Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1-17 OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel : EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1910 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne resteront pas dans le pays de lâĂternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Parole de Vie © Les gens dâĂfraĂŻm ne pourront pas rester dans le pays du SEIGNEUR. Ils retourneront en Ăgypte ou ils iront en Assyrie. LĂ , ils mangeront de la nourriture impure. Français Courant © ĂfraĂŻm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Ăgypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures. Semeur © Ils nâhabiteront plus dans le pays de lâEternel. EphraĂŻm reprendra le chemin de lâEgypte et ils devront manger des aliments impurs en Assyrie. Darby Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Ăternel ; mais ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur. Martin Ils ne demeureront point en la terre de l'Eternel, mais EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie la viande souillĂ©e. Ostervald Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They won't dwell in Yahweh's land; but Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En Egypte... en Assyrie... L'Assyrie sera leur nouvelle Egypte.Des choses souillĂ©es. Ils ont souillĂ© leurs aliments en en offrant les prĂ©mices aux idoles ; leur punition sera de manger dans la terre idolĂątre les aliments souillĂ©s des peuples impurs chez lesquels ils habiteront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de lâEternel 03068 ; EphraĂŻm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0669 - 'EphrayimĂphraĂŻm = « doublement fĂ©cond » second fils de Joseph, bĂ©ni par lui et prĂ©fĂ©rĂ© ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe Persique et le dĂ©sert de ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 18 28 Et la terre ne vous vomira pas, pour l'avoir souillĂ©e, comme elle a vomi la nation qui y Ă©tait avant vous. LĂ©vitique 20 22 Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez ; afin que le pays oĂč je vous mĂšne pour y habiter ne vous vomisse point. LĂ©vitique 25 23 La terre ne sera point vendue Ă perpĂ©tuité ; car la terre est Ă moi, car vous ĂȘtes chez moi comme Ă©trangers et comme habitants. DeutĂ©ronome 4 26 Je prends aujourd'hui Ă tĂ©moin contre vous les cieux et la terre, que vous pĂ©rirez promptement de dessus le pays que vous allez possĂ©der au delĂ du Jourdain. Vous n'y prolongerez point vos jours, mais vous serez entiĂšrement dĂ©truits ; DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. JosuĂ© 23 15 Et comme toutes les bonnes paroles que l'Ăternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es, il arrivera de mĂȘme que l'Ăternel fera venir sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus ce bon pays que l'Ăternel votre Dieu vous a donnĂ©. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 16 18 Et je leur rendrai d'abord le double de leur iniquitĂ© et de leur pĂ©chĂ©, parce qu'ils ont souillĂ© ma terre par les cadavres de leurs infamies, et qu'ils ont rempli mon hĂ©ritage de leurs abominations. EzĂ©chiel 4 13 Et l'Ăernel dit : C'est ainsi que les enfants d'IsraĂ«l mangeront leur pain souillĂ© parmi les nations au milieu desquelles je les chasserai. Daniel 1 8 Or Daniel rĂ©solut dans son coeur de ne pas se souiller par les mets du roi, ni par le vin qu'il buvait ; et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger Ă se souiller. OsĂ©e 7 11 ĂphraĂŻm est comme une colombe stupide, sans intelligence. Ils appellent l'Ăgypte, ils vont vers les Assyriens. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 3 Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. 6 Car voici, ils s'en vont Ă cause de la dĂ©solation. L'Ăgypte les recueillera ; Memphis les ensevelira. L'ortie possĂ©dera leurs joyaux d'argent ; l'Ă©pine croĂźtra dans leurs tentes. OsĂ©e 11 5 Ils ne retourneront pas au pays d'Ăgypte, mais leur roi sera Assur, parce qu'ils n'ont pas voulu se convertir. 11 Et du pays d'Assyrie, comme une colombe, et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Ăternel. MichĂ©e 2 10 Levez-vous et marchez ! Car ce n'est point ici le lieu du repos ; Ă cause de la souillure qui amĂšne la destruction, une destruction violente. Actes 10 14 Mais Pierre rĂ©pondit : Non, Seigneur ; car je n'ai jamais rien mangĂ© d'impur ou de souillĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel : EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1910 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne resteront pas dans le pays de lâĂternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Parole de Vie © Les gens dâĂfraĂŻm ne pourront pas rester dans le pays du SEIGNEUR. Ils retourneront en Ăgypte ou ils iront en Assyrie. LĂ , ils mangeront de la nourriture impure. Français Courant © ĂfraĂŻm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Ăgypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures. Semeur © Ils nâhabiteront plus dans le pays de lâEternel. EphraĂŻm reprendra le chemin de lâEgypte et ils devront manger des aliments impurs en Assyrie. Darby Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Ăternel ; mais ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur. Martin Ils ne demeureront point en la terre de l'Eternel, mais EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie la viande souillĂ©e. Ostervald Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They won't dwell in Yahweh's land; but Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En Egypte... en Assyrie... L'Assyrie sera leur nouvelle Egypte.Des choses souillĂ©es. Ils ont souillĂ© leurs aliments en en offrant les prĂ©mices aux idoles ; leur punition sera de manger dans la terre idolĂątre les aliments souillĂ©s des peuples impurs chez lesquels ils habiteront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de lâEternel 03068 ; EphraĂŻm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0669 - 'EphrayimĂphraĂŻm = « doublement fĂ©cond » second fils de Joseph, bĂ©ni par lui et prĂ©fĂ©rĂ© ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe Persique et le dĂ©sert de ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 18 28 Et la terre ne vous vomira pas, pour l'avoir souillĂ©e, comme elle a vomi la nation qui y Ă©tait avant vous. LĂ©vitique 20 22 Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez ; afin que le pays oĂč je vous mĂšne pour y habiter ne vous vomisse point. LĂ©vitique 25 23 La terre ne sera point vendue Ă perpĂ©tuité ; car la terre est Ă moi, car vous ĂȘtes chez moi comme Ă©trangers et comme habitants. DeutĂ©ronome 4 26 Je prends aujourd'hui Ă tĂ©moin contre vous les cieux et la terre, que vous pĂ©rirez promptement de dessus le pays que vous allez possĂ©der au delĂ du Jourdain. Vous n'y prolongerez point vos jours, mais vous serez entiĂšrement dĂ©truits ; DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. JosuĂ© 23 15 Et comme toutes les bonnes paroles que l'Ăternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es, il arrivera de mĂȘme que l'Ăternel fera venir sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus ce bon pays que l'Ăternel votre Dieu vous a donnĂ©. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 16 18 Et je leur rendrai d'abord le double de leur iniquitĂ© et de leur pĂ©chĂ©, parce qu'ils ont souillĂ© ma terre par les cadavres de leurs infamies, et qu'ils ont rempli mon hĂ©ritage de leurs abominations. EzĂ©chiel 4 13 Et l'Ăernel dit : C'est ainsi que les enfants d'IsraĂ«l mangeront leur pain souillĂ© parmi les nations au milieu desquelles je les chasserai. Daniel 1 8 Or Daniel rĂ©solut dans son coeur de ne pas se souiller par les mets du roi, ni par le vin qu'il buvait ; et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger Ă se souiller. OsĂ©e 7 11 ĂphraĂŻm est comme une colombe stupide, sans intelligence. Ils appellent l'Ăgypte, ils vont vers les Assyriens. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 3 Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. 6 Car voici, ils s'en vont Ă cause de la dĂ©solation. L'Ăgypte les recueillera ; Memphis les ensevelira. L'ortie possĂ©dera leurs joyaux d'argent ; l'Ă©pine croĂźtra dans leurs tentes. OsĂ©e 11 5 Ils ne retourneront pas au pays d'Ăgypte, mais leur roi sera Assur, parce qu'ils n'ont pas voulu se convertir. 11 Et du pays d'Assyrie, comme une colombe, et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Ăternel. MichĂ©e 2 10 Levez-vous et marchez ! Car ce n'est point ici le lieu du repos ; Ă cause de la souillure qui amĂšne la destruction, une destruction violente. Actes 10 14 Mais Pierre rĂ©pondit : Non, Seigneur ; car je n'ai jamais rien mangĂ© d'impur ou de souillĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel : EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1910 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne resteront pas dans le pays de lâĂternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Parole de Vie © Les gens dâĂfraĂŻm ne pourront pas rester dans le pays du SEIGNEUR. Ils retourneront en Ăgypte ou ils iront en Assyrie. LĂ , ils mangeront de la nourriture impure. Français Courant © ĂfraĂŻm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Ăgypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures. Semeur © Ils nâhabiteront plus dans le pays de lâEternel. EphraĂŻm reprendra le chemin de lâEgypte et ils devront manger des aliments impurs en Assyrie. Darby Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Ăternel ; mais ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur. Martin Ils ne demeureront point en la terre de l'Eternel, mais EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie la viande souillĂ©e. Ostervald Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They won't dwell in Yahweh's land; but Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En Egypte... en Assyrie... L'Assyrie sera leur nouvelle Egypte.Des choses souillĂ©es. Ils ont souillĂ© leurs aliments en en offrant les prĂ©mices aux idoles ; leur punition sera de manger dans la terre idolĂątre les aliments souillĂ©s des peuples impurs chez lesquels ils habiteront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de lâEternel 03068 ; EphraĂŻm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0669 - 'EphrayimĂphraĂŻm = « doublement fĂ©cond » second fils de Joseph, bĂ©ni par lui et prĂ©fĂ©rĂ© ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe Persique et le dĂ©sert de ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 18 28 Et la terre ne vous vomira pas, pour l'avoir souillĂ©e, comme elle a vomi la nation qui y Ă©tait avant vous. LĂ©vitique 20 22 Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez ; afin que le pays oĂč je vous mĂšne pour y habiter ne vous vomisse point. LĂ©vitique 25 23 La terre ne sera point vendue Ă perpĂ©tuité ; car la terre est Ă moi, car vous ĂȘtes chez moi comme Ă©trangers et comme habitants. DeutĂ©ronome 4 26 Je prends aujourd'hui Ă tĂ©moin contre vous les cieux et la terre, que vous pĂ©rirez promptement de dessus le pays que vous allez possĂ©der au delĂ du Jourdain. Vous n'y prolongerez point vos jours, mais vous serez entiĂšrement dĂ©truits ; DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. JosuĂ© 23 15 Et comme toutes les bonnes paroles que l'Ăternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es, il arrivera de mĂȘme que l'Ăternel fera venir sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus ce bon pays que l'Ăternel votre Dieu vous a donnĂ©. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 16 18 Et je leur rendrai d'abord le double de leur iniquitĂ© et de leur pĂ©chĂ©, parce qu'ils ont souillĂ© ma terre par les cadavres de leurs infamies, et qu'ils ont rempli mon hĂ©ritage de leurs abominations. EzĂ©chiel 4 13 Et l'Ăernel dit : C'est ainsi que les enfants d'IsraĂ«l mangeront leur pain souillĂ© parmi les nations au milieu desquelles je les chasserai. Daniel 1 8 Or Daniel rĂ©solut dans son coeur de ne pas se souiller par les mets du roi, ni par le vin qu'il buvait ; et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger Ă se souiller. OsĂ©e 7 11 ĂphraĂŻm est comme une colombe stupide, sans intelligence. Ils appellent l'Ăgypte, ils vont vers les Assyriens. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 3 Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. 6 Car voici, ils s'en vont Ă cause de la dĂ©solation. L'Ăgypte les recueillera ; Memphis les ensevelira. L'ortie possĂ©dera leurs joyaux d'argent ; l'Ă©pine croĂźtra dans leurs tentes. OsĂ©e 11 5 Ils ne retourneront pas au pays d'Ăgypte, mais leur roi sera Assur, parce qu'ils n'ont pas voulu se convertir. 11 Et du pays d'Assyrie, comme une colombe, et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Ăternel. MichĂ©e 2 10 Levez-vous et marchez ! Car ce n'est point ici le lieu du repos ; Ă cause de la souillure qui amĂšne la destruction, une destruction violente. Actes 10 14 Mais Pierre rĂ©pondit : Non, Seigneur ; car je n'ai jamais rien mangĂ© d'impur ou de souillĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel : EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1910 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne resteront pas dans le pays de lâĂternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Parole de Vie © Les gens dâĂfraĂŻm ne pourront pas rester dans le pays du SEIGNEUR. Ils retourneront en Ăgypte ou ils iront en Assyrie. LĂ , ils mangeront de la nourriture impure. Français Courant © ĂfraĂŻm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Ăgypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures. Semeur © Ils nâhabiteront plus dans le pays de lâEternel. EphraĂŻm reprendra le chemin de lâEgypte et ils devront manger des aliments impurs en Assyrie. Darby Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Ăternel ; mais ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur. Martin Ils ne demeureront point en la terre de l'Eternel, mais EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie la viande souillĂ©e. Ostervald Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They won't dwell in Yahweh's land; but Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En Egypte... en Assyrie... L'Assyrie sera leur nouvelle Egypte.Des choses souillĂ©es. Ils ont souillĂ© leurs aliments en en offrant les prĂ©mices aux idoles ; leur punition sera de manger dans la terre idolĂątre les aliments souillĂ©s des peuples impurs chez lesquels ils habiteront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de lâEternel 03068 ; EphraĂŻm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0669 - 'EphrayimĂphraĂŻm = « doublement fĂ©cond » second fils de Joseph, bĂ©ni par lui et prĂ©fĂ©rĂ© ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe Persique et le dĂ©sert de ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 18 28 Et la terre ne vous vomira pas, pour l'avoir souillĂ©e, comme elle a vomi la nation qui y Ă©tait avant vous. LĂ©vitique 20 22 Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez ; afin que le pays oĂč je vous mĂšne pour y habiter ne vous vomisse point. LĂ©vitique 25 23 La terre ne sera point vendue Ă perpĂ©tuité ; car la terre est Ă moi, car vous ĂȘtes chez moi comme Ă©trangers et comme habitants. DeutĂ©ronome 4 26 Je prends aujourd'hui Ă tĂ©moin contre vous les cieux et la terre, que vous pĂ©rirez promptement de dessus le pays que vous allez possĂ©der au delĂ du Jourdain. Vous n'y prolongerez point vos jours, mais vous serez entiĂšrement dĂ©truits ; DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. JosuĂ© 23 15 Et comme toutes les bonnes paroles que l'Ăternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es, il arrivera de mĂȘme que l'Ăternel fera venir sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus ce bon pays que l'Ăternel votre Dieu vous a donnĂ©. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 16 18 Et je leur rendrai d'abord le double de leur iniquitĂ© et de leur pĂ©chĂ©, parce qu'ils ont souillĂ© ma terre par les cadavres de leurs infamies, et qu'ils ont rempli mon hĂ©ritage de leurs abominations. EzĂ©chiel 4 13 Et l'Ăernel dit : C'est ainsi que les enfants d'IsraĂ«l mangeront leur pain souillĂ© parmi les nations au milieu desquelles je les chasserai. Daniel 1 8 Or Daniel rĂ©solut dans son coeur de ne pas se souiller par les mets du roi, ni par le vin qu'il buvait ; et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger Ă se souiller. OsĂ©e 7 11 ĂphraĂŻm est comme une colombe stupide, sans intelligence. Ils appellent l'Ăgypte, ils vont vers les Assyriens. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 3 Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. 6 Car voici, ils s'en vont Ă cause de la dĂ©solation. L'Ăgypte les recueillera ; Memphis les ensevelira. L'ortie possĂ©dera leurs joyaux d'argent ; l'Ă©pine croĂźtra dans leurs tentes. OsĂ©e 11 5 Ils ne retourneront pas au pays d'Ăgypte, mais leur roi sera Assur, parce qu'ils n'ont pas voulu se convertir. 11 Et du pays d'Assyrie, comme une colombe, et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Ăternel. MichĂ©e 2 10 Levez-vous et marchez ! Car ce n'est point ici le lieu du repos ; Ă cause de la souillure qui amĂšne la destruction, une destruction violente. Actes 10 14 Mais Pierre rĂ©pondit : Non, Seigneur ; car je n'ai jamais rien mangĂ© d'impur ou de souillĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel : EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1910 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne resteront pas dans le pays de lâĂternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Parole de Vie © Les gens dâĂfraĂŻm ne pourront pas rester dans le pays du SEIGNEUR. Ils retourneront en Ăgypte ou ils iront en Assyrie. LĂ , ils mangeront de la nourriture impure. Français Courant © ĂfraĂŻm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Ăgypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures. Semeur © Ils nâhabiteront plus dans le pays de lâEternel. EphraĂŻm reprendra le chemin de lâEgypte et ils devront manger des aliments impurs en Assyrie. Darby Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Ăternel ; mais ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur. Martin Ils ne demeureront point en la terre de l'Eternel, mais EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie la viande souillĂ©e. Ostervald Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They won't dwell in Yahweh's land; but Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En Egypte... en Assyrie... L'Assyrie sera leur nouvelle Egypte.Des choses souillĂ©es. Ils ont souillĂ© leurs aliments en en offrant les prĂ©mices aux idoles ; leur punition sera de manger dans la terre idolĂątre les aliments souillĂ©s des peuples impurs chez lesquels ils habiteront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de lâEternel 03068 ; EphraĂŻm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0669 - 'EphrayimĂphraĂŻm = « doublement fĂ©cond » second fils de Joseph, bĂ©ni par lui et prĂ©fĂ©rĂ© ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe Persique et le dĂ©sert de ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 18 28 Et la terre ne vous vomira pas, pour l'avoir souillĂ©e, comme elle a vomi la nation qui y Ă©tait avant vous. LĂ©vitique 20 22 Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez ; afin que le pays oĂč je vous mĂšne pour y habiter ne vous vomisse point. LĂ©vitique 25 23 La terre ne sera point vendue Ă perpĂ©tuité ; car la terre est Ă moi, car vous ĂȘtes chez moi comme Ă©trangers et comme habitants. DeutĂ©ronome 4 26 Je prends aujourd'hui Ă tĂ©moin contre vous les cieux et la terre, que vous pĂ©rirez promptement de dessus le pays que vous allez possĂ©der au delĂ du Jourdain. Vous n'y prolongerez point vos jours, mais vous serez entiĂšrement dĂ©truits ; DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. JosuĂ© 23 15 Et comme toutes les bonnes paroles que l'Ăternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es, il arrivera de mĂȘme que l'Ăternel fera venir sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus ce bon pays que l'Ăternel votre Dieu vous a donnĂ©. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 16 18 Et je leur rendrai d'abord le double de leur iniquitĂ© et de leur pĂ©chĂ©, parce qu'ils ont souillĂ© ma terre par les cadavres de leurs infamies, et qu'ils ont rempli mon hĂ©ritage de leurs abominations. EzĂ©chiel 4 13 Et l'Ăernel dit : C'est ainsi que les enfants d'IsraĂ«l mangeront leur pain souillĂ© parmi les nations au milieu desquelles je les chasserai. Daniel 1 8 Or Daniel rĂ©solut dans son coeur de ne pas se souiller par les mets du roi, ni par le vin qu'il buvait ; et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger Ă se souiller. OsĂ©e 7 11 ĂphraĂŻm est comme une colombe stupide, sans intelligence. Ils appellent l'Ăgypte, ils vont vers les Assyriens. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 3 Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. 6 Car voici, ils s'en vont Ă cause de la dĂ©solation. L'Ăgypte les recueillera ; Memphis les ensevelira. L'ortie possĂ©dera leurs joyaux d'argent ; l'Ă©pine croĂźtra dans leurs tentes. OsĂ©e 11 5 Ils ne retourneront pas au pays d'Ăgypte, mais leur roi sera Assur, parce qu'ils n'ont pas voulu se convertir. 11 Et du pays d'Assyrie, comme une colombe, et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Ăternel. MichĂ©e 2 10 Levez-vous et marchez ! Car ce n'est point ici le lieu du repos ; Ă cause de la souillure qui amĂšne la destruction, une destruction violente. Actes 10 14 Mais Pierre rĂ©pondit : Non, Seigneur ; car je n'ai jamais rien mangĂ© d'impur ou de souillĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel : EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1910 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne resteront pas dans le pays de lâĂternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs. Parole de Vie © Les gens dâĂfraĂŻm ne pourront pas rester dans le pays du SEIGNEUR. Ils retourneront en Ăgypte ou ils iront en Assyrie. LĂ , ils mangeront de la nourriture impure. Français Courant © ĂfraĂŻm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Ăgypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures. Semeur © Ils nâhabiteront plus dans le pays de lâEternel. EphraĂŻm reprendra le chemin de lâEgypte et ils devront manger des aliments impurs en Assyrie. Darby Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Ăternel ; mais ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur. Martin Ils ne demeureront point en la terre de l'Eternel, mais EphraĂŻm retournera en Egypte, et ils mangeront en Assyrie la viande souillĂ©e. Ostervald Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ„Ś ŚÖ”Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖčŚŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible They won't dwell in Yahweh's land; but Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry En Egypte... en Assyrie... L'Assyrie sera leur nouvelle Egypte.Des choses souillĂ©es. Ils ont souillĂ© leurs aliments en en offrant les prĂ©mices aux idoles ; leur punition sera de manger dans la terre idolĂątre les aliments souillĂ©s des peuples impurs chez lesquels ils habiteront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de lâEternel 03068 ; EphraĂŻm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0669 - 'EphrayimĂphraĂŻm = « doublement fĂ©cond » second fils de Joseph, bĂ©ni par lui et prĂ©fĂ©rĂ© ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les rĂ©gions bordĂ©es par l'ArmĂ©nie, la Perse, le golfe Persique et le dĂ©sert de ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 18 28 Et la terre ne vous vomira pas, pour l'avoir souillĂ©e, comme elle a vomi la nation qui y Ă©tait avant vous. LĂ©vitique 20 22 Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez ; afin que le pays oĂč je vous mĂšne pour y habiter ne vous vomisse point. LĂ©vitique 25 23 La terre ne sera point vendue Ă perpĂ©tuité ; car la terre est Ă moi, car vous ĂȘtes chez moi comme Ă©trangers et comme habitants. DeutĂ©ronome 4 26 Je prends aujourd'hui Ă tĂ©moin contre vous les cieux et la terre, que vous pĂ©rirez promptement de dessus le pays que vous allez possĂ©der au delĂ du Jourdain. Vous n'y prolongerez point vos jours, mais vous serez entiĂšrement dĂ©truits ; DeutĂ©ronome 28 63 Et il arrivera que comme l'Ăternel prenait plaisir Ă vous faire du bien et Ă vous multiplier, ainsi l'Ăternel prendra plaisir Ă vous faire pĂ©rir et Ă vous exterminer. Et vous serez arrachĂ©s du pays oĂč tu vas entrer pour le possĂ©der ; 68 Et l'Ăternel te fera retourner en Ăgypte, sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus ; et lĂ vous vous vendrez Ă vos ennemis pour ĂȘtre esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous achĂšte. JosuĂ© 23 15 Et comme toutes les bonnes paroles que l'Ăternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivĂ©es, il arrivera de mĂȘme que l'Ăternel fera venir sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu'Ă ce qu'il vous ait exterminĂ©s de dessus ce bon pays que l'Ăternel votre Dieu vous a donnĂ©. 1 Rois 9 7 Je retrancherai IsraĂ«l de dessus la terre que je lui ai donnĂ©e, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrĂ©e Ă mon nom, et IsraĂ«l sera la fable et la risĂ©e de tous les peuples. 2 Rois 17 6 La neuviĂšme annĂ©e d'OsĂ©e, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les IsraĂ©lites en Assyrie, et les fit habiter Ă Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des MĂšdes. EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. JĂ©rĂ©mie 2 7 Et je vous ai fait entrer dans un pays de vergers, pour que vous en mangiez les fruits et les biens. Mais, sitĂŽt que vous y ĂȘtes entrĂ©s, vous avez souillĂ© mon pays, et vous avez fait de mon hĂ©ritage une abomination. JĂ©rĂ©mie 16 18 Et je leur rendrai d'abord le double de leur iniquitĂ© et de leur pĂ©chĂ©, parce qu'ils ont souillĂ© ma terre par les cadavres de leurs infamies, et qu'ils ont rempli mon hĂ©ritage de leurs abominations. EzĂ©chiel 4 13 Et l'Ăernel dit : C'est ainsi que les enfants d'IsraĂ«l mangeront leur pain souillĂ© parmi les nations au milieu desquelles je les chasserai. Daniel 1 8 Or Daniel rĂ©solut dans son coeur de ne pas se souiller par les mets du roi, ni par le vin qu'il buvait ; et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger Ă se souiller. OsĂ©e 7 11 ĂphraĂŻm est comme une colombe stupide, sans intelligence. Ils appellent l'Ăgypte, ils vont vers les Assyriens. OsĂ©e 8 13 Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et la mangent ; mais l'Ăternel ne les agrĂ©e point. Maintenant il se souvient de leur iniquitĂ©, et il punira leur pĂ©ché : ils retourneront en Ăgypte ! OsĂ©e 9 3 Ils ne demeureront pas dans la terre de l'Ăternel ; ĂphraĂŻm retournera en Ăgypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillĂ©. 6 Car voici, ils s'en vont Ă cause de la dĂ©solation. L'Ăgypte les recueillera ; Memphis les ensevelira. L'ortie possĂ©dera leurs joyaux d'argent ; l'Ă©pine croĂźtra dans leurs tentes. OsĂ©e 11 5 Ils ne retourneront pas au pays d'Ăgypte, mais leur roi sera Assur, parce qu'ils n'ont pas voulu se convertir. 11 Et du pays d'Assyrie, comme une colombe, et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Ăternel. MichĂ©e 2 10 Levez-vous et marchez ! Car ce n'est point ici le lieu du repos ; Ă cause de la souillure qui amĂšne la destruction, une destruction violente. Actes 10 14 Mais Pierre rĂ©pondit : Non, Seigneur ; car je n'ai jamais rien mangĂ© d'impur ou de souillĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.