Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 6

    • Enseignement au sujet des dons faits aux pauvres

      1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n'aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

      2 Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

      3 Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

      4 afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

      Enseignement au sujet de la prière

      5 Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

      6 Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

      7 En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s'imaginent qu'à force de paroles ils seront exaucés.

      8 Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

      9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;

      10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

      11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ;

      12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;

      13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

      14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ;

      15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.

      Enseignement au sujet du jeûne

      16 Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu'ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

      17 Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,

      18 afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

      Des richesses dans le ciel

      19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent ;

      20 mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent.

      21 Car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.

      La lumière du corps

      22 L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;

      23 mais si ton oeil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !

      Dieu ou l'argent

      24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre ; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

      Avoir confiance en Dieu

      25 C'est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

      26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux ?

      27 Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

      28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

      29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

      30 Si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi ?

      31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?

      32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.

      33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.

      34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même. A chaque jour suffit sa peine.
    • Enseignement au sujet des dons faits aux pauvres

      1 "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.

      2 Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.

      3 But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,

      4 so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.

      Enseignement au sujet de la prière

      5 "When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.

      6 But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.

      7 In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.

      8 Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.

      9 Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy.

      10 Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth.

      11 Give us today our daily bread.

      12 Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.

      13 Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen. '

      14 "For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

      15 But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

      Enseignement au sujet du jeûne

      16 "Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.

      17 But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;

      18 so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.

      Des richesses dans le ciel

      19 "Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

      20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;

      21 for where your treasure is, there your heart will be also.

      La lumière du corps

      22 "The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.

      23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!

      Dieu ou l'argent

      24 "No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can't serve both God and Mammon.

      Avoir confiance en Dieu

      25 Therefore I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing?

      26 See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they?

      27 "Which of you, by being anxious, can add one moment to his lifespan?

      28 Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,

      29 yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.

      30 But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?

      31 "Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

      32 For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

      33 But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.

      34 Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
    • Enseignement au sujet des dons faits aux pauvres

      1 Prenez garde de ne pas faire votre aumône devant les hommes, pour être vus par eux ; autrement vous n'avez pas de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

      2 Quand donc tu fais l'aumône, ne fais pas sonner la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, pour être glorifiés par les hommes. En vérité, je vous dis : ils ont leur récompense !

      3 Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

      4 en sorte que ton aumône soit faite dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.

      Enseignement au sujet de la prière

      5 Et quand tu pries, tu ne seras pas comme les hypocrites, car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des rues, en sorte qu'ils soient vus des hommes. En vérité, je vous dis : ils ont leur récompense !

      6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et ayant fermé ta porte, prie ton Père qui demeure dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.

      7 Et quand vous priez, n'usez pas de vaines redites, comme ceux des nations, car ils s'imaginent qu'ils seront exaucés en parlant beaucoup.

      8 Ne leur ressemblez donc pas, car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

      9 Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié ;

      10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre.

      11 Donne-nous aujourd'hui le pain qu'il nous faut ;

      12 et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous remettons à nos débiteurs ;

      13 et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal.

      14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi à vous ;

      15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes leurs fautes, votre Père ne pardonnera pas non plus vos fautes.

      Enseignement au sujet du jeûne

      16 Et quand vous jeûnez, ne prenez pas, comme les hypocrites, un air morne, car ils donnent à leur visage un air défait, en sorte qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeûnent. En vérité, je vous dis : ils ont leur récompense !

      17 Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage,

      18 en sorte qu'il ne paraisse pas aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui demeure dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.

      Des richesses dans le ciel

      19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille gâtent, et où les voleurs percent et dérobent ;

      20 mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où ni la teigne ni la rouille ne gâtent, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent ;

      21 car là où est ton trésor, là sera aussi ton coeur.

      La lumière du corps

      22 La lampe du corps, c'est l'oeil ; si donc ton oeil est simple, ton corps tout entier sera plein de lumière ;

      23 mais si ton oeil est méchant, ton corps tout entier sera ténébreux ; si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes les ténèbres !

      Dieu ou l'argent

      24 Nul ne peut servir deux maîtres ; car, ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre : vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

      Avoir confiance en Dieu

      25 C'est pourquoi je vous dis : Ne soyez pas en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez et de ce que vous boirez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus : la vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

      26 Regardez aux oiseaux du ciel : ils ne sèment, ni ne moissonnent, ni n'assemblent dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup mieux qu'eux ?

      27 Et qui d'entre vous, par le souci qu'il se donne, peut ajouter une coudée à sa taille ?

      28 Et pourquoi êtes-vous en souci du vêtement ? Étudiez les lis des champs, comment ils croissent : ils ne travaillent ni ne filent ;

      29 cependant je vous dis que, même Salomon dans toute sa gloire, n'était pas vêtu comme l'un d'eux.

      30 Et si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs qui est aujourd'hui, et qui demain est jetée dans le four, ne vous vêtira-t-il pas beaucoup plutôt, gens de petite foi ?

      31 Ne soyez donc pas en souci, disant : Que mangerons-nous ? ou que boirons-nous ? ou de quoi serons-nous vêtus ?

      32 car les nations recherchent toutes ces choses ; car votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses ;

      33 mais cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.

      34 Ne soyez donc pas en souci pour le lendemain, car le lendemain sera en souci de lui-même : à chaque jour suffit sa peine.
    • Enseignement au sujet des dons faits aux pauvres

      1 —Prenez garde de ne pas accomplir devant les hommes, pour vous faire remarquer par eux, ce que vous faites pour obéir à Dieu, sinon vous n’aurez pas de récompense de votre Père céleste.

      2 Si donc tu donnes quelque chose aux pauvres, ne le claironne pas partout. Ce sont les hypocrites qui agissent ainsi dans les *synagogues et dans les rues pour que les autres chantent leurs louanges. Vraiment, je vous l’assure : leur récompense, ils l’ont d’ores et déjà reçue.

      3 Quant à toi, si tu veux donner quelque chose aux pauvres, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite.

      4 Que ton aumône se fasse ainsi en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

      Enseignement au sujet de la prière

      5 Quand vous priez, n’imitez pas ces hypocrites qui aiment à faire leurs prières debout dans les synagogues et à l’angle des rues : ils tiennent à être remarqués par tout le monde. Vraiment, je vous l’assure : leur récompense, ils l’ont d’ores et déjà reçue.

      6 Mais toi, quand tu veux prier, va dans ta pièce la plus retirée, verrouille ta porte et adresse ta prière à ton Père qui est là dans le lieu secret. Et ton Père, qui voit dans ce lieu secret, te le rendra.

      7 Dans vos prières, ne rabâchez pas des tas de paroles, à la manière des païens ; ils s’imaginent qu’à force de paroles Dieu les entendra.

      8 Ne les imitez pas, car votre Père sait ce qu’il vous faut, avant que vous le lui demandiez.

      9 Priez donc ainsi : Notre Père, toi qui es dans les cieux, que tu sois reconnu pour Dieu,

      10 que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, et tout cela, sur la terre comme au ciel.

      11 Donne-nous aujourd’hui le pain dont nous avons besoin,

      12 pardonne-nous nos torts envers toi comme nous pardonnons nous-mêmes les torts des autres envers nous.

      13 Garde-nous de céder à la tentation, et surtout, délivre-nous du diable. [Car à toi appartiennent le règne et la puissance et la gloire à jamais. ]

      14 En effet, si vous pardonnez aux autres leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi.

      15 Mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos fautes.

      Enseignement au sujet du jeûne

      16 —Lorsque vous jeûnez, n’ayez pas, comme les hypocrites, une mine triste. Pour bien montrer à tout le monde qu’ils jeûnent, ils prennent des visages défaits. Vraiment, je vous l’assure : leur récompense, ils l’ont d’ores et déjà reçue !

      17 Toi, au contraire, si tu veux jeûner, parfume tes cheveux et lave ton visage

      18 pour que personne ne se rende compte que tu es en train de jeûner. Que ce soit un secret entre toi et ton Père qui est là dans le lieu secret. Alors ton Père, qui voit ce qui se fait en secret, te le rendra.

      Des richesses dans le ciel

      19 —Ne vous amassez pas des richesses sur la terre où elles sont à la merci de la rouille, des mites qui rongent, ou des cambrioleurs qui percent les murs pour voler.

      20 Amassez-vous plutôt des trésors dans le ciel, où il n’y a ni rouille, ni mites qui rongent, ni cambrioleurs qui percent les murs pour voler.

      21 Car là où est ton trésor, là sera aussi ton cœur.

      La lumière du corps

      22 —Les yeux sont comme une lampe pour le corps ; si donc tes yeux sont en bon état, ton corps entier jouira de la lumière.

      23 Mais si tes yeux sont malades, tout ton corps sera plongé dans l’obscurité. Si donc la lumière qui est en toi est obscurcie, dans quelles ténèbres profondes te trouveras-tu !

      Dieu ou l'argent

      24 —Nul ne peut être en même temps au service de deux maîtres, car ou bien il détestera l’un et aimera l’autre, ou bien il sera dévoué au premier et méprisera le second. Vous ne pouvez pas servir en même temps Dieu et l’Argent.

      Avoir confiance en Dieu

      25 —C’est pourquoi je vous dis : ne vous inquiétez pas en vous demandant : « Qu’allons-nous manger ou boire ? Avec quoi allons-nous nous habiller ? » La vie ne vaut-elle pas bien plus que la nourriture ? Et le corps ne vaut-il pas bien plus que les habits ?

      26 Voyez ces oiseaux qui volent dans les airs, ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n’amassent pas de provisions dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. N’avez-vous pas bien plus de valeur qu’eux ?

      27 D’ailleurs, qui de vous peut, à force d’inquiétude, prolonger son existence, ne serait-ce que de quelques instants ?

      28 Quant aux vêtements, pourquoi vous inquiéter à leur sujet ? Observez les lis sauvages ! Ils poussent sans se fatiguer à tisser des vêtements.

      29 Pourtant, je vous l’assure, le roi *Salomon lui-même, dans toute sa gloire, n’a jamais été aussi bien vêtu que l’un d’eux !

      30 Si Dieu habille avec tant d’élégance la petite plante des champs qui est là aujourd’hui et qui demain sera jetée au feu, à plus forte raison ne vous vêtira-t-il pas vous-mêmes ? Ah, votre foi est encore bien petite !

      31 Ne vous inquiétez donc pas et ne dites pas : « Que mangerons-nous ? » ou : « Que boirons-nous ? Avec quoi nous habillerons-nous ? »

      32 Toutes ces choses, les païens s’en préoccupent sans cesse. Mais votre Père, qui est aux cieux, sait que vous en avez besoin.

      33 Faites donc du règne de Dieu et de ce qui est juste à ses yeux votre préoccupation première, et toutes ces choses vous seront données en plus.

      34 Ne vous inquiétez pas pour le lendemain ; le lendemain se souciera de lui-même. A chaque jour suffit sa peine.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 22

      Exode 15

      Nombres 5

      Deutéronome 8

      Deutéronome 27

      1 Rois 1

      1 Chroniques 4

      1 Chroniques 16

      1 Chroniques 29

      Psaumes 10

      16 Le Seigneur est roi à jamais, Et tous les peuples idolâtres disparaîtront de son pays.

      Psaumes 41

      13 Car je suis innocent, aussi tu me soutiens, Tu me fais subsister devant toi pour toujours.

      Psaumes 47

      2 Vous, tous les peuples, battez des mains ! Poussez vers Dieu des cris de joie !
      7 Chantez à Dieu ! Chantez, chantez pour notre roi ! Chantez sa gloire,

      Psaumes 72

      19 Béni soit, pour l’éternité, son nom glorieux, et que la terre Soit toute remplie de sa gloire ! Amen, Amen ! Ainsi soit-il !

      Psaumes 89

      52 (Pense) aux outrages, Seigneur, de tes ennemis Qui insultent sans pudeur les pas de ton Oint.

      Psaumes 106

      48 Béni soit l’Éternel, Dieu d’Israël, D’éternité jusqu’en éternité Et que le peuple entier réponde : Amen, Alléluia ! Oui, louez l’Éternel !::::: Les Psaumes Cinquième recueil

      Psaumes 121

      7 L’Éternel te préservera de tout malheur : il veille sur ton âme.
      8 Le Seigneur veillera sur ton départ et ton retour, Dès maintenant et à jamais.

      Psaumes 145

      10 Que toutes tes œuvres te louent, ô Seigneur, Et que ceux qui t’aiment sachent te bénir !
      11 Ils diront la gloire de ta royauté et proclameront ta force
      12 En faisant connaître aux hommes tes actes puissants, L’éclat et la gloire de ta royauté.
      13 Tu règnes sur tous les siècles et ta seigneurie S’étend d’âge en âge. Le Seigneur est toujours vrai et fidèle à ses promesses, Il est plein d’amour dans toutes ses œuvres.

      Proverbes 30

      Jérémie 15

      Jérémie 28

      Daniel 4

      Daniel 7

      Matthieu 5

      37 Dites simplement « Oui » si c’est oui, « Non » si c’est non. Tous ces serments qu’on y ajoute viennent du diable. —

      Matthieu 6

      10 Que ton règne s’établisse et que tout cela s’accomplisse sur la terre, comme au ciel.
      13 Garde-nous de céder à la tentation, mais au contraire, délivre-nous du tentateur. Car c’est à toi qu’appartiennent pour toujours le règne, la puissance et la gloire.

      Matthieu 26

      41 Veillez et priez, pour que vous ne cédiez pas à la tentation. Certes, l’esprit est plein de bonne volonté, mais la nature humaine est faible et le corps a ses défaillances.

      Matthieu 28

      20 et apprenez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. D’ailleurs, soyez-en persuadés : je suis moi-même avec vous chaque jour, jusqu’à la fin du monde. :::::

      Luc 22

      31 Écoute, Simon, méfie-toi : Satan a demandé le droit de vous passer tous au crible, comme on secoue le blé pour le séparer de la balle.
      32 Mais moi, j’ai prié pour toi, pour que tu ne perdes pas la foi. Et toi, le jour où tu seras revenu sur le bon chemin, sois le soutien de tes frères, fortifie-les (dans la foi). —
      33 Seigneur, lui répondit Simon, avec toi je suis prêt à aller, s’il le faut, en prison, ou même à mourir. —
      34 Pierre, reprit Jésus, je te préviens : aujourd’hui même, avant que le coq ait fini de chanter, trois fois déjà tu auras déclaré que tu ne me connais pas.
      35 Puis, s’adressant à l’ensemble des disciples, il continua : — Quand je vous ai envoyés sans bourse ni sac de voyage ni sandales, avez-vous manqué de quoi que ce soit ? — De rien, dirent-ils. —
      36 Maintenant, c’est différent, poursuivit-il, si vous avez une bourse, prenez-la. De même, que celui qui a un sac le prenne. Et si quelqu’un n’a pas d’épée, qu’il vende son manteau pour en acheter une.
      37 Car croyez-moi, il y a une parole de l’Écriture qui doit encore se réaliser à mon sujet, c’est celle-ci : Il a été mis au nombre des criminels. Oui, certes, tout ce qui a été écrit de moi est en train de s’accomplir : ma course touche à sa fin. —
      38 Seigneur, lui dirent-ils, voilà justement deux épées. — C’est suffisant, leur répondit-il.
      39 Alors, il sortit et se dirigea, comme d’habitude, vers le mont des Oliviers, suivi de ses disciples.
      40 Quand il fut arrivé, il leur dit : — Continuez à prier pour que vous ne cédiez pas à la tentation.
      41 Puis il s’éloigna d’eux, à la distance d’un jet de pierre. Il se mit à genoux et pria ainsi : —
      42 Ô mon Père, si tu le veux bien, éloigne de moi cette coupe (de souffrance). Toutefois, que ta volonté soit faite, et non la mienne.
      43 Un ange venu du ciel lui apparut et lui donna de nouvelles forces.
      44 L’angoisse le saisit, il commença à lutter avec la mort, sa prière se fit de plus en plus pressante, il jeta (dans ce combat) toutes les forces de son être, sa sueur coulait jusqu’à terre, pareille à des gouttes de sang.
      45 Après avoir ainsi prié, il se leva et retourna vers ses disciples qu’il trouva endormis, accablés sous le poids de leur chagrin. —
      46 Comment pouvez-vous dormir ? leur dit-il. Debout ! Et priez pour que vous ne cédiez pas à la tentation.

      Jean 17

      15 Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les préserver du mal.

      1 Corinthiens 10

      13 Les tentations qui vous ont assaillis jusqu’ici sont communes à tous les hommes : aucune d’elles n’a dépassé les forces humaines. D’ailleurs, Dieu est fidèle, et il ne permettra pas non plus à l’avenir que l’épreuve dépasse vos forces. Au moment de la tentation, il vous donnera la force d’y résister et il préparera une issue pour que vous en sortiez vainqueurs.

      1 Corinthiens 14

      16 Autrement, si tu prononces une prière de reconnaissance ou de louanges sous l’inspiration de l’Esprit dans un langage inconnu, comment un non-initié ou un simple auditeur pourra-t-il répondre amen à ta prière de reconnaissance, puisqu’il n’en comprendra pas un traître mot ?

      2 Corinthiens 1

      20 le oui de Dieu à toutes ses promesses. Il les a toutes accomplies ; tout ce que Dieu avait promis est devenu réalité en lui. Aussi est-ce par lui que nous répondons : « Amen, ainsi soit-il (à toutes ces promesses) » afin que Dieu soit exalté et glorifié.

      2 Corinthiens 12

      7 D’ailleurs, pour me garder de m’enorgueillir indûment de ces révélations extraordinaires, il m’a été donné une épreuve physique, un messager de Satan chargé de me frapper pour que je ne m’élève pas trop haut.
      8 J’ai bien prié le Seigneur par trois fois de l’éloigner de moi,
      9 mais il m’a répondu : « Ma grâce est suffisante pour toi, c’est dans la faiblesse que ma puissance donne toute sa mesure ». C’est pourquoi je veux mettre ma fierté avant tout dans mes infirmités et mes faiblesses, afin que la puissance du Christ vienne sur moi et fasse sa demeure en moi.

      Galates 1

      4 Il s’est sacrifié pour nous, pour expier nos péchés, afin de nous délivrer de ce monde dominé par le mal et de nous arracher à la perversité du temps présent, conformément à la volonté de Dieu.

      1 Thessaloniciens 1

      10 Maintenant vous attendez le retour personnel de son Fils Jésus, qu’il a ressuscité des morts et qui reviendra du haut des cieux pour nous délivrer de la colère à venir.

      2 Thessaloniciens 3

      3 Mais le Seigneur est fidèle et entièrement digne de confiance. Il vous affermira et vous protégera du malin.

      1 Timothée 1

      17 Gloire et honneur en soit, à travers tous les âges à venir, au Roi des mondes, souverain immortel et invisible du temps et des esprits. Lui seul est Dieu. Amen !

      1 Timothée 6

      15 Dieu lui-même a fixé le moment de cette apparition : Il est le bienheureux, Souverain tout-puissant, il est l’unique Dieu, il est le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs. Lui seul est immortel,
      16 sa demeure est au ciel, au séjour lumineux. Nul n’en peut approcher, nul d’entre les mortels ne l’a vu de ses yeux, nul ne pourra le voir. À lui soient à jamais honneur et majesté et, pour l’éternité, force et domination. Oui qu’il en soit ainsi !
      17 Tu recommanderas aux chrétiens qui possèdent des richesses en ce monde de se méfier de l’orgueil et de l’ambition : qu’ils ne se mettent pas à regarder les autres de haut et ne placent pas leur espoir dans des biens si instables. Que leur espérance soit toute entière en Dieu lui-même. C’est lui qui pourvoit largement à tout ce qui nous est nécessaire. Il nous dispense généreusement toutes ses richesses afin que nous en jouissions.

      2 Timothée 4

      17 C’est le Seigneur qui m’a assisté et m’a donné la force nécessaire. Il m’a rendu capable d’apporter mon témoignage et d’annoncer pleinement l’Évangile. Jusqu’à la fin, j’ai pu être son instrument et accomplir mon ministère, de sorte que tous les païens présents ont entendu la Bonne Nouvelle. J’ai été sauvé de la gueule du lion parce que je devais achever la prédication de l’Évangile et la porter au monde entier.
      18 Le Seigneur continuera à me délivrer de toute entreprise mauvaise. Il m’accordera le salut et me conduira sain et sauf jusque dans son royaume céleste. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

      Hébreux 2

      14 Puisque ces « enfants », comme il les appelle, sont des hommes de chair et de sang, il devait partager notre condition humaine. Il l’a fait, afin qu’en passant lui-même par la mort, il puisse ravir le pouvoir à celui qui détenait la puissance de la mort, c’est-à-dire au diable.
      15 Il a ainsi délivré ceux que la peur de la mort tenait, leur vie durant, dans un véritable esclavage.

      Hébreux 11

      36 D’autres encore ont enduré les moqueries, le fouet et même les chaînes et la prison.

      1 Pierre 5

      8 Ne vous laissez pas distraire, soyez vigilants. Votre adversaire, le diable, rôde autour de vous comme un lion rugissant. Il cherche quelqu’un qui se laissera dévorer.

      2 Pierre 2

      9 Oui, vous pouvez être certains que le Seigneur sait délivrer de l’épreuve ceux qui lui sont attachés et réserver, pour le jour du jugement, le châtiment de ceux qui ne se soucient pas de lui.

      1 Jean 3

      8 Celui qui s’adonne au péché est un enfant du diable, car le diable est à l’origine du péché et il pèche dès le commencement. Le Fils de Dieu est précisément venu sur la terre pour détruire l’œuvre du diable.

      1 Jean 5

      18 Nous savons, du reste, qu’aucun enfant de Dieu, né de nouveau, ne vit dans le péché. Le Fils de Dieu l’a pris en charge et il le garde. Aussi le diable n’a-t-il aucune prise sur lui.
      19 Nous savons que nous appartenons à Dieu, nous faisons donc partie de sa famille, alors que le monde entier est sous la coupe du diable.

      Apocalypse 1

      18 le vivant : j’étais mort, mais tu vois, je suis revenu à la vie et, à présent, je vis éternellement. Je détiens les clés de la mort et du séjour des morts.

      Apocalypse 2

      10 Ne redoute pas les souffrances qui t’attendent encore. Oui, le diable s’apprête à jeter quelques-uns des vôtres en prison, afin que vous soyez mis à l’épreuve. Vous passerez par dix jours de tourmente. Reste fidèle jusqu’à la mort – même si ta foi devait te coûter la vie, et je te donnerai la vie comme prix de ta victoire.

      Apocalypse 3

      10 Tu as gardé ma parole, tu as pris à cœur mon appel et tu m’as attendu avec patience et persévérance. C’est pourquoi, à mon tour, je te garderai à l’heure de l’épreuve qui doit venir sur le monde entier pour éprouver tous les habitants de la terre.
      14 Écris au messager de l’Église de Laodicée : Voici ce que dit celui qui s’appelle Amen, celui qui a rendu fidèlement témoignage à la vérité, qui est auteur et origine de la création de Dieu :

      Apocalypse 5

      13 Et tout ce que Dieu a créé dans le ciel, sur la terre, sous la terre et dans la mer, tous les êtres qui peuplent l’univers, je les entendis s’écrier : À celui qui siège sur le trône et à l’Agneau soient la louange, l’honneur, la gloire et la force, aux siècles des siècles.

      Apocalypse 7

      14 Je lui répondis : — Mon Seigneur, c’est toi qui le sais. Il reprit : — Ce sont ceux qui ont passé à travers la grande tourmente. Ils ont lavé et blanchi leur tunique dans le sang de l’Agneau.
      15 Voilà pourquoi ils ont leur place devant le trône de Dieu et ils l’adorent nuit et jour dans son temple. Celui qui est assis sur le trône habite à jamais avec eux et les protège de tout mal.
      16 Ils ne connaîtront plus ni faim ni soif, ils ne souffriront jamais plus des ardeurs du soleil ni de la sécheresse brûlante.
      17 L’Agneau qui est au centre du trône sera leur berger, il les conduira vers les sources d’eaux vives, et Dieu lui-même essuiera toute larme de leurs yeux.

      Apocalypse 19

      1 Après cela, j’entendis dans le ciel comme le chœur puissant d’une foule immense qui jubilait en disant : Alléluia ! La victoire est à notre Dieu ! Le salut du monde est son œuvre. À lui appartiennent le salut et la gloire ainsi que la puissance !
      4 Alors, les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent devant le Dieu qui siège sur le trône et l’adorèrent en disant : — C’est vrai ! Amen ! Alléluia !

      Apocalypse 21

      4 Il essuiera toute larme de leurs yeux. Il n’y aura plus ni mort, ni tristesse, ni souffrance. On n’entendra plus de plainte ni de cri de douleur. Plus de peine ni de dur labeur ! Car l’ancien monde a disparu et tout ce qui fut autrefois a passé pour toujours.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.