D√©couvrez les √Čvangiles en vid√©o !

Matthieu 5.22

Mais moi je vous dis : Tout homme qui se met [sans raison] en colère contre son frère mérite de passer en jugement ; celui qui traite son frère d’imbécile mérite d'être puni par le tribunal, et celui qui le traite de fou mérite d'être puni par le feu de l'enfer.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 4

      5 mais pas sur Ca√Įn et sur son offrande. Ca√Įn fut tr√®s irrit√© et il arbora un air sombre.
      6 L'Eternel dit √† Ca√Įn¬†: ¬ę¬†Pourquoi es-tu irrit√© et pourquoi arbores-tu un air sombre¬†?

      Genèse 37

      4 Ses frères remarquèrent que leur père l'aimait plus qu'eux tous et se mirent à le détester. Ils étaient incapables de lui parler sans agressivité.
      8 Ses fr√®res lui dirent¬†: ¬ę¬†Est-ce que tu vas vraiment r√©gner sur nous¬†? Est-ce que tu vas nous gouverner¬†?¬†¬Ľ Ils le d√©test√®rent encore plus √† cause de ses r√™ves et de ses paroles.

      Deutéronome 15

      11 Il y aura toujours des pauvres dans le pays. C'est pourquoi je te donne ce commandement : tu ouvriras ta main à ton frère, à celui qui vit dans la misère et la pauvreté dans ton pays.

      Deutéronome 18

      18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frères, un prophète comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai.
      19 *Si quelqu'un n'écoute pas mes paroles, celles qu'il dira en mon nom, c'est moi qui lui en demanderai compte.

      1 Samuel 17

      27 Le peuple r√©p√©ta les m√™mes choses en pr√©cisant¬†: ¬ę¬†Voil√† comment l'on agira pour celui qui le tuera.¬†¬Ľ
      28 Eliab, le fr√®re a√ģn√© de David, l'avait entendu parler √† ces hommes, et il fut enflamm√© de col√®re contre lui. Il dit¬†: ¬ę¬†Pourquoi es-tu descendu ici et √† qui as-tu laiss√© ton petit troupeau dans le d√©sert¬†? Je connais ton orgueil et la m√©chancet√© de ton cŇďur. C'est pour voir la bataille que tu es descendu.¬†¬Ľ

      1 Samuel 18

      8 Sa√ľl fut tr√®s irrit√©, il prit tr√®s mal la situation. Il dit¬†: ¬ę¬†On en donne 10'000 √† David, et c'est √† moi que l'on donne les 1000¬†! Il ne lui manque plus que la royaut√©¬†!¬†¬Ľ
      9 Sa√ľl regarda David avec malveillance √† partir de ce jour et par la suite.

      1 Samuel 20

      30 Alors la col√®re de Sa√ľl s'enflamma contre Jonathan et il lui dit¬†: ¬ę¬†Fils d‚Äôune femme perverse et rebelle, je sais bien que tu as pris parti pour le fils d'Isa√Į, √† ta honte et √† celle de ta m√®re.
      31 Aussi longtemps que le fils d'Isa√Į sera en vie sur la terre, il n'y aura pas de s√©curit√©, ni pour toi ni pour ta royaut√©. Maintenant, envoie-le chercher et qu'on me l'am√®ne, car il m√©rite la mort.¬†¬Ľ
      32 Jonathan r√©pondit √† son p√®re Sa√ľl¬†: ¬ę¬†Pourquoi le faire mourir¬†? Qu'a-t-il fait¬†?¬†¬Ľ
      33 Sa√ľl dirigea alors sa lance contre lui pour le frapper. Jonathan comprit que son p√®re √©tait d√©cid√© √† faire mourir David.

      1 Samuel 22

      12 Sa√ľl dit¬†: ¬ę¬†Ecoute, fils d'Achithub¬†!¬†¬Ľ Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Oui, mon seigneur¬†!¬†¬Ľ
      13 Sa√ľl lui dit¬†: ¬ę¬†Pourquoi avez-vous conspir√© contre moi, le fils d'Isa√Į et toi¬†? Pourquoi lui as-tu donn√© du pain et une √©p√©e, et pourquoi as-tu consult√© Dieu pour lui¬†? Ainsi, il s'attaque √† moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui.¬†¬Ľ
      14 Achim√©lec r√©pondit au roi¬†: ¬ę¬†Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fid√®le que David¬†? Il est le gendre du roi, il est d√©vou√© √† tes ordres et honor√© dans ta maison.
      15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commenc√© √† consulter Dieu pour lui¬†? Certainement pas¬†! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilit√© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire.¬†¬Ľ
      16 Le roi r√©torqua¬†: ¬ę¬†Tu mourras, Achim√©lec, ainsi que toute ta famille.¬†¬Ľ
      17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient pr√®s de lui¬†: ¬ę¬†Tournez-vous et mettez √† mort les pr√™tres de l'Eternel, car ils sont de m√®che avec David. Ils savaient bien qu'il √©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti.¬†¬Ľ Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les pr√™tres de l'Eternel.
      18 Alors le roi dit √† Do√ęg¬†: ¬ę¬†Tourne-toi et frappe les pr√™tres.¬†¬Ľ Do√ęg l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les pr√™tres. Il fit mourir ce jour-l√† 85 hommes qui portaient l'√©phod de lin.
      19 Sa√ľl frappa encore du tranchant de l'√©p√©e Nob, la ville de ces pr√™tres. Hommes et femmes, enfants et b√©b√©s, bŇďufs, √Ęnes et brebis, tous tomb√®rent sous le tranchant de l'√©p√©e.
      20 Un fils d'Achimélec et petit-fils d'Achithub put s’échapper. Son nom était Abiathar. Il s'enfuit vers David
      21 et lui rapporta que Sa√ľl avait tu√© les pr√™tres de l'Eternel.
      22 David dit √† Abiathar¬†: ¬ę¬†Je savais bien, l‚Äôautre jour, que Do√ęg l'Edomite, qui se trouvait l√†, ne manquerait pas d'informer Sa√ľl. C'est moi qui suis responsable de la mort de tous les membres de ta famille.
      23 Reste avec moi, n‚Äôaie pas peur, car celui qui en voudra √† ta vie en voudra √† la mienne. Pr√®s de moi tu seras en s√©curit√©.¬†¬Ľ

      2 Samuel 6

      20 David retourna chez lui pour b√©nir sa famille et Mical, fille de Sa√ľl, sortit √† sa rencontre. Elle dit¬†: ¬ę¬†Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Isra√ęl¬†! Il s‚Äôest d√©nud√© aux yeux des servantes de ses serviteurs comme le ferait un homme sans valeur¬†!¬†¬Ľ

      2 Samuel 16

      7 Voici ce que disait Shime√Į en le maudissant¬†: ¬ę¬†Va-t'en, va-t'en, homme sanguinaire, vaurien¬†!

      1 Rois 21

      4 Achab rentra chez lui, triste et irrit√©, √† cause de cette r√©ponse que lui avait faite Naboth de Jizreel¬†: ¬ę¬†Je ne te donnerai pas l'h√©ritage de mes anc√™tres¬†!¬†¬Ľ Il se coucha sur son lit, tourna son visage contre le mur et ne mangea rien.

      2 Chroniques 16

      10 Asa fut irrité contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il était en colère contre lui à cause de cette parole. A la même époque, il maltraita aussi quelques membres du peuple.

      Néhémie 5

      8 et je leur ai dit¬†: ¬ę¬†Nous avons nous-m√™mes rachet√©, en fonction de nos possibilit√©s, nos fr√®res juifs vendus aux nations, mais vous, vous vendez vos fr√®res et vous osez nous les vendre √† nous¬†!¬†¬Ľ Ils ont gard√© le silence, ne trouvant rien √† r√©pondre.

      Esther 3

      5 Haman s’aperçut qu’effectivement Mardochée ne pliait pas le genou et ne se prosternait pas devant lui, et il fut rempli de colère.
      6 Cependant, il ne jugea pas suffisant de porter la main contre Mardochée seul. En effet, on lui avait révélé à quel peuple celui-ci appartenait et il chercha à exterminer tous les Juifs installés dans tout le royaume d'Assuérus, à savoir le peuple de Mardochée.

      Psaumes 7

      4 Eternel, mon Dieu, si j’ai fait cela, si mes mains ont commis l’injustice,

      Psaumes 14

      1 Au chef de chŇďur. De David. Le fou dit dans son cŇďur¬†: ¬ę¬†Il n‚Äôy a pas de Dieu¬†!¬†¬Ľ *Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables¬†; il n‚Äôy en a aucun qui fasse le bien.

      Psaumes 25

      3 Aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera couvert de honte, mais la honte est pour ceux qui sont infidèles sans raison.

      Psaumes 35

      19 Ils sont à tort mes ennemis : qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet ! *Ils me détestent sans raison : qu’ils ne m’insultent pas du regard !

      Psaumes 37

      8 Laisse la colère, abandonne la fureur, ne t’irrite pas : ce serait mal faire,

      Psaumes 49

      10 Ils ne vivront pas toujours, ils n’éviteront pas la tombe,

      Psaumes 69

      4 Je m’épuise à crier, mon gosier se dessèche, mes yeux se fatiguent dans l’attente de mon Dieu.

      Psaumes 92

      6 Que tes Ňďuvres sont grandes, Eternel, que tes pens√©es sont profondes¬†!

      Psaumes 109

      3 ils m’enveloppent de discours haineux et me font la guerre sans raison.

      Proverbes 14

      16 Le sage craint le mal et s'en détourne, tandis que l’homme stupide se montre arrogant et plein d’assurance.

      Proverbes 18

      6 Les lèvres de l’homme stupide se mêlent aux querelles, et sa bouche appelle les coups.

      Jérémie 17

      11 Celui qui acquiert des richesses injustement est pareil √† une perdrix qui couve des Ňďufs qu'elle n'a pas pondus¬†: au milieu de sa vie, celles-ci l‚Äôabandonnent et, en fin de compte, il n‚Äôaura √©t√© qu'un fou.¬†¬Ľ

      Lamentations 3

      52 Ils m'ont pourchassé avec persévérance comme si j’étais un oiseau, ceux qui sont mes ennemis sans raison.

      Daniel 2

      12 Cela mit le roi en colère. Il fut si irrité qu’il ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone.
      13 Le décret ordonnant la mise à mort des sages fut proclamé et l’on recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exécuter.

      Daniel 3

      13 Alors Nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, Méshak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenés devant le roi.
      19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colère. Il changea de visage vis-à-vis de Shadrak, Méshak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que d’habitude.

      Abdias 1

      10 A cause de ta violence contre ton frère Jacob, tu seras couvert de honte et tu seras exterminé pour toujours.
      12 Ne regarde pas avec plaisir le jour de ton frère, le jour de son malheur ! Ne te réjouis pas aux dépens des Judéens le jour de leur ruine et n'ouvre pas une grande bouche le jour de la détresse !

      Matthieu 3

      17 Au m√™me instant, une voix fit entendre du ciel ces paroles¬†: ¬ę¬†Celui-ci est mon Fils bien-aim√©, qui a toute mon approbation.¬†¬Ľ

      Matthieu 5

      22 Mais moi je vous dis : Tout homme qui se met [sans raison] en colère contre son frère mérite de passer en jugement ; celui qui traite son frère d’imbécile mérite d'être puni par le tribunal, et celui qui le traite de fou mérite d'être puni par le feu de l'enfer.
      23 Si donc tu présentes ton offrande vers l'autel et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi,
      24 laisse ton offrande devant l'autel et va d'abord te réconcilier avec ton frère, puis viens présenter ton offrande.
      28 Mais moi je vous dis¬†: Tout homme qui regarde une femme pour la convoiter a d√©j√† commis un adult√®re avec elle dans son cŇďur.
      29 Si ton Ňďil droit te pousse √† mal agir, arrache-le et jette-le loin de toi, car il vaut mieux pour toi subir la perte d'un seul de tes membres que de voir ton corps entier jet√© en enfer.
      30 Et si ta main droite te pousse à mal agir, coupe-la et jette-la loin de toi, car il vaut mieux pour toi subir la perte d'un seul de tes membres que de voir ton corps entier jeté en enfer.
      34 Mais moi je vous dis de ne pas jurer du tout, ni par le ciel, parce que c'est le tr√īne de Dieu,
      44 Mais moi je vous dis : Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous détestent] et priez pour ceux [qui vous maltraitent et] qui vous persécutent,

      Matthieu 10

      17 Méfiez-vous des hommes, car ils vous livreront aux tribunaux et vous fouetteront dans leurs synagogues.
      28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'√Ęme. Redoutez plut√īt celui qui peut faire p√©rir l'√Ęme et le corps en enfer.

      Matthieu 11

      18 En effet, Jean est venu, il ne mange pas et ne boit pas, et l'on dit¬†: ‚ÄėIl a un d√©mon.‚Äô
      19 Le Fils de l'homme est venu, il mange et il boit, et l'on dit¬†: ‚ÄėC'est un glouton et un buveur, un ami des collecteurs d‚Äôimp√īts et des p√©cheurs.‚ÄôMais la sagesse a √©t√© reconnue juste par ses enfants.¬†¬Ľ

      Matthieu 12

      24 Lorsque les pharisiens entendirent cela, ils dirent¬†: ¬ę¬†Cet homme ne chasse les d√©mons que par B√©elz√©bul, le prince des d√©mons.¬†¬Ľ

      Matthieu 17

      5 Comme il parlait encore, une nu√©e lumineuse les couvrit. De la nu√©e une voix fit entendre ces paroles¬†: ¬ę¬†Celui-ci est mon Fils bien-aim√©, qui a toute mon approbation¬†: √©coutez-le¬†!¬†¬Ľ

      Matthieu 18

      8 Si ta main ou ton pied te poussent à mal agir, coupe-les et jette-les loin de toi. Mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot que d'avoir deux pieds ou deux mains et d'être jeté dans le feu éternel.
      9 Et si ton Ňďil te pousse √† mal agir, arrache-le et jette-le loin de toi. Mieux vaut pour toi entrer dans la vie avec un seul Ňďil que d'avoir deux yeux et d'√™tre jet√© dans l‚Äôenfer de feu.
      21 Alors Pierre s'approcha de J√©sus et lui dit¬†: ¬ę¬†Seigneur, combien de fois pardonnerai-je √† mon fr√®re, lorsqu'il p√©chera contre moi¬†? Est-ce que ce sera jusqu'√† 7 fois¬†?¬†¬Ľ
      35 C'est ainsi que mon P√®re c√©leste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne pas √† son fr√®re de tout son cŇďur.¬†¬Ľ

      Matthieu 23

      15 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous.
      33 Serpents, race de vipères ! Comment échapperez-vous au jugement de l'enfer ?

      Matthieu 25

      41 Ensuite il dira √† ceux qui seront √† sa gauche¬†: ‚ÄėEloignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu √©ternel qui a √©t√© pr√©par√© pour le diable et pour ses anges¬†!

      Matthieu 26

      59 Les chefs des prêtres, [les anciens] et tout le sanhédrin cherchaient un faux témoignage contre Jésus afin de le faire mourir,

      Marc 9

      43 ¬Ľ Si ta main te pousse √† mal agir, coupe-la. Mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie que d'avoir les deux mains et d'aller en enfer, dans le feu qui ne s'√©teint pas,
      44 [l√† o√Ļ le ver ne meurt pas et o√Ļ le feu ne s'√©teint pas ].
      45 Si ton pied te pousse à mal agir, coupe-le. Mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie que d'avoir les deux pieds et d'être jeté en enfer, [dans le feu qui ne s'éteint pas,
      46 l√† o√Ļ le ver ne meurt pas et o√Ļ le feu ne s'√©teint pas ].
      47 Et si ton Ňďil te pousse √† mal agir, arrache-le. Mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu avec un seul Ňďil que d'avoir deux yeux et d'√™tre jet√© dans l‚Äôenfer [de feu],
      48 l√† o√Ļ le ver ne meurt pas et o√Ļ le feu ne s'√©teint pas.

      Marc 14

      55 Les chefs des prêtres et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient pas.

      Marc 15

      1 Dès le matin, les chefs des prêtres tinrent conseil avec les anciens, les spécialistes de la loi et tout le sanhédrin. Après avoir attaché Jésus, ils l'emmenèrent et le livrèrent à Pilate.

      Luc 12

      5 Je vais vous montrer qui vous devez redouter : redoutez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter en enfer. Oui, je vous le dis, c'est lui que vous devez redouter.

      Luc 16

      23 Dans le s√©jour des morts, en proie √† une grande souffrance il leva les yeux et vit de loin Abraham, avec Lazare √† ses c√īt√©s.
      24 Il s'√©cria¬†: ‚ÄėP√®re Abraham, aie piti√© de moi et envoie Lazare pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau afin de me rafra√ģchir la langue, car je souffre cruellement dans cette flamme.‚Äô

      Jean 7

      20 La foule r√©pondit¬†: ¬ę¬†Tu as un d√©mon. Qui cherche √† te faire mourir¬†?¬†¬Ľ

      Jean 8

      48 Les Juifs lui r√©pondirent¬†: ¬ę¬†N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain et que tu as un d√©mon¬†?¬†¬Ľ

      Jean 11

      47 Alors les chefs des pr√™tres et les pharisiens rassembl√®rent le sanh√©drin et dirent¬†: ¬ę¬†Qu'allons-nous faire¬†? En effet, cet homme fait beaucoup de signes miraculeux.

      Jean 15

      25 C'est ainsi que s'accomplit la parole écrite dans leur loi : Ils m'ont détesté sans raison.

      Actes 3

      20 Alors, des temps de rafra√ģchissement viendront de la part du Seigneur et il enverra le Messie qui vous √©tait destin√©, J√©sus.
      21 C'est lui que le ciel doit accueillir jusqu'au moment de la restauration totale dont Dieu a parlé depuis longtemps par la bouche de [tous] ses saints prophètes.
      22 Mo√Įse a dit [en effet √† nos anc√™tres]¬†: Le Seigneur votre Dieu fera surgir pour vous, parmi vos fr√®res, un proph√®te comme moi¬†; vous l'√©couterez dans tout ce qu'il vous dira¬†;
      23 celui qui n'écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.

      Actes 5

      27 Après les avoir ramenés, ils les présentèrent au sanhédrin. Le grand-prêtre les interrogea

      Actes 7

      37 C'est ce Mo√Įse qui a dit aux Isra√©lites¬†: [Le Seigneur notre] Dieu fera surgir pour vous, parmi vos fr√®res, un proph√®te comme moi.

      Actes 17

      18 Quelques philosophes √©picuriens et sto√Įciens se mirent √† parler avec lui. Les uns disaient¬†: ¬ę¬†Que veut dire ce discoureur¬†?¬†¬Ľ D'autres, parce qu'il annon√ßait J√©sus et la r√©surrection, disaient¬†: ¬ę¬†Il semble qu'il annonce des divinit√©s √©trang√®res.¬†¬Ľ

      Romains 12

      10 Par amour fraternel soyez pleins d'affection les uns pour les autres et rivalisez d'estime réciproque.

      1 Corinthiens 6

      6 Au contraire, un frère est en procès contre un frère, et cela devant des incroyants !

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)