-
La naissance de JĂ©sus
1
Or il arriva, en ces jours-là , qu'un décret fut rendu de la part de César Auguste, portant qu'il fût fait un recensement de toute la terre habitée.
2
Le recensement lui-mĂȘme se fit seulement lorsque CyrĂ©nius eut le gouvernement de la Syrie.)
3
Et tous allaient pour ĂȘtre enregistrĂ©s, chacun en sa propre ville.
4
Et Joseph aussi monta de Galilée, de la ville de Nazareth, en Judée, dans la ville de David qui est appelée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,
5
pour ĂȘtre enregistrĂ© avec Marie, la femme qui lui Ă©tait fiancĂ©e, laquelle Ă©tait enceinte.
6
Et il arriva, pendant qu'ils Ă©taient lĂ , que les jours oĂč elle devait accoucher s'accomplirent ;
7
et elle mit au monde son fils premier-né, et l'emmaillota, et le coucha dans la crÚche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hÎtellerie.
Un ange apparaĂźt Ă des bergers
8
Et il y avait dans la mĂȘme contrĂ©e des bergers demeurant aux champs, et gardant leur troupeau durant les veilles de la nuit.
9
Et voici, un ange du Seigneur se trouva avec eux, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux ; et ils furent saisis d'une fort grande peur.
10
Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ;
11
car aujourd'hui, dans la cité de David, vous est né un sauveur, qui est le Christ, le Seigneur.
12
Et ceci en est le signe pour vous, c'est que vous trouverez un petit enfant emmailloté et couché dans une crÚche.
13
Et soudain il y eut avec l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :
14
Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs-hauts ; et sur la terre, paix ; et bon plaisir dans les hommes !
Les bergers vont à Bethléem
15
Et il arriva, lorsque les anges s'en furent allés d'avec eux au ciel, que les bergers dirent entre eux : Allons donc jusqu'à Bethléhem, et voyons cette chose qui est arrivée que le Seigneur nous a fait connaßtre.
16
Et ils allÚrent en hùte, et ils trouvÚrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crÚche.
17
Et l'ayant vu, ils divulguÚrent la parole qui leur avait été dite touchant ce petit enfant.
18
Et tous ceux qui l'ouĂŻrent s'Ă©tonnĂšrent des choses qui leur Ă©taient dites par les bergers.
19
Et Marie gardait toutes ces choses par devers elle, les repassant dans son coeur.
20
Et les bergers s'en retournÚrent, glorifiant et louant Dieu de toutes les choses qu'ils avaient entendues et vues, selon qu'il leur en avait été parlé.
Jésus reçoit son nom
21
Et quand huit jours furent accomplis pour le circoncire, son nom fut appelé Jésus, nom duquel il avait été appelé par l'ange avant qu'il fût conçu dans le ventre.
Jésus est présenté dans le temple
22
Et quand les jours de leur purification, selon la loi de Moïse, furent accomplis, ils le portÚrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur
23
(selon qu'il est écrit dans la loi du Seigneur, que tout mùle qui ouvre la matrice sera appelé saint au Seigneur),
24
et pour offrir un sacrifice, selon ce qui est prescrit dans la loi du Seigneur, une paire de tourterelles ou deux jeunes colombes.
25
Et voici, il y avait à Jérusalem un homme dont le nom était Siméon ; et cet homme était juste et pieux, et il attendait la consolation d'Israël ; et l'Esprit Saint était sur lui.
26
Et il avait été averti divinement par l'Esprit Saint qu'il ne verrait pas la mort, que premiÚrement il n'eût vu le Christ du Seigneur.
27
Et il vint par l'Esprit dans le temple ; et comme les parents apportaient le petit enfant JĂ©sus pour faire Ă son Ă©gard selon l'usage de la loi,
28
il le prit entre ses bras et bénit Dieu et dit :
29
Maintenant, Seigneur, tu laisses aller ton esclave en paix selon ta parole ;
30
car mes yeux ont vu ton salut,
31
lequel tu as préparé devant la face de tous les peuples :
32
une lumiÚre pour la révélation des nations : et la gloire de ton peuple Israël.
La prophétie de Siméon
33
Et son pĂšre et sa mĂšre s'Ă©tonnaient des choses qui Ă©taient dites de lui.
34
Et Siméon les bénit et dit à Marie sa mÚre : Voici, celui-ci est mis pour la chute et le relÚvement de plusieurs en Israël, et pour un signe que l'on contredira
35
(et mĂȘme une Ă©pĂ©e transpercera ta propre Ăąme), en sorte que les pensĂ©es de plusieurs coeurs soient rĂ©vĂ©lĂ©es.
Anne, la prophétesse
36
Et il y avait Anne, une prophétesse, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser (elle était fort avancée en ùge, ayant vécu avec un mari sept ans depuis sa virginité,
37
veuve d'environ quatre-vingt-quatre ans), qui ne quittait pas le temple, servant Dieu en jeûnes et en priÚres, nuit et jour ;
38
celle-ci, survenant en ce mĂȘme moment, louait le Seigneur, et parlait de lui Ă tous ceux qui, Ă JĂ©rusalem, attendaient la dĂ©livrance.
Le retour Ă Nazareth
39
Et quand ils eurent tout accompli selon la loi du Seigneur, ils s'en retournÚrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.
40
Et l'enfant croissait et se fortifiait, Ă©tant rempli de sagesse ; et la faveur de Dieu Ă©tait sur lui.
JĂ©sus Ă douze ans dans le temple
41
Et ses parents allaient chaque annĂ©e Ă JĂ©rusalem, Ă la fĂȘte de PĂąque.
42
Et quand il eut douze ans, comme ils Ă©taient montĂ©s Ă JĂ©rusalem, selon la coutume de la fĂȘte,
43
et qu'ils avaient accompli les jours de la fĂȘte, comme ils s'en retournaient, l'enfant JĂ©sus demeura dans JĂ©rusalem ; et ses parents ne le savaient pas.
44
Mais croyant qu'il Ă©tait dans la troupe des voyageurs, ils marchĂšrent le chemin d'un jour et le cherchĂšrent parmi leurs parents et leurs connaissances ;
45
et ne le trouvant pas, ils s'en retournĂšrent Ă JĂ©rusalem Ă sa recherche.
46
Et il arriva qu'aprĂšs trois jours ils le trouvĂšrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les Ă©coutant et les interrogeant.
47
Et tous ceux qui l'entendaient s'étonnaient de son intelligence et de ses réponses.
48
Et quand ils le virent, ils furent frappés d'étonnement, et sa mÚre lui dit : Mon enfant, pourquoi nous as-tu fait ainsi ? Voici, ton pÚre et moi nous te cherchions, étant en grande peine.
49
Et il leur dit : Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu'il me faut ĂȘtre aux affaires de mon PĂšre ?
50
Et ils ne comprirent pas la parole qu'il leur disait.
51
Et il descendit avec eux, et vint Ă Nazareth, et leur Ă©tait soumis. Et sa mĂšre conservait toutes ces paroles dans son coeur.
52
Et Jésus avançait en sagesse et en stature, et en faveur auprÚs de Dieu et des hommes.
-
La naissance de JĂ©sus
1
En ce temps-lĂ parut un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre.
2
Ce premier recensement eut lieu pendant que Quirinius Ă©tait gouverneur de Syrie.
3
Tous allaient se faire inscrire, chacun dans sa ville.
4
Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,
5
afin de se faire inscrire avec Marie, sa fiancée, qui était enceinte.
6
Pendant qu'ils Ă©taient lĂ , le temps oĂč Marie devait accoucher arriva,
7
et elle enfanta son fils premier-né. Elle l'emmaillota, et le coucha dans une crÚche, parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hÎtellerie.
Un ange apparaĂźt Ă des bergers
8
Il y avait, dans cette mĂȘme contrĂ©e, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux.
9
Et voici, un ange du Seigneur leur apparut, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux. Ils furent saisis d'une grande frayeur.
10
Mais l'ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie :
11
c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur.
12
Et voici à quel signe vous le reconnaßtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crÚche.
13
Et soudain il se joignit à l'ange une multitude de l'armée céleste, louant Dieu et disant :
14
Gloire à Dieu dans les lieux trÚs hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes qu'il agrée !
Les bergers vont à Bethléem
15
Lorsque les anges les eurent quittés pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres : Allons jusqu'à Bethléhem, et voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaßtre.
16
Ils y allÚrent en hùte, et ils trouvÚrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crÚche.
17
AprÚs l'avoir vu, ils racontÚrent ce qui leur avait été dit au sujet de ce petit enfant.
18
Tous ceux qui les entendirent furent dans l'Ă©tonnement de ce que leur disaient les bergers.
19
Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.
20
Et les bergers s'en retournÚrent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu'ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé.
Jésus reçoit son nom
21
Le huitiĂšme jour, auquel l'enfant devait ĂȘtre circoncis, Ă©tant arrivĂ©, on lui donna le nom de JĂ©sus, nom qu'avait indiquĂ© l'ange avant qu'il fĂ»t conçu dans le sein de sa mĂšre.
Jésus est présenté dans le temple
22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portÚrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur, -
23
suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur : Tout mùle premier-né sera consacré au Seigneur, -
24
et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi du Seigneur.
25
Et voici, il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon. Cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit Saint était sur lui.
26
Il avait été divinement averti par le Saint Esprit qu'il ne mourrait point avant d'avoir vu le Christ du Seigneur.
27
Il vint au temple, poussé par l'Esprit. Et, comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard ce qu'ordonnait la loi,
28
il le reçut dans ses bras, bénit Dieu, et dit :
29
Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur S'en aller en paix, selon ta parole.
30
Car mes yeux ont vu ton salut,
31
Salut que tu as préparé devant tous les peuples,
32
LumiÚre pour éclairer les nations, Et gloire d'Israël, ton peuple.
La prophétie de Siméon
33
Son pĂšre et sa mĂšre Ă©taient dans l'admiration des choses qu'on disait de lui.
34
Siméon les bénit, et dit à Marie, sa mÚre : Voici, cet enfant est destiné à amener la chute et le relÚvement de plusieurs en Israël, et à devenir un signe qui provoquera la contradiction,
35
et Ă toi-mĂȘme une Ă©pĂ©e te transpercera l'Ăąme, afin que les pensĂ©es de beaucoup de coeurs soient dĂ©voilĂ©es.
Anne, la prophétesse
36
Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle était fort avancée en ùge, et elle avait vécu sept ans avec son mari depuis sa virginité.
37
Restée veuve, et ùgée de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait Dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la priÚre.
38
Ătant survenue, elle aussi, Ă cette mĂȘme heure, elle louait Dieu, et elle parlait de JĂ©sus Ă tous ceux qui attendaient la dĂ©livrance de JĂ©rusalem.
Le retour Ă Nazareth
39
Lorsqu'ils eurent accompli tout ce qu'ordonnait la loi du Seigneur, Joseph et Marie retournÚrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.
40
Or, l'enfant croissait et se fortifiait. Il Ă©tait rempli de sagesse, et la grĂące de Dieu Ă©tait sur lui.
JĂ©sus Ă douze ans dans le temple
41
Les parents de JĂ©sus allaient chaque annĂ©e Ă JĂ©rusalem, Ă la fĂȘte de PĂąque.
42
Lorsqu'il fut ĂągĂ© de douze ans, ils y montĂšrent, selon la coutume de la fĂȘte.
43
Puis, quand les jours furent écoulés, et qu'ils s'en retournÚrent, l'enfant Jésus resta à Jérusalem. Son pÚre et sa mÚre ne s'en aperçurent pas.
44
Croyant qu'il était avec leurs compagnons de voyage, ils firent une journée de chemin, et le cherchÚrent parmi leurs parents et leurs connaissances.
45
Mais, ne l'ayant pas trouvé, ils retournÚrent à Jérusalem pour le chercher.
46
Au bout de trois jours, ils le trouvĂšrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les Ă©coutant et les interrogeant.
47
Tous ceux qui l'entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses.
48
Quand ses parents le virent, ils furent saisis d'Ă©tonnement, et sa mĂšre lui dit : Mon enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte avec nous ? Voici, ton pĂšre et moi, nous te cherchions avec angoisse.
49
Il leur dit : Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu'il faut que je m'occupe des affaires de mon PĂšre ?
50
Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
51
Puis il descendit avec eux pour aller Ă Nazareth, et il leur Ă©tait soumis. Sa mĂšre gardait toutes ces choses dans son coeur.
52
Et JĂ©sus croissait en sagesse, en stature, et en grĂące, devant Dieu et devant les hommes.
-
La naissance de JĂ©sus
1
En ce temps-lĂ , lâempereur Auguste donna lâordre de recenser tous les habitants de lâempire romain.
2
Ce recensement, le premier, eut lieu alors que Quirinius Ă©tait gouverneur de la province de Syrie.
3
Tout le monde allait se faire enregistrer, chacun dans sa ville dâorigine.
4
Joseph lui aussi partit de Nazareth, un bourg de GalilĂ©e, pour se rendre en JudĂ©e, Ă BethlĂ©em, oĂč est nĂ© le roi David ; en effet, il Ă©tait lui-mĂȘme un descendant de David.
5
Il alla sây faire enregistrer avec Marie, sa fiancĂ©e, qui Ă©tait enceinte.
6
Pendant quâils Ă©taient Ă BethlĂ©em, le jour de la naissance arriva.
7
Elle mit au monde un fils, son premier-nĂ©. Elle lâenveloppa de langes et le coucha dans une crĂšche, parce quâil nây avait pas de place pour eux dans lâabri destinĂ© aux voyageurs.
Un ange apparaĂźt Ă des bergers
8
Dans cette mĂȘme rĂ©gion, il y avait des bergers qui passaient la nuit dans les champs pour garder leur troupeau.
9
Un ange du Seigneur leur apparut et la gloire du Seigneur les entoura de lumiĂšre. Ils eurent alors trĂšs peur.
10
Mais lâange leur dit : « Nâayez pas peur, car je vous apporte une bonne nouvelle qui rĂ©jouira beaucoup tout le peuple :
11
cette nuit, dans la ville de David, est nĂ©, pour vous, un Sauveur ; câest le Christ, le Seigneur.
12
Et voici le signe qui vous le fera reconnaßtre : vous trouverez un petit enfant enveloppé de langes et couché dans une crÚche. »
13
Tout Ă coup, il y eut avec lâange une troupe nombreuse dâanges du ciel, qui louaient Dieu en disant :
14
« Gloire Ă Dieu dans les cieux trĂšs hauts, et paix sur la terre pour ceux quâil aime ! »
Les bergers vont à Bethléem
15
Lorsque les anges les eurent quittĂ©s pour retourner au ciel, les bergers se dirent les uns aux autres : « Allons donc jusquâĂ BethlĂ©em : il faut que nous voyions ce qui est arrivĂ©, ce que le Seigneur nous a fait connaĂźtre. »
16
Ils se dĂ©pĂȘchĂšrent dây aller et ils trouvĂšrent Marie et Joseph, et le petit enfant couchĂ© dans la crĂšche.
17
Quand ils le virent, ils racontĂšrent ce que lâange leur avait dit au sujet de ce petit enfant.
18
Tous ceux qui entendirent les bergers furent Ă©tonnĂ©s de ce quâils leur disaient.
19
Quant à Marie, elle gardait tout cela dans sa mémoire et y réfléchissait profondément.
20
Puis les bergers prirent le chemin du retour. Ils cĂ©lĂ©braient la grandeur de Dieu et le louaient pour tout ce quâils avaient entendu et vu, car tout sâĂ©tait passĂ© comme lâange le leur avait annoncĂ©.
Jésus reçoit son nom
21
Le huitiĂšme jour aprĂšs la naissance, le moment vint de circoncire lâenfant ; on lui donna le nom de JĂ©sus, nom que lâange avait indiquĂ© avant que sa mĂšre devienne enceinte.
Jésus est présenté dans le temple
22
Puis le moment vint pour Joseph et Marie dâaccomplir la cĂ©rĂ©monie de purification quâordonne la loi de MoĂŻse. Ils amenĂšrent alors lâenfant au temple de JĂ©rusalem pour le prĂ©senter au Seigneur,
23
car il est écrit dans la loi du Seigneur : « Tout garçon premier-né sera mis à part pour le Seigneur. »
24
Ils devaient offrir aussi le sacrifice que demande la mĂȘme loi, « une paire de tourterelles ou deux jeunes pigeons. »
25
Il y avait alors à Jérusalem un certain Siméon. Cet homme était droit ; il respectait Dieu et attendait celui qui devait sauver Israël. Le Saint-Esprit était avec lui
26
et lui avait appris quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le Messie envoyĂ© par le Seigneur.
27
GuidĂ© par lâEsprit, SimĂ©on alla dans le temple. Quand les parents de JĂ©sus amenĂšrent leur petit enfant afin dâaccomplir pour lui ce que demandait la loi,
28
Siméon le prit dans ses bras et remercia Dieu en disant :
29
« Maintenant, Seigneur, tu as réalisé ta promesse : tu peux laisser ton serviteur mourir en paix.
30
Car jâai vu de mes propres yeux ton salut,
31
ce salut que tu as préparé devant tous les peuples :
32
câest la lumiĂšre qui te fera connaĂźtre aux nations du monde et qui sera la gloire dâIsraĂ«l, ton peuple. »
La prophétie de Siméon
33
Le pÚre et la mÚre de Jésus étaient tout étonnés de ce que Siméon disait de lui.
34
SimĂ©on les bĂ©nit et dit Ă Marie, la mĂšre de JĂ©sus : « Dieu a destinĂ© cet enfant Ă causer la chute ou le relĂšvement de beaucoup en IsraĂ«l. Il sera un signe de Dieu auquel les gens sâopposeront,
35
et il mettra ainsi en pleine lumiĂšre les pensĂ©es cachĂ©es dans le cĆur de beaucoup. Quant Ă toi, Marie, la douleur te transpercera lâĂąme comme une Ă©pĂ©e. »
Anne, la prophétesse
36
Il y avait aussi une prophĂ©tesse, appelĂ©e Anne, qui Ă©tait la fille de Penouel, de la tribu dâAsser. Elle Ă©tait trĂšs ĂągĂ©e. Elle avait vĂ©cu sept ans avec le mari quâelle avait Ă©pousĂ© dans sa jeunesse,
37
puis, demeurĂ©e veuve, elle Ă©tait parvenue Ă lâĂąge de quatre-vingt-quatre ans. Elle ne quittait pas le temple, mais elle servait Dieu jour et nuit : elle jeĂ»nait et elle priait.
38
Elle arriva Ă ce mĂȘme moment et se mit Ă remercier Dieu. Et elle parla de lâenfant Ă tous ceux qui attendaient que Dieu dĂ©livre JĂ©rusalem.
Le retour Ă Nazareth
39
Quand les parents de Jésus eurent achevé de faire tout ce que demandait la loi du Seigneur, ils retournÚrent avec lui en Galilée, dans leur ville de Nazareth.
40
Lâenfant grandissait et se fortifiait. Il Ă©tait rempli de sagesse et la faveur de Dieu reposait sur lui.
JĂ©sus Ă douze ans dans le temple
41
Chaque annĂ©e, les parents de JĂ©sus allaient Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de la PĂąque.
42
Lorsque JĂ©sus eut douze ans, ils lâemmenĂšrent avec eux selon la coutume.
43
Quand la fĂȘte fut terminĂ©e, ils repartirent, mais lâenfant JĂ©sus resta Ă JĂ©rusalem et ses parents ne sâen aperçurent pas.
44
Ils pensaient que Jésus était avec leurs compagnons de voyage et firent une journée de marche. Ils se mirent ensuite à le chercher parmi leurs parents et leurs amis,
45
mais sans le trouver. Ils retournĂšrent donc Ă JĂ©rusalem en continuant Ă le chercher.
46
Le troisiÚme jour, ils le découvrirent dans le temple : il était assis au milieu des maßtres de la loi, les écoutait et leur posait des questions.
47
Tous ceux qui lâentendaient Ă©taient surpris de son intelligence et des rĂ©ponses quâil donnait.
48
Quand ses parents lâaperçurent, ils furent stupĂ©faits et sa mĂšre lui dit : « Mon enfant, pourquoi nous as-tu fait cela ? Ton pĂšre et moi, nous Ă©tions trĂšs inquiets en te cherchant. »
49
Il leur rĂ©pondit : « Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas que je dois ĂȘtre dans la maison de mon PĂšre ? »
50
Mais ils ne comprirent pas ce quâil leur disait.
51
Jésus repartit avec eux à Nazareth. Il leur obéissait. Sa mÚre gardait en elle le souvenir de tous ces événements.
52
Et Jésus grandissait, il progressait en sagesse et se rendait agréable à Dieu et aux hommes.
-
La naissance de JĂ©sus
1
Ă cette Ă©poque, lâempereur Auguste donne lâordre de compter les habitants de tous les pays.
2
Câest la premiĂšre fois quâon fait cela. Ă ce moment-lĂ , Quirinius est gouverneur de Syrie.
3
Tout le monde va se faire inscrire, chacun dans la ville de ses ancĂȘtres.
4
Joseph quitte donc la ville de Nazareth en GalilĂ©e pour aller en JudĂ©e, Ă BethlĂ©em. Câest la ville du roi David. En effet, David est lâancĂȘtre de Joseph.
5
Joseph va se faire inscrire avec Marie, sa femme, qui attend un enfant.
6
Pendant quâils sont Ă BethlĂ©em, le moment arrive oĂč Marie doit accoucher.
7
Elle met au monde un fils, son premier enfant. Elle lâenveloppe dans une couverture et elle le couche dans une mangeoire. En effet, il nây a pas de place pour eux dans la salle oĂč logent les gens de passage.
Un ange apparaĂźt Ă des bergers
8
Dans la mĂȘme rĂ©gion, il y a des bergers. Ils vivent dans les champs, et pendant la nuit, ils gardent leur troupeau.
9
Un ange du Seigneur se présente devant eux. La gloire du Seigneur les enveloppe de lumiÚre, alors ils ont trÚs peur.
10
Lâange leur dit : « Nâayez pas peur. Oui, je viens vous annoncer une bonne nouvelle qui sera une grande joie pour tout votre peuple.
11
Aujourdâhui, dans la ville de David, un Sauveur est nĂ© pour vous. Câest le Christ, le Seigneur.
12
Voici comment vous allez le reconnaßtre : vous trouverez un petit enfant enveloppé dans une couverture et couché dans une mangeoire. »
13
Tout Ă coup, il y a avec lâange une troupe nombreuse qui vient du ciel. Ils chantent la louange de Dieu :
14
« Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et sur la terre paix à ceux que Dieu aime ! »
Les bergers vont à Bethléem
15
Ensuite, les anges quittent les bergers et retournent au ciel. Alors les bergers se disent entre eux : « Allons jusquâĂ BethlĂ©em, et voyons ce qui est arrivĂ©, ce que le Seigneur Dieu nous a fait connaĂźtre. »
16
Ils partent vite et ils trouvent Marie, Joseph et le petit enfant couché dans la mangeoire.
17
Quand ils le voient, ils racontent ce que lâange leur a dit sur cet enfant.
18
Tous ceux qui entendent les bergers sont étonnés de leurs paroles.
19
Marie retient tout ce qui sâest passĂ©, elle rĂ©flĂ©chit Ă cela dans son cĆur.
20
Ensuite les bergers repartent. Ils rendent gloire Ă Dieu et chantent sa louange pour tout ce quâils ont vu et entendu. En effet, tout sâest passĂ© comme lâange lâavait annoncĂ©.
Jésus reçoit son nom
21
Une semaine plus tard, câest le moment de circoncire lâenfant. On lui donne le nom de JĂ©sus. Câest le nom que lâange a indiquĂ© Ă Marie avant quâelle soit enceinte.
Jésus est présenté dans le temple
22
AprĂšs cela, le moment arrive oĂč Marie et Joseph doivent faire la cĂ©rĂ©monie de purification, comme la loi de MoĂŻse le demande. Alors ils amĂšnent lâenfant Ă JĂ©rusalem pour le prĂ©senter au Seigneur.
23
En effet, la loi du Seigneur dit : « Il faut donner au Seigneur le premier garçon né dans une famille. »
24
Marie et Joseph offrent aussi le sacrifice que la loi du Seigneur demande : deux tourterelles ou deux jeunes pigeons.
25
Ă JĂ©rusalem, il y a un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme est juste et fidĂšle Ă Dieu et il attend celui qui doit ĂȘtre la force du peuple dâIsraĂ«l. LâEsprit Saint est avec SimĂ©on
26
et il lui a dit Ă lâavance : « Tu ne mourras pas avant de voir le Messie du Seigneur Dieu. »
27
Alors, SimĂ©on, poussĂ© par lâEsprit Saint, va dans le temple. Ă ce moment-lĂ , les parents de JĂ©sus amĂšnent leur enfant pour faire ce que la loi du Seigneur demande pour lui.
28
SimĂ©on prend lâenfant dans ses bras, il remercie Dieu en disant :
29
« Maintenant, Seigneur, tu peux laisser ton serviteur mourir dans la paix, comme tu lâas dit.
30
Oui, mes yeux ont vu le salut que tu nous donnes.
31
Tu lâas prĂ©parĂ© devant tous les peuples.
32
Câest la lumiĂšre qui te fera connaĂźtre au monde entier, câest la gloire de ton peuple IsraĂ«l. »
La prophétie de Siméon
33
Le pĂšre et la mĂšre de lâenfant sont Ă©tonnĂ©s de ce que SimĂ©on dit de lui.
34
Siméon les bénit et il dit à Marie, la mÚre de Jésus : « à cause de ton enfant, beaucoup en Israël vont tomber ou se relever. Il sera un signe de Dieu, mais les gens le rejetteront.
35
Ainsi on connaĂźtra les pensĂ©es cachĂ©es dans le cĆur de beaucoup de personnes. Et toi, Marie, la souffrance te transpercera comme une lance. »
Anne, la prophétesse
36
Il y a aussi une femme prophĂšte qui sâappelle Anne. Câest la fille de Phanouel, de la tribu dâAsser. Elle est trĂšs vieille. Elle a vĂ©cu avec son mari pendant sept ans,
37
puis elle est devenue veuve. Elle a 84 ans. Anne ne quitte pas le temple et elle sert Dieu nuit et jour, en jeûnant et en priant.
38
Elle est lĂ en mĂȘme temps que SimĂ©on et se met Ă remercier Dieu. Elle parle de lâenfant Ă tous ceux qui attendent la libĂ©ration de JĂ©rusalem.
Le retour Ă Nazareth
39
Quand les parents de Jésus ont fait tout ce que la loi du Seigneur demande, ils retournent en Galilée, à Nazareth, leur ville.
40
Lâenfant grandit et se dĂ©veloppe. Il est rempli de sagesse, et le Dieu dâamour est avec lui.
JĂ©sus Ă douze ans dans le temple
41
Chaque annĂ©e, les parents de JĂ©sus vont Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de la PĂąque.
42
Quand JĂ©sus a douze ans, il vient avec eux, comme câest la coutume.
43
AprĂšs la fĂȘte, ils repartent, mais lâenfant JĂ©sus reste Ă JĂ©rusalem, et ses parents ne sâen aperçoivent pas.
44
Ils pensent que lâenfant est avec les autres voyageurs. Ils marchent pendant une journĂ©e, puis ils se mettent Ă le chercher parmi leurs parents et leurs amis.
45
Mais ils ne le trouvent pas. Alors ils retournent Ă JĂ©rusalem en le cherchant.
46
Le troisiĂšme jour, ils trouvent lâenfant dans le temple. Il est assis au milieu des maĂźtres juifs, il les Ă©coute et leur pose des questions.
47
Tous ceux qui entendent lâenfant sont surpris par ses rĂ©ponses pleines de sagesse.
48
Quand ses parents le voient, ils sont vraiment trÚs étonnés, et sa mÚre lui dit : « Mon enfant, pourquoi est-ce que tu nous as fait cela ? Regarde ! Ton pÚre et moi, nous étions trÚs inquiets en te cherchant. »
49
Il leur rĂ©pond : « Vous mâavez cherchĂ©, pourquoi ? Vous ne savez donc pas que je dois ĂȘtre dans la maison de mon PĂšre ? »
50
Mais ses parents ne comprennent pas cette parole.
51
Ensuite, JĂ©sus retourne avec eux Ă Nazareth. Il obĂ©it Ă ses parents. Sa mĂšre garde toutes ces choses dans son cĆur.
52
Jésus grandit, sa sagesse se développe et il se rend agréable à Dieu et aux hommes.
- Les mots : maison et famille de David ne sont pas synonymes.
Tous les descendants de chacun des douze fils de Jacob formaient une tribu ; les fils de ces patriarches, divisés en branches diverses, formaient les familles ; enfin, les diverses familles provenant de chaque branche étaient les maisons.
Par les deux termes dont il se sert, Luc veut marquer que Joseph appartenait Ă la famille de David et descendait directement de lui.