TopTV VidĂ©o Enseignement Le remord dĂ©truit⊠le pardon libĂšre | La tragĂ©die de Judas Les remords ne libĂšrent pas⊠mais le pardon, oui. Dans cette vidĂ©o, dĂ©couvre pourquoi le remord ne suffit pas pour ⊠CDLR Matthieu 27.3 Matthieu 27.1-10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Libre de la culpabilitĂ© Je dĂ©sire au travers de ce message vous faire dĂ©couvrir le merveilleux privilĂšge qui est celui d'ĂȘtre enfant de Dieu, ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.3 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Au secours j'ai pĂ©chĂ© ! Câest aux chefs des prĂȘtres que Judas confessa quâil avait pĂ©chĂ© en livrant JĂ©sus, un homme juste. ( Matt 27 ⊠Justine Robichaud Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte La repentance Le premier message de lâEvangile annoncĂ© par Jean-Baptiste et JĂ©sus lui-mĂȘme , est: "Repentez-vous, et croyez !" Marc 1.15 ; ⊠LĂ©opold Guyot Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtre : Simon et Judas Lecture Luc 6 : 12-16 . 1) SIMON LE ZELOTE Simon Ă©tait appelĂ© " zĂ©lote " ou " cananite " ⊠Philippe Landrevie Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les disciples JN.14:1-11 INTRODUCTION Cette pĂ©riode de l'annĂ©e acadĂ©mique est caractĂ©risĂ©e par les examens et les rĂ©sultats. Si les disciples de JĂ©sus ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 27.2-5 Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-4 TopMessages Message texte Pourquoi Judas a-t-il trahi ? Question d'un Internaute : "Comment Judas, qui fut pourtant choisi par JĂ©sus comme apĂŽtre, a-t-il pu trahir son MaĂźtre ?" ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Libre de la culpabilitĂ© Je dĂ©sire au travers de ce message vous faire dĂ©couvrir le merveilleux privilĂšge qui est celui d'ĂȘtre enfant de Dieu, ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 27.3 TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Au secours j'ai pĂ©chĂ© ! Câest aux chefs des prĂȘtres que Judas confessa quâil avait pĂ©chĂ© en livrant JĂ©sus, un homme juste. ( Matt 27 ⊠Justine Robichaud Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte La repentance Le premier message de lâEvangile annoncĂ© par Jean-Baptiste et JĂ©sus lui-mĂȘme , est: "Repentez-vous, et croyez !" Marc 1.15 ; ⊠LĂ©opold Guyot Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtre : Simon et Judas Lecture Luc 6 : 12-16 . 1) SIMON LE ZELOTE Simon Ă©tait appelĂ© " zĂ©lote " ou " cananite " ⊠Philippe Landrevie Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les disciples JN.14:1-11 INTRODUCTION Cette pĂ©riode de l'annĂ©e acadĂ©mique est caractĂ©risĂ©e par les examens et les rĂ©sultats. Si les disciples de JĂ©sus ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 27.2-5 Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-4 TopMessages Message texte Pourquoi Judas a-t-il trahi ? Question d'un Internaute : "Comment Judas, qui fut pourtant choisi par JĂ©sus comme apĂŽtre, a-t-il pu trahir son MaĂźtre ?" ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Apprendre Ă vaincre l'Ă©chec Lâune des plus grandes lacunes de notre sociĂ©tĂ© est de ne pas apprendre aux gens comment vaincre lâĂ©chec, alors que ⊠Pierre Bergeron Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Au secours j'ai pĂ©chĂ© ! Câest aux chefs des prĂȘtres que Judas confessa quâil avait pĂ©chĂ© en livrant JĂ©sus, un homme juste. ( Matt 27 ⊠Justine Robichaud Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte La repentance Le premier message de lâEvangile annoncĂ© par Jean-Baptiste et JĂ©sus lui-mĂȘme , est: "Repentez-vous, et croyez !" Marc 1.15 ; ⊠LĂ©opold Guyot Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtre : Simon et Judas Lecture Luc 6 : 12-16 . 1) SIMON LE ZELOTE Simon Ă©tait appelĂ© " zĂ©lote " ou " cananite " ⊠Philippe Landrevie Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les disciples JN.14:1-11 INTRODUCTION Cette pĂ©riode de l'annĂ©e acadĂ©mique est caractĂ©risĂ©e par les examens et les rĂ©sultats. Si les disciples de JĂ©sus ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 27.2-5 Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-4 TopMessages Message texte Pourquoi Judas a-t-il trahi ? Question d'un Internaute : "Comment Judas, qui fut pourtant choisi par JĂ©sus comme apĂŽtre, a-t-il pu trahir son MaĂźtre ?" ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Au secours j'ai pĂ©chĂ© ! Câest aux chefs des prĂȘtres que Judas confessa quâil avait pĂ©chĂ© en livrant JĂ©sus, un homme juste. ( Matt 27 ⊠Justine Robichaud Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte La repentance Le premier message de lâEvangile annoncĂ© par Jean-Baptiste et JĂ©sus lui-mĂȘme , est: "Repentez-vous, et croyez !" Marc 1.15 ; ⊠LĂ©opold Guyot Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtre : Simon et Judas Lecture Luc 6 : 12-16 . 1) SIMON LE ZELOTE Simon Ă©tait appelĂ© " zĂ©lote " ou " cananite " ⊠Philippe Landrevie Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les disciples JN.14:1-11 INTRODUCTION Cette pĂ©riode de l'annĂ©e acadĂ©mique est caractĂ©risĂ©e par les examens et les rĂ©sultats. Si les disciples de JĂ©sus ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 27.2-5 Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-4 TopMessages Message texte Pourquoi Judas a-t-il trahi ? Question d'un Internaute : "Comment Judas, qui fut pourtant choisi par JĂ©sus comme apĂŽtre, a-t-il pu trahir son MaĂźtre ?" ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La repentance Le premier message de lâEvangile annoncĂ© par Jean-Baptiste et JĂ©sus lui-mĂȘme , est: "Repentez-vous, et croyez !" Marc 1.15 ; ⊠LĂ©opold Guyot Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les apĂŽtre : Simon et Judas Lecture Luc 6 : 12-16 . 1) SIMON LE ZELOTE Simon Ă©tait appelĂ© " zĂ©lote " ou " cananite " ⊠Philippe Landrevie Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les disciples JN.14:1-11 INTRODUCTION Cette pĂ©riode de l'annĂ©e acadĂ©mique est caractĂ©risĂ©e par les examens et les rĂ©sultats. Si les disciples de JĂ©sus ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 27.2-5 Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-4 TopMessages Message texte Pourquoi Judas a-t-il trahi ? Question d'un Internaute : "Comment Judas, qui fut pourtant choisi par JĂ©sus comme apĂŽtre, a-t-il pu trahir son MaĂźtre ?" ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtre : Simon et Judas Lecture Luc 6 : 12-16 . 1) SIMON LE ZELOTE Simon Ă©tait appelĂ© " zĂ©lote " ou " cananite " ⊠Philippe Landrevie Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message texte Les disciples JN.14:1-11 INTRODUCTION Cette pĂ©riode de l'annĂ©e acadĂ©mique est caractĂ©risĂ©e par les examens et les rĂ©sultats. Si les disciples de JĂ©sus ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 27.2-5 Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-4 TopMessages Message texte Pourquoi Judas a-t-il trahi ? Question d'un Internaute : "Comment Judas, qui fut pourtant choisi par JĂ©sus comme apĂŽtre, a-t-il pu trahir son MaĂźtre ?" ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les disciples JN.14:1-11 INTRODUCTION Cette pĂ©riode de l'annĂ©e acadĂ©mique est caractĂ©risĂ©e par les examens et les rĂ©sultats. Si les disciples de JĂ©sus ⊠MichaĂ«l Williams Matthieu 27.2-5 Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-4 TopMessages Message texte Pourquoi Judas a-t-il trahi ? Question d'un Internaute : "Comment Judas, qui fut pourtant choisi par JĂ©sus comme apĂŽtre, a-t-il pu trahir son MaĂźtre ?" ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi Judas a-t-il trahi ? Question d'un Internaute : "Comment Judas, qui fut pourtant choisi par JĂ©sus comme apĂŽtre, a-t-il pu trahir son MaĂźtre ?" ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 27.3 Matthieu 27.3-5 TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Non au suicide Non au suicide DeutĂ©ronome 30.19-20 Introduction âą [A* Suicide, en 1993, du cĂ©lĂšbre clown Achille Zavatta] âą Message : lutte ⊠Paul Ettori Matthieu 27.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation lors du culte du 7 octobre 2018 : Connais-tu le prix du sang ? www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Matthieu 27.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 25 juin 2021 | Matthieu 27 : Simon, Alexandre et Rufus ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Double honneur pour votre honte Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions Dieu est si bon Et Dieu dit, je veux te manifester la grĂące, la bontĂ© ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration Bonjour, aujourd'hui j'ai vraiment la joie, la grande joie de prĂ©senter ce thĂšme. Il faut marquer ta gĂ©nĂ©ration. Chacun d'entre ⊠Moussa KonĂ© Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Double honneur pour votre honte | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, dans EsaĂŻe 61, JĂ©sus dit « L'esprit du Seigneur est sur moi pour porter ⊠Joseph Prince FR Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La PIRE des souffrances... et lecture du jour bonjour ce matin je vais dans Matthieu chapitre 27 et Marc chapitre 15 qui raconte les ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La masturbation, est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? La Bible ne mentionne jamais explicitement la masturbation et ne dit ⊠La masturbation : est-ce un pĂ©chĂ© selon la Bible ? Oui, c'est Ă©vident Non, ce n'est pas dans la liste des pĂ©chĂ©s Je ne sais pas 2469 participants Sur un total de 2469 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Le rĂ©cit de la crucifixion du Christ RĂ©cit de la crucifixion du Christ selon l'Evangile de Mattieu (Matthieu chapitre 27). DessinĂ© par Martine Bacher, voix de Sarah ⊠Logoscom Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les prĂ©requis de la guĂ©rison Chers amis, c'est ainsi que les miracles se sont produits dans l'Ăglise Ă ses dĂ©buts, dans ses premiĂšres annĂ©es, dans ⊠Bayless Conley Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 27.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (1/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Vous savez, Dieu ne travaille pas ⊠Joyce Meyer Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Au cĆur de nos incomprĂ©hensions Psaume 22/1-12 Introduction: La lecture du psaume 22 , nous confronte Ă l'incomprĂ©hension qui parfois se trouve dans nos cĆurs. ⊠Xavier Lavie Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus mis au tombeau JĂ©sus est mort lâaprĂšs-midi de la PĂąque, le 14 Nisan aprĂšs 15h, ce qui correspond au mois dâavril de notre ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le deuxiĂšme jour Une histoire en trois jours, la Bible en est pleine : Abraham partit avec son fils pour lâoffrir en sacrifice ⊠Rachel Dufour Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 18 Ă 20 - LA COMMUNION DU PETIT NOMBRE Mt 18 / 20 1 La plus petite rĂ©union possible. 2 La plus grande ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 27.1-66 Matthieu 26.1-20 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plus qu'un enfant dans une crĂšche Horizontalement : 1. « Pomme de reinette et pomme dâ⊠» - Une annexe de lâhĂŽtellerie ? â Le secret ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que regarde l'Eternel? Le regard que Dieu porte sur nous est-il le mĂȘme que le nĂŽtre, toujours prĂȘt Ă juger selon ce que ⊠Charlotte Muller Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ă Golgotha une croix dressĂ©e Nous sommes le jour de PĂąque, la veille de la fĂȘte des pains sans levain. ( Matthieu 27 ) Pessah ⊠Bruno Oldani Matthieu 27.1-66 TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte đ€ AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! AtÂtiÂtude ! Nous avons tous reçu un apÂpel de la part de Christ. Lâune des difÂfĂ©Ârences entre une perÂsonne qui acÂcomÂplit le ⊠Matthieu 27.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ulrick Mavoungou - Quelles sont les fondations de ta vie ? Dans Luc 6/47-49, JĂ©sus Christ le Sauveur nous interpelle sur la vie de lâĂȘtre humain qui serait semblable une maison ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 26.1-66 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Matthieu 26.1-66 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible du stress ? Que dit la bible du stress ? Le dictionnaire dĂ©finit le stress comme un Ă©tat de tension physique, mentale ou ⊠GotQuestions.org-Français Matthieu 25.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Matthieu 24.30-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors Judas, celui qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les 30 piĂšces d'argent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens Segond 1910 Alors Judas, qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et rapporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Segond 1978 (Colombe) © Alors Judas, qui lâavait livrĂ©, voyant quâil Ă©tait condamnĂ©, fut pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Parole de Vie © Judas, celui qui a livrĂ© JĂ©sus, voit quâon lâa condamnĂ©. Alors il regrette ce quâil a fait et il va rendre les 30 piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Français Courant © Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. Semeur © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prĂȘtres et aux responsables du peuple les trente piĂšces dâargent Parole Vivante © En voyant que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, Judas, qui lâavait trahi, fut pris de remords. Il retourna auprĂšs des chefs des prĂȘtres et des responsables du peuple et leur rapporta les trente piĂšces dâargent Darby Judas qui l'avait livrĂ©, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, ayant du remords, reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, Martin Alors Judas qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit, et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux Sacrificateurs et aux Anciens, Ostervald Alors Judas, qui l'avait trahi, voyant qu'il Ă©tait condamnĂ©, se repentit et reporta les trente piĂšces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ጰΎᜌΜ áŒžÎżÏÎŽÎ±Ï áœ ÏαÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞Μ ᜠÏÎč ÎșαÏΔÎșÏίΞη ΌΔÏÎ±ÎŒÎ”Î»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÏÏÏΔÏΔΜ Ïᜰ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏÎłÏÏÎčα ÏÎżáżÏ áŒÏÏÎčΔÏΔῊÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÎčÏ World English Bible Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 3 Ă 10 La fin de Judas. Alors il vit que JĂ©sus Ă©tait condamnĂ©, par le fait qu'on le livrait Ă Pilate. Judas ne s'attendait point Ă cette condamnation. Connaissant l'innocence de JĂ©sus, il pensait sans doute que ses adversaires se borneraient Ă lui infliger quelque peine lĂ©gĂšre, ou que lui-mĂȘme ferait usage de sa puissance pour anĂ©antir leurs desseins. (Matthieu 26.15, note.) Mais il ne faudrait pas conclure de ce mot : il se repentit, qu'un changement salutaire s'accomplit dans son cĆur. En effet, le verbe ici employĂ© n'est point celui qui dĂ©signe une repentance Ă salut, une sainte douleur d'avoir offensĂ© Dieu, toujours suivie de la rĂ©gĂ©nĂ©ration du cĆur ; (Matthieu 3.2, note) il exprime seulement un regret plein d'angoisses Ă la vue des suites redoutables d'une action. Pour comprendre la diffĂ©rence, il suffit de comparer la repentance de Judas Ă celle de Pierre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, 654 - apostrephotourner, dĂ©tourner enlever quelque chose Ă quelqu'un le dĂ©tourner de l'allĂ©geance Ă quelqu'un retourner, remettre, ⊠694 - argurionargent (mĂ©tal) de l'argent (monnaie) une piĂšce d'argent, un « shekel » (un sicle) 749 - archiereusTitre de Christ qui a intercĂ©dĂ© par son propre sang dans un sacrifice expiatoire, et ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2632 - katakrinoporter un jugement contre, juger digne de chĂątiment condamner par son propre et bon exemple, ⊠3338 - metamelomaise repentir, regretter 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4245 - presbuterosancien, ayant de l'Ăąge le plus ancien de deux peuples avancĂ© dans la vie, un ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5144 - triakontatrente 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACELDAMA ou HACELDAMANom aramĂ©en, citĂ© dans Ac 1:19 et traduit Champ du Sang dans ce passage et dans Mt 27:8 . Le ⊠ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CRUCIFIEMENTLes rĂ©cits Ă©vangĂ©liques au sujet de ce supplice endurĂ© par JĂ©sus sont en accord avec les renseignements de l'histoire profane ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠JUDAS ISCARIOTEDĂ©finition biblique de Judas Iscariote : Fils d'un certain Simon ( Jn 6:71 13:26 ), originaire de Kerioth, petite ville ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 20 5 Le triomphe 07445 des mĂ©chants 07563 a Ă©tĂ© court 07138, Et la joie 08057 de lâimpie 02611 momentanĂ©e 07281 ? 15 Il a englouti 01104 08804 des richesses 02428, il les vomira 06958 08686 ; Dieu 0410 les chassera 03423 08686 de son ventre 0990. 16 Il a sucĂ© 03243 08799 du venin 07219 dâaspic 06620, La langue 03956 de la vipĂšre 0660 le tuera 02026 08799. 17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529. 18 Il rendra 07725 08688 ce quâil a gagnĂ© 03022, et nâen profitera 01104 08799 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce quâil a pris, et nâen jouira 05965 08799 plus. 19 Car il a opprimĂ© 07533 08765, dĂ©laissĂ© 05800 08804 les pauvres 01800, Il a ruinĂ© 01497 08804 des maisons 01004 et ne les a pas rĂ©tablies 01129 08799. 20 Son aviditĂ© 0990 nâa point connu de bornes 03045 08804 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 08762 pas ce quâil avait de plus cher 02530 08803. 21 Rien 0400 nâĂ©chappait 08300 Ă sa voracité ; Mais son bien-ĂȘtre 02898 ne durera 02342 08799 pas. 22 Au milieu 04390 08800 08675 04390 08763 de lâabondance 05607 il sera dans la dĂ©tresse 03334 08799 ; La main 03027 de tous les misĂ©rables 06001 se lĂšvera 0935 08799 sur lui. 23 Et voici, pour lui remplir 04390 08763 le ventre 0990, Dieu enverra 07971 08762 sur lui le feu 02740 de sa colĂšre 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 08686 de traits. 24 Sâil Ă©chappe 01272 08799 aux armes 05402 de fer 01270, Lâarc 07198 dâairain 05154 le transpercera 02498 08799. 25 Il arrache 03318 08799 de son corps 01465 le trait 08025 08804, Qui Ă©tincelle 01300 au sortir 01980 08799 de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort. 26 Toutes les calamitĂ©s 02822 sont rĂ©servĂ©es 02934 08803 Ă ses trĂ©sors 06845 08803 ; Il sera consumĂ© 0398 08762 par un feu 0784 que nâallumera 05301 08795 point lâhomme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pĂąture 03415 08799. 27 Les cieux 08064 dĂ©voileront 01540 08762 son iniquitĂ© 05771, Et la terre 0776 sâĂ©lĂšvera 06965 08693 contre lui. 28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportĂ©s 01540 08799, Ils disparaĂźtront 05064 08737 au jour 03117 de la colĂšre 0639 de Dieu. 29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 rĂ©serve au mĂ©chant 07563 0120, Tel est lâhĂ©ritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561. Matthieu 26 14 Alors 5119 lâun 1520 des douze 1427, appelĂ© 3004 5746 Judas 2455 Iscariot 2469, alla 4198 5679 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, 15 et dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 me 3427 donner 1325 5629, et 2504 je vous 5213 le 846 livrerai 3860 5692 ? Et 1161 ils lui 846 payĂšrent 2476 5627 trente 5144 piĂšces dâargent 694. 16 2532 Depuis 575 ce moment 5119, il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour 2443 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992. 48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846âest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846. 49 2532 AussitĂŽt 2112, sâapprochant 4334 5631 de JĂ©sus 2424, il dit 2036 5627 : Salut 5463 5720, Rabbi 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 50 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Mon ami 2083, ce 1909 3739 que tu 3739 es venu 3918 5748 faire, fais-le. Alors 5119 ces gens sâavancĂšrent 4334 5631, mirent 1911 5627 la main 5495 sur 1909 JĂ©sus 2424, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Matthieu 27 3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846âavait livrĂ© 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754âil Ă©tait condamnĂ© 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 piĂšces dâargent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245, Marc 14 10 2532 Judas 2455 Iscariot 2469, lâun 1520 des douze 1427, alla 565 5627 vers 4314 les principaux sacrificateurs 749, afin de 2443 leur 846 livrer 3860 5632 JĂ©sus 846. 11 1161 AprĂšs lâavoir entendu 191 5660, ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 promirent 1861 5673 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. Et 2532 Judas cherchait 2212 5707 une occasion 4459 favorable 2122 pour le 846 livrer 3860 5632. 43 Et 2532 aussitĂŽt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 lâun 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armĂ©e 3326 dâĂ©pĂ©es 3162 et 2532 de bĂątons 3586, envoyĂ©e 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245. 44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donnĂ© 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, câest 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sĂ»rement 806. 45 2532 DĂšs 2112 quâil fut arrivĂ© 2064 5631, il sâapprocha 4334 5631 de JĂ©sus 846, disant 3004 5719 : Rabbi 4461 4461 ! Et 2532 il le 846 baisa 2705 5656. 46 Alors 1161 ces gens mirent 1911 5627 la 846 main 5495 sur 1909 JĂ©sus 846, et 2532 le 846 saisirent 2902 5656. Luc 22 2 2532 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 cherchaient 2212 5707 les moyens 4459 de faire mourir 337 5661 JĂ©sus 846 ; car 1063 ils craignaient 5399 5711 le peuple 2992. 3 Or 1161, Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 2455, surnommĂ© 1941 5746 Iscariot 2469, qui Ă©tait 5607 5752 du 1537 nombre 706 des douze 1427. 4 Et 2532 Judas alla 565 5631 sâentendre avec 4814 5656 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les chefs des gardes 4755, sur la maniĂšre 4459 de le 846 leur 846 livrer 3860 5632. 5 2532 Ils furent dans la joie 5463 5644, et 2532 ils convinrent 4934 5639 de lui 846 donner 1325 5629 de lâargent 694. 6 2532 AprĂšs sâĂȘtre engagĂ© 1843 5656, 2532 il cherchait 2212 5707 une occasion favorable 2120 pour leur 846 livrer 3860 5629 JĂ©sus 846 Ă lâinsu 817 de la foule 3793. 47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui sâappelait 3004 5746 Judas 2455, lâun 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il sâapprocha 1448 5656 de JĂ©sus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658. 48 Et 1161 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Judas 2455, câest par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de lâhomme 444 ! Jean 13 2 2532 Pendant 1096 5637 le souper 1173, lorsque le diable 1228 avait dĂ©jĂ 2235 inspirĂ© 906 5761 au 1519 cĆur 2588 de Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, le dessein 2443 de le 846 livrer 3860 5632, 27 2532 DĂšs 3326 que le morceau 5596 fut donnĂ©, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 JĂ©sus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032. Jean 18 3 Judas 2455 donc 3767, ayant pris 2983 5631 la cohorte 4686, et 2532 des huissiers 5257 quâenvoyĂšrent 1537 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330, vint 2064 5736 lĂ 1563 avec 3326 des lanternes 5322, 2532 des flambeaux 2985 et 2532 des armes 3696. 2 Corinthiens 7 10 En effet 1063, la tristesse 3077 selon Dieu 2316 2596 produit 2716 5736 une repentance 3341 Ă 1519 salut 4991 dont on ne se repent jamais 278, tandis 1161 que la tristesse 3077 du monde 2889 produit 2716 5736 la mort 2288. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.