Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Hébreux 12

    • Dieu notre Père

      1 Therefore let us also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us,

      2 looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

      3 For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.

      4 You have not yet resisted to blood, striving against sin;

      5 and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, don't take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him;

      6 For whom the Lord loves, he chastens, and scourges every son whom he receives."

      7 It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline?

      8 But if you are without discipline, of which all have been made partakers, then are you illegitimate, and not children.

      9 Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?

      10 For they indeed, for a few days, punished us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.

      11 All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby.

      Recommandations et avertissements

      12 Therefore lift up the hands that hang down and the feeble knees,

      13 and make straight paths for your feet, so that which is lame may not be dislocated, but rather be healed.

      14 Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord,

      15 looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it;

      16 lest there be any sexually immoral person, or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.

      17 For you know that even when he afterward desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for a change of mind though he sought it diligently with tears.

      18 For you have not come to a mountain that might be touched, and that burned with fire, and to blackness, darkness, storm,

      19 the sound of a trumpet, and the voice of words; which those who heard it begged that not one more word should be spoken to them,

      20 for they could not stand that which was commanded, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned ";

      21 and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."

      22 But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,

      23 to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect,

      24 to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel.

      25 See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,

      26 whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."

      27 This phrase, "Yet once more," signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.

      28 Therefore, receiving a Kingdom that can't be shaken, let us have grace, through which we serve God acceptably, with reverence and awe,

      29 for our God is a consuming fire.
    • Dieu notre Père

      1 Ainsi donc, nous aussi, étant environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau et le péché qui nous enveloppe aisément, courons avec constance dans l'arène qui nous est ouverte,

      2 Regardant à Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, méprisant l'ignominie, à cause de la joie qui lui était proposée, a souffert la croix, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

      3 C'est pourquoi, considérez celui qui a souffert de la part des pécheurs une si grande contradiction, afin que vous ne succombiez pas, en laissant défaillir vos âmes.

      4 Vous n'avez pas encore résisté jusqu'au sang, en combattant contre le péché.

      5 Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée, comme à des fils : Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, et ne perds point courage, lorsqu'il te reprend ;

      6 Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, et il frappe de ses verges tout fils qu'il reconnaît.

      7 Si vous souffrez le châtiment, Dieu se présente à vous comme à des fils ; car quel est le fils que son père ne châtie pas ?

      8 Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des bâtards, non des fils légitimes.

      9 D'ailleurs nos pères selon la chair nous ont châtiés, et nous les avons respectés : ne serons-nous pas beaucoup plus soumis au Père des esprits, pour avoir la vie ?

      10 Car nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon ; mais Dieu nous châtie pour notre avantage, afin que nous participions à sa sainteté.

      11 Il est vrai que tout châtiment ne paraît pas sur le moment un sujet de joie, mais de tristesse ; mais ensuite il produit un fruit paisible de justice pour ceux qui ont été ainsi exercés.

      Recommandations et avertissements

      12 Fortifiez donc vos mains languissantes, et vos genoux affaiblis ;

      13 Et faites à vos pieds un chemin droit, afin que ce qui cloche ne se dévoie pas, mais plutôt qu'il soit guéri.

      14 Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur ;

      15 Veillant à ce que personne ne se prive de la grâce de Dieu ; à ce qu'aucune racine d'amertume poussant dehors, ne vous trouble, et que plusieurs n'en soient infectés ;

      16 A ce qu'il n'y ait point de fornicateur, ni de profane comme Ésaü, qui, pour un mets, vendit son droit d'aînesse.

      17 Car vous savez que voulant, même après cela, hériter de la bénédiction, il fut rejeté, car il n'obtint pas un changement de résolution, quoiqu'il le demandât avec larmes.

      18 Or, vous ne vous êtes pas approchés de la montagne qu'on pouvait toucher avec la main, et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée épaisse, ni des ténèbres, ni de la tempête,

      19 Ni du retentissement de la trompette, ni du bruit des paroles, qui fut tel que ceux qui l'entendirent, prièrent que la parole ne leur fût plus adressée.

      20 Car ils ne pouvaient supporter cet ordre : Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée, ou percée d'un dard.

      21 Et ce qui paraissait était si terrible, que Moïse dit : Je suis épouvanté et tout tremblant.

      22 Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du Dieu vivant, de la Jérusalem céleste, des milliers d'anges,

      23 De l'assemblée et de l'Église des premiers-nés, inscrits dans les cieux, d'un juge qui est Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,

      24 Et de Jésus, Médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion, qui prononce de meilleures choses que celui d'Abel.

      25 Prenez garde de ne pas mépriser celui qui vous parle ; car si ceux qui méprisaient celui qui les avertissait sur la terre, de la part de Dieu, n'échappèrent point, nous échapperons encore moins, nous qui nous détournons de celui qui parle des cieux ;

      26 Dont la voix ébranla alors la terre, et qui maintenant a fait cette promesse en disant : Encore une fois j'ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.

      27 Or, ces mots : Encore une fois, marquent l'abolition des choses muables, en tant que faites, pour que les immuables subsistent.

      28 C'est pourquoi, saisissant le royaume inébranlable, conservons la grâce, afin que par elle nous rendions notre culte à Dieu d'une manière qui lui soit agréable, avec respect et crainte ;

      29 Car notre Dieu est aussi un feu dévorant.
    • Dieu notre Père

      1 Nous 2249 donc aussi 2532, puisque 5105 nous sommes 2192 5723 environnés 4029 5740 2254 d’une si grande 5118 nuée 3509 de témoins 3144, 2249 rejetons 659 5642 tout 3956 fardeau 3591, et 2532 le péché 266 qui nous enveloppe si facilement 2139, et courons 5143 5725 avec 1223 persévérance 5281 dans la carrière 73 qui nous 2254 est ouverte 4295 5740,

      2 ayant les regards 872 5723 sur 1519 Jésus 2424, le chef 747 et 2532 le consommateur 5051 de la foi 4102, qui 3739, en vue de 473 la joie 5479 qui lui 846 était réservée 4295 5740, a souffert 5278 5656 la croix 4716, méprisé 2706 5660 l’ignominie 152, et 5037 s’est assis 2523 5656 à 1722 la droite 1188 du trône 2362 de Dieu 2316.

      3 Considérez 357 5663, en effet 1063, celui qui a supporté 5278 5761 contre 1519 sa personne 848 une telle 5108 opposition 485 de la part 5259 des pécheurs 268, afin 3363 que vous ne vous 5216 lassiez 2577 5632 point, l’âme 5590 découragée 1590 5746.

      4 Vous n’avez 478 pas encore 3768 résisté 478 5627 jusqu’au 3360 sang 129, en luttant 464 5740 contre 4314 le péché 266.

      5 Et 2532 vous avez oublié 1585 5769 l’exhortation 3874 qui 3748 vous 5213 est adressée 1256 5736 comme 5613 à des fils 5207: Mon 3450 fils 5207, ne méprise 3643 5720 pas 3361 le châtiment 3809 du Seigneur 2962, Et ne 3366 perds pas courage 1590 5744 lorsqu’il 5259 846 te reprend 1651 5746 ;

      6 Car 1063 le Seigneur 2962 châtie 3811 5719 celui 3739 qu’il aime 25 5719, Et 1161 il frappe de la verge 3146 5719 tous 3956 ceux qu’il 3739 reconnaît 3858 5736 pour ses fils 5207.

      7 1487 Supportez 5278 5719 le châtiment 3809 : c’est comme 5613 des fils 5207 que Dieu 2316 vous 5213 traite 4374 5743 ; car 1063 quel 5101 est 2076 5748 le fils 5207 qu’un 3739 père 3962 ne châtie 3811 5719 pas 3756 ?

      8 Mais 1161 si 1487 vous êtes 2075 5748 exempts 5565 du châtiment 3809 auquel 3739 tous 3956 ont 1096 5754 part 3353, vous êtes 2075 5748 donc 686 des enfants illégitimes 3541, et 2532 non 3756 des fils 5207.

      9 D’ailleurs 1534, puisque 3303 2192 5707 nos pères 3962 selon la 2257 chair 4561 nous ont châtiés 3810, et 2532 que nous les avons respectés 1788 5710, ne devons-nous pas 3756 à bien 4183 plus forte raison 3123 nous soumettre 5293 5691 au Père 3962 des esprits 4151, 2532 pour avoir la vie 2198 5692 ?

      10 1063 Nos pères 3303 nous châtiaient 3811 5707 pour 4314 peu 3641 de jours 2250, comme 2596 ils le trouvaient bon 846 1380 5723 ; mais 1161 Dieu nous châtie pour 1909 notre bien 4851 5723, afin que 1519 nous participions 3335 5629 à sa 846 sainteté 41.

      11 1161 Il est vrai que tout châtiment 3809 semble 1380 5719 d’abord 4314 3303 3918 5752 un sujet 1511 5750 de tristesse 3077, et 235 non 3956 3756 de joie 5479 ; mais 1161 il produit 591 5719 plus tard 5305 pour ceux qui ont été ainsi 1223 846 exercés 1128 5772 un fruit 2590 paisible 1516 de justice 1343.

      Recommandations et avertissements

      12 Fortifiez 461 5657 donc 1352 vos mains 5495 languissantes 3935 5772 Et 2532 vos genoux 1119 affaiblis 3886 5772 ;

      13 et 2532 suivez 4160 5657 avec vos 5216 pieds 4228 des voies 5163 droites 3717, afin que 3363 ce qui est boiteux 5560 ne dévie pas 1624 5652, mais 1161 plutôt 3123 se raffermisse 2390 5686.

      14 Recherchez 1377 5720 la paix 1515 avec 3326 tous 3956, et 2532 la sanctification 38, sans 5565 laquelle 3739 personne 3762 ne verra 3700 5695 le Seigneur 2962.

      15 Veillez 1983 5723 à ce que nul 3361 5100 ne se prive 5302 5723 de 575 la grâce 5485 de Dieu 2316 ; à ce 3361 qu’aucune 5100 racine 4491 d’amertume 4088, poussant des rejetons 5453 5723 507, ne produise du trouble 1776 5725, et 2532 que plusieurs 4183 n’en 1223 5026 soient infectés 3392 5686 ;

      16 à ce 3361 qu’il n’y ait ni 5100 impudique 4205, ni 2228 profane 952 comme 5613 Esaü 2269, qui 3739 pour 473 un 3391 mets 1035 vendit 591 5639 son 846 droit d’aînesse 4415.

      17 1063 Vous savez 2467 5759 que 3754, plus tard 2532 3347, voulant 2309 5723 obtenir 2816 5658 la bénédiction 2129, il fut rejeté 593 5681, quoiqu’il 2539 la 846 sollicitât 1567 5660 avec 3326 larmes 1144 ; car 1063 son repentir 3341 ne put avoir aucun 3756 effet 2147 5627 5117.

      18 1063 Vous ne vous êtes 4334 pas 3756 approchés 4334 5754 d’une montagne 3735 qu’on pouvait toucher 5584 5746 et 2532 qui était embrasée 2545 5772 par le feu 4442, ni 2532 de la nuée 1105, ni 2532 des ténèbres 4655, ni 2532 de la tempête 2366,

      19 ni 2532 du retentissement 2279 de la trompette 4536, ni 2532 du bruit 5456 des paroles 4487, tel 3739 que ceux qui l’entendirent 191 5660 demandèrent 3868 5662 qu’il ne 3361 leur 846 en fût adressé 3056 aucune de plus 4369 5683,

      20 car 1063 ils ne supportaient 5342 5707 pas 3756 cette déclaration 1291 5746 : Si même 2579 une bête 2342 touche 2345 5632 la montagne 3735, elle sera lapidée 3036 5701.

      21 Et 2532 ce spectacle 5324 5746 était 2258 5713 si 3779 terrible 5398 que Moïse 3475 dit 2036 5627 : Je suis 1510 5748 épouvanté 1630 et 2532 tout tremblant 1790 !

      22 Mais 235 vous vous êtes approchés 4334 5754 de la montagne 3735 de Sion 4622, 2532 de la cité 4172 du Dieu 2316 vivant 2198 5723, la Jérusalem 2419 céleste 2032, 2532 des myriades 3461 qui forment le chœur des anges 32,

      23 2532 de l’assemblée 1577 3831 des premiers-nés 4416 inscrits 583 5772 dans 1722 les cieux 3772, 2532 du juge 2923 qui est le Dieu 2316 de tous 3956, 2532 des esprits 4151 des justes 1342 parvenus à la perfection 5048 5772,

      24 2532 de Jésus 2424 qui est le médiateur 3316 de la nouvelle 3501 alliance 1242, et 2532 du sang 129 de l’aspersion 4473 qui parle 2980 5723 mieux 2909 que 3844 celui d’Abel 6.

      25 Gardez-vous 991 5720 3361 de refuser 3868 5667 d’entendre celui qui parle 2980 5723 ; car 1063 si 1487 ceux 1565-là n’ont pas 3756 échappé 5343 5627 qui refusèrent 3868 5666 d’entendre celui qui publiait 5537 5723 les oracles sur 1909 la terre 1093, combien moins 4183 3123 échapperons-nous 2249, si nous nous détournons 654 5734 de celui qui parle du haut 575 des cieux 3772,

      26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 ébranla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473’ébranlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772.

      27 1161 Ces mots : Une fois 530 encore 2089, indiquent 1213 5719 le changement 3331 des choses ébranlées 4531 5746, comme 5613 étant faites 4160 5772 pour un temps, afin que 2443 les choses inébranlables 3361 4531 5746 subsistent 3306 5661.

      28 C’est pourquoi 1352, recevant 3880 5723 un royaume 932 inébranlable 761, montrons 2192 5725 notre reconnaissance 5485 1223 3739 en rendant à Dieu 2316 un culte 3000 5725 qui lui soit agréable 2102, avec 3326 piété 127 et 2532 avec crainte 2124,

      29 2532 car 1063 notre 2257 Dieu 2316 est aussi un feu 4442 dévorant 2654 5723.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 102

      26 Il y a longtemps, tu as fondé la terre, le ciel est ton ouvrage.
      27 Tout cela disparaîtra, mais toi, tu restes. Terre et ciel tomberont en lambeaux comme de vieux habits, et tu les remplaceras comme un vêtement. Ils céderont la place,

      Ezéchiel 21

      27 A sa droite est tombée la flèche qui désigne Jérusalem. Il poussera des cris de guerre et lancera le signal d’attaque. Il placera des machines de guerre contre les portes de la ville, il élèvera des remblais et creusera des tranchées.

      Matthieu 24

      35 Le ciel et la terre disparaîtront, tandis que mes paroles ne disparaîtront jamais. »

      1 Corinthiens 7

      31 ceux qui usent des biens de ce monde comme s’ils n’en usaient pas. Car ce monde, tel qu’il est, ne durera plus très longtemps.

      2 Pierre 3

      10 Cependant, le jour du Seigneur viendra comme un voleur. En ce jour-là, le ciel disparaîtra avec un fracas effrayant, les corps célestes seront détruits par le feu, la terre avec tout ce qu’elle contient cessera d’exister.
      11 Puisque tout va disparaître de cette façon, comprenez bien ce que vous devez faire ! Il faut que votre conduite soit sainte et marquée par l’attachement à Dieu.

      Apocalypse 11

      15 Puis le septième ange sonna de la trompette. Des voix fortes se firent entendre dans le ciel ; elles disaient : « Le règne sur le monde appartient maintenant à notre Seigneur et à son Messie, et ce règne durera toujours ! »

      Apocalypse 21

      1 Alors je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre. Le premier ciel et la première terre avaient disparu, et il n’y avait plus de mer.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.