Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

'adamah

Strong n°0127
Prononciation [ad-aw-maw']

Définition

  1. terrain, terre, sol
    1. terre (en général)
    2. terrain, morceau spécifique
    3. terre comme matériau de construction
    4. partie visible du monde

Étymologie

< אדמה - אֲדָמָה
vient de 'adam 0119

Nature du mot

Nom féminin

Voir aussi

Voir définition 'adam 0119

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 1

      25 Dieu fit les animaux sauvages selon leur sorte, il fit les bestiaux selon leur sorte, les reptiles et les insectes selon leur sorte. Et Dieu vit que c’était bon.

      Genèse 2

      5 il n’existait encore sur la terre aucun arbuste, et aucune herbe des champs n’avait encore germé, car l’Eternel Dieu n’avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n’y avait pas d’homme pour cultiver la terre.
      6 De l’eau se mit à sourdre et à irriguer toute la surface du sol.
      7 L’Eternel Dieu façonna l’homme avec de la poussière du sol, il lui insuffla dans les narines le souffle de vie, et l’homme devint un être vivant.
      9 L’Eternel Dieu fit pousser du sol toutes sortes d’arbres d’aspect agréable portant des fruits délicieux, et il mit l’arbre de la vie au milieu du jardin. Il y plaça aussi l’arbre du choix entre le bien et le mal.
      19 L’Eternel Dieu, qui avait façonné du sol tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, les fit venir vers l’homme pour voir comment il les nommerait, afin que tout être vivant porte le nom que l’homme lui donnerait.

      Genèse 3

      17 Il dit à Adam : —Puisque tu as écouté ta femme et que tu as mangé du fruit de l’arbre dont je t’avais défendu de manger, le sol est maudit à cause de toi. C’est avec beaucoup de peine que tu en tireras ta nourriture tout au long de ta vie.
      19 Oui, tu en tireras ton pain à la sueur de ton front jusqu’à ce que tu retournes au sol dont tu as été tiré, car tu es poussière et tu retourneras à la poussière.
      23 Alors l’Eternel Dieu le chassa du jardin d’Eden pour qu’il travaille le sol d’où il avait été tiré.

      Genèse 4

      2 Elle mit encore au monde le frère de Caïn, Abel. Abel devint berger et Caïn cultivateur.
      3 Au bout d’un certain temps, Caïn présenta des produits de la terre en offrande à l’Eternel.
      10 Et Dieu lui dit : —Qu’as-tu fait ? J’entends le sang de ton frère crier vengeance depuis la terre jusqu’à moi.
      11 Maintenant, tu es maudit et chassé loin du sol qui a bu le sang de ton frère versé par ta main.
      12 Lorsque tu cultiveras le sol, il te refusera désormais ses produits, tu seras errant et fugitif sur la terre.
      14 Voici que tu me chasses aujourd’hui loin du sol fertile, et je devrai me cacher devant toi, je serai errant et fugitif sur la terre et si quelqu’un me trouve, il me tuera.

      Genèse 5

      29 Il l’appela Noé (Consolation) en disant : Celui-ci nous consolera de notre travail et de la tâche pénible que nous impose ce sol que l’Eternel a maudit.

      Genèse 6

      1 Quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la terre et qu’ils eurent des filles,
      7 Il dit alors : —Je supprimerai de la surface de la terre les hommes que j’ai créés. Oui, j’exterminerai les hommes et les animaux jusqu’aux bêtes qui se meuvent à ras de terre et aux oiseaux du ciel, car je regrette de les avoir faits.
      20 De toutes les sortes d’oiseaux, de quadrupèdes et d’animaux qui se meuvent à ras de terre, un couple viendra vers toi pour pouvoir rester en vie.

      Genèse 7

      4 Car dans sept jours, je ferai pleuvoir durant quarante jours et quarante nuits sur la terre et j’effacerai de la surface de la terre tous les êtres que j’ai créés.
      8 Un couple de toutes les sortes d’animaux — un mâle et une femelle de ceux qui sont purs et de ceux qui ne le sont pas — ainsi que des oiseaux et de tout ce qui se meut à ras de terre
      23 Ainsi l’Eternel effaça de la surface du sol toutes les créatures vivantes, depuis l’homme jusqu’au bétail, y compris les animaux qui se meuvent à ras de terre et les oiseaux du ciel. Ils furent effacés de la terre et il ne resta que Noé et ceux qui étaient avec lui dans le bateau.

      Genèse 8

      8 Puis Noé lâcha une colombe pour savoir si les eaux avaient baissé sur la terre,
      13 L’an 601 de la vie de Noé, le premier jour du premier mois, les eaux s’étant résorbées sur la terre, Noé enleva la toiture du bateau ; il regarda dehors et constata que la surface du sol était sèche.
      21 Le parfum apaisant du sacrifice parvint jusqu’à l’Eternel qui se dit en lui-même : —Jamais plus je ne maudirai la terre à cause de l’homme, car le cœur de l’homme est porté au mal dès son enfance, et je ne recommencerai plus à détruire tous les êtres vivants comme je viens de le faire.

      Genèse 9

      2 Vous inspirerez désormais la crainte et la terreur à toutes les bêtes de la terre et à tous les oiseaux du ciel ; tous les animaux qui se meuvent sur la terre et tous les poissons de la mer sont livrés en votre pouvoir.
      20 Noé se mit à cultiver la terre et il planta une vigne.

      Genèse 12

      3 Je bénirai ceux qui te béniront et je maudirai ceux qui t’outrageront. Tous les peuples de la terre seront bénis à travers toi.

      Genèse 19

      25 Il fit venir une catastrophe sur ces villes ainsi que sur toute la région. Toute la population de ces villes périt ainsi que la végétation.

      Genèse 28

      14 Elle sera aussi nombreuse que la poussière de la terre ; elle étendra son territoire dans toutes les directions : vers l’ouest et l’est, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bénies.
      15 Et voici : je suis moi-même avec toi, je te garderai partout où tu iras ; et je te ferai revenir dans cette région ; je ne t’abandonnerai pas mais j’accomplirai ce que je t’ai promis.

      Genèse 47

      18 L’année suivante, ils revinrent le trouver et lui dirent : —Mon seigneur n’est pas sans savoir que nous n’avons plus d’argent, nos troupeaux appartiennent à mon seigneur, nous n’avons plus rien à présenter à mon seigneur que nos corps et nos terres.
      19 Pourquoi péririons-nous là sous tes yeux, nous et nos terres ? Achète-nous, avec nos terres, en échange de vivres, et nous deviendrons, avec nos terres, esclaves du pharaon. Donne-nous aussi du grain à semer pour que nous puissions survivre, au lieu de mourir, et que notre terre ne devienne pas un désert.
      20 Alors Joseph acquit toutes les terres d’Egypte pour le compte du pharaon, car les Egyptiens vendirent chacun son champ, contraints par la famine, tant elle était rigoureuse. Ainsi, le pays devint la propriété du pharaon.
      22 Les seules terres que Joseph n’acheta pas étaient celles des prêtres, car il existait un décret du pharaon en leur faveur et ils se nourrissaient de ce que le pharaon leur fournissait ; c’est pourquoi ils n’eurent pas à vendre leurs terres.
      23 Joseph dit au peuple : —Je vous ai achetés aujourd’hui, vous et vos terres, pour le compte du pharaon. Voici des grains : ensemencez vos champs !
      26 Joseph fit de cette disposition une loi pour toute l’Egypte — loi qui est encore aujourd’hui en vigueur — imposant le versement du cinquième de la récolte au pharaon. Seules les terres des prêtres ne passèrent pas en propriété au pharaon.

      Exode 3

      5 Dieu lui dit : —N’approche pas d’ici, enlève tes sandales, car le lieu où tu te tiens est un lieu sacré.

      Exode 8

      21 Le pharaon convoqua Moïse et Aaron et leur dit : —Allez faire des sacrifices à votre Dieu, dans le pays.

      Exode 10

      6 Elles envahiront ton palais, les maisons de tous tes hauts fonctionnaires et celles de tous les Egyptiens. Jamais tes pères, ni tes ancêtres les plus lointains n’ont rien vu de pareil depuis qu’ils occupent ce pays. » Là-dessus, Moïse tourna le dos au pharaon et sortit de chez lui.

      Exode 20

      12 Honore ton père et ta mère afin de jouir d’une longue vie dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne.
      24 Vous construirez pour moi un autel en terre sur lequel vous offrirez vos *holocaustes et vos sacrifices de communion, votre petit et votre gros bétail ; en tout lieu où je rappellerai mon souvenir, je viendrai vers vous et je vous bénirai.

      Exode 23

      19 Tu apporteras au sanctuaire de l’Eternel ton Dieu les tout premiers produits de tes récoltes. Tu ne feras pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

      Exode 32

      12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils que c’est dans de mauvaises intentions que leur Dieu les a fait sortir de leur pays : pour les faire périr dans la région des montagnes et les faire disparaître de la terre ? Laisse ta colère et renonce à envoyer le malheur à ton peuple.

      Exode 33

      16 A quoi reconnaîtra-t-on que j’ai obtenu ta faveur pour moi et pour ton peuple, sinon si tu marches avec nous, et si nous sommes ainsi distingués, moi et ton peuple, de tous les autres peuples sur la terre ?

      Exode 34

      26 Vous apporterez la meilleure part des premiers produits de votre terre au sanctuaire de l’Eternel votre Dieu. Vous ne ferez pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

      Lévitique 20

      24 Aussi, je vous ai dit : C’est vous qui posséderez leur pays ; je vous le donnerai à posséder ; c’est un pays ruisselant de lait et de miel. Je suis l’Eternel, votre Dieu, qui vous ai mis à part des autres peuples.
      25 Faites donc la différence entre les bêtes pures et celles qui sont impures, entre les oiseaux purs et les oiseaux impurs, et ne vous rendez pas vous-mêmes impurs par des bêtes, des oiseaux et tout ce qui se meut à ras de terre, que j’ai mis de côté comme impurs.

      Nombres 11

      12 Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple ? Est-ce moi qui l’ai mis au monde pour que tu me dises : « Portes-le sur ton cœur comme une nourrice porte le bébé qu’elle allaite, et cela jusqu’au pays que tu as promis à ses ancêtres » ?

      Nombres 12

      3 Or, Moïse était un homme très humble, plus que tout autre homme sur la terre.

      Nombres 16

      30 Mais si l’Eternel accomplit quelque chose d’extraordinaire, si la terre s’ouvre pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient et qu’ils descendent vivants dans le séjour des morts, alors vous reconnaîtrez que ces gens ont outragé l’Eternel.
      31 A peine eut-il achevé de prononcer ces paroles, que le sol se fendit sous les pieds de Datan et d’Abirâm.

      Nombres 32

      11 « Jamais ces hommes qui sont sortis d’Egypte et qui ont aujourd’hui vingt ans et plus ne verront la terre que j’ai promise par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils ne m’ont pas obéi fidèlement,

      Deutéronome 4

      10 En particulier, n’oublie pas ce jour où tu t’es tenu devant l’Eternel ton Dieu au mont Horeb, lorsque l’Eternel m’a dit : « Assemble ce peuple devant moi et je lui communiquerai mes paroles, afin qu’il apprenne à me révérer tous les jours de sa vie sur la terre et qu’il l’enseigne à ses enfants. »
      18 ou celui d’un animal qui se meut à ras de terre ou encore d’un poisson nageant dans les eaux plus bas que la terre.
      40 Obéis à ses lois et à ses commandements que je te transmets aujourd’hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu vives de nombreux jours dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne pour toujours.

      Deutéronome 5

      16 Honore ton père et ta mère, comme l’Eternel ton Dieu te l’a ordonné, afin de jouir d’une longue vie et de vivre heureux dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne.

      Deutéronome 6

      15 car l’Eternel votre Dieu, qui est au milieu de vous, est un Dieu qui ne tolère aucun rival : il se mettrait en colère contre vous et vous ferait disparaître de la surface de la terre.

      Deutéronome 7

      6 Tu es, en effet, un peuple saint pour l’Eternel ton Dieu, il t’a choisi parmi tous les peuples qui se trouvent sur la surface de la terre pour que tu sois son peuple précieux.
      13 Il vous aimera, vous bénira, vous rendra nombreux, et il bénira vos enfants, il vous bénira par tout ce que produiront vos terres : votre blé, votre vin nouveau, votre huile fraîche, et en accroissant les portées de votre gros et de votre petit bétail sur la terre qu’il a promis par serment à vos ancêtres de vous donner.

      Deutéronome 11

      9 et vous prolongerez vos jours sur la terre ruisselant de lait et de miel que l’Eternel a promis par serment de donner à vos ancêtres et à toute leur descendance.
      17 L’Eternel se mettrait en colère contre vous, il fermerait le ciel pour qu’il ne pleuve pas, la terre ne produirait plus ses récoltes et vous ne tarderiez pas à disparaître de ce bon pays que l’Eternel vous donne.
      21 Alors vos jours et ceux de vos enfants dans le pays que l’Eternel a promis par serment de donner à vos ancêtres dureront aussi longtemps que le ciel restera au-dessus de la terre.

      Deutéronome 12

      1 —Voici les ordonnances et les lois auxquelles vous obéirez et que vous appliquerez dans le pays que l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous donne en possession, aussi longtemps que vous y vivrez.
      19 Gardez-vous bien d’oublier les lévites, aussi longtemps que vous habiterez dans votre pays.

      Deutéronome 14

      2 Vous êtes, en effet, un peuple saint pour l’Eternel votre Dieu, et l’Eternel vous a choisis parmi tous les peuples répandus sur la surface de la terre pour que vous lui apparteniez comme un peuple précieux.

      Deutéronome 21

      1 —Si l’on trouve dans le pays que l’Eternel votre Dieu vous donne à posséder, le cadavre d’un homme assassiné étendu en pleine campagne sans que l’on connaisse le meurtrier,
      23 son cadavre ne devra pas rester là pendant la nuit sur l’arbre, vous l’enterrerez le jour même, car un pendu est un objet de malédiction divine et vous ne rendrez pas impure la terre que l’Eternel votre Dieu vous donne en possession.

      Deutéronome 25

      15 Tu auras des poids exacts et justes, des mesures exactes et justes afin que tu vives longtemps dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne.

      Deutéronome 26

      2 chacun de vous prélèvera une part de tous les premiers produits du sol qu’il aura récoltés dans le pays que l’Eternel votre Dieu vous donne, il les déposera dans une corbeille et se rendra au lieu que l’Eternel votre Dieu aura choisi pour y établir sa présence.
      10 C’est pourquoi, ô Eternel, j’apporte maintenant les premiers produits de la terre que tu m’as donnée ! » Après cela, tu déposeras la corbeille devant l’Eternel ton Dieu, et tu te prosterneras devant lui pour l’adorer.
      15 Regarde donc du haut de ta demeure sainte, du haut du ciel et bénis ton peuple, Israël, et le pays que tu nous as donné comme tu l’avais promis par serment à nos ancêtres, un pays où ruissellent le lait et le miel. »

      Deutéronome 28

      4 Il vous bénira en vous donnant de nombreux enfants et d’abondantes récoltes, en multipliant le nombre de vos bœufs, de vos moutons et de vos chèvres.
      11 L’Eternel vous comblera de biens dans le pays qu’il a promis par serment à vos ancêtres de vous donner, il vous accordera de nombreux enfants, multipliera vos troupeaux et vous donnera des récoltes abondantes.
      18 Dieu maudira vos enfants et vos récoltes, et les portées de vos troupeaux de gros et de petit bétail.
      21 L’Eternel vous enverra une épidémie de peste qui finira par vous éliminer du pays dans lequel vous allez entrer pour en prendre possession.
      33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera les produits de votre terre et tout le produit de votre travail ; vous serez continuellement exploités et maltraités.
      42 Les criquets dévasteront tous vos arbres et mangeront les produits de vos terres.
      51 Ils dévoreront votre bétail et les produits de votre sol jusqu’à ce que vous soyez exterminés. Vous mourrez de faim, car ils ne vous laisseront ni blé, ni vin, ni huile, ni veaux, ni agneaux, ni chevreaux jusqu’à ce qu’ils vous aient fait périr.
      63 Il arrivera donc qu’autant l’Eternel s’était plu à vous combler et à vous multiplier, autant il prendra plaisir à vous faire périr et disparaître. Ainsi vous serez arrachés du pays où vous allez entrer pour en prendre possession,

      Deutéronome 29

      28 —Ce qui est caché est réservé à l’Eternel notre Dieu. Par contre, nous sommes concernés pour toujours par ce qui a été révélé, par toutes les paroles de cette Loi qu’il nous faut appliquer.

      Deutéronome 30

      9 L’Eternel votre Dieu vous comblera de bonheur en faisant réussir tout ce que vous entreprendrez ; il vous donnera de nombreux enfants, il multipliera votre bétail et vous accordera d’abondantes récoltes. Car l’Eternel prendra de nouveau plaisir à votre bonheur comme il prenait plaisir à celui de vos ancêtres,
      18 je vous préviens dès aujourd’hui que vous périrez à coup sûr. Vous ne vivrez pas longtemps dans le pays au-delà du *Jourdain où vous vous rendez pour en prendre possession.
      20 Choisissez d’aimer l’Eternel votre Dieu, de lui obéir et de lui rester attachés, car c’est lui qui vous fait vivre et qui pourra vous accorder de passer de nombreux jours dans le pays que l’Eternel a promis par serment de donner à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.

      Deutéronome 31

      13 Ainsi leurs enfants, qui ne la connaîtront pas encore, l’entendront aussi et apprendront à révérer l’Eternel votre Dieu, tant que vous vivrez dans le pays dont vous allez prendre possession, après avoir traversé le *Jourdain.
      20 En effet, je les ferai entrer dans le pays où ruissellent le lait et le miel, que j’ai promis par serment à leurs ancêtres : ils y mangeront à satiété et vivront dans l’abondance ; alors ils se tourneront vers d’autres dieux et leur rendront un culte, ils m’irriteront et violeront mon alliance.

      Deutéronome 32

      43 Nations, réjouissez-vous avec son peuple ! Adorez-le vous tous les *anges. Car Dieu venge la mort de ceux qui sont ses serviteurs, et il paie de retour ses ennemis. Il fait l’*expiation pour son pays et pour son peuple.
      47 Car ce n’est pas une parole sans importance pour vous ; d’elle dépend votre vie même : en lui obéissant vous obtiendrez une longue vie dans le pays dont vous allez prendre possession après avoir traversé le *Jourdain.

      Josué 23

      13 sachez bien que l’Eternel votre Dieu ne continuera pas à déposséder ces peuples en votre faveur. Alors ils deviendront pour vous des pièges et des filets, ils seront des fouets à vos côtés, et des épines dans vos yeux. Et vous finirez par disparaître de ce bon pays que l’Eternel votre Dieu vous a donné.
      15 Eh bien, comme il a tenu toutes ses promesses de bienfaits, l’Eternel votre Dieu accomplira aussi toutes ses menaces contre vous, jusqu’à vous faire disparaître de ce bon pays qu’il vous a donné.

      1 Samuel 4

      12 Un homme de Benjamin s’échappa du champ de bataille et courut jusqu’à Silo le jour même ; il avait déchiré ses vêtements et couvert sa tête de poussière en signe de deuil.

      1 Samuel 20

      15 tu ne cesseras jamais d’agir avec bienveillance envers les membres de ma famille — même lorsque l’Eternel aura fait disparaître tous tes ennemis sans exception de la surface de la terre.
      31 Aussi longtemps que le fils d’Isaï sera en vie, tu ne pourras pas t’imposer ni établir ta royauté. C’est pourquoi, fais-le chercher et ordonne qu’on me l’amène sans retard, car il mérite la mort.

      2 Samuel 1

      2 et le troisième jour, un homme arriva du camp de Saül, les habits déchirés et la tête couverte de poussière en signe de deuil. Lorsqu’il fut arrivé auprès de David, il se jeta à terre pour se prosterner devant lui.

      2 Samuel 9

      10 Toi, tes fils et tes serviteurs, vous cultiverez ses terres pour lui et tu apporteras ce que vous récolterez pour assurer l’entretien du fils de ton maître. Quant à Mephibocheth, le fils de ton maître, c’est à ma table qu’il prendra tous les jours ses repas. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs.

      2 Samuel 14

      7 Maintenant, toute ma famille a pris parti contre ta servante, et ils m’ont demandé : « Livre celui qui a frappé son frère. Nous le mettrons à mort pour le meurtre de son frère. Ainsi, nous supprimerons du même coup l’héritier ! » De cette manière, ils éteindraient la dernière lueur d’espoir qui me reste, et le nom et la postérité de mon mari disparaîtraient de la terre.

      2 Samuel 15

      32 Lorsque David eut atteint le sommet de la colline où l’on adore Dieu, Houchaï l’Arkien, son conseiller personnel, vint à sa rencontre, son vêtement déchiré et la tête couverte de poussière.

      2 Samuel 17

      12 Nous traquerons David en quelque lieu qu’il se cache et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol ; ni lui ni aucun de ses compagnons ne nous échappera.

      1 Rois 7

      46 Le roi les fit fondre dans la plaine du *Jourdain, dans des couches d’argile, entre Soukkoth et Tsartân.

      1 Rois 8

      34 écoute-les depuis le ciel, pardonne la faute de ton peuple Israël et ramène-les dans le pays que tu as donné à leurs ancêtres !
    • Genèse 1

      25 Dieu fit ainsi les diverses espèces d’animaux sauvages, d’animaux domestiques et de petites bêtes. Et il constata que c’était une bonne chose.

      Genèse 2

      5 il n’y avait encore aucun buisson sur la terre, et aucune herbe n’avait encore germé, car le Seigneur Dieu n’avait pas encore envoyé de pluie sur la terre, et il n’y avait pas d’êtres humains pour cultiver le sol.
      6 Seule une sorte de source jaillissait de la terre et arrosait la surface du sol.
      7 Le Seigneur Dieu prit de la poussière du sol et en façonna un être humain. Puis il lui insuffla dans les narines le souffle de vie, et cet être humain devint vivant.
      9 Il fit pousser du sol toutes sortes d’arbres à l’aspect agréable et aux fruits délicieux. Il mit au centre du jardin l’arbre de la vie, et l’arbre qui donne la connaissance de ce qui est bon ou mauvais.
      19 Avec de la terre, le Seigneur façonna quantité d’animaux sauvages et d’oiseaux, et les conduisit à l’être humain pour voir comment celui-ci les nommerait. Chacun de ces animaux devait porter le nom que l’être humain lui donnerait.

      Genèse 3

      17 Il dit enfin à l’homme : « Tu as écouté la suggestion de ta femme et tu as mangé le fruit que je t’avais défendu. Eh bien, par ta faute, le sol est maintenant maudit. Tu auras beaucoup de peine à en tirer ta nourriture pendant toute ta vie ;
      19 tu gagneras ton pain à la sueur de ton front, jusqu’à ce que tu retournes à la terre dont tu as été tiré. Car tu es fait de poussière, et tu retourneras à la poussière. »
      23 Le Seigneur Dieu renvoya donc l’homme du jardin d’Éden, pour qu’il aille cultiver le sol dont il avait été tiré.

      Genèse 4

      2 Elle donna aussi le jour au frère de Caïn, Abel. Abel fut berger, et Caïn cultivateur.
      3 Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des produits de la terre en offrande pour le Seigneur.
      10 Le Seigneur répliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? J’entends le sang de ton frère dans le sol me réclamer vengeance.
      11 Tu es désormais un maudit, chassé du sol qui s’est ouvert pour recueillir le sang de ton frère, ta victime.
      12 C’est pourquoi, tu auras beau le cultiver, il ne te donnera plus ses richesses. Tu seras un déraciné, toujours vagabond sur la terre. »
      14 Tu me chasses aujourd’hui du sol cultivable, et je vais devoir me cacher loin de toi ; je serai un déraciné, toujours vagabond sur la terre. Quiconque me trouvera pourra me tuer. »

      Genèse 5

      29 Il l’appela Noé. Il disait en effet : « Celui-ci nous consolera de nos travaux, de la peine que nous devons prendre parce que le Seigneur a maudit le sol. »

      Genèse 6

      1 Quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la terre et que des filles leur naquirent,
      7 Il se dit : « Il faut que je balaye de la terre les hommes que j’ai créés, et même les animaux, grands ou petits, et les oiseaux. Je regrette vraiment de les avoir faits. »
      20 Un couple de chaque espèce animale, oiseaux, grands ou petits animaux, arrivera auprès de toi pour avoir la vie sauve.

      Genèse 7

      4 Encore une semaine, et je ferai tomber la pluie pendant quarante jours et quarante nuits ; je balayerai ainsi de la surface du sol tous les êtres que j’ai faits. »
      8 Les animaux purs, les animaux impurs, les oiseaux et les petites bêtes qui se meuvent au ras du sol,
      23 Le Seigneur balaya ainsi de la terre tout ce qui vivait, depuis les êtres humains jusqu’aux grands animaux, aux petites bêtes et aux oiseaux. Ils furent éliminés de la terre. Seul Noé survécut et, avec lui, ceux qui étaient dans l’arche.

      Genèse 8

      8 Puis Noé laissa partir une colombe, pour voir si le niveau de l’eau avait baissé.
      13 Dès le premier jour de l’année où Noé eut six cent un ans, l’eau était résorbée sur la terre. Noé ôta le toit de l’arche, il regarda dehors et constata que toute la surface du sol était sèche.
      21 Le Seigneur respira l’odeur apaisante de ce sacrifice et il se dit : « Désormais je renonce à maudire le sol à cause des êtres humains. C’est vrai, dès leur jeunesse ils n’ont au cœur que de mauvais penchants. Mais je renonce désormais à détruire tout ce qui vit comme je viens de le faire.

      Genèse 9

      2 Vous inspirerez désormais la plus grande crainte à toutes les bêtes de la terre, aux oiseaux, aux petits animaux et aux poissons ; vous pourrez disposer d’eux.
      20 Noé fut le premier cultivateur à planter de la vigne.

      Genèse 12

      3 Je bénirai ceux qui te béniront, mais je maudirai ceux qui te maudiront. A travers toi, je bénirai toutes les nations de la terre. »

      Genèse 19

      25 Il soumit à un total bouleversement ces deux villes et leur population, ainsi que toute la région et sa végétation.

      Genèse 28

      14 Tes descendants seront aussi nombreux que les grains de poussière du sol. Vous étendrez votre territoire vers l’ouest et vers l’est, vers le nord et vers le sud. A travers toi et tous tes descendants, je bénirai toutes les nations de la terre.
      15 Je suis avec toi, je te protégerai partout où tu iras et je te ramènerai dans ce pays. Je ne t’abandonnerai pas, je ferai tout ce que je t’ai promis. »

      Genèse 47

      18 Au bout d’une année, ils revinrent et dirent à Joseph : « Monsieur l’Administrateur, nous ne pouvons pas cacher que nous n’avons plus d’argent et que nos troupeaux t’appartiennent déjà. Nous n’avons plus rien d’autre à te proposer que nos personnes et nos terres.
      19 Faudrait-il que nous mourions sous tes yeux et que nos terres soient abandonnées ? Achète-nous avec nos terres, et fournis-nous de quoi manger. Nous serons, nous et nos terres, au service du Pharaon. Nous ne tenons pas à mourir. Procure-nous des semences pour que nous puissions survivre et que les terres ne soient pas réduites en désert. »
      20 Joseph acheta toutes les terres d’Égypte pour le compte du Pharaon, parce que la famine s’était aggravée et que chaque Égyptien vendait son champ. De cette manière, le pays tout entier devint la propriété du Pharaon
      22 Les seules terres que Joseph n’acheta pas furent celles des prêtres, parce qu’il existait un décret du Pharaon en leur faveur. En effet, ils vivaient de ce que le Pharaon leur attribuait, c’est pourquoi ils n’eurent pas à vendre leurs terres.
      23 Joseph s’adressa au peuple : « Maintenant que je vous ai achetés, vous et vos terres, pour le compte du Pharaon, je vais vous procurer du blé à semer dans les champs.
      26 C’est ainsi que Joseph promulgua une loi, qui est encore en vigueur aujourd’hui : en Égypte, un cinquième des récoltes revient au Pharaon. Seules les terres des prêtres ne devinrent pas la propriété du Pharaon.

      Exode 3

      5 « Ne t’approche pas de ce buisson, dit le Seigneur. Enlève tes sandales, car tu te trouves dans un endroit consacré.

      Exode 8

      21 Le Pharaon convoqua Moïse et Aaron et leur dit : « Allez offrir des sacrifices à votre Dieu, mais faites-le dans le pays ! » –

      Exode 10

      6 Elles rempliront tes palais, les maisons des gens de ton entourage et celles de tous les Égyptiens. Ce sera un fléau tel qu’on n’en a jamais vu depuis le temps de vos ancêtres jusqu’à ce jour.” » Moïse quitta alors le Pharaon et s’en alla.

      Exode 20

      12 « Respecte ton père et ta mère, afin de jouir d’une longue vie dans le pays que moi, le Seigneur ton Dieu, je te donne.
      24 Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous m’offrirez vos moutons, vos chèvres et vos bœufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bénir en tout endroit où je manifesterai ma présence.

      Exode 23

      19 Vous viendrez présenter les premiers produits de votre terre à mon sanctuaire, car je suis le Seigneur votre Dieu. Mais vous ne ferez pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère. »

      Exode 32

      12 Si tu agis ainsi, les Égyptiens vont dire : “C’est par méchanceté que le Seigneur a fait sortir les Israélites de notre pays ; c’était pour les massacrer dans la région des montagnes et les faire disparaître de la terre.” O Seigneur, apaise ta colère, renonce à faire du mal à ton peuple.

      Exode 33

      16 En effet, si tu ne nous accompagnes pas, comment pourra-t-on savoir que tu nous accordes ta faveur, à ton peuple et à moi ? Seule ta présence peut nous distinguer des autres peuples de la terre. »

      Exode 34

      26 Vous viendrez présenter les premiers produits de votre terre à mon sanctuaire, car je suis le Seigneur votre Dieu. Mais vous ne ferez pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère. »

      Lévitique 20

      24 et que je vous ai déclaré : “C’est vous qui posséderez leur sol, c’est moi qui vous le donne en possession, ce pays qui regorge de lait et de miel !” Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai séparés des autres nations.
      25 C’est pourquoi vous devez respecter la distinction entre animaux purs et impurs, entre oiseaux purs et impurs ; vous ne devez pas vous rendre impurs vous-mêmes en touchant ceux qui sont impurs, animaux, oiseaux ou bestioles qui se déplacent au ras du sol. J’ai établi cette distinction pour que vous sachiez reconnaître ceux qui sont impurs.

      Nombres 11

      12 Ce n’est pas moi qui ai porté ce peuple et qui l’ai mis au monde, et pourtant tu m’ordonnes de le prendre dans mes bras comme une nourrice prend un bébé, pour le conduire dans le pays que tu as promis à ses ancêtres.

      Nombres 12

      3 Or Moïse était un homme très humble, plus humble que tout autre homme sur la terre.

      Nombres 16

      30 Mais si le Seigneur réalise un acte extraordinaire, si la terre s’ouvre pour les engloutir, eux et tout ce qui leur appartient, s’ils descendent vivants dans le monde des morts, vous aurez la preuve qu’ils se sont moqués du Seigneur. »
      31 A peine Moïse avait-il fini de parler que le sol se fendit sous les pieds de Datan et d’Abiram.

      Nombres 32

      11 “Aucun des hommes qui sont sortis d’Égypte et sont âgés de vingt ans et plus ne verra la terre que j’ai promise à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils ne m’ont pas obéi fidèlement.

      Deutéronome 4

      10 Souvenez-vous du jour où vous vous êtes présentés devant le Seigneur votre Dieu, au mont Horeb ! Le Seigneur m’avait dit : « Rassemble tout le peuple, je veux leur communiquer mes commandements. Ils apprendront ainsi à me respecter, aussi longtemps qu’ils seront sur la terre, et ils devront l’enseigner à leurs descendants. »
      18 des reptiles ou des poissons.
      40 Mettez en pratique ses lois et ses commandements, que je vous communique aujourd’hui. Vous, et vos descendants par la suite, vous y trouverez le bonheur, et vous vivrez ainsi longtemps dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne pour toujours.

      Deutéronome 5

      16 « Respecte ton père et ta mère, comme je te l’ai ordonné, afin de jouir d’une vie longue et heureuse dans le pays que moi, le Seigneur ton Dieu, je te donne.

      Deutéronome 6

      15 car le Seigneur votre Dieu, qui est présent au milieu de vous, est un Dieu exigeant. Prenez garde à ne pas provoquer sa colère, parce qu’il pourrait vous exterminer de la surface de la terre.

      Deutéronome 7

      6 Vous êtes en effet un peuple qui appartient en propre au Seigneur votre Dieu. C’est vous que le Seigneur a choisis, parmi tous les autres peuples de la terre, pour être son bien le plus précieux.
      13 Dans son amour, il vous rendra prospères ; il vous accordera de nombreux enfants, ainsi que d’abondantes récoltes de blé, de vin et d’huile, et il accroîtra vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres, lorsque vous serez dans le pays qu’il vous donnera, comme il l’a promis à vos ancêtres.

      Deutéronome 11

      9 et vous pourrez alors vivre longtemps dans le pays que le Seigneur a juré de donner à vos ancêtres et à leurs descendants, ce pays qui regorge de lait et de miel.
      17 Cela mettrait le Seigneur en colère contre vous, et il fermerait le ciel pour qu’il ne tombe plus de pluie ; la terre ne produirait plus de récoltes, et vous ne tarderiez pas à disparaître du bon pays que le Seigneur va vous donner.
      21 Grâce à cela, tant que le ciel sera au-dessus de la terre, vous et vos descendants, vous subsisterez dans le pays que le Seigneur a promis de donner à vos ancêtres.

      Deutéronome 12

      1 Voici les lois et les règles que vous veillerez à mettre en pratique tous les jours de votre vie, dans le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous donnera en possession.
      19 Prenez bien garde de ne jamais négliger les lévites, aussi longtemps que vous vivrez dans votre pays.

      Deutéronome 14

      2 Vous êtes en effet un peuple qui appartient en propre au Seigneur votre Dieu. C’est vous qu’il a choisis, parmi tous les autres peuples de la terre, pour être son bien le plus précieux.

      Deutéronome 21

      1 Quand vous serez dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera en possession, supposons qu’on trouve dans les champs le cadavre d’un homme assassiné et que l’on ne connaisse pas l’auteur du meurtre.
      23 Le corps ne devra pas demeurer sur l’arbre pendant la nuit ; il faudra l’enterrer le jour même, car un cadavre ainsi pendu attire la malédiction de Dieu sur le pays. Veillez donc à ne pas rendre impur le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne en possession.

      Deutéronome 25

      15 Vous ne devrez avoir que des poids exacts et des mesures justes. Ainsi vous vivrez longtemps dans le pays que le Seigneur votre Dieu va vous donner.

      Deutéronome 26

      2 chacun de vous prélèvera une partie des premiers produits du sol qu’il aura fait pousser dans le pays donné par le Seigneur ; il la déposera dans une corbeille et l’apportera au lieu choisi par le Seigneur votre Dieu pour y manifester sa présence.
      10 C’est pourquoi maintenant j’apporte au Seigneur les premiers produits des terres qu’il m’a accordées. » L’homme déposera alors devant le sanctuaire ce qu’il aura apporté et s’inclinera jusqu’à terre pour adorer le Seigneur votre Dieu.
      15 Regarde donc du haut du ciel, là où tu demeures, et répands tes bienfaits sur Israël, ton peuple, et sur le pays que tu nous as donné selon la promesse faite à nos ancêtres, pays qui regorge de lait et de miel. »

      Deutéronome 28

      4 Il vous accordera de nombreux enfants et d’abondantes récoltes, et il accroîtra vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres.
      11 Le Seigneur accroîtra vos biens dans le pays qu’il a promis à vos ancêtres de vous donner : vous aurez de nombreux enfants, vos bêtes auront de nombreux petits et vos récoltes seront abondantes.
      18 Il refusera de vous accorder de nombreux enfants et d’abondantes récoltes, vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres ne s’accroîtront pas.
      21 Il propagera une épidémie de peste jusqu’à ce que vous soyez éliminés du pays dont vous allez prendre possession.
      33 Un peuple inconnu se nourrira de vos récoltes, de tout le produit de votre travail ; vous serez sans cesse exploités et maltraités.
      42 Tous les arbres et tous les produits de vos terres seront la proie des criquets.
      51 Ils s’empareront de vos bêtes et de vos récoltes, et vous mourrez de faim ; ils ne vous laisseront ni blé, ni vin, ni huile, ni les petits de vos troupeaux de bœufs, de moutons ou de chèvres, et vous finirez par disparaître.
      63 Autant le Seigneur s’est plu à vous faire du bien et à vous rendre nombreux, autant il se plaira à vous conduire à votre perte et à vous exterminer. Il vous arrachera à la terre dont vous allez prendre possession

      Deutéronome 29

      28 Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique.

      Deutéronome 30

      9 Le Seigneur votre Dieu vous accordera le succès dans tout ce que vous entreprendrez. Vous aurez de nombreux enfants, vos bêtes auront de nombreux petits et vos récoltes seront abondantes. En effet, autant le Seigneur s’est plu à faire du bien à vos ancêtres, autant il se plaira à vous en faire,
      18 vous disparaîtrez complètement, je vous en préviens dès aujourd’hui ; vous ne resterez pas longtemps dans le pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain.
      20 Aimez le Seigneur votre Dieu, obéissez-lui, restez-lui fidèlement attachés : c’est ainsi que vous pourrez vivre et passer de nombreuses années dans le pays que le Seigneur a promis de donner à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.

      Deutéronome 31

      13 Les enfants qui ne la connaîtront pas encore l’entendront aussi et apprendront à respecter le Seigneur Dieu, tant que vous vivrez dans le pays dont vous allez prendre possession de l’autre côté du Jourdain. »
      20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que j’ai promise à leurs ancêtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans l’aisance, ils se mettront à adorer et à servir des dieux étrangers, ils n’auront que mépris pour moi et ils rompront mon alliance.

      Deutéronome 32

      43 Que le ciel se réjouisse avec le peuple du Seigneur, que toutes les divinités s’inclinent devant Dieu. Le Seigneur va venger la mort de ses enfants. Il fera retomber sur ses adversaires le châtiment qu’ils méritent, il rétribuera ses ennemis, mais il purifiera la terre de son peuple. »
      47 En effet, ces commandements ne sont pas des paroles creuses. Ils vous permettront de vivre et de passer de nombreuses années dans le pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain. »

      Josué 23

      13 sachez bien que le Seigneur ne continuera pas à les mettre en fuite devant vous. Ils deviendront alors pour vous des pièges, des trappes, ils vous feront souffrir comme des fouets frappant le dos ou des épines aveuglant les yeux. Vous finirez par disparaître de ce bon pays que le Seigneur votre Dieu vous a donné.
      15 Eh bien, de la même manière qu’il a tenu ses promesses, le Seigneur votre Dieu réalisera ses menaces contre vous. Il ira jusqu’à vous exterminer dans le bon pays qu’il vous a donné.

      1 Samuel 4

      12 Le même jour, un homme de la tribu de Benjamin s’échappa du champ de bataille et courut jusqu’à Silo ; en signe de tristesse, il avait déchiré ses vêtements et mis de la poussière sur sa tête.

      1 Samuel 20

      15 Puis continue toujours d’agir avec bonté envers mes descendants, même lorsque le Seigneur fera disparaître tes ennemis, un à un, de la surface de la terre. »
      31 Mais écoute bien ceci : Tant que cet individu sera en vie, tu ne seras jamais sûr de pouvoir régner. C’est pourquoi fais-le arrêter et qu’on l’amène ici, car il mérite la mort. » –

      2 Samuel 1

      2 Le troisième jour, un jeune messager venant du camp de Saül arriva. Il avait les vêtements déchirés et de la poussière sur la tête, en signe de deuil. Dès qu’il fut près de David, il s’inclina jusqu’à terre.

      2 Samuel 9

      10 Toi, tes fils et tes serviteurs, vous travaillerez la terre pour lui, afin de fournir à sa famille ce qui leur servira de nourriture. Quant à Mefibaal, il mangera tous les jours à ma table. » Siba, qui avait quinze fils et vingt serviteurs,

      2 Samuel 14

      7 Alors tous les membres du clan se sont dressés contre moi ; ils m’ont dit : “Livre-nous le meurtrier. Nous le ferons mourir pour venger le meurtre de son frère. – Et du même coup, nous supprimerons l’héritier. –” De cette manière, ils veulent anéantir le peu d’espérance qui me reste, et priver mon mari d’une descendance qui continue de porter son nom sur terre. »

      2 Samuel 15

      32 Or, au moment où David atteignait le sommet de la colline, là où l’on adore Dieu, il vit venir à sa rencontre son conseiller personnel Houchaï, l’Arkite, la tunique déchirée et de la poussière sur la tête.

      2 Samuel 17

      12 Nous atteindrons David où qu’il se trouve, nous lui tomberons dessus comme la rosée sur le sol. De lui et de ses hommes, pas un seul n’en réchappera.

      1 Rois 7

      46 On les coula en pleine terre, dans la vallée du Jourdain, entre les villages de Soukoth et de Sartan.

      1 Rois 8

      34 toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif, pardonne leurs péchés et rends-leur les terres que tu as données autrefois à leurs ancêtres, puisqu’ils sont ton peuple.
    • Genèse 1

      25 God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.

      Genèse 2

      5 No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
      6 but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
      7 Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
      9 Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
      19 Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature, that was its name.

      Genèse 3

      17 To Adam he said, "Because you have listened to your wife's voice, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it,' cursed is the ground for your sake. In toil you will eat of it all the days of your life.
      19 By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."
      23 Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.

      Genèse 4

      2 Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
      3 As time passed, it happened that Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground.
      10 Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
      11 Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
      12 From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
      14 Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."

      Genèse 5

      29 and he named him Noah, saying, "This same will comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which Yahweh has cursed."

      Genèse 6

      1 It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,
      7 Yahweh said, "I will destroy man whom I have created from the surface of the ground; man, along with animals, creeping things, and birds of the sky; for I am sorry that I have made them."
      20 Of the birds after their kind, of the livestock after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.

      Genèse 7

      4 In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground."
      8 Clean animals, animals that are not clean, birds, and everything that creeps on the ground
      23 Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.

      Genèse 8

      8 He sent out a dove from him, to see if the waters were abated from the surface of the ground,
      13 It happened in the six hundred first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from the earth. Noah removed the covering of the ship, and looked. He saw that the surface of the ground was dried.
      21 Yahweh smelled the pleasant aroma. Yahweh said in his heart, "I will not again curse the ground any more for man's sake, because the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I ever again strike everything living, as I have done.

      Genèse 9

      2 The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that the ground teems with, and all the fish of the sea are delivered into your hand.
      20 Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.

      Genèse 12

      3 I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. All of the families of the earth will be blessed in you."

      Genèse 19

      25 He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground.

      Genèse 28

      14 Your seed will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south. In you and in your seed will all the families of the earth be blessed.
      15 Behold, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you, until I have done that which I have spoken of to you."

      Genèse 47

      18 When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, "We will not hide from my lord how our money is all spent, and the herds of livestock are my lord's. There is nothing left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands.
      19 Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won't be desolate."
      20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh, for every man of the Egyptians sold his field, because the famine was severe on them, and the land became Pharaoh's.
      22 Only he didn't buy the land of the priests, for the priests had a portion from Pharaoh, and ate their portion which Pharaoh gave them. That is why they didn't sell their land.
      23 Then Joseph said to the people, "Behold, I have bought you and your land today for Pharaoh. Behold, here is seed for you, and you shall sow the land.
      26 Joseph made it a statute concerning the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth. Only the land of the priests alone didn't become Pharaoh's.

      Exode 3

      5 He said, "Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."

      Exode 8

      21 Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.

      Exode 10

      6 Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.

      Exode 20

      12 "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
      24 You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.

      Exode 23

      19 The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.

      Exode 32

      12 Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.

      Exode 33

      16 For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"

      Exode 34

      26 "You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk."

      Lévitique 20

      24 But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.
      25 "'You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean: and you shall not make yourselves abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean for you.

      Nombres 11

      12 Have I conceived all this people? Have I brought them forth, that you should tell me, 'Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers?'

      Nombres 12

      3 Now the man Moses was very humble, above all the men who were on the surface of the earth.

      Nombres 16

      30 But if Yahweh make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down alive into Sheol ; then you shall understand that these men have despised Yahweh."
      31 It happened, as he made an end of speaking all these words, that the ground split apart that was under them;

      Nombres 32

      11 'Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me:

      Deutéronome 4

      10 the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, "Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children."
      18 the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
      40 You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever.

      Deutéronome 5

      16 "Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which Yahweh your God gives you.

      Deutéronome 6

      15 for Yahweh your God in the midst of you is a jealous God; lest the anger of Yahweh your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.

      Deutéronome 7

      6 For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
      13 and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your livestock and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.

      Deutéronome 11

      9 and that you may prolong your days in the land, which Yahweh swore to your fathers to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
      17 and the anger of Yahweh be kindled against you, and he shut up the sky, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit; and you perish quickly from off the good land which Yahweh gives you.
      21 that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.

      Deutéronome 12

      1 These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.
      19 Take heed to yourself that you don't forsake the Levite as long as you live in your land.

      Deutéronome 14

      2 For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.

      Deutéronome 21

      1 If one be found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess it, lying in the field, and it isn't known who has struck him;
      23 his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God; that you don't defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

      Deutéronome 25

      15 You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

      Deutéronome 26

      2 that you shall take of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that Yahweh your God gives you; and you shall put it in a basket, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.
      10 Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, Yahweh, have given me." You shall set it down before Yahweh your God, and worship before Yahweh your God.
      15 Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey."

      Deutéronome 28

      4 You shall be blessed in the fruit of your body, the fruit of your ground, the fruit of your animals, the increase of your livestock, and the young of your flock.
      11 Yahweh will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you.
      18 The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed.
      21 Yahweh will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it.
      33 The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you don't know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always;
      42 All your trees and the fruit of your ground shall the locust possess.
      51 and shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.
      63 It shall happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.

      Deutéronome 29

      28 and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day."

      Deutéronome 30

      9 Yahweh your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good: for Yahweh will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;
      18 I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
      20 to love Yahweh your God, to obey his voice, and to cling to him; for he is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

      Deutéronome 31

      13 and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it."
      20 For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.

      Deutéronome 32

      43 Rejoice, you nations, with his people, for he will avenge the blood of his servants. He will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
      47 For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."

      Josué 23

      13 know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.
      15 It shall happen that as all the good things have come on you of which Yahweh your God spoke to you, so Yahweh will bring on you all the evil things, until he has destroyed you from off this good land which Yahweh your God has given you,

      1 Samuel 4

      12 There ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with earth on his head.

      1 Samuel 20

      15 but also you shall not cut off your kindness from my house forever; no, not when Yahweh has cut off the enemies of David everyone from the surface of the earth."
      31 For as long as the son of Jesse lives on the earth, you shall not be established, nor your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!"

      2 Samuel 1

      2 it happened on the third day, that behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn, and earth on his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and showed respect.

      2 Samuel 9

      10 You shall till the land for him, you, and your sons, and your servants; and you shall bring in the harvest, that your master's son may have bread to eat: but Mephibosheth your master's son shall eat bread always at my table." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

      2 Samuel 14

      7 Behold, the whole family has risen against your handmaid, and they say, 'Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.' Thus they would quench my coal which is left, and would leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth."

      2 Samuel 15

      32 It happened that when David had come to the top, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn, and earth on his head.

      2 Samuel 17

      12 So shall we come on him in some place where he shall be found, and we will light on him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men who are with him we will not leave so much as one.

      1 Rois 7

      46 The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.

      1 Rois 8

      34 then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
    • Genèse 1

      25 Dieu fit les animaux terrestres selon leur espèce, le bétail selon son espèce et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que c'était bon.

      Genèse 2

      5 Lorsque l'Eternel Dieu fit la terre et le ciel, il n'y avait encore aucun arbuste des champs sur la terre et aucune herbe des champs ne poussait encore, car l'Eternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre et il n'y avait pas d'homme pour cultiver le sol.
      6 Cependant, une vapeur montait de la terre et arrosait toute la surface du sol.
      7 L'Eternel Dieu façonna l'homme avec la poussière de la terre. Il insuffla un souffle de vie dans ses narines et *l'homme devint un être vivant.
      9 L'Eternel Dieu fit pousser du sol des arbres de toute sorte, agréables à voir et porteurs de fruits bons à manger. Il fit pousser l'arbre de la vie au milieu du jardin, ainsi que l'arbre de la connaissance du bien et du mal.
      19 L'Eternel Dieu façonna à partir de la terre tous les animaux sauvages et tous les oiseaux du ciel, puis il les fit venir vers l'homme pour voir comment il les appellerait. Il voulait que tout être vivant porte le nom que l'homme lui donnerait.

      Genèse 3

      17 Il dit à l'homme : « Puisque tu as écouté ta femme et mangé du fruit au sujet duquel je t'avais donné cet ordre : ‘Tu n'en mangeras pas’, le sol est maudit à cause de toi. C'est avec peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie.
      19 C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, et ce jusqu'à ce que tu retournes à la terre, puisque c’est d’elle que tu as été tiré. Oui, tu es poussière et tu retourneras à la poussière. »
      23 Ainsi, l'Eternel Dieu le chassa du jardin d'Eden pour qu'il cultive la terre d'où il avait été tiré.

      Genèse 4

      2 Elle mit encore au monde le frère de Caïn, Abel. Abel fut berger et Caïn fut cultivateur.
      3 Au bout de quelque temps, Caïn fit une offrande des produits de la terre à l'Eternel.
      10 Dieu dit alors : « Qu'as-tu fait ? Le sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi.
      11 Désormais, tu es maudit, chassé loin du sol qui s’est entrouvert pour boire le sang de ton frère versé par ta main.
      12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus toutes ses ressources. Tu seras errant et vagabond sur la terre. »
      14 Voici que tu me chasses aujourd'hui de cette terre. Je serai caché loin de toi, je serai errant et vagabond sur la terre, et toute personne qui me trouvera pourra me tuer. »

      Genèse 5

      29 Il l’appela Noé en disant : « Celui-ci nous consolera de notre travail et de la peine que ce sol procure à nos mains parce que l'Eternel l'a maudit. »

      Genèse 6

      1 Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier à la surface de la terre et que des filles leur furent nées,
      7 L'Eternel dit : « J'exterminerai de la surface de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux, car je regrette de les avoir faits. »
      20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux membres de chaque espèce viendront vers toi pour que tu leur conserves la vie.

      Genèse 7

      4 En effet, encore 7 jours et je ferai tomber la pluie sur la terre pendant 40 jours et 40 nuits. J'exterminerai ainsi de la surface du sol tous les êtres que j'ai créés. »
      8 Parmi les animaux purs et les animaux impurs, les oiseaux et tout ce qui se déplace sur le sol,
      23 Dieu fit disparaître tous les êtres qui étaient à la surface du sol, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux : ils furent exterminés de la terre. Il ne resta que Noé et ceux qui étaient avec lui dans l'arche.

      Genèse 8

      8 Il lâcha aussi la colombe pour voir si l’eau avait baissé sur la terre,
      13 L'an 601, le premier jour du premier mois, l’eau avait séché sur la terre. Noé retira le toit de l'arche. Il regarda et constata que la surface du sol avait séché.
      21 L'Eternel perçut une odeur agréable et se dit en lui-même : « Je ne maudirai plus la terre à cause de l'homme, car l’orientation du cœur de l'homme est mauvaise dès sa jeunesse, et je ne frapperai plus tous les êtres vivants comme je l'ai fait.

      Genèse 9

      2 Vous serez craints et redoutés de tout animal de la terre, de tout oiseau du ciel, de tout ce qui se déplace sur le sol et de tous les poissons de la mer : ils sont placés sous votre autorité.
      20 Noé commença à cultiver le sol et planta de la vigne.

      Genèse 12

      3 Je bénirai ceux qui te béniront et je maudirai ceux qui te maudiront, et *toutes les familles de la terre seront bénies en toi. »

      Genèse 19

      25 Il détruisit ces villes, toute la plaine, tous les habitants des villes et les plantes du sol.

      Genèse 28

      14 Ta descendance sera pareille à la poussière de la terre : tu t'étendras à l'ouest et à l'est, au nord et au sud, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta descendance.
      15 Je suis moi-même avec toi, je te garderai partout où tu iras et je te ramènerai dans ce pays, car je ne t'abandonnerai pas tant que je n’aurai pas accompli ce que je te dis. »

      Genèse 47

      18 Lorsque cette année fut passée, l'année suivante ils vinrent trouver Joseph et lui dirent : « Nous ne te cacherons pas, seigneur, que l'argent est épuisé et que nos troupeaux de bétail sont déjà en ta possession, seigneur. Il ne reste plus rien devant toi, seigneur, si ce n’est notre corps et nos terres.
      19 Pourquoi mourrions-nous sous tes yeux, nous et nos terres ? Achète-nous avec nos terres en échange de pain et nous serons au service du pharaon, nous et nos terres. Donne-nous de quoi semer afin que nous restions en vie et ne mourions pas, et que nos terres ne soient pas dévastées. »
      20 Joseph acheta toutes les terres de l'Egypte pour le pharaon. En effet, les Egyptiens vendirent chacun leur champ parce que la famine les pressait. C’est ainsi que le pays devint la propriété du pharaon.
      22 Il n’y eut que les terres des prêtres qu’il n'acheta pas, parce qu'il y avait une prescription du pharaon en leur faveur : ils vivaient du revenu que leur assurait le pharaon, c'est pourquoi ils ne vendirent pas leurs terres.
      23 Joseph dit au peuple : « Je vous ai achetés aujourd'hui, ainsi que vos terres, pour le pharaon. Voici de la semence pour vous et vous pourrez ensemencer le sol.
      26 Joseph fit de cela une prescription, en vigueur aujourd'hui encore, d'après laquelle un cinquième du revenu des terres de l'Egypte appartient au pharaon. Seules les terres des prêtres n’appartiennent pas au pharaon.

      Exode 3

      5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit où tu te tiens est une terre sainte. »

      Exode 8

      21 Le pharaon appela Moïse et Aaron et dit : « Allez-y, offrez des sacrifices à votre Dieu dans le pays. »

      Exode 10

      6 Elles rempliront tes maisons ainsi que celles de tous tes serviteurs et celles de tous les Egyptiens. Tes parents et tes grands-parents n'auront rien vu de pareil depuis qu'ils existent jusqu'à aujourd’hui. » Moïse se détourna du pharaon et sortit de chez lui.

      Exode 20

      12 * » Honore ton père et ta mère afin de vivre longtemps dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
      24 C’est un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes pièces de petit et de gros bétail. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bénirai.

      Exode 23

      19 » Tu apporteras à la maison de l'Eternel, ton Dieu, les tout premiers produits de ton sol. Tu ne feras pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

      Exode 32

      12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : ‘C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terre’ ? Renonce à ton ardente colère et reviens sur ta décision de faire du mal à ton peuple !

      Exode 33

      16 Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouvé grâce à tes yeux, ainsi que ton peuple ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous et quand nous serons différents, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont à la surface de la terre ? »

      Exode 34

      26 » Tu apporteras à la maison de l'Eternel, ton Dieu, les tout premiers produits de ton sol. Tu ne feras pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère. »

      Lévitique 20

      24 Je vous ai dit : ‘C'est vous qui posséderez leur pays, c’est moi qui vous le donnerai en possession. C'est un pays où coulent le lait et le miel.’Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai séparés des autres peuples.
      25 » Vous respecterez la distinction entre les animaux purs et impurs, entre les oiseaux purs et impurs, afin de ne pas vous rendre vous-mêmes abominables par des animaux, des oiseaux et tous les reptiles de la terre que je vous ai appris à distinguer comme impurs.

      Nombres 11

      12 Est-ce moi qui suis le père de ce peuple ? Est-ce moi qui l'ai mis au monde pour que tu me dises : ‘Porte-le contre toi comme une nourrice porte un enfant’jusqu'au pays que tu as juré à ses ancêtres de lui donner ?

      Nombres 12

      3 Or, Moïse était un homme très humble, plus humble que n’importe quel homme à la surface de la terre.

      Nombres 16

      30 en revanche, si l'Eternel accomplit un acte extraordinaire, si la terre s’entrouvre pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l'Eternel. »
      31 Il finissait de prononcer toutes ces paroles lorsque le sol se fendit sous eux.

      Nombres 32

      11 ‘Ces hommes âgés de 20 ans et plus qui sont montés d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,

      Deutéronome 4

      10 Souviens-toi du jour où tu t’es présenté devant l'Eternel, ton Dieu, à Horeb, lorsque l'Eternel m’a dit : ‘Rassemble le peuple auprès de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent à me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent à leurs enfants.’
      18 d'une bête qui rampe sur le sol ou d'un poisson qui vit dans l’eau sous la terre.
      40 Respecte ses prescriptions et ses commandements, que je te donne aujourd'hui, afin d’être heureux, toi et tes enfants après toi, et de vivre longtemps sur le territoire que l'Eternel, ton Dieu, te donne en propriété perpétuelle. »

      Deutéronome 5

      16 » *Honore ton père et ta mère comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné, afin de vivre longtemps et d’être heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

      Deutéronome 6

      15 car l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l'Eternel, ton Dieu, s'enflammerait contre toi et il t'exterminerait de la surface de la terre.

      Deutéronome 7

      6 » Tu es un peuple saint pour l'Eternel, ton Dieu. L'Eternel, ton Dieu, t'a choisi pour que tu sois un peuple qui lui appartienne parmi tous les peuples qui sont à la surface de la terre.
      13 Il t'aimera, il te bénira et te multipliera. Il bénira tes enfants, le produit de ton sol, ton blé, ton vin nouveau et ton huile, les portées de ton gros et de ton petit bétail, dans le pays qu'il a juré à tes ancêtres de te donner.

      Deutéronome 11

      9 et afin de vivre longtemps sur le territoire que l'Eternel a juré à vos ancêtres de leur donner, à eux et à leur descendance. C’est un pays où coulent le lait et le miel.
      17 La colère de l'Eternel s'enflammerait alors contre vous. Il fermerait le ciel et il n'y aurait pas de pluie. La terre ne donnerait plus ses produits et vous mourriez bien vite dans le bon pays que l'Eternel vous donne.
      21 Alors votre vie et celle de vos enfants dans le pays que l'Eternel a juré à vos ancêtres de leur donner dureront aussi longtemps que le ciel au-dessus de la terre.

      Deutéronome 12

      1 » Voici les prescriptions et les règles que vous respecterez et mettrez en pratique, aussi longtemps que vous y vivrez, dans le pays dont l'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous donne la possession.
      19 Aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, fais bien attention de ne pas délaisser le Lévite.

      Deutéronome 14

      2 En effet, tu es un peuple saint pour l'Eternel, ton Dieu, et l'Eternel, ton Dieu, t'a choisi pour que tu sois un peuple qui lui appartienne parmi tous les peuples qui sont à la surface de la terre.

      Deutéronome 21

      1 » Si, dans le pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve étendu au milieu d'un champ un homme mort, sans que l'on sache qui l'a tué,
      23 son cadavre ne passera pas la nuit sur le bois. Tu l'enterreras le jour même, car *celui qui est pendu est maudit de Dieu, et tu ne rendras pas impur le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en héritage.

      Deutéronome 25

      15 Tu auras un poids exact et juste, et une mesure exacte et juste, afin de vivre longtemps sur le territoire que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

      Deutéronome 26

      2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras à l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire résider son nom.
      10 Maintenant, voici que j'apporte les premiers produits du sol que tu m'as donné, Eternel !’ » Tu les déposeras devant l'Eternel, ton Dieu, et tu adoreras l'Eternel, ton Dieu.
      15 Regarde depuis ta demeure sainte, depuis le ciel, et bénis ton peuple, Israël, et le territoire que tu nous as donné, comme tu l'avais juré à nos ancêtres, ce pays où coulent le lait et le miel.’

      Deutéronome 28

      4 Tes enfants, le produit de ton sol, les portées de tes troupeaux, de ton gros et de ton petit bétail, tout cela sera béni.
      11 » L'Eternel te comblera de biens en multipliant tes enfants, les portées de tes troupeaux et le produit de ton sol dans le territoire qu’il a juré à tes ancêtres de te donner.
      18 Tes enfants, le produit de ton sol, les portées de ton gros et de ton petit bétail, tout cela sera maudit.
      21 L'Eternel attachera la peste à toi jusqu'à ce qu'elle t’élimine du territoire dont tu vas entrer en possession.
      33 Un peuple que tu n'auras pas connu mangera le produit de ton sol et de ton travail, et tu seras tous les jours exploité et écrasé.
      42 Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du produit de ton sol.
      51 Elle mangera les portées de tes troupeaux et le produit de ton sol jusqu'à ce que tu sois détruit. Elle ne te laissera ni blé, ni vin nouveau, ni huile, ni portées de ton gros et de ton petit bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait disparaître.
      63 De même que l'Eternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier, de même il prendra plaisir à vous faire disparaître et à vous détruire. Vous serez arrachés du territoire dont tu vas entrer en possession.

      Deutéronome 29

      28 » Les choses cachées sont pour l'Eternel, notre Dieu ; les choses révélées sont pour nous et nos enfants, à toujours, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

      Deutéronome 30

      9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospérer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portées de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir à ton bonheur, tout comme il prenait plaisir à celui de tes ancêtres,
      18 je vous déclare aujourd'hui que vous périrez. Vous ne vivrez pas longtemps sur le territoire dont vous allez prendre possession une fois le Jourdain passé.
      20 en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obéissant et en t'attachant à lui. Oui, c’est de lui que dépendent ta vie et sa durée, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a juré de donner à tes ancêtres Abraham, Isaac et Jacob. »

      Deutéronome 31

      13 Leurs enfants qui ne la connaîtront pas l'entendront et ils apprendront à craindre l'Eternel, votre Dieu, tout le temps que vous vivrez dans le pays dont vous prendrez possession une fois le Jourdain passé. »
      20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai juré à ses ancêtres de lui donner, un pays où coulent le lait et le miel. Il mangera à satiété, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance.

      Deutéronome 32

      43 » *Nations, réjouissez-vous avec son peuple, car l'Eternel venge le sang de ses serviteurs. Il se venge de ses adversaires et fait l'expiation pour son pays, pour son peuple. »
      47 En effet, ce n'est pas une parole sans importance pour vous : c'est votre vie, et c'est par elle que vous pourrez vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession une fois le Jourdain passé. »

      Josué 23

      13 soyez certains que l'Eternel, votre Dieu, ne continuera pas à chasser ces nations devant vous. Elles seront au contraire un filet et un piège pour vous, un fouet contre vos flancs et des épines dans vos yeux, jusqu'à ce que vous ayez disparu de ce bon terrain que l'Eternel, votre Dieu, vous a donné.
      15 Et de même que toutes les bonnes paroles que l'Eternel, votre Dieu, vous avait dites se sont accomplies pour vous, de même il accomplira toutes les paroles mauvaises contre vous, jusqu'à ce qu'il vous ait détruits et fait disparaître de ce bon terrain qu’il vous a donné.

      1 Samuel 4

      12 Un Benjaminite accourut du champ de bataille et vint à Silo le même jour, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre.

      1 Samuel 20

      15 ne retire jamais ta bonté envers ma famille, pas même lorsque l'Eternel supprimera chacun de tes ennemis de la surface de la terre.
      31 Aussi longtemps que le fils d'Isaï sera en vie sur la terre, il n'y aura pas de sécurité, ni pour toi ni pour ta royauté. Maintenant, envoie-le chercher et qu'on me l'amène, car il mérite la mort. »

      2 Samuel 1

      2 Le troisième jour, un homme arriva du camp de Saül, les habits déchirés et la tête couverte de terre. Lorsqu'il fut en présence de David, il se jeta par terre et se prosterna.

      2 Samuel 9

      10 Tu cultiveras les terres pour lui, avec tes fils et tes serviteurs, et tu feras les récoltes, afin que le fils de ton maître ait du pain, de quoi manger. En outre, Mephibosheth, le fils de ton maître, mangera constamment à ma table. » Or Tsiba avait 15 fils et 20 serviteurs.

      2 Samuel 14

      7 Le clan tout entier s'est dressé contre ta servante en disant : ‘Livre-nous celui qui a tué son frère ! Nous voulons le faire mourir pour l’assassinat de son frère. Nous voulons le détruire, même s’il est l'héritier !’Ils éteindraient ainsi le seul tison qui me reste pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant à la surface de la terre. »

      2 Samuel 15

      32 Lorsque David fut arrivé au sommet, il adora l'Eternel. Et voici que Hushaï l'Arkien vint à sa rencontre, la tunique déchirée et la tête couverte de terre.

      2 Samuel 17

      12 Nous le rattraperons où qu’il se trouve et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol. Il n’y aura pas un seul survivant, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui.

      1 Rois 7

      46 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan.

      1 Rois 8

      34 écoute-les du haut du ciel, pardonne le péché de ton peuple, d'Israël, et ramène-les sur le territoire que tu as donné à leurs ancêtres !
    • Genèse 1

      25 Dieu 0430 fit 06213 08799 les animaux 02416 de la terre 0776 selon leur espèce 04327, le bétail 0929 selon son espèce 04327, et tous les reptiles 07431 de la terre 0127 selon leur espèce 04327. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.

      Genèse 2

      5 aucun arbuste 07880 des champs 07704 n’était encore 02962 sur la terre 0776, et aucune herbe 06212 des champs 07704 ne germait 06779 08799 encore 02962 : car 03588 l’Eternel 03068 Dieu 0430 n’avait pas 03808 fait pleuvoir 04305 08689 sur la terre 0776, et il n’y avait point 0369 d’homme 0120 pour cultiver 05647 08800 le sol 0127.
      6 Mais une vapeur 0108 s’éleva 05927 08799 de 04480 la terre 0776, et arrosa 08248 08689 toute la surface 06440 du sol 0127.
      7 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 03335 08799 l’homme 0120 de la poussière 06083 de 04480 la terre 0127, il souffla 05301 08799 dans ses narines 0639 un souffle 05397 de vie 02416 et l’homme 0120 devint un être 05315 vivant 02416.
      9 L’Eternel 03068 Dieu 0430 fit pousser 06779 08686 du 04480 sol 0127 des arbres 06086 de toute espèce, agréables 02530 08737 à voir 04758 et bons 02896 à manger 03978, et l’arbre 06086 de la vie 02416 au milieu 08432 du jardin 01588, et l’arbre 06086 de la connaissance 01847 du bien 02896 et du mal 07451.
      19 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 03335 08799 de la terre 0127 tous les animaux 02416 des champs 07704 et tous les oiseaux 05775 du ciel 08064, et il les fit venir 0935 08686 vers l’homme 0120, pour voir 07200 08800 comment il les appellerait 07121 08799, et afin que tout être 05315 vivant 02416 portât le nom 08034 que 01931 lui donnerait 07121 08799 l’homme 0120.

      Genèse 3

      17 Il dit 0559 08804 à l’homme 0121 : Puisque tu as écouté 08085 08804 la voix 06963 de ta femme 0802, et que tu as mangé 0398 08799 de l’arbre 06086 au sujet duquel 0834 je t’avais donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 : Tu n’en mangeras 0398 08799 point ! le sol 0127 sera maudit 0779 08803 à cause de toi. C’est à force de peine 06093 que tu en tireras ta nourriture 0398 08799 tous 03605 les jours 03117 de ta vie 02416,
      19 C’est à la sueur 02188 de ton visage 0639 que tu mangeras 0398 08799 du pain 03899, jusqu’à 05704 ce que tu retournes 07725 08800 dans la terre 0127, d’où tu as été pris 03947 08795 ; car tu 0859 es poussière 06083, et tu retourneras 07725 08799 dans la poussière 06083.
      23 Et l’Eternel 03068 Dieu 0430 le chassa 07971 08762 du jardin 01588 d’Eden 05731, pour qu’il cultivât 05647 08800 la terre 0127, d’où il avait été pris 03947 08795.

      Genèse 4

      2 Elle enfanta 03205 08800 encore 03254 08686 son frère 0251 Abel 01893. Abel 01893 fut berger 07462 08802 06629, et Caïn 07014 fut laboureur 05647 08802 0127.
      3 Au bout 07093 de quelque temps 03117, Caïn 07014 fit 0935 08686 à l’Eternel 03068 une offrande 04503 des fruits 06529 de la terre 0127 ;
      10 Et Dieu dit 0559 08799 : Qu 04100’as-tu fait 06213 08804 ? La voix 06963 du sang 01818 de ton frère 0251 crie 06817 08802 de la terre 0127 jusqu’à moi.
      11 Maintenant, tu seras maudit 0779 08803 de la terre 0127 qui a ouvert 06475 08804 sa bouche 06310 pour recevoir 03947 08800 de ta main 03027 le sang 01818 de ton frère 0251.
      12 Quand 03588 tu cultiveras 05647 08799 le sol 0127, il ne te donnera 05414 08800 plus 03254 08686 sa richesse 03581. Tu seras errant 05128 08801 et vagabond 05110 08802 sur la terre 0776.
      14 Voici, tu me chasses 01644 08765 aujourd’hui 03117 de cette terre 06440 0127 ; je serai caché 05641 08735 loin de 05921 ta face 06440, je serai errant 05128 08801 et vagabond 05110 08802 sur la terre 0776, 01961 08804 et quiconque me trouvera 04672 08802 me tuera 02026 08799.

      Genèse 5

      29 Il lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Noé 05146, en disant 0559 08800 : Celui-ci nous consolera 05162 08762 de nos fatigues 04639 et du travail 06093 pénible de nos mains 03027, provenant 04480 de cette terre 0127 que l’Eternel 03068 a maudite 0779 08765.

      Genèse 6

      1 Lorsque les hommes 0120 eurent commencé 02490 08689 à se multiplier 07231 08800 sur 05921 la face 06440 de la terre 0127, et que des filles 01323 leur furent nées 03205 08795,
      7 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : J’exterminerai 04229 08799 de la face 06440 de la terre 0127 l’homme 0120 que j’ai créé 01254 08804, depuis l’homme 0120 jusqu’au 05704 bétail 0929, aux reptiles 07431, et aux oiseaux 05775 du ciel 08064 ; car je me repens 05162 08738 de les avoir faits 06213 08804.
      20 Des oiseaux 05775 selon leur espèce 04327, du bétail 0929 selon son espèce 04327, et de tous les reptiles 07431 de la terre 0127 selon leur espèce 04327, deux 08147 de chaque espèce viendront 0935 08799 vers toi, pour que tu leur conserves la vie 02421 08687.

      Genèse 7

      4 Car, encore 05750 sept 07651 jours 03117, et je ferai pleuvoir 04305 08688 sur la terre 0776 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, et j’exterminerai 04229 08804 de 05921 la face 06440 de la terre 0127 tous 03605 les êtres 03351 que j’ai faits 06213 08804.
      8 D’entre les animaux 0929 purs 02889 et les animaux 0929 qui ne sont pas purs 02889, les oiseaux 05775 et tout ce qui se meut 07430 08802 sur la terre 0127,
      23 Tous les êtres 03351 qui étaient sur la face 06440 de la terre 0127 furent exterminés 04229 08735, depuis l’homme 0120 jusqu’au bétail 0929, aux reptiles 07431 et aux oiseaux 05775 du ciel 08064: ils furent exterminés 04229 08735 de la terre 0776. Il ne resta 07604 08735 que 0389 Noé 05146, et ce qui 0834 était avec lui dans l’arche 08392.

      Genèse 8

      8 Il lâcha 07971 08762 aussi la colombe 03123, pour voir 07200 08800 si les eaux 04325 avaient diminué 07043 08804 à la surface 06440 de la terre 0127.
      13 L’an six 08337 cent 03967 un 08141, le premier 07223 mois, le premier 0259 jour du mois 02320, les eaux 04325 avaient séché 02717 08804 sur la terre 0776. Noé 05146 ôta 05493 08686 la couverture 04372 de l’arche 08392 : il regarda 07200 08799, et voici, la surface 06440 de la terre 0127 avait séché 02717 08804.
      21 L’Eternel 03068 sentit 07306 08686 une odeur 07381 agréable 05207, et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 en 0413 son cœur 03820 : Je ne maudirai 07043 08763 plus 03254 08686 la terre 0127, à cause de 05668 l’homme 0120, parce que les pensées 03336 du cœur 03820 de l’homme 0120 sont mauvaises 07451 dès sa jeunesse 05271 ; et je ne frapperai 05221 08687 plus 03254 08686 tout ce qui est vivant 02416, comme je l’ai fait 06213 08804.

      Genèse 9

      2 Vous serez un sujet de crainte 04172 et d’effroi 02844 pour tout animal 02416 de la terre 0776, pour tout oiseau 05775 du ciel 08064, pour tout ce qui se meut 07430 08799 sur la terre 0127, et pour tous les poissons 01709 de la mer 03220 : ils sont livrés 05414 08738 entre vos mains 03027.
      20 Noé 05146 commença 02490 08686 à cultiver la terre 0376 0127, et planta 05193 08799 de la vigne 03754.

      Genèse 12

      3 Je bénirai 01288 08762 ceux qui te béniront 01288 08764, et je maudirai 0779 08799 ceux qui te maudiront 07043 08764 ; et toutes les familles 04940 de la terre 0127 seront bénies 01288 08738 en toi.

      Genèse 19

      25 Il détruisit 02015 08799 ces 0411 villes 05892, toute la plaine 03603 et tous les habitants 03427 08802 des villes 05892, et les plantes 06780 de la terre 0127.

      Genèse 28

      14 Ta postérité 02233 sera comme la poussière 06083 de la terre 0776 ; tu t’étendras 06555 08804 à l’occident 03220 et à l’orient 06924, au septentrion 06828 et au midi 05045 ; et toutes les familles 04940 de la terre 0127 seront bénies 01288 08738 en toi et en ta postérité 02233.
      15 Voici, je suis avec toi, je te garderai 08104 08804 partout où 0834 tu iras 03212 08799, et je te ramènerai 07725 08689 dans ce pays 0127 ; car je ne t’abandonnerai 05800 08799 point, que 0834 je n’aie exécuté 06213 08804 ce que je te dis 01696 08765.

      Genèse 47

      18 Lorsque cette année 08141 fut écoulée 08552 08799, ils vinrent 0935 08799 à Joseph l’année 08141 suivante 08145, et lui dirent 0559 08799 : Nous ne cacherons 03582 08762 point à mon seigneur 0113 que l’argent 03701 est épuisé 08552 08804, et que les troupeaux 04735 de bétail 0929 ont été amenés à 0413 mon seigneur 0113 ; il ne reste 07604 08738 devant 06440 mon seigneur 0113 que nos corps 01472 et nos terres 0127.
      19 Pourquoi mourrions 04191 08799-nous sous tes yeux 05869, nous et nos terres 0127 ? Achète 07069 08798-nous avec nos terres 0127 contre du pain 03899, et nous appartiendrons 05650 à mon seigneur 06547, nous et nos terres 0127. Donne 05414 08798-nous de quoi semer 02233, afin que nous vivions 02421 08799 et que nous ne mourions 04191 08799 pas, et que nos terres 0127 ne soient pas désolées 03456 08799.
      20 Joseph 03130 acheta 07069 08799 toutes les terres 0127 de l’Egypte 04714 pour Pharaon 06547 ; car les Egyptiens 04714 vendirent 04376 08804 chacun 0376 leur champ 07704, parce que la famine 07458 les pressait 02388 08804. Et le pays 0776 devint la propriété de Pharaon 06547.
      22 Seulement, il n’acheta 07069 08804 point les terres 0127 des prêtres 03548, parce qu’il y avait une loi 02706 de Pharaon 06547 en faveur des prêtres 03548, qui vivaient 0398 08804 du revenu 02706 que leur assurait 05414 08804 Pharaon 06547 : c’est pourquoi ils ne vendirent 04376 08804 point leurs terres 0127.
      23 Joseph 03130 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Je vous 0853 ai achetés 07069 08804 aujourd’hui 03117 avec vos terres 0127, pour Pharaon 06547 ; voici 01887 pour vous de la semence 02233, et vous pourrez ensemencer 02232 08804 le sol 0127.
      26 Joseph 03130 fit 07760 08799 de cela une loi 02706, qui a subsisté jusqu’à ce jour 03117, et d’après laquelle un cinquième 02569 du revenu des terres 0127 de l’Egypte 04714 appartient à Pharaon 06547 ; il n’y a que 07535 les terres 0127 des prêtres 03548 qui ne soient point à Pharaon 06547.

      Exode 3

      5 Dieu dit 0559 08799 : N’approche 07126 08799 pas d’ici 01988, ôte 05394 08798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur 0834 lequel tu te tiens 05975 08802 est une terre 0127 sainte 06944.

      Exode 8

      21 Si tu ne laisses pas aller 07971 08764 mon peuple 05971, je vais envoyer 07971 08688 les mouches 06157 venimeuses contre toi, contre tes serviteurs 05650, contre ton peuple 05971 et contre tes maisons 01004 ; les maisons 01004 des Egyptiens 04714 seront remplies 04390 08804 de mouches 06157, et le sol 0127 en sera couvert.

      Exode 10

      6 elles rempliront 04390 08804 tes maisons 01004, les maisons 01004 de tous tes serviteurs 05650 et les maisons 01004 de tous les Egyptiens 04714. Tes pères 01 et les pères 01 de tes pères 01 n’auront rien vu 07200 08804 de pareil depuis 03117 qu’ils existent sur la terre 0127 jusqu’à ce jour 03117. Moïse se retira 06437 08799, et sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547.

      Exode 20

      12 Honore 03513 08761 ton père 01 et ta mère 0517, afin que tes jours 03117 se prolongent 0748 08686 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802.
      24 Tu m’élèveras 06213 08799 un autel 04196 de terre 0127, sur lequel tu offriras 02076 08804 tes holocaustes 05930 et tes sacrifices d’actions de grâces 08002, tes brebis 06629 et tes bœufs 01241. Partout 04725 où je rappellerai 02142 08686 mon nom 08034, je viendrai 0935 08799 à toi, et je te bénirai 01288 08765.

      Exode 23

      19 Tu apporteras 0935 08686 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, les prémices 07225 des premiers fruits 01061 de la terre 0127. Tu ne feras point cuire 01310 08762 un chevreau 01423 dans le lait 02461 de sa mère 0517.

      Exode 32

      12 Pourquoi les Egyptiens 04714 diraient 0559 08799 0559 08800-ils: C’est pour leur malheur 07451 qu’il les a fait sortir 03318 08689, c’est pour les tuer 02026 08800 dans les montagnes 02022, et pour les exterminer 03615 08763 de dessus 06440 la terre 0127 ? Reviens 07725 08798 de l’ardeur 02740 de ta colère 0639, et repens 05162 08734-toi du mal 07451 que tu veux faire à ton peuple 05971.

      Exode 33

      16 Comment sera-t-il donc 0645 certain 03045 08735 que j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, moi et ton peuple 05971 ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras 03212 08800 avec nous, et quand nous serons distingués 06395 08738, moi et ton peuple 05971, de tous les peuples 05971 qui sont sur la face 06440 de la terre 0127 ?

      Exode 34

      26 Tu apporteras 0935 08686 à la maison 01004 de L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, les prémices 07225 des premiers fruits 01061 de la terre 0127. Tu ne feras point cuire 01310 08762 un chevreau 01423 dans le lait 02461 de sa mère 0517.

      Lévitique 20

      24 Je vous ai dit 0559 08799 : C’est vous qui posséderez 03423 08799 leur pays 0127 ; je vous en donnerai 05414 08799 la possession 03423 08800 : c’est un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai séparés 0914 08689 des peuples 05971.
      25 Vous observerez la distinction 0914 08689 entre les animaux 0929 purs 02889 et impurs 02931, entre les oiseaux 05775 purs 02889 et impurs 02931, afin de ne pas rendre vos personnes 05315 abominables 08262 08762 par des animaux 0929, par des oiseaux 05775, par tous les reptiles 07430 08799 de la terre 0127, que je vous ai appris à distinguer 0914 08689 comme impurs 02930 08763.

      Nombres 11

      12 Est-ce moi qui ai conçu 02029 08804 ce peuple 05971 ? est-ce moi qui l’ai enfanté 03205 08804, pour que tu me dises 0559 08799 : Porte 05375 08798-le sur ton sein 02436, comme le nourricier 0539 08802 porte 05375 08799 un enfant 03243 08802, jusqu’au pays 0127 que tu as juré 07650 08738 à ses pères 01 de lui donner ?

      Nombres 12

      3 Or, Moïse 04872 était un homme 0376 fort 03966 patient 06035 08675 06035, plus qu’aucun homme 0120 sur la face 06440 de la terre 0127.

      Nombres 16

      30 mais si l’Eternel 03068 fait 01254 08799 une chose inouïe 01278, si la terre 0127 ouvre 06475 08804 sa bouche 06310 pour les engloutir 01104 08804 avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent 03381 08804 vivants 02416 dans le séjour des morts 07585, vous saurez 03045 08804 alors que ces gens 0582 ont méprisé 05006 08765 l’Eternel 03068.
      31 Comme il achevait 03615 08763 de prononcer 01696 08763 toutes ces paroles 01697, la terre 0127 qui était sous eux se fendit 01234 08735.

      Nombres 32

      11 0518 Ces hommes 0582 qui sont montés 05927 08802 d’Egypte 04714, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, ne verront 07200 08799 point le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, car ils n’ont pas suivi 0310 pleinement 04390 08765 ma voie,

      Deutéronome 4

      10 Souviens-toi du jour 03117 où tu te présentas 05975 08804 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, à Horeb 02722, lorsque l’Eternel 03068 me dit 0559 08800 : Assemble 06950 08685 auprès de moi le peuple 05971 ! Je veux leur faire entendre 08085 08686 mes paroles 01697, afin qu’ils apprennent 03925 08799 à me craindre 03372 08800 tout le temps 03117 qu’ils vivront 02416 sur la terre 0127 ; et afin qu’ils les enseignent 03925 08762 à leurs enfants 01121.
      18 la figure 08403 d’une bête qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 d’un poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776.
      40 Et observe 08104 08804 ses lois 02706 et ses commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, afin que tu sois heureux 03190 08799, toi et tes enfants 01121 après 0310 toi, et que tu prolonges 0748 08686 désormais tes jours 03117 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802.

      Deutéronome 5

      16 Honore 03513 08761 ton père 01 et ta mère 0517, comme l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te l’a ordonné 06680 08765, afin que tes jours 03117 se prolongent 0748 08686 et que tu sois heureux 03190 08799 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802.

      Deutéronome 6

      15 car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, est un Dieu 0410 jaloux 07067 au milieu 07130 de toi. La colère 0639 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, s’enflammerait 02734 08799 contre toi, et il t’exterminerait 08045 08689 de dessus 06440 la terre 0127.

      Deutéronome 7

      6 Car tu es un peuple 05971 saint 06918 pour l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ; l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a choisi 0977 08804, pour que tu fusses un peuple 05971 qui lui appartînt 05459 entre tous les peuples 05971 qui sont sur la face 06440 de la terre 0127.
      13 Il t’aimera 0157 08804, il te bénira 01288 08765 et te multipliera 07235 08689 ; il bénira 01288 08765 le fruit 06529 de tes entrailles 0990 et le fruit 06529 de ton sol 0127, ton blé 01715, ton moût 08492 et ton huile 03323, les portées 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06629 bétail 06251, dans le pays 0127 qu’il a juré 07650 08738 à tes pères 01 de te donner 05414 08800.

      Deutéronome 11

      9 et afin que vous prolongiez 0748 08686 vos jours 03117 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01 de leur donner 05414 08800, à eux et à leur postérité 02233, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      17 La colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflammerait 02734 08804 alors contre vous ; il fermerait 06113 08804 les cieux 08064, et il n’y aurait point de pluie 04306 ; la terre 0127 ne donnerait 05414 08799 plus ses produits 02981, et vous péririez 06 08804 promptement 04120 dans le bon 02896 pays 0776 que l’Eternel 03068 vous donne 05414 08802.
      21 Et alors vos jours 03117 et les jours 03117 de vos enfants 01121, dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01 de leur donner 05414 08800, seront aussi nombreux 07235 08799 que les jours 03117 des cieux 08064 le seront au-dessus de la terre 0776.

      Deutéronome 12

      1 Voici les lois 02706 et les ordonnances 04941 que vous observerez 08104 08799 et que vous mettrez en pratique 06213 08800, aussi longtemps 03117 que vous y vivrez 02416 0127, dans le pays 0776 dont l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, vous donne 05414 08804 la possession 03423 08800.
      19 Aussi longtemps que tu vivras 03117 dans ton pays 0127, garde 08104 08734-toi de délaisser 05800 08799 le Lévite 03881.

      Deutéronome 14

      2 Car tu es un peuple 05971 saint 06918 pour l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ; et l’Eternel 03068, ton Dieu, t’a choisi 0977 08804, pour que tu fusses un peuple 05971 qui lui appartînt 05459 entre tous les peuples 05971 qui sont sur la face 06440 de la terre 0127.

      Deutéronome 21

      1 Si, dans le pays 0127 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 la possession 03423 08800, l’on trouve 04672 08735 étendu 05307 08802 au milieu d’un champ 07704 un homme tué 02491, sans que l’on sache 03045 08738 qui l’a frappé 05221 08689,
      23 son cadavre 05038 ne passera point la nuit 03885 08799 sur le bois 06086 ; mais tu l’enterreras 06912 08800 06912 08799 le jour 03117 même, car celui qui est pendu 08518 08803 est un objet de malédiction 07045 auprès de Dieu 0430, et tu ne souilleras 02930 08762 point le pays 0127 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 pour héritage 05159.

      Deutéronome 25

      15 Tu auras un poids 068 exact 08003 et juste 06664, tu auras un épha 0374 exact 08003 et juste 06664, afin que tes jours 03117 se prolongent 0748 08686 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802.

      Deutéronome 26

      2 tu prendras 03947 08804 des prémices 07225 de tous les fruits 06529 que tu retireras 0935 08686 du sol 0127 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, tu les mettras 07760 08804 dans une corbeille 02935, et tu iras 01980 08804 au lieu 04725 que choisira 0977 08799 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour y faire résider 07931 08763 son nom 08034.
      10 Maintenant voici, j’apporte 0935 08689 les prémices 07225 des fruits 06529 du sol 0127 que tu m’as donné 05414 08804, ô Eternel 03068 ! Tu les déposeras 03240 08689 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et tu te prosterneras 07812 08694 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.
      15 Regarde 08259 08685 de ta demeure 04583 sainte 06944, des cieux 08064, et bénis 01288 08761 ton peuple 05971 d’Israël 03478 et le pays 0127 que tu nous as donné 05414 08804, comme tu l’avais juré 07650 08738 à nos pères 01, ce pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.

      Deutéronome 28

      4 Le fruit 06529 de tes entrailles 0990, le fruit 06529 de ton sol 0127, le fruit 06529 de tes troupeaux 0929, les portées 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06251 06629 bétail, toutes ces choses seront bénies 01288 08803.
      11 L’Eternel 03068 te comblera 03498 08689 de biens 02896, en multipliant le fruit 06529 de tes entrailles 0990, le fruit 06529 de tes troupeaux 0929 et le fruit 06529 de ton sol 0127, dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à tes pères 01 de te donner 05414 08800.
      18 Le fruit 06529 de tes entrailles 0990, le fruit 06529 de ton sol 0127, les portées 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06251 06629 bétail, toutes ces choses seront maudites 0779 08803.
      21 L’Eternel 03068 attachera 01692 08686 à toi la peste 01698, jusqu’à ce qu’elle te consume 03615 08763 dans le pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800.
      33 Un peuple 05971 que tu n’auras point connu 03045 08804 mangera 0398 08799 le fruit 06529 de ton sol 0127 et tout le produit de ton travail 03018, et tu seras tous les jours 03117 opprimé 06231 08803 et écrasé 07533 08803.
      42 Les insectes 06767 prendront possession 03423 08762 de tous tes arbres 06086 et du fruit 06529 de ton sol 0127.
      51 Elle mangera 0398 08804 le fruit 06529 de tes troupeaux 0929 et le fruit 06529 de ton sol 0127, jusqu’à ce que tu sois détruit 08045 08736 ; elle ne te laissera 07604 08686 ni blé 01715, ni moût 08492, ni huile 03323, ni portées 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06251 06629 bétail, jusqu’à ce qu’elle t’ait fait périr 06 08687.
      63 De même que l’Eternel 03068 prenait plaisir 07797 08804 à vous faire du bien 03190 08687 et à vous multiplier 07235 08687, de même l’Eternel 03068 prendra plaisir 07797 08799 à vous faire périr 06 08687 et à vous détruire 08045 08687 ; et vous serez arrachés 05255 08738 du pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800.

      Deutéronome 29

      28 L’Eternel 03068 les a arrachés 05428 08799 de leur pays 0127 avec colère 0639, avec fureur 02534, avec une grande 01419 indignation 07110, et il les a jetés 07993 08686 sur un autre 0312 pays 0776, comme on le voit aujourd’hui 03117.

      Deutéronome 30

      9 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te comblera 03498 08689 de biens 02896 en faisant prospérer tout le travail 04639 de tes mains 03027, le fruit 06529 de tes entrailles 0990, le fruit 06529 de tes troupeaux 0929 et le fruit 06529 de ton sol 0127 ; car l’Eternel 03068 prendra de nouveau 07725 08799 plaisir 07797 08800 à ton bonheur 02896, comme il prenait plaisir 07797 08804 à celui de tes pères 01,
      18 je vous déclare 05046 08689 aujourd’hui 03117 que vous périrez 06 08800 06 08799, que vous ne prolongerez 0748 08686 point vos jours 03117 dans le pays 0127 dont vous allez 0935 08800 entrer en possession 03423 08800, après avoir passé 05674 08802 le Jourdain 03383.
      20 pour aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour obéir 08085 08800 à sa voix 06963, et pour t’attacher 01692 08800 à lui : car de cela dépendent ta vie 02416 et la prolongation 0753 de tes jours 03117, et c’est ainsi que tu pourras demeurer 03427 08800 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à tes pères 01, Abraham 085, Isaac 03327 et Jacob 03290.

      Deutéronome 31

      13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaîtront 03045 08804 pas l’entendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 à craindre 03372 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, après avoir passé 05674 08802 le Jourdain 03383.
      20 Car je mènerai 0935 08686 ce peuple dans le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 à ses pères 01 de lui donner, pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706 ; il mangera 0398 08804, se rassasiera 07646 08804, s’engraissera 01878 08804 ; puis il se tournera 06437 08804 vers d’autres 0312 dieux 0430 et les servira 05647 08804, il me méprisera 05006 08765 et violera 06565 08689 mon alliance 01285 ;

      Deutéronome 32

      43 Nations 01471, chantez les louanges 07442 08685 de son peuple 05971 ! Car l’Eternel venge 05358 08799 le sang 01818 de ses serviteurs 05650, Il se venge 07725 08686 05359 de ses adversaires 06862, Et il fait l’expiation 03722 08765 pour son pays 0127, pour son peuple 05971.
      47 Car ce n’est pas une chose 01697 sans importance 07386 pour vous ; c’est votre vie 02416, et c’est par là 01697 que vous prolongerez 0748 08686 vos jours 03117 dans le pays 0127 dont vous aurez la possession 03423 08800, après avoir passé 05674 08802 le Jourdain 03383.

      Josué 23

      13 soyez certains 03045 08799 03045 08800 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, ne continuera 03254 08686 pas à chasser 03423 08687 ces nations 01471 devant 06440 vous ; mais elles seront pour vous un filet 06341 et un piège 04170, un fouet 07850 dans vos côtés 06654 et des épines 06796 dans vos yeux 05869, jusqu’à ce que vous ayez péri 06 08800 de dessus ce bon 02896 pays 0127 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous a donné 05414 08804.
      15 Et comme toutes les bonnes 02896 paroles 01697 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous avait dites 01696 08765 se sont accomplies 0935 08804 pour vous, de même l’Eternel 03068 accomplira 0935 08686 sur vous toutes les paroles 01697 mauvaises 07451, jusqu’à ce qu’il vous ait détruits 08045 08687 de dessus ce bon 02896 pays 0127 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous a donné 05414 08804.

      1 Samuel 4

      12 Un homme 0376 de Benjamin 01144 accourut 07323 08799 du champ de bataille 04634 et vint 0935 08799 à Silo 07887 le même jour 03117, les vêtements 04055 déchirés 07167 08803 et la tête 07218 couverte de terre 0127.

      1 Samuel 20

      15 ne retire 03772 08686 jamais 05704 05769 ta bonté 02617 envers ma maison 01004, pas même lorsque l’Eternel 03068 retranchera 03772 08687 chacun 0376 des ennemis 0341 08802 de David 01732 de dessus la face 06440 de la terre 0127.
      31 Car aussi longtemps 03117 que le fils 01121 d’Isaï 03448 sera vivant 02425 08804 sur la terre 0127, il n’y aura point de sécurité 03559 08735 ni pour toi ni pour ta royauté 04438. Et maintenant, envoie 07971 08798-le chercher, et qu’on me l’amène 03947 08798, car il est digne de mort 01121 04194.

      2 Samuel 1

      2 Le troisième 07992 jour 03117, un homme 0376 arriva 0935 08802 du camp 04264 de Saül 07586, les vêtements 0899 déchirés 07167 08803 et la tête 07218 couverte de terre 0127. Lorsqu’il fut en présence 0935 08800 de David 01732, il se jeta 05307 08799 par terre 0776 et se prosterna 07812 08691.

      2 Samuel 9

      10 Tu cultiveras 05647 08804 pour lui les terres 0127, toi, tes fils 01121, et tes serviteurs 05650, et tu feras les récoltes 0935 08689, afin que le fils 01121 de ton maître 0113 ait du pain 03899 à manger 0398 08804 ; et Mephiboscheth 04648, fils 01121 de ton maître 0113, mangera 0398 08799 03899 toujours 08548 à ma table 07979. Or Tsiba 06717 avait quinze 02568 06240 fils 01121 et vingt 06242 serviteurs 05650.

      2 Samuel 14

      7 Et voici, toute la famille 04940 s’est levée 06965 08804 contre ta servante 08198, en disant 0559 08799 : Livre 05414 08798 le meurtrier 05221 08688 de son frère 0251 ! Nous voulons le faire mourir 04191 08686, pour la vie 05315 de son frère 0251 qu’il a tué 02026 08804 ; nous voulons détruire 08045 08686 même l’héritier 03423 08802 ! Ils éteindraient 03518 08765 ainsi le tison 01513 qui me reste 07760 08800, pour ne laisser 07604 08738 à mon mari 0376 ni nom 08034 ni survivant 07611 sur 06440 la face de la terre 0127.

      2 Samuel 15

      32 Lorsque David 01732 fut arrivé 0935 08804 au sommet 07218, où il se prosterna 07812 08691 devant Dieu 0430, voici, Huschaï 02365, l’Arkien 0757, vint 07125 08800 au-devant de lui, la tunique 03801 déchirée 07167 08803 et la tête 07218 couverte de terre 0127.

      2 Samuel 17

      12 Nous arriverons 0935 08804 à lui en quelque 0259 lieu 04725 que nous le trouvions 04672 08738, et nous 05168 tomberons sur lui comme la rosée 02919 tombe 05307 08799 sur le sol 0127 ; et pas un 0582 n’échappera 03498 08738, ni lui ni aucun 01571 des hommes 0259 qui sont avec lui.

      1 Rois 7

      46 Le roi 04428 les fit fondre 03332 08804 dans la plaine 03603 du Jourdain 03383 dans un sol 0127 argileux 04568, entre Succoth 05523 et Tsarthan 06891.

      1 Rois 8

      34 exauce 08085 08799-les des cieux 08064, pardonne 05545 08804 le péché 02403 de ton peuple 05971 d’Israël 03478, et ramène 07725 08689-les dans le pays 0127 que tu as donné 05414 08804 à leurs pères 01 !
Afficher tous les 211 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.