Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

`Esav

Strong n°06215
Prononciation [ay-sawv']

Définition

Esaü (Angl. Esau)= « velu, poilu, chevelu »
  1. fils aîné d'Isaac et Rebecca et frère jumeau de Jacob; a vendu son droit d'aînesse pour de la nourriture et la bénédiction divine vint à Jacob; fondateur des peuples Arabes

Étymologie

< עשו - עֵשָׂו
apparemment formé de `asah 06213 dans le sens originel de maniement

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition `asah 06213

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 25

      25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil ; et on lui donna le nom d'Ésaü.
      26 Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d'Ésaü ; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu'ils naquirent.
      27 Ces enfants grandirent. Ésaü devint un habile chasseur, un homme des champs ; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.
      28 Isaac aimait Ésaü, parce qu'il mangeait du gibier ; et Rebecca aimait Jacob.
      29 Comme Jacob faisait cuire un potage, Ésaü revint des champs, accablé de fatigue.
      30 Et Ésaü dit à Jacob : Laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. C'est pour cela qu'on a donné à Ésaü le nom d'Édom.
      32 Ésaü répondit : Voici, je m'en vais mourir ; à quoi me sert ce droit d'aînesse ?
      34 Alors Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Ésaü méprisa le droit d'aînesse.

      Genèse 26

      34 Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d'Élon, le Héthien.

      Genèse 27

      1 Isaac devenait vieux, et ses yeux s'étaient affaiblis au point qu'il ne voyait plus. Alors il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit : Mon fils ! Et il lui répondit : Me voici !
      5 Rebecca écouta ce qu'Isaac disait à Ésaü, son fils. Et Ésaü s'en alla dans les champs, pour chasser du gibier et pour le rapporter.
      6 Puis Rebecca dit à Jacob, son fils : Voici, j'ai entendu ton père qui parlait ainsi à Ésaü, ton frère :
      11 Jacob répondit à sa mère : Voici, Ésaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil.
      15 Ensuite, Rebecca prit les vêtements d'Ésaü, son fils aîné, les plus beaux qui se trouvaient à la maison, et elle les fit mettre à Jacob, son fils cadet.
      19 Jacob répondit à son père : Je suis Ésaü, ton fils aîné ; j'ai fait ce que tu m'as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse.
      21 Isaac dit à Jacob : Approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non.
      22 Jacob s'approcha d'Isaac, son père, qui le toucha, et dit : La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d'Ésaü.
      23 Il ne le reconnut pas, parce que ses mains étaient velues, comme les mains d'Ésaü, son frère ; et il le bénit.
      24 Il dit : C'est toi qui es mon fils Ésaü ? Et Jacob répondit : C'est moi.
      30 Isaac avait fini de bénir Jacob, et Jacob avait à peine quitté son père Isaac, qu'Ésaü, son frère, revint de la chasse.
      32 Isaac, son père, lui dit : Qui es-tu ? Et il répondit : Je suis ton fils aîné, Ésaü.
      34 Lorsque Ésaü entendit les paroles de son père, il poussa de forts cris, pleins d'amertume, et il dit à son père : Bénis-moi aussi, mon père !
      37 Isaac répondit, et dit à Ésaü : Voici, je l'ai établi ton maître, et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs, je l'ai pourvu de blé et de vin : que puis-je donc faire pour toi, mon fils ?
      38 Ésaü dit à son père : N'as-tu que cette seule bénédiction, mon père ? Bénis-moi aussi, mon père ! Et Ésaü éleva la voix, et pleura.
      41 Ésaü conçut de la haine contre Jacob, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni ; et Ésaü disait en son coeur : Les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai Jacob, mon frère.
      42 On rapporta à Rebecca les paroles d'Ésaü, son fils aîné. Elle fit alors appeler Jacob, son fils cadet, et elle lui dit : Voici, Ésaü, ton frère, veut tirer vengeance de toi, en te tuant.

      Genèse 28

      5 Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Ésaü.
      6 Ésaü vit qu'Isaac avait béni Jacob, et qu'il l'avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu'en le bénissant il lui avait donné cet ordre : Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.
      8 Ésaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.
      9 Et Ésaü s'en alla vers Ismaël. Il prit pour femme, outre les femmes qu'il avait, Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, et soeur de Nebajoth.

      Genèse 32

      3 Jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Édom.
      4 Il leur donna cet ordre : Voici ce que vous direz à mon seigneur Ésaü : Ainsi parle ton serviteur Jacob : J'ai séjourné chez Laban, et j'y suis resté jusqu'à présent ;
      6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant : Nous sommes allés vers ton frère Ésaü ; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.
      8 et il dit : Si Ésaü vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.
      11 Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Ésaü ! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants.
      13 C'est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un présent à Ésaü, son frère :
      17 Il donna cet ordre au premier : Quand Ésaü, mon frère, te rencontrera, et te demandera : A qui es-tu ? où vas-tu ? et à qui appartient ce troupeau devant toi ?
      18 tu répondras : A ton serviteur Jacob ; c'est un présent envoyé à mon seigneur Ésaü ; et voici, il vient lui-même derrière nous.
      19 Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux : C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Ésaü, quand vous le rencontrerez.

      Genèse 33

      1 Jacob leva les yeux, et regarda ; et voici, Ésaü arrivait, avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
      4 Ésaü courut à sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.
      9 Ésaü dit : Je suis dans l'abondance, mon frère ; garde ce qui est à toi.
      15 Ésaü dit : Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob répondit : Pourquoi cela ? Que je trouve seulement grâce aux yeux de mon seigneur !
      16 Le même jour, Ésaü reprit le chemin de Séir.

      Genèse 35

      1 Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et demeures-y ; là, tu dresseras un autel au Dieu qui t'apparut, lorsque tu fuyais Ésaü, ton frère.
      29 Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple, âgé et rassasié de jours, et Ésaü et Jacob, ses fils, l'enterrèrent.

      Genèse 36

      1 Voici la postérité d'Ésaü, qui est Édom.
      2 Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan : Ada, fille d'Élon, le Héthien ; Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, le Hévien ;
      4 Ada enfanta à Ésaü Éliphaz ; Basmath enfanta Réuel ;
      5 et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d'Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.
      6 Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.
      8 Ésaü s'établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c'est Édom.
      9 Voici la postérité d'Ésaü, père d'Édom, dans la montagne de Séir.
      10 Voici les noms des fils d'Ésaü : Éliphaz, fils d'Ada, femme d'Ésaü ; Réuel, fils de Basmath, femme d'Ésaü.
      12 Et Thimna était la concubine d'Éliphaz, fils d'Ésaü : elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Ésaü.
      13 Voici les fils de Réuel : Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Ésaü.
      14 Voici les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, femme d'Ésaü : elle enfanta à Ésaü Jéusch, Jaelam et Koré.
      15 Voici les chefs de tribus issues des fils d'Ésaü. -Voici les fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
      17 Voici les fils de Réuel, fils d'Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d'Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Ésaü.
      18 Voici les fils d'Oholibama, femme d'Ésaü : le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont là les chefs issus d'Oholibama, fille d'Ana, femme d'Ésaü.
      19 Ce sont là les fils d'Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c'est Édom.
      40 Voici les noms des chefs issus d'Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d'après leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
      43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom, selon leurs habitations dans le pays qu'ils possédaient. C'est là Ésaü, père d'Édom.

      Deutéronome 2

      4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer à la frontière de vos frères, les enfants d'Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes.
      5 Ne les attaquez pas ; car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied : j'ai donné la montagne de Séir en propriété à Ésaü.
      8 Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d'Ésaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d'Élath et d'Etsjon Guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de Moab.
      12 Séir était habité autrefois par les Horiens ; les enfants d'Ésaü les chassèrent, les détruisirent devant eux, et s'établirent à leur place, comme l'a fait Israël dans le pays qu'il possède et que l'Éternel lui a donné.)
      22 C'est ainsi que fit l'Éternel pour les enfants d'Ésaü qui habitent en Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux ; ils les chassèrent et s'établirent à leur place, jusqu'à ce jour.
      29 C'est ce que m'ont accordé les enfants d'Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui demeurent à Ar. Accorde-le aussi, jusqu'à ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne.

      Josué 24

      4 Je donnai à Isaac Jacob et Ésaü, et je donnai en propriété à Ésaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.

      1 Chroniques 1

      34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac : Ésaü et Israël.
      35 Fils d'Ésaü : Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -

      Jérémie 49

      8 Fuyez, tournez le dos, retirez-vous dans les cavernes, Habitants de Dedan ! Car je fais venir le malheur sur Ésaü, Le temps de son châtiment.
      10 Mais moi, je dépouillerai Ésaü, Je découvrirai ses retraites, Il ne pourra se cacher ; Ses enfants, ses frères, ses voisins, périront, Et il ne sera plus.

      Abdias 1

      6 Ah ! comme Ésaü est fouillé ! Comme ses trésors sont découverts !
      8 N'est-ce pas en ce jour, dit l'Éternel, Que je ferai disparaître d'Édom les sages, Et de la montagne d'Ésaü l'intelligence ?
      9 Tes guerriers, ô Théman, seront dans l'épouvante, Car tous ceux de la montagne d'Ésaü périront dans le carnage.
      18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme ; Mais la maison d'Ésaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront ; Et il ne restera rien de la maison d'Ésaü, Car l'Éternel a parlé.
      19 Ceux du midi posséderont la montagne d'Ésaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins ; Ils posséderont le territoire d'Éphraïm et celui de Samarie ; Et Benjamin possédera Galaad.
      21 Des libérateurs monteront sur la montagne de Sion, Pour juger la montagne d'Ésaü ; Et à l'Éternel appartiendra le règne.

      Malachie 1

      2 Je vous ai aimés, dit l'Éternel. Et vous dites : En quoi nous as-tu aimés ? Ésaü n'est-il pas frère de Jacob ? dit l'Éternel. Cependant j'ai aimé Jacob,
      3 Et j'ai eu de la haine pour Ésaü, J'ai fait de ses montagnes une solitude, J'ai livré son héritage aux chacals du désert.
    • Genèse 25

      25 Le premier 07223 sortit 03318 08799 entièrement roux 0132, comme un manteau 0155 de poil 08181 ; et on lui donna 07121 08799 le nom 08034 d’Esaü 06215.
      26 Ensuite 0310 sortit 03318 08804 son frère 0251, dont la main 03027 tenait 0270 08802 le talon 06119 d’Esaü 06215 ; et on lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Jacob 03290. Isaac 03327 était âgé 01121 de soixante 08346 ans 08141, lorsqu’ils naquirent 03205 08800.
      27 Ces enfants 05288 grandirent 01431 08799. Esaü 06215 devint un habile 03045 08802 chasseur 06718, un homme 0376 des champs 07704 ; mais Jacob 03290 fut un homme 0376 tranquille 08535, qui restait 03427 08802 sous les tentes 0168.
      28 Isaac 03327 aimait 0157 08799 Esaü 06215, parce qu’il mangeait 06310 du gibier 06718 ; et Rebecca 07259 aimait 0157 08802 Jacob 03290.
      29 Comme Jacob 03290 faisait cuire 02102 08686 un potage 05138, Esaü 06215 revint 0935 08799 des champs 07704, accablé de fatigue 05889.
      30 Et Esaü 06215 dit 0559 08799 à Jacob 03290 : Laisse-moi, je te prie, manger 03938 08685 de 04480 ce roux 0122, de ce roux 0122-là, car je suis fatigué 05889. C’est pour cela qu’on a donné 07121 08804 à Esaü le nom 08034 d’Edom 0123.
      32 Esaü 06215 répondit 0559 08799 : Voici, je m’en vais 01980 08802 mourir 04191 08800 ; à quoi me sert ce droit d’aînesse 01062 ?
      34 Alors Jacob 03290 donna 05414 08804 à Esaü 06215 du pain 03899 et du potage 05138 de lentilles 05742. Il mangea 0398 08799 et but 08354 08799, puis se leva 06965 08799 et s’en alla 03212 08799. C’est ainsi qu’Esaü 06215 méprisa 0959 08799 le droit d’aînesse 01062.

      Genèse 26

      34 Esaü 06215, âgé 01121 de quarante 0705 ans 08141, prit 03947 08799 pour femmes 0802 Judith 03067, fille 01323 de Beéri 0882, le Héthien 02850, et Basmath 01315, fille 01323 d’Elon 0356, le Héthien 02850.

      Genèse 27

      1 01961 08799 Isaac 03327 devenait vieux 02204 08804, et ses yeux 05869 s’étaient affaiblis 03543 08799 au point qu’il ne voyait plus 07200 08800. Alors il appela 07121 08799 Esaü 06215, son fils 01121 aîné 01419, et lui dit 0559 08799 : Mon fils 01121 ! Et il lui répondit 0559 08799 : Me voici !
      5 Rebecca 07259 écouta 08085 08802 ce qu’Isaac 03327 disait 01696 08763 à Esaü 06215, son fils 01121. Et Esaü 06215 s’en alla 03212 08799 dans les champs 07704, pour chasser 06679 08800 du gibier 06718 et pour le rapporter 0935 08687.
      6 Puis Rebecca 07259 dit 0559 08800 0559 08804 à Jacob 03290, son fils 01121 : Voici, j’ai entendu 08085 08804 ton père 01 qui parlait 01696 08764 ainsi 0559 08800 à Esaü 06215, ton frère 0251:
      11 Jacob 03290 répondit 0559 08799 à sa mère 0517 07259 : Voici, Esaü 06215, mon frère 0251, est velu 08163 0376, et je n’ai point de poil 02509 0376.
      15 Ensuite, Rebecca 07259 prit 03947 08799 les vêtements 0899 d’Esaü 06215, son fils 01121 aîné 01419, les plus beaux 02532 qui se trouvaient à la maison 01004, et elle les fit mettre 03847 08686 à Jacob 03290, son fils 01121 cadet 06996.
      19 Jacob 03290 répondit 0559 08799 à son père 01 : Je suis Esaü 06215, ton fils aîné 01060 ; j’ai fait 06213 08804 ce que tu m’as dit 01696 08765. Lève 06965 08798-toi, je te prie, assieds 03427 08798-toi, et mange 0398 08798 de mon gibier 06718, afin que ton âme 05315 me bénisse 01288 08762.
      21 Isaac 03327 dit 0559 08799 à Jacob 03290 : Approche 05066 08798 donc, et que je te touche 04184 08799, mon fils 01121, pour savoir si 02088 tu es mon fils 01121 Esaü 06215, ou non.
      22 Jacob 03290 s’approcha 05066 08799 d’Isaac 03327, son père 01, qui le toucha 04959 08799, et dit 0559 08799 : La voix 06963 est la voix 06963 de Jacob 03290, mais les mains 03027 sont les mains 03027 d’Esaü 06215.
      23 Il ne le reconnut 05234 08689 pas, parce que ses mains 03027 étaient velues 08163, comme les mains 03027 d’Esaü 06215, son frère 0251 ; et il le bénit 01288 08762.
      24 Il dit 0559 08799 : C’est toi qui es mon fils 01121 Esaü 06215 ? Et Jacob répondit 0559 08799 : C’est moi.
      30 Isaac 03327 avait fini 03615 08765 de bénir 01288 08763 Jacob 03290, et Jacob 03290 avait 0389 à peine 03318 08800 quitté 03318 08804 06440 son père 01 Isaac 03327, qu’Esaü 06215, son frère 0251, revint 0935 08804 de la chasse 06718.
      32 Isaac 03327, son père 01, lui dit 0559 08799 : Qui es-tu ? Et il répondit 0559 08799 : Je suis ton fils 01121 aîné 01060, Esaü 06215.
      34 Lorsque Esaü 06215 entendit 08085 08800 les paroles 01697 de son père 01, il poussa 06817 08799 de forts 01419 cris 06818, pleins 03966 d’amertume 04751, et il dit 0559 08799 à son père 01: Bénis 01288 08761-moi aussi, mon père 01 !
      37 Isaac 03327 répondit 06030 08799, et dit 0559 08799 à Esaü 06215: Voici, je l’ai établi 07760 08804 ton maître 01376, et je lui ai donné 05414 08804 tous ses frères 0251 pour serviteurs 05650, je l’ai pourvu 05564 08804 de blé 01715 et de vin 08492 : que puis-je donc 0645 faire 06213 08799 pour toi, mon fils 01121 ?
      38 Esaü 06215 dit 0559 08799 à son père 01 : N’as-tu que cette seule 0259 bénédiction 01293, mon père 01 ? Bénis 01288 08761-moi aussi, mon père 01 ! Et Esaü 06215 éleva 05375 08799 la voix 06963, et pleura 01058 08799.
      41 Esaü 06215 conçut de la haine 07852 08799 contre Jacob 03290, à cause 05921 de la bénédiction 01293 dont 0834 son père 01 l’avait béni 01288 08765 ; et Esaü 06215 disait 0559 08799 en son cœur 03820 : Les jours 03117 du deuil 060 de mon père 01 vont approcher 07126 08799, et je tuerai 02026 08799 Jacob 03290, mon frère 0251.
      42 On rapporta 05046 08714 à Rebecca 07259 les paroles 01697 d’Esaü 06215, son fils 01121 aîné 01419. Elle fit alors appeler 07971 08799 07121 08799 Jacob 03290, son fils 01121 cadet 06996, et elle lui dit 0559 08799 : Voici, Esaü 06215, ton frère 0251, veut tirer vengeance 05162 08693 de toi, en te tuant 02026 08800.

      Genèse 28

      5 Et Isaac 03327 fit partir 07971 08799 Jacob 03290, qui s’en alla 03212 08799 à Paddan-Aram 06307, auprès de Laban 03837, fils 01121 de Bethuel 01328, l’Araméen 0761, frère 0251 de Rebecca 07259, mère 0517 de Jacob 03290 et d’Esaü 06215.
      6 Esaü 06215 vit 07200 08799 qu’Isaac 03327 avait béni 01288 08765 Jacob 03290, et qu’il l’avait envoyé 07971 08765 à Paddan-Aram 06307 pour y prendre 03947 08800 une femme 0802, et qu’en le bénissant 01288 08763 il lui avait donné cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Tu ne prendras 03947 08799 pas une femme 0802 parmi les filles 01323 de Canaan 03667.
      8 Esaü 06215 comprit 07200 08799 ainsi que les filles 01323 de Canaan 03667 déplaisaient 05869 07451 à Isaac 03327, son père 01.
      9 Et Esaü 06215 s’en alla 03212 08799 vers Ismaël 03458. Il prit 03947 08799 pour femme 0802, outre les femmes 0802 qu’il avait, Mahalath 04258, fille 01323 d’Ismaël 03458, fils 01121 d’Abraham 085, et sœur 0269 de Nebajoth 05032.

      Genèse 32

      3 Jacob 03290 envoya 07971 08799 devant 06440 lui des messagers 04397 à Esaü 06215, son frère 0251, au pays 0776 de Séir 08165, dans le territoire 07704 d’Edom 0123.
      4 Il leur donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Voici ce que vous direz 0559 08799 à mon seigneur 0113 Esaü 06215 : Ainsi parle 0559 08804 ton serviteur 05650 Jacob 03290 : J’ai séjourné 01481 08804 chez Laban 03837, et j’y suis resté 0309 08799 jusqu’à présent ;
      6 Les messagers 04397 revinrent 07725 08799 auprès de Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Nous sommes allés 0935 08804 vers ton frère 0251 Esaü 06215 ; et il marche 01980 08802 à ta rencontre 07125 08800, avec quatre cents 03967 hommes 0376.
      8 et il dit 0559 08799 : Si Esaü 06215 vient 0935 08799 contre l’un 0259 des camps 04264 et le bat 05221 08689, le camp 04264 qui restera 07604 08737 pourra se sauver 06413.
      11 Délivre 05337 08685-moi, je te prie, de la main 03027 de mon frère 0251, de la main 03027 d’Esaü 06215 ! car je crains 03373 qu’il ne vienne 0935 08799, et qu’il ne me frappe 05221 08689, avec la mère 0517 et 05921 les enfants 01121.
      13 C’est dans ce lieu-là que Jacob passa 03885 08799 la nuit 03915. Il prit 03947 08799 de ce qu’il avait 0935 08802 sous la main 03027, pour faire un présent 04503 à Esaü 06215, son frère 0251:
      17 Il donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 au premier 07223 : Quand Esaü 06215, mon frère 0251, te rencontrera 06298 08799, et te demandera 07592 08804 0559 08800 : A qui es-tu ? où vas 03212 08799-tu ? et à qui appartient ce troupeau devant 06440 toi ?
      18 tu répondras 0559 08804 : A ton serviteur 05650 Jacob 03290 ; c’est un présent 04503 envoyé 07971 08803 à mon seigneur 0113 Esaü 06215 ; et voici, il vient lui-même derrière nous 0310.
      19 Il donna le même 01571 ordre 06680 08762 0559 08800 au second 08145, au troisième 07992, et à tous ceux qui suivaient 01980 08802 0310 les troupeaux 05739 : C’est ainsi 01697 que vous parlerez 01696 08762 à mon seigneur Esaü 06215, quand vous le rencontrerez 04672 08800.

      Genèse 33

      1 Jacob 03290 leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799 ; et voici, Esaü 06215 arrivait 0935 08802, avec quatre 0702 cents 03967 hommes 0376. Il répartit 02673 08799 les enfants 03206 entre Léa 03812, Rachel 07354, et les deux 08147 servantes 08198.
      4 Esaü 06215 courut 07323 08799 à sa rencontre 07125 08800 ; il l’embrassa 02263 08762, se jeta 05307 08799 à son cou 06677, et le baisa 05401 08799. Et ils pleurèrent 01058 08799.
      9 Esaü 06215 dit 0559 08799 : Je suis 03426 dans l’abondance 07227, mon frère 0251 ; garde ce qui est à toi.
      15 Esaü 06215 dit 0559 08799 : Je veux au moins laisser 03322 08686 avec toi une partie de mes gens 05971. Et Jacob répondit 0559 08799: Pourquoi 04100 cela ? Que je trouve 04672 08799 seulement grâce 02580 aux yeux 05869 de mon seigneur 0113 !
      16 Le même jour 03117, Esaü 06215 reprit 07725 08799 le chemin 01870 de Séir 08165.

      Genèse 35

      1 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Jacob 03290 : Lève 06965 08798-toi, monte 05927 08798 à Béthel 01008, et demeures 03427 08798-y ; là, tu dresseras 06213 08798 un autel 04196 au Dieu 0410 qui t’apparut 07200 08737, lorsque tu fuyais 01272 08800 06440 Esaü 06215, ton frère 0251.
      29 Il 03327 expira 01478 08799 et mourut 04191 08799, et il fut recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971, âgé 02205 et rassasié 07649 de jours 03117, et Esaü 06215 et Jacob 03290, ses fils 01121, l’enterrèrent 06912 08799.

      Genèse 36

      1 Voici la postérité 08435 d’Esaü 06215, qui est Edom 0123.
      2 Esaü 06215 prit 03947 08804 ses femmes 0802 parmi les filles 01323 de Canaan 03667 : Ada 05711, fille 01323 d’Elon 0356, le Héthien 02850 ; Oholibama 0173, fille 01323 d’Ana 06034, fille 01323 de Tsibeon 06649, le Hévien 02340 ;
      4 Ada 05711 enfanta 03205 08799 à Esaü 06215 Eliphaz 0464 ; Basmath 01315 enfanta 03205 08804 Réuel 07467 ;
      5 et Oholibama 0173 enfanta 03205 08804 Jéusch 03274, Jaelam 03281 et Koré 07141. Ce sont là les fils 01121 d’Esaü 06215, qui lui naquirent 03205 08795 dans le pays 0776 de Canaan 03667.
      6 Esaü 06215 prit 03947 08799 ses femmes 0802, ses fils 01121 et ses filles 01323, toutes les personnes 05315 de sa maison 01004, ses troupeaux 04735, tout son bétail 0929, et tout le bien 07075 qu’il avait acquis 07408 08804 au pays 0776 de Canaan 03667, et il s’en alla 03212 08799 dans un autre pays 0776, loin 06440 de Jacob 03290, son frère 0251.
      8 Esaü 06215 s’établit 03427 08799 dans la montagne 02022 de Séir 08165. Esaü 06215, c’est Edom 0123.
      9 Voici la postérité 08435 d’Esaü 06215, père 01 d’Edom 0123, dans la montagne 02022 de Séir 08165.
      10 Voici les noms 08034 des fils 01121 d’Esaü 06215 : Eliphaz 0464, fils 01121 d’Ada 05711, femme 0802 d’Esaü 06215 ; Réuel 07467, fils 01121 de Basmath 01315, femme 0802 d’Esaü 06215.
      12 Et Thimna 08555 était la concubine 06370 d’Eliphaz 0464, fils 01121 d’Esaü 06215 : elle enfanta 03205 08799 à Eliphaz 0464 Amalek 06002. Ce sont là les fils 01121 d’Ada 05711, femme 0802 d’Esaü 06215.
      13 Voici les fils 01121 de Réuel 07467 : Nahath 05184, Zérach 02226, Schamma 08048 et Mizza 04199. Ce sont là les fils 01121 de Basmath 01315, femme 0802 d’Esaü 06215.
      14 Voici les fils 01121 d’Oholibama 0173, fille 01323 d’Ana 06034, fille 01323 de Tsibeon 06649, femme 0802 d’Esaü 06215 : elle enfanta 03205 08799 à Esaü 06215 Jéusch 03274, Jaelam 03281 et Koré 07141.
      15 Voici les chefs de tribus 0441 issues des fils 01121 d’Esaü 06215. -Voici les fils 01121 d’Eliphaz 0464, premier-né 01060 d’Esaü 06215 : le chef 0441 Théman 08487, le chef 0441 Omar 0201, le chef 0441 Tsepho 06825, le chef 0441 Kenaz 07073,
      17 Voici les fils 01121 de Réuel 07467, fils 01121 d’Esaü 06215 : le chef 0441 Nahath 05184, le chef 0441 Zérach 02226, le chef 0441 Schamma 08048, le chef 0441 Mizza 04199. Ce sont là les chefs 0441 issus de Réuel 07467, dans le pays 0776 d’Edom 0123. Ce sont là les fils 01121 de Basmath 01315, femme 0802 d’Esaü 06215.
      18 Voici les fils 01121 d’Oholibama 0173, femme 0802 d’Esaü 06215: le chef 0441 Jéusch 03266, le chef 0441 Jaelam 03281, le chef 0441 Koré 07141. Ce sont là les chefs 0441 issus d’Oholibama 0173, fille 01323 d’Ana 06034, femme 0802 d’Esaü 06215.
      19 Ce sont là les fils 01121 d’Esaü 06215, et ce sont là leurs chefs 0441 de tribus. Esaü, c’est Edom 0123.
      40 Voici les noms 08034 des chefs 0441 issus d’Esaü 06215, selon leurs tribus 04940, selon leurs territoires 04725, et d’après leurs noms 08034 : le chef 0441 Thimna 08555, le chef 0441 Alva 05933, le chef 0441 Jetheth 03509,
      43 le chef 0441 Magdiel 04025, le chef 0441 Iram 05902. Ce sont là les chefs 0441 d’Edom 0123, selon leurs habitations 04186 dans le pays 0776 qu’ils possédaient 0272. C’est là Esaü 06215, père 01 d’Edom 0123.

      Deutéronome 2

      4 Donne cet ordre 06680 08761 0559 08800 au peuple 05971 : Vous allez passer 05674 08802 à la frontière 01366 de vos frères 0251, les enfants 01121 d’Esaü 06215, qui habitent 03427 08802 en Séir 08165. Ils vous craindront 03372 08799 ; mais soyez bien 03966 sur vos gardes 08104 08738.
      5 Ne les attaquez 01624 08691 pas ; car je ne vous donnerai 05414 08799 dans leur pays 0776 pas même de quoi poser la plante 04096 03709 du pied 07272 : j’ai donné 05414 08804 la montagne 02022 de Séir 08165 en propriété 03425 à Esaü 06215.
      8 Nous passâmes 05674 08799 à distance de nos frères 0251, les enfants 01121 d’Esaü 06215, qui habitent 03427 08802 en Séir 08165, et à distance du chemin 01870 de la plaine 06160, d’Elath 0359 et d’Etsjon-Guéber 06100, puis nous nous tournâmes 06437 08799, et nous prîmes 05674 08799 la direction 01870 du désert 04057 de Moab 04124.
      12 Séir 08165 était habité 03427 08804 autrefois 06440 par les Horiens 02752 ; les enfants 01121 d’Esaü 06215 les chassèrent 03423 08799, les détruisirent 08045 08686 devant 06440 eux, et s’établirent 03427 08799 à leur place, comme l’a fait 06213 08804 Israël 03478 dans le pays 0776 qu’il possède 03425 et que l’Eternel 03068 lui a donné 05414 08804.
      22 C’est ainsi que fit 06213 08804 l’Eternel pour les enfants 01121 d’Esaü 06215 qui habitent 03427 08802 en Séir 08165, quand il détruisit 08045 08689 les Horiens 02752 devant 06440 eux ; ils les chassèrent 03423 08799 et s’établirent 03427 08799 à leur place, jusqu’à ce jour 03117.
      29 C’est ce que m’ont accordé 06213 08804 les enfants 01121 d’Esaü 06215 qui habitent 03427 08802 en Séir 08165, et les Moabites 04125 qui demeurent 03427 08802 à Ar 06144. Accorde-le aussi, jusqu’à ce que je passe 05674 08799 le Jourdain 03383 pour entrer au pays 0776 que l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous donne 05414 08802.

      Josué 24

      4 Je donnai 05414 08799 à Isaac 03327 Jacob 03290 et Esaü 06215, et je donnai 05414 08799 en propriété 03423 08800 à Esaü 06215 la montagne 02022 de Séir 08165, mais Jacob 03290 et ses fils 01121 descendirent 03381 08804 en Egypte 04714.

      1 Chroniques 1

      34 Abraham 085 engendra 03205 08686 Isaac 03327. Fils 01121 d’Isaac 03327 : Esaü 06215 et Israël 03478.
      35 Fils 01121 d’Esaü 06215 : Eliphaz 0464, Reuel 07467, Jeusch 03266, Jaelam 03281 et Koré 07141. —

      Jérémie 49

      8 Fuyez 05127 08798, tournez 06437 08717 le dos, retirez 03427 08800-vous dans les cavernes 06009 08689, Habitants 03427 08802 de Dedan 01719 ! Car je fais venir 0935 08689 le malheur 0343 sur Esaü 06215, Le temps 06256 de son châtiment 06485 08804.
      10 Mais moi, je dépouillerai 02834 08804 Esaü 06215, Je découvrirai 01540 08765 ses retraites 04565, Il ne pourra 03201 08799 se cacher 02247 08736 ; Ses enfants 02233, ses frères 0251, ses voisins 07934, périront 07703 08795, Et il ne sera plus.

      Abdias 1

      6 Ah ! comme Esaü 06215 est fouillé 02664 08738 ! Comme ses trésors 04710 sont découverts 01158 08738 !
      8 N’est-ce pas en ce jour 03117, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Que je ferai disparaître 06 08689 d’Edom 0123 les sages 02450, Et de la montagne 02022 d’Esaü 06215 l’intelligence 08394 ?
      9 Tes guerriers 01368, ô Théman 08487, seront dans l’épouvante 02865 08804, Car tous 0376 ceux de la montagne 02022 d’Esaü 06215 périront 03772 08735 dans le carnage 06993.
      18 La maison 01004 de Jacob 03290 sera un feu 0784, et la maison 01004 de Joseph 03130 une flamme 03852 ; Mais la maison 01004 d’Esaü 06215 sera du chaume 07179, Qu’elles allumeront 01814 08804 et consumeront 0398 08804 ; Et il ne restera 08300 rien de la maison 01004 d’Esaü 06215, Car l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765.
      19 Ceux du midi 05045 posséderont 03423 08804 la montagne 02022 d’Esaü 06215, Et ceux de la plaine 08219 le pays des Philistins 06430 ; Ils posséderont 03423 08804 le territoire 07704 d’Ephraïm 0669 et celui 07704 de Samarie 08111 ; Et Benjamin 01144 possédera Galaad 01568.
      21 Des libérateurs 03467 08688 monteront 05927 08804 sur la montagne 02022 de Sion 06726, Pour juger 08199 08800 la montagne 02022 d’Esaü 06215 ; Et à l’Eternel 03068 appartiendra le règne 04410.

      Malachie 1

      2 Je vous ai aimés 0157 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068. Et vous dites 0559 08804 : En quoi nous as-tu aimés 0157 08804 ? Esaü 06215 n’est-il pas frère 0251 de Jacob 03290 ? dit 0559 08804 l’Eternel 03068. Cependant j’ai aimé 0157 08799 Jacob 03290,
      3 Et j’ai eu de la haine 08130 08804 pour Esaü 06215, J’ai fait de ses montagnes 02022 une solitude 08077, J’ai livré 07760 08799 son héritage 05159 aux chacals 08568 du désert 04057.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.