Jérémie 2.2

« Va crier aux oreilles de JĂ©rusalem : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Je me souviens de ton attachement de jeune fille, de ton amour de jeune mariĂ©e. Tu me suivais alors dans le dĂ©sert, sur une terre impossible Ă  ensemencer.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 14

      31 et il vit la main puissante que l'Eternel avait dirigée contre les Egyptiens. Le peuple craignit l'Eternel et il eut confiance en l'Eternel et en son serviteur Moïse.

      Exode 15

      1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique en l’honneur de l'Eternel : « Je chanterai en l’honneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer.
      2 *L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu : je le célébrerai. Il est le Dieu de mon pÚre : je proclamerai sa grandeur.
      3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel.
      4 Il a jeté dans la mer les chars du pharaon et son armée, ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer des Roseaux.
      5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de l’eau, pareils à une pierre.
      6 » Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a écrasé l'ennemi.
      7 Par la grandeur de ta majesté tu renverses tes adversaires. Tu déchaßnes ta colÚre : elle les dévore comme de la paille.
      8 Tu as soufflĂ© et l’eau s’est rassemblĂ©e, les courants se sont dressĂ©s comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer.
      9 L'ennemi disait : ‘Je les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie ; je tirerai mon Ă©pĂ©e, ma main les dĂ©truira.’
      10 Tu as soufflĂ© de ton haleine : la mer les a couverts ; ils se sont enfoncĂ©s comme du plomb dans l’eau profonde.
      11 » Qui est semblable Ă  toi parmi les dieux, Eternel ? Qui est, comme toi, magnifique de saintetĂ©, redoutable, digne d’ĂȘtre louĂ©, capable de faire des miracles ?
      12 Tu as tendu ta main droite : la terre les a engloutis.
      13 Dans ta bonté tu as conduit, tu as racheté ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure.
      14 » Les peuples l'apprennent et ils tremblent : la douleur s’empare des Philistins,
      15 les chefs d'Edom sont épouvantés, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage.
      16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'à ce que ton peuple soit passé, Eternel, jusqu'à ce qu'il soit passé, le peuple que tu as acquis.
      17 Tu les conduiras et les établiras sur la montagne de ton héritage, à l'endroit que tu as préparé pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondé.
      18 » L'Eternel régnera éternellement et à toujours.
      19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pĂ©nĂ©trĂ© dans la mer, et l'Eternel en a ramenĂ© l’eau sur eux, alors que les IsraĂ©lites ont marchĂ© Ă  pied sec au milieu de la mer. »
      20 Miriam la prophĂ©tesse, la sƓur d'Aaron, prit Ă  la main un tambourin et toutes les femmes sortirent Ă  sa suite avec des tambourins et en dansant.

      Exode 16

      8 MoĂŻse dit : « L'Eternel vous donnera ce soir de la viande Ă  manger, et le matin du pain Ă  satiĂ©tĂ©, parce qu’il a entendu les murmures que vous avez profĂ©rĂ©s contre lui. Que sommes-nous en effet ? Ce n'est pas contre nous que vous murmurez, c'est contre l'Eternel. »

      Exode 24

      3 Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les rÚgles. Le peuple entier répondit d'une seule voix : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit. »
      4 Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel. Puis il se leva de bon matin, construisit un autel au pied de la montagne et dressa 12 pierres pour les 12 tribus d'Israël.
      5 Il envoya de jeunes Israélites offrir à l'Eternel des holocaustes ainsi que des taureaux en sacrifices de communion.
      6 Moïse prit la moitié du sang et la mit dans des bassines, et avec l'autre moitié il aspergea l'autel.
      7 Il prit le livre de l'alliance et le lut en présence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obéirons. »
      8 Moïse prit le sang et en aspergea le peuple en disant : « *Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a conclue avec vous sur la base de toutes ces paroles. »

      Deutéronome 2

      7 En effet, l'Eternel, ton Dieu, t'a béni dans tout le travail de tes mains, il était attentif à ton parcours dans ce grand désert. Voilà 40 ans que l'Eternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manqué de rien.

      Deutéronome 8

      2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces 40 annĂ©es dans le dĂ©sert. Il voulait t'humilier et te mettre Ă  l'Ă©preuve pour connaĂźtre les dispositions de ton cƓur et savoir si tu respecterais ou non ses commandements.
      15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,
      16 qui t'a fait manger dans le dĂ©sert la manne, inconnue de tes ancĂȘtres, afin de t'humilier et de te mettre Ă  l'Ă©preuve pour te faire ensuite du bien.

      Néhémie 9

      12 » Tu les as guidĂ©s le jour par une colonne de nuĂ©e, et la nuit par une colonne de feu qui Ă©clairait pour eux le chemin qu’ils devaient suivre.
      13 Tu es descendu sur le mont Sinaï, tu leur as parlé du haut du ciel et tu leur as donné des rÚgles justes, des lois conformes à la vérité, des prescriptions et des commandements excellents.
      14 Tu leur as fait connaĂźtre ton saint sabbat et tu leur as prescrit par l’intermĂ©diaire de ton serviteur MoĂŻse des commandements, des prescriptions et une loi.
      15 *Tu leur as donné du pain venu du ciel pour apaiser leur faim et tu as fait sortir de l'eau du rocher pour étancher leur soif. Tu leur as ordonné d'entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner.
      16 » Cependant, eux qui Ă©taient nos ancĂȘtres, ils ont fait preuve d’arrogance et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Ils n'ont pas Ă©coutĂ© tes commandements
      17 et ont mĂȘme refusĂ© d'obĂ©ir. Ils ne se sont pas souvenus de tes merveilles, celles que tu avais accomplies en leur faveur, et se sont montrĂ©s rĂ©fractaires. Dans leur rĂ©volte, ils se sont donnĂ© un chef pour retourner Ă  leur esclavage. Mais toi, tu es un Dieu prĂȘt Ă  pardonner, tu fais grĂące, tu es rempli de compassion, lent Ă  la colĂšre et riche en bontĂ©, et tu ne les as pas abandonnĂ©s.
      18 Non, tu ne les as pas abandonnĂ©s, mĂȘme quand ils se sont fait un veau en mĂ©tal fondu et ont dit : ‘Voici tes dieux qui t'ont fait sortir d'Egypte’, commettant ainsi l’acte le plus insultant contre toi.
      19 Mais toi, dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnĂ©s dans le dĂ©sert : la colonne de nuĂ©e n’a pas cessĂ© de les guider sur le bon chemin pendant le jour, ni la colonne de feu d’éclairer pour eux pendant la nuit le chemin qu’ils devaient suivre.
      20 » Tu leur as donné ton bon Esprit pour les rendre sages, tu ne les as pas privés de ta manne et tu as continué à leur fournir de l'eau pour étancher leur soif.
      21 Pendant 40 ans, tu as pourvu Ă  leurs besoins dans le dĂ©sert, sans qu’ils manquent de rien ; leurs vĂȘtements ne se sont pas usĂ©s et leurs pieds n’ont pas enflĂ©.

      Proverbes 1

      20 La sagesse crie dans les rues, elle parle tout haut sur les places,

      Proverbes 8

      1 La sagesse ne crie-t-elle pas ? L'intelligence ne parle-t-elle pas tout haut ?
      2 C'est au sommet des hauteurs dominant la route, c'est à la croisée des chemins qu'elle se place.
      3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă  l’entrĂ©e de la ville, Ă  l'intĂ©rieur des portes, elle crie :
      4 « Hommes, c'est vous que j'appelle, et ma voix s'adresse aux ĂȘtres humains.

      Cantique 3

      11 Sortez, filles de Sion ! Regardez le roi Salomon avec sa couronne, celle dont sa mĂšre l'a couronnĂ© le jour de son mariage, le jour oĂč son cƓur est rempli de joie !

      EsaĂŻe 58

      1 Crie à pleine voix sans te retenir, fais retentir ta voix comme une trompette et révÚle à mon peuple sa révolte, à la famille de Jacob ses péchés !

      EsaĂŻe 63

      7 Je rappellerai les bontĂ©s de l'Eternel, ses actes dignes de louange, tout ce qu’il a fait pour nous. Je dirai tous les bienfaits qu’il a accordĂ©s Ă  la communautĂ© d'IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă  ses compassions et Ă  la richesse de ses bontĂ©s.
      8 Il avait dit : « AssurĂ©ment, ils sont mon peuple, des enfants qui ne s’adonneront pas au mensonge », et il a Ă©tĂ© un sauveur pour eux.
      9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. C’est lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s.
      10 Cependant, ils se sont rĂ©voltĂ©s, ils ont attristĂ© son Esprit saint, de sorte qu’il s’est transformĂ© pour eux en ennemi, il a lui-mĂȘme combattu contre eux.
      11 Alors son peuple s’est souvenu des jours passĂ©s, de l’époque de MoĂŻse. « OĂč est-il, celui qui les a fait ressortir de la mer avec les bergers de son troupeau ? OĂč est-il, celui qui mettait son Esprit saint au milieu d'eux ?
      12 OĂč est-il, celui qui envoyait son bras splendide Ă  la droite de MoĂŻse, qui a fendu l’eau devant eux, se faisant ainsi une rĂ©putation Ă©ternelle ?
      13 OĂč est-il, celui qui les a conduits dans les profondeurs de l’eau comme un cheval dans le dĂ©sert, sans mĂȘme qu'ils trĂ©buchent ?
      14 Comme à un troupeau qui gagne la vallée, l'Esprit de l'Eternel leur a accordé le repos. » Voilà comment tu conduisais ton peuple, te faisant ainsi une réputation splendide.

      Jérémie 2

      2 « Va crier aux oreilles de JĂ©rusalem : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Je me souviens de ton attachement de jeune fille, de ton amour de jeune mariĂ©e. Tu me suivais alors dans le dĂ©sert, sur une terre impossible Ă  ensemencer.
      6 Ils n'ont pas dit : ‘OĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?’

      Jérémie 7

      2 « Tiens-toi Ă  la porte de la maison de l'Eternel, et lĂ  tu proclameras cette parole, tu diras : ‘Ecoutez la parole de l'Eternel, vous tous, JudĂ©ens, vous qui entrez par ces portes pour adorer l'Eternel !’

      Jérémie 11

      6 L'Eternel m’a dit : « Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda et dans les rues de JĂ©rusalem : ‘Ecoutez les paroles de cette alliance et mettez-les en pratique !

      Jérémie 19

      2 Rends-toi dans la vallée de Ben-Hinnom, qui est à l'entrée de la porte des tessons, et là, tu proclameras les paroles que je te dirai.

      Ezéchiel 16

      8 Je suis passĂ© prĂšs de toi et je t’ai regardĂ©e : tu Ă©tais en Ăąge d’aimer. J’ai Ă©tendu sur toi le pan de mon habit, j’ai couvert ta nuditĂ© et je me suis engagĂ© envers toi. Je suis entrĂ© dans une relation d’alliance avec toi, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, et tu as Ă©tĂ© Ă  moi.
      22 Au milieu de toutes tes pratiques abominables et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue de l’époque de ton enfance, du moment oĂč tu Ă©tais nue, entiĂšrement nue, et te dĂ©battais dans ton sang.
      60 Quant Ă  moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi Ă  l’époque de ton enfance, et j'Ă©tablirai pour toi une alliance Ă©ternelle.

      Ezéchiel 23

      3 Elles se sont prostituées en Egypte, elles se sont prostituées dÚs leur jeunesse. Là leurs seins ont été pelotés, là leur poitrine de fille vierge a été caressée.
      8 Elle n'a pas abandonnĂ© sa vie de prostituĂ©e commencĂ©e en Egypte, lorsqu’on couchait avec elle alors qu’elle Ă©tait jeune. Des hommes avaient caressĂ© sa poitrine de fille vierge et l’avaient entraĂźnĂ©e dans leur prostitution.
      19 Elle a multipliĂ© ses prostitutions, en souvenir de l’époque oĂč elle Ă©tait jeune, oĂč elle se prostituait en Egypte.

      Osée 2

      15 » J’interviendrai contre elle Ă  cause des jours oĂč elle faisait brĂ»ler de l'encens en l’honneur des Baals, oĂč elle se parait de ses anneaux et de ses colliers, oĂč elle suivait ses amants, tandis que moi, elle m'oubliait, dĂ©clare l'Eternel.

      Osée 8

      1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violé mon alliance et se sont révoltés contre ma loi.

      Jonas 1

      2 « LÚve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car sa méchanceté est montée jusqu'à moi. »

      Matthieu 11

      15 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

      Luc 12

      13 Du milieu de la foule, quelqu'un dit à Jésus : « Maßtre, dis à mon frÚre de partager notre héritage avec moi. »

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.