Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

EDEN (Jardin d')

(=délices). Par ce mot hébr., l'auteur du récit jéhoviste (Ge 2:4-3:24) indique le lieu d'un jardin délicieux planté pour l'homme par Jéhovah « du côté de l'Orient ».

Désignation vague et sommaire. Mais l'imagination humaine a besoin de précision, et la tradition hébraïque, qui prit à la lettre l'histoire d'Adam et d'Eve, ne tarda pas à fixer l'endroit de leur résidence. C'est ce qui donna naissance à la note (verset 10-34) sur les quatre bras du fleuve qui arrosait le jardin : le Pishon, le Guihon, l'Hiddéqel et l'Euphrate. Cette note fut plus tard insérée dans le récit. Elle trahit son origine étrangère par le fait qu'elle suppose le jardin d'Éden au nord, vers les sources du Tigre et de l'Euphrate, tandis que le texte primitif le place à l'orient de la Palestine.

Ces quatre fleuves ont jeté les critiques dans bien des perplexités. Les suppositions les plus contradictoires ont été faites relativement au Pishon et au Guihon. La plus plausible est que, pour l'auteur de la note géographique, le Guihon était le Nil (puisqu'il entourait le pays de Cus =la Nubie) et que le Pishon était l'Indus (puisque la terre d'Havila qu'il encerclait était le pays de l'or =l'Inde et l'Arabie, dont les produits se déversaient en Mésopotamie, par le golfe Persique). Quant au troisième fleuve, l'Hiddéqel, c'est le Tigre (= Idiglat en assyrien).

On voit ici tout ensemble l'ingénuité des géographes de l'antiquité (cf. Strabon, XV, 1:25 et Pausanias, II, 5:2 ; voir aussi Josèphe, Ant., I, 1:3) et l'impossibilité de situer une contrée réunissant les sources du Nil, de l'Indus, du Tigre et de l'Euphrate. Bientôt la fantaisie, dans ce problème, a brodé sur l'ignorance, et l'emplacement du Paradis (nom propre qui n'est pas dans l'A.T., cf. Lu 23:43) a été retrouvé par les spéculateurs dans les séjours les plus divers : l'Arménie (cf. W.F. Warren, Paradise Found, 1886), la Mésopotamie (Fr. Delitzsch, Wo lag das Paradies ? 1881), la Syrie, la Mongolie, l'Inde, la Chine, l'Australie, le Pérou, l'Europe même... et jusqu'au pôle nord.

De toutes ces hypothèses, la seule qui pourrait répondre au texte primitif serait la Mésopotamie, car le Jéhoviste, qui vivait dans le royaume de Juda, parle simplement d'un jardin planté par Jéhovah à l'orient du séjour qu'il habite. La Mésopotamie serait d'autant plus indiquée ici que la plupart des grandes traditions bibliques sur les origines nous ramènent au milieu suméro-babylo-nien. Le mot Éden lui-même vient, selon toute probabilité, du terme babylonien Edinnu, qui veut dire « plaine » ; les Sumirs appelaient Edin la plaine de Babylone.

Quant au mot Paradis (grec paradéisos) par lequel les LXX rendent Éden dans Esa 51:3, il représente le mot hébreu d'époque tardive pardès, qui se trouve dans Ne 2:8, Ec 2:5 (VS. : parc), dans Ca 4:13 (VS. : bocage) et désigne un jardin d'agrément ; le mot lui-même dérive du perse : c'est le mot zend pairidaêza. Les Iraniens plaçaient le berceau de l'humanité au nord, sur une montagne où coulait une source céleste, qui entretenait l'arbre de vie et se divisait ensuite en quatre fleuves. Par ailleurs, le thème de la complainte sur le roi de Tyr dans Eze 28:12,19 est tiré d'une légende sur le Paradis qui offre des ressemblances frappantes avec le récit de Ge 2. Mais la mythologie y apparaît fortement. On retrouve le même thème transformé et amplifié dans la littérature apocalyptique et pseudépigraphique (Jubilés 3:9 4:26, Hénoc 24, Ass. Moïse 9, etc.). Le Coran fait aussi plusieurs allusions au Paradis perdu et au Paradis à venir, où il accorde une large part aux voluptés terrestres.

--Le mot Paradis se retrouve dans trois passages du N.T., qui se rapportent, non à l'Éden terrestre où l'humanité prit son origine, mais au séjour céleste où les nommes trouvent la récompense de leur foi (Lu 23:43,2Co 12:4, Ap 2:7).

En résumé : les notions que nous apporte la description du Paradis terrestre dans Ge 2 ne nous conduisent à aucun résultat satisfaisant si nous voulons prendre le récit dans son sens littéral, pas même si nous voulions localiser l'Éden dans la Mésopotamie, car la géographie nous y montre, non quatre fleuves qui en sortent, mais deux qui y entrent, ce qui est assez différent. Le plus sage est donc de nous ranger ici du côté d'Origène et de voir dans l'ensemble de Ge 2:4-3:24 un récit figuré où l'auteur, nous décrivant les origines filiales de l'humanité par rapport au Père céleste (voir Chute), présente les premiers rapports de Dieu et de l'homme sous la forme d'une parabole, laquelle, empruntant ses éléments matériels aux plus antiques traditions, comporte un enseignement spirituel qui constitue une véritable révélation : parabole d'un jardin planté par Jéhovah (Ge 2:8, cf. Eze 31:18, Esa 51:3), séjour où tout avait été organisé par le Créateur pour le bonheur de sa créature et pour son développement physique ( « cultiver », v. 15), moral ( « garder », v. 16 ; « Arbre de l'expérience du bien et du mal », v. 9), religieux (Arbre de vie =aliment d'immortalité dans la communion et sous la direction divines, v. 9). Si nous prenons cette attitude, qui maintient tous les éléments religieux par lesquels l'auteur prophétique veut nous instruire de la part de Dieu, notre conception est dégagée des invraisemblances dont on fait si souvent argument contre la révélation de la Bible, nous évitons la tentation de fournir des explications apologétiques qui n'expliquent rien, nous nous trouvons fort à l'aise vis-à-vis des mythologies où l'on trouve à bon droit des liens de parenté avec notre jardin biblique, et nous ne courons pas le risque de faire comme le drogman qui, dans une rue de Jérusalem, montre la marche d'escalier où se tenait Lazare à la porte du mauvais riche. Alex. W.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 2

      1 The heavens and the earth were finished, and all their vast array.
      2 On the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
      3 God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work which he had created and made.
      4 This is the history of the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yahweh God made the earth and the heavens.
      5 No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,
      6 but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
      7 Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
      8 Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
      9 Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
      10 A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
      11 The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Havilah, where there is gold;
      12 and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the onyx stone.
      13 The name of the second river is Gihon: the same river that flows through the whole land of Cush.
      14 The name of the third river is Hiddekel: this is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
      15 Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
      16 Yahweh God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat;
      17 but of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat of it; for in the day that you eat of it you will surely die."
      18 Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
      19 Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature, that was its name.
      20 The man gave names to all livestock, and to the birds of the sky, and to every animal of the field; but for man there was not found a helper suitable for him.
      21 Yahweh God caused a deep sleep to fall on the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place.
      22 He made the rib, which Yahweh God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.
      23 The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of Man."
      24 Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.
      25 They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

      Genèse 3

      1 Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, "Has God really said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'"
      2 The woman said to the serpent, "Of the fruit of the trees of the garden we may eat,
      3 but of the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, 'You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.'"
      4 The serpent said to the woman, "You won't surely die,
      5 for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
      6 When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.
      7 The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
      8 They heard the voice of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.
      9 Yahweh God called to the man, and said to him, "Where are you?"
      10 The man said, "I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself."
      11 God said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"
      12 The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
      13 Yahweh God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
      14 Yahweh God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. On your belly you shall go, and you shall eat dust all the days of your life.
      15 I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel."
      16 To the woman he said, "I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bear children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."
      17 To Adam he said, "Because you have listened to your wife's voice, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, 'You shall not eat of it,' cursed is the ground for your sake. In toil you will eat of it all the days of your life.
      18 It will yield thorns and thistles to you; and you will eat the herb of the field.
      19 By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."
      20 The man called his wife Eve, because she was the mother of all living.
      21 Yahweh God made coats of skins for Adam and for his wife, and clothed them.
      22 Yahweh God said, "Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever..."
      23 Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
      24 So he drove out the man; and he placed Cherubs at the east of the garden of Eden, and the flame of a sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.

      Néhémie 2

      8 and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple, for the wall of the city, and for the house that I shall enter into." The king granted my requests, because of the good hand of my God on me.

      Ecclésiaste 2

      5 I made myself gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit.

      Cantique 4

      13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants,

      Esaïe 51

      3 For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

      Ezéchiel 28

      12 Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, Thus says the Lord Yahweh: You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
      19 All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you have become a terror, and you shall nevermore have any being.

      Ezéchiel 31

      18 To whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet you will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth: you shall lie in the midst of the uncircumcised, with those who are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, says the Lord Yahweh.

      Luc 23

      43 Jesus said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."

      2 Corinthiens 12

      4 how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

      Apocalypse 2

      7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God.
    • Genèse 2

      1 Ainsi Dieu finit de créer le ciel, la terre et tout ce qu’il y a dedans.
      2 Le septième jour, Dieu a terminé le travail qu’il a fait. Et le septième jour, il se repose de tout le travail qu’il a fait.
      3 Dieu bénit le septième jour : il fait de ce jour-là un jour qui lui est réservé. En effet, ce jour-là, Dieu s’est reposé de tout son travail de créateur.
      4 Voilà comment Dieu a créé le ciel et la terre. Au moment où le SEIGNEUR Dieu fait le ciel et la terre,
      5 il n’y a encore aucune plante dans les champs, et l’herbe n’a pas encore poussé. En effet, le SEIGNEUR Dieu n’a pas encore fait tomber la pluie sur la terre, et il n’y a pas d’êtres humains pour cultiver le sol.
      6 Mais une sorte de source sort de la terre et arrose toute la surface du sol.
      7 Le SEIGNEUR Dieu prend de la poussière du sol et il forme un être humain. Puis il souffle dans son nez le souffle de vie, et cet homme devient un être vivant.
      8 Ensuite, le SEIGNEUR Dieu plante un jardin dans le pays d’Éden, vers l’est. Là, il met l’homme qu’il a formé.
      9 Le SEIGNEUR Dieu fait pousser du sol toutes sortes de beaux arbres, avec des fruits délicieux. Au milieu du jardin, il place l’arbre de vie et l’arbre qui fait connaître ce qui est bien ou mal.
      10 Un fleuve sort du pays d’Éden pour arroser le jardin. De là, il se divise en quatre fleuves plus petits.
      11 Le premier fleuve, c’est le Pichon. Il fait le tour du pays de Havila. À cet endroit, il y a de l’or,
      12 et l’or de ce pays est pur. On y trouve aussi des plantes parfumées et une pierre précieuse rouge foncé.
      13 Le deuxième fleuve, c’est le Guihon. Il fait le tour de tout le pays de Kouch.
      14 Le troisième fleuve, c’est le Tigre. Il coule à l’est de la ville d’Assour. Le quatrième fleuve, c’est l’Euphrate.
      15 Le SEIGNEUR Dieu prend l’homme et il le place dans le jardin d’Éden pour le cultiver et pour le garder.
      16 Le SEIGNEUR Dieu donne cet ordre à l’homme : « Tu peux manger les fruits de tous les arbres du jardin.
      17 Mais tu ne dois pas manger les fruits de l’arbre qui fait connaître ce qui est bien ou mal. Oui, le jour où tu en mangeras, tu mourras, c’est sûr. »
      18 Le SEIGNEUR Dieu se dit : « Pour l’homme, ce n’est pas bon d’être seul. Je vais lui faire une aide qui lui convienne parfaitement. »
      19 Avec de la terre, le SEIGNEUR Dieu fait toutes sortes de bêtes sauvages et toutes sortes d’oiseaux. Il les amène à l’homme pour voir comment celui-ci va les appeler. Chaque animal doit avoir le nom que l’homme va lui donner.
      20 L’homme donne un nom à tous les animaux domestiques, à toutes les bêtes sauvages et à tous les oiseaux. Mais pour lui-même, il ne trouve pas l’aide qui lui convienne parfaitement.
      21 Alors le SEIGNEUR Dieu fait tomber l’homme dans un sommeil très profond. Il lui prend une côte et il referme la peau à sa place.
      22 Avec cette côte, le SEIGNEUR Dieu fait une femme et il l’amène à l’homme.
      23 Alors l’homme dit : « Cette fois, voici quelqu’un comme moi ! Elle tient vraiment de moi par tout son corps. On l’appellera femme de l’homme, parce qu’elle vient de l’homme. »
      24 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère pour vivre avec sa femme. Et les deux deviendront comme une seule personne.
      25 L’homme et sa femme sont nus tous les deux. Mais ils n’ont pas honte l’un devant l’autre.

      Genèse 3

      1 Parmi les bêtes sauvages que le SEIGNEUR Dieu a faites, le serpent est le plus rusé. Il demande à la femme : « Est-ce que Dieu vous a vraiment dit : “Ne mangez aucun fruit du jardin” ? »
      2 La femme répond au serpent : « Nous pouvons manger les fruits du jardin.
      3 Mais pour l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : “Ne mangez pas ses fruits et n’y touchez pas ! Sinon, vous mourrez.” »
      4 Le serpent répond à la femme : « Pas du tout ! Vous ne mourrez pas !
      5 Mais Dieu le sait bien : le jour où vous en mangerez, vos yeux s’ouvriront. Vous serez comme des dieux, vous pourrez savoir ce qui est bien ou mal. »
      6 La femme se dit : les fruits de cet arbre sont beaux, ils doivent être bons. Ils donnent envie d’en manger pour savoir plus de choses. Elle prend un fruit de cet arbre et le mange. Elle en donne à son mari qui est avec elle, et il en mange aussi.
      7 Alors leurs yeux s’ouvrent. Maintenant, ils voient qu’ils sont nus. Ils attachent ensemble des feuilles d’arbre, et cela leur sert de pagne.
      8 Le soir, un vent léger se met à souffler. Le SEIGNEUR Dieu se promène dans le jardin. L’homme et la femme l’entendent et ils se cachent devant lui, parmi les arbres du jardin.
      9 Le SEIGNEUR Dieu appelle l’homme. Il lui demande : « Où es-tu ? »
      10 L’homme répond : « Je t’ai entendu dans le jardin. J’ai eu peur parce que je suis nu. Alors, je me suis caché. »
      11 Le SEIGNEUR Dieu lui demande : « Qui t’a appris que tu étais nu ? Est-ce que tu as mangé le fruit que je t’avais interdit de manger ? »
      12 L’homme répond : « La femme que tu m’as donnée, c’est elle qui m’a donné ce fruit, et j’en ai mangé. »
      13 Le SEIGNEUR Dieu dit à la femme : « Qu’est-ce que tu as fait là ? » La femme répond : « Le serpent m’a trompée, et j’ai mangé du fruit. »
      14 Alors le SEIGNEUR Dieu dit au serpent : « Puisque tu as fait cela, je te maudis : parmi tous les animaux, tu avanceras sur ton ventre et tu mangeras de la poussière tous les jours de ta vie.
      15 Voici ce que je décide : la femme et toi, vous deviendrez des ennemis. Ceux qui naîtront d’elle et ceux qui naîtront de toi deviendront des ennemis. Ceux qui naîtront d’elle t’écraseront à la tête, et toi, tu les blesseras au talon. »
      16 Ensuite, le SEIGNEUR dit à la femme : « Je rendrai tes grossesses pénibles, et c’est dans la souffrance que tu mettras des enfants au monde. Tu seras attirée par ton mari, mais il sera ton maître. »
      17 Puis le SEIGNEUR dit à l’homme : « Tu as écouté ta femme et tu as mangé le fruit que je t’avais interdit de manger. À cause de toi je maudis le sol. Tu devras te fatiguer tous les jours de ta vie pour tirer ta nourriture de la terre.
      18 Le sol produira pour toi des plantes épineuses de toutes sortes. Tu devras manger ce qui pousse dans les champs.
      19 Tu gagneras ta nourriture en transpirant beaucoup, jusqu’à ta mort. À ce moment-là, tu retourneras dans la terre d’où tu viens. Oui, tu es fait de poussière et tu retourneras à la poussière. »
      20 L’homme, Adam, donne à sa femme le nom d’Ève, c’est-à-dire « la Vivante ». En effet, elle est la mère de tous les vivants.
      21 Le SEIGNEUR Dieu fait des vêtements en peau d’animal pour l’homme et la femme, et il les habille de cette façon.
      22 Le SEIGNEUR Dieu se dit : « Eh bien, l’homme est devenu comme un dieu : il connaît ce qui est bien ou mal. Maintenant, il ne faut pas qu’il prenne aussi les fruits de l’arbre de la vie. S’il en mangeait, il vivrait pour toujours. »
      23 Alors le SEIGNEUR Dieu chasse l’homme du jardin d’Éden et il l’envoie cultiver la terre qui a servi à le faire.
      24 Après que le SEIGNEUR a chassé l’homme, il place des chérubins à l’est du jardin d’Éden. Avec une épée de feu qui tourne dans tous les sens, les chérubins gardent l’entrée du chemin qui conduit à l’arbre de la vie.

      Néhémie 2

      8 Je souhaite aussi emporter une lettre pour Assaf, le responsable des forêts royales. Alors il me fournira le bois nécessaire pour les portes du bâtiment de défense proche du temple. J’en aurai besoin aussi pour le mur de la ville et pour la maison que j’habiterai. » Le roi me donne ces lettres, parce que la bonté de Dieu me protège.

      Ecclésiaste 2

      5 J’ai fait des jardins et des plantations avec toutes sortes d’arbres fruitiers.

      Cantique 4

      13 Tu as la fraîcheur d’une plantation de paradis, peuplée de grenadiers aux fruits délicieux. Là poussent des plantes de bonne odeur : le henné et le nard,

      Esaïe 51

      3 Le SEIGNEUR a pitié de Sion, il a pitié de ses ruines. Il va changer cette ville sans habitants en un lieu merveilleux. De cette terre sèche, il va faire un jardin d’Éden. Il y aura là une joie débordante, des chants de louange et de la musique.

      Ezéchiel 28

      12 « Toi, l’homme, chante un chant de deuil sur le roi de Tyr. Tu lui diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : Tu as été un modèle de perfection, tu étais rempli de sagesse et d’une beauté parfaite.
      19 Tous les peuples qui te connaissent seront dans une profonde tristesse à cause de toi. Tu feras peur à tout le monde, tu seras détruit pour toujours. »

      Ezéchiel 31

      18 « Dans le jardin d’Éden, aucun arbre n’est aussi magnifique et aussi grand que toi. Pourtant, je te ferai descendre avec ces arbres sous la terre. Là, tu seras couché avec des hommes non circoncis et avec des morts de la guerre. Voilà ce qui va arriver au roi d’Égypte et à tout son peuple. » C’est le Seigneur DIEU qui le déclare.

      Luc 23

      43 Jésus lui répond : « Je te le dis, c’est la vérité : aujourd’hui, tu seras avec moi dans le paradis. »

      2 Corinthiens 12

      Apocalypse 2

      7 « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ce que l’Esprit Saint dit aux Églises ! « Aux vainqueurs, je donnerai à manger les fruits de l’arbre de vie qui est dans le jardin de Dieu. »
    • Genèse 2

      1 Et les cieux et la terre furent achevés, et toute leur armée.
      2 Et Dieu eut achevé au septième jour son oeuvre qu'il fit ; et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre qu'il fit.
      3 Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia ; car en ce jour il se reposa de toute son oeuvre que Dieu créa en la faisant.
      4 Ce sont ici les générations des cieux et de la terre lorsqu'ils furent créés, au jour que l'Éternel Dieu fit la terre et les cieux,
      5 et tout arbuste des champs avant qu'il fût sur la terre, et toute herbe des champs avant qu'elle crût ; car l'Éternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait pas d'homme pour travailler le sol ;
      6 une vapeur montait de la terre et arrosait toute la surface du sol.
      7 Et l'Éternel Dieu forma l'homme, poussière du sol, et souffla dans ses narines une respiration de vie, et l'homme devint une âme vivante.
      8 Et l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y plaça l'homme qu'il avait formé.
      9 Et l'Éternel Dieu fit croître du sol tout arbre agréable à voir et bon à manger, et l'arbre de vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal.
      10 Et un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait et devenait quatre rivières.
      11 Le nom de la première est Pishon : c'est elle qui entoure tout le pays de Havila, où il y a de l'or.
      12 Et l'or de ce pays-là est bon ; là est le bdellium et la pierre d'onyx.
      13 Et le nom de la seconde rivière est Guihon : c'est elle qui entoure tout le pays de Cush.
      14 Et le nom de la troisième rivière est Hiddékel : c'est elle qui coule en avant vers Assur. Et la quatrième rivière, c'est l'Euphrate.
      15 Et l'Éternel Dieu prit l'homme et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
      16 Et l'Éternel Dieu commanda à l'homme, disant : Tu mangeras librement de tout arbre du jardin ;
      17 mais de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, tu n'en mangeras pas ; car, au jour que tu en mangeras, tu mourras certainement.
      18 Et l'Éternel Dieu dit : Il n'est pas bon que l'homme soit seul ; je lui ferai une aide qui lui corresponde.
      19 Et l'Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux des cieux, et les fit venir vers l'homme pour voir comment il les nommerait ; et tout nom que l'homme donnait à un être vivant fut son nom.
      20 Et l'homme donna des noms à tout le bétail, et aux oiseaux des cieux, et à toutes les bêtes des champs. Mais pour Adam, il ne trouva pas d'aide qui lui correspondît.
      21 Et l'Éternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur l'homme, et il dormit ; et il prit une de ses côtes, et il en ferma la place avec de la chair.
      22 Et l'Éternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et l'amena vers l'homme.
      23 Et l'homme dit : Cette fois, celle-ci est os de mes os et chair de ma chair ; celle-ci sera appelée femme (Isha), parce qu'elle a été prise de l'homme (Ish).
      24 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils seront une seule chair.
      25 Et ils étaient tous deux nus, l'homme et sa femme, et ils n'en avaient pas honte.

      Genèse 3

      1 Or le serpent était plus rusé qu'aucun animal des champs que l'Éternel Dieu avait fait ; et il dit à la femme : Quoi, Dieu a dit : Vous ne mangerez pas de tout arbre du jardin ?
      2 Et la femme dit au serpent : Nous mangeons du fruit des arbres du jardin ;
      3 mais du fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n'en mangerez point, et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.
      4 Et le serpent dit à la femme : Vous ne mourrez point certainement ;
      5 car Dieu sait qu'au jour où vous en mangerez vos yeux seront ouverts, et vous serez comme Dieu, connaissant le bien et le mal.
      6 Et la femme vit que l'arbre était bon à manger, et qu'il était un plaisir pour les yeux, et que l'arbre était désirable pour rendre intelligent ; et elle prit de son fruit et en mangea ; et elle en donna aussi à son mari pour qu'il en mangeât avec elle, et il en mangea.
      7 Et les yeux de tous deux furent ouverts, et ils connurent qu'ils étaient nus ; et ils cousirent ensemble des feuilles de figuier et s'en firent des ceintures.
      8 Et ils entendirent la voix de l'Éternel Dieu qui se promenait dans le jardin au frais du jour. Et l'homme et sa femme se cachèrent de devant l'Éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.
      9 Et l'Éternel Dieu appela l'homme, et lui dit : Où es-tu ?
      10 Et il dit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, car je suis nu, et je me suis caché.
      11 Et l'Éternel Dieu dit : Qui t'a montré que tu étais nu ? As-tu mangé de l'arbre dont je t'ai commandé de ne pas manger ?
      12 Et l'homme dit : La femme que tu m'as donnée pour être avec moi, -elle, m'a donné de l'arbre ; et j'en ai mangé.
      13 Et l'Éternel Dieu dit à la femme : Qu'est-ce que tu as fait ? Et la femme dit : Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.
      14 Et l'Éternel Dieu dit au serpent : Parce que tu as fait cela, tu es maudit par-dessus tout le bétail et par-dessus toutes les bêtes des champs ; tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras la poussière tous les jours de ta vie ;
      15 et je mettrai inimitié entre toi et la femme, et entre ta semence et sa semence. Elle te brisera la tête, et toi tu lui briseras le talon.
      16 A la femme il dit : Je rendrai très-grandes tes souffrances et ta grossesse ; en travail tu enfanteras des enfants, et ton désir sera tourné vers ton mari ; et lui dominera sur toi.
      17 Et à Adam il dit : Parce que tu as écouté la voix de ta femme et que tu a mangé de l'arbre au sujet duquel je t'ai commandé, disant : Tu n'en mangeras pas, -maudit est le sol à cause de toi ; tu en mangeras en travaillant péniblement tous les jours de ta vie.
      18 Et il te fera germer des épines et des ronces, et tu mangeras l'herbe des champs.
      19 A la sueur de ton visage tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes au sol, car c'est de lui que tu as été pris ; car tu es poussière et tu retourneras à la poussière.
      20 Et l'homme appela sa femme du nom d'Eve, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.
      21 Et l'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des vêtements de peau, et les revêtit.
      22 Et l'Éternel Dieu dit : Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour connaître le bien et le mal ; et maintenant, -afin qu'il n'avance pas sa main et ne prenne aussi de l'arbre de vie et n'en mange et ne vive à toujours.... !
      23 Et l'Éternel Dieu le mit hors du jardin d'Éden, pour labourer le sol, d'où il avait été pris :
      24 il chassa l'homme, et plaça à l'orient du jardin d'Éden les chérubins et la lame de l'épée qui tournait çà et là, pour garder le chemin de l'arbre de vie.

      Néhémie 2

      8 et une lettre pour Asaph, gardien de la forêt du roi, afin qu'il me donne du bois pour faire la charpente des portes du château fort attenant à la maison, et pour la muraille de la ville, et pour la maison dans laquelle je dois entrer. Et le roi me les donna, selon que la bonne main de mon Dieu était sur moi.

      Ecclésiaste 2

      5 je me suis fait des jardins et des parcs, et j'y ai planté des arbres à fruit de toute espèce ;

      Cantique 4

      13 Tes plants sont un paradis de grenadiers et de fruits exquis, de henné et de nard,

      Esaïe 51

      3 Car l'Éternel consolera Sion ; il consolera tous ses lieux arides, et fera de son désert un Éden, et de son lieu stérile, comme le jardin de l'Éternel. L'allégresse et la joie y seront trouvées, des actions de grâces et une voix de cantiques.

      Ezéchiel 28

      12 Fils d'homme, élève une complainte sur le roi de Tyr, et dis-lui : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Toi, tu étais la forme accomplie de la perfection, plein de sagesse, et parfait en beauté ;
      19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples sont dans la stupeur à cause de toi ; tu es devenu une terreur, et tu ne seras plus, à jamais.

      Ezéchiel 31

      18 -A qui es-tu semblable ainsi, en gloire et en grandeur, parmi les arbres d'Éden ? Ainsi tu seras abaissé avec les arbres d'Éden jusque dans les lieux bas de la terre ; tu seras couché, au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée. C'est là le Pharaon et toute sa multitude, dit le Seigneur, l'Éternel.

      Luc 23

      43 Et Jésus lui dit : En vérité, je te dis : Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.

      2 Corinthiens 12

      4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer.

      Apocalypse 2

      7 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux assemblées. A celui qui vaincra, je lui donnerai de manger de l'arbre de vie qui est dans le paradis de Dieu.
    • Genèse 2

      1 Ainsi furent achevés 03615 08792 les cieux 08064 et la terre 0776, et toute leur armée 06635.
      2 Dieu 0430 acheva 03615 08762 au septième 07637 jour 03117 son œuvre 04399, qu’il avait faite 06213 08804 : et il se reposa 07673 08799 au septième 07637 jour 03117 de toute son œuvre 04399, qu’il avait faite 06213 08804.
      3 Dieu 0430 bénit 01288 08762 le septième 07637 jour 03117, et il le sanctifia 06942 08762, parce qu 03588’en ce jour il se reposa 07673 08804 de toute son œuvre 04399 qu’il 0430 avait créée 01254 08804 en la faisant 06213 08800.
      4 Voici 0428 les origines 08435 des cieux 08064 et de la terre 0776, quand ils furent créés 01254 08736. Lorsque 03117 l’Eternel 03068 Dieu 0430 fit 06213 08800 une terre 0776 et des cieux 08064,
      5 aucun arbuste 07880 des champs 07704 n’était encore 02962 sur la terre 0776, et aucune herbe 06212 des champs 07704 ne germait 06779 08799 encore 02962 : car 03588 l’Eternel 03068 Dieu 0430 n’avait pas 03808 fait pleuvoir 04305 08689 sur la terre 0776, et il n’y avait point 0369 d’homme 0120 pour cultiver 05647 08800 le sol 0127.
      6 Mais une vapeur 0108 s’éleva 05927 08799 de 04480 la terre 0776, et arrosa 08248 08689 toute la surface 06440 du sol 0127.
      7 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 03335 08799 l’homme 0120 de la poussière 06083 de 04480 la terre 0127, il souffla 05301 08799 dans ses narines 0639 un souffle 05397 de vie 02416 et l’homme 0120 devint un être 05315 vivant 02416.
      8 Puis l’Eternel 03068 Dieu 0430 planta 05193 08799 un jardin 01588 en Eden 05731, du côté de l’orient 06924, et il y 08033 mit 07760 08799 l’homme 0120 qu 0834’il avait formé 03335 08804.
      9 L’Eternel 03068 Dieu 0430 fit pousser 06779 08686 du 04480 sol 0127 des arbres 06086 de toute espèce, agréables 02530 08737 à voir 04758 et bons 02896 à manger 03978, et l’arbre 06086 de la vie 02416 au milieu 08432 du jardin 01588, et l’arbre 06086 de la connaissance 01847 du bien 02896 et du mal 07451.
      10 Un fleuve 05104 sortait 03318 08802 d’Eden 05731 pour arroser 08248 08687 le jardin 01588, et de là il se divisait 06504 08735 en quatre 0702 bras 07218.
      11 Le nom 08034 du premier 0259 est Pischon 06376 ; c’est celui 01931 qui entoure 05437 08802 tout le pays 0776 de Havila 02341, où 0834 se trouve l’or 02091.
      12 L’or 02091 de ce 01931 pays 0776 est pur 02896 ; on y trouve aussi le bdellium 0916 et la pierre 068 d’onyx 07718.
      13 Le nom 08034 du second 08145 fleuve 05104 est Guihon 01521 ; c’est celui qui entoure 05437 08802 tout le pays 0776 de Cusch 03568.
      14 Le nom 08034 du troisième 07992 05104 est Hiddékel 02313 ; c’est celui qui coule 01980 08802 à l’orient 06926 de l’Assyrie 0804. Le quatrième 07243 fleuve 05104, c’est l’Euphrate 06578.
      15 L’Eternel 03068 Dieu 0430 prit 03947 08799 l’homme 0120, et le plaça 03240 08686 dans le jardin 01588 d’Eden 05731 pour le cultiver 05647 08800 et pour le garder 08104 08800.
      16 L’Eternel 03068 Dieu 0430 donna cet ordre 06680 08762 à l’homme 0120 : 0559 08800 Tu pourras 0398 08800 manger 0398 08799 de tous les arbres 06086 du jardin 01588 ;
      17 mais tu ne mangeras 0398 08799 pas de l’arbre 06086 de la connaissance 01847 du bien 02896 et du mal 07451, car le jour 03117 où tu en mangeras 0398 08800, tu mourras 04191 08800 04191 08799.
      18 L’Eternel 03068 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Il n’est pas bon 02896 que l’homme 0120 soit 01961 08800 seul ; je lui ferai 06213 08799 une aide semblable 05828 à lui.
      19 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 03335 08799 de la terre 0127 tous les animaux 02416 des champs 07704 et tous les oiseaux 05775 du ciel 08064, et il les fit venir 0935 08686 vers l’homme 0120, pour voir 07200 08800 comment il les appellerait 07121 08799, et afin que tout être 05315 vivant 02416 portât le nom 08034 que 01931 lui donnerait 07121 08799 l’homme 0120.
      20 Et l’homme 0120 donna 07121 08799 des noms 08034 à tout le bétail 0929, aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et à tous les animaux 02416 des champs 07704 ; mais, pour l’homme 0120, il ne trouva 04672 08804 point d’aide semblable 05828 à lui.
      21 Alors l’Eternel 03068 Dieu 0430 fit tomber 05307 08686 un profond sommeil 08639 sur l’homme 0121, qui s’endormit 03462 08799 ; il prit 03947 08799 une 0259 de ses côtes 06763, et referma 05462 08799 la chair 01320 à sa place.
      22 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 01129 08799 une femme 0802 de la côte 06763 qu’il avait prise 03947 08804 de l’homme 0120, et il l’amena 0935 08686 vers l’homme 0120.
      23 Et l’homme 0120 dit 0559 08799 : Voici cette fois 02063 06471 celle qui est os 06106 de mes os 06106 et chair 01320 de ma chair 01320 ! on l 02063’appellera 07121 08735 femme 0802, parce qu’elle 02063 a été prise 03947 08795 de l’homme 0376.
      24 C’est pourquoi 03651 l’homme 0376 quittera 05800 08799 son père 01 et sa mère 0517, et s’attachera 01692 08804 à sa femme 0802, et ils deviendront une seule 0259 chair 01320.
      25 L’homme 0120 et sa femme 0802 étaient tous deux 08147 nus 06174, et ils n’en avaient point honte 0954 08709.

      Genèse 3

      1 Le serpent 05175 était 01961 08804 le plus rusé 06175 de tous les animaux 02416 des champs 07704, que l’Eternel 03068 Dieu 0430 avait faits 06213 08804. Il dit 0559 08799 à la femme 0802 : Dieu 0430 a-t-il réellement 0637 dit 0559 08804 : Vous ne mangerez 0398 08799 pas de tous les arbres 06086 du jardin 01588 ?
      2 La femme 0802 répondit 0559 08799 au serpent 05175 : Nous mangeons 0398 08799 du fruit 06529 des arbres 06086 du jardin 01588.
      3 Mais quant au fruit 06529 de l’arbre 06086 qui est au milieu 08432 du jardin 01588, Dieu 0430 a dit 0559 08804 : Vous n’en mangerez 0398 08799 point et vous n’y toucherez 05060 08799 point, de peur 06435 que vous ne mouriez 04191 08799.
      4 Alors le serpent 05175 dit 0559 08799 à la femme 0802 : Vous ne mourrez 04191 08799 04191 08800 point ;
      5 mais Dieu 0430 sait 03045 08802 que, le jour 03117 où vous en mangerez 0398 08800, vos yeux 05869 s’ouvriront 06491 08738, et que vous serez comme des dieux 0430, connaissant 03045 08802 le bien 02896 et le mal 07451.
      6 La femme 0802 vit 07200 08799 que l’arbre 06086 était bon 02896 à manger 03978 et agréable 01931 08378 à la vue 05869, et qu’il 06086 était précieux 02530 08737 pour ouvrir l’intelligence 07919 08687 ; elle prit 03947 08799 de son fruit 06529, et en mangea 0398 08799 ; elle en donna 05414 08799 aussi 01571 à son mari 0376, qui était auprès d’elle, et il en mangea 0398 08799.
      7 Les yeux 05869 de l’un et de l’autre 08147 s’ouvrirent 06491 08735, ils 01992 connurent 03045 08799 qu’ils étaient nus 05903, et ayant cousu 08609 08799 des feuilles 05929 de figuier 08384, ils s’en firent 06213 08799 des ceintures 02290.
      8 Alors ils entendirent 08085 08799 la voix 06963 de l’Eternel 03068 Dieu 0430, qui parcourait 01980 08693 le jardin 01588 vers le soir 07307 03117, et l’homme 0120 et sa femme 0802 se cachèrent 02244 08691 loin de la face 06440 de l’Eternel 03068 Dieu 0430, au milieu 08432 des arbres 06086 du jardin 01588.
      9 Mais l’Eternel 03068 Dieu 0430 appela 07121 08799 l’homme 0120, et lui dit 0559 08799 : Où es-tu 0335 ?
      10 Il répondit 0559 08799 : J’ai entendu 08085 08804 ta voix 06963 dans le jardin 01588, et j’ai eu peur 03372 08799, parce que je 0595 suis nu 05903, et je me suis caché 02244 08735.
      11 Et l’Eternel Dieu dit 0559 08799 : Qui 04310 t’a appris 05046 08689 que tu es nu 05903 ? Est-ce que tu as mangé 0398 08804 de l’arbre 06086 dont je t’avais défendu 06680 08765 01115 de manger 0398 08800 ?
      12 L’homme 0120 répondit 0559 08799 : La femme 0802 que tu as mise auprès 05414 08804 de moi 05978 m’a donné 01931 05414 08804 de l’arbre 06086, et j’en ai mangé 0398 08799.
      13 Et l’Eternel 03068 Dieu 0430 dit 0559 08799 à la femme 0802: Pourquoi as-tu fait 06213 08804 cela ? La femme 0802 répondit 0559 08799 : Le serpent 05175 m’a séduite 05377 08689, et j’en ai mangé 0398 08799.
      14 L’Eternel 03068 Dieu 0430 dit 0559 08799 au serpent 05175: Puisque tu 0859 as fait 06213 08804 cela, tu seras maudit 0779 08803 entre tout le bétail 0929 et entre tous les animaux 02416 des champs 07704, tu marcheras 03212 08799 sur ton ventre 01512, et tu mangeras 0398 08799 de la poussière 06083 tous les jours 03117 de ta vie 02416.
      15 Je mettrai 07896 08799 inimitié 0342 entre toi et la femme 0802, entre ta postérité 02233 et sa postérité 02233 : celle-ci t’écrasera 07779 08799 la tête 07218, et tu lui blesseras 07779 08799 le talon 06119.
      16 Il dit 0559 08804 à la femme 0802 : J’augmenterai 07235 08687 07235 08686 la souffrance 06093 de tes grossesses 02032, tu enfanteras 03205 08799 01121 avec douleur 06089, et tes désirs 08669 se porteront vers ton mari 0376, mais il dominera 04910 08799 sur toi.
      17 Il dit 0559 08804 à l’homme 0121 : Puisque tu as écouté 08085 08804 la voix 06963 de ta femme 0802, et que tu as mangé 0398 08799 de l’arbre 06086 au sujet duquel 0834 je t’avais donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 : Tu n’en mangeras 0398 08799 point ! le sol 0127 sera maudit 0779 08803 à cause de toi. C’est à force de peine 06093 que tu en tireras ta nourriture 0398 08799 tous 03605 les jours 03117 de ta vie 02416,
      18 il te produira 06779 08686 des épines 06975 et des ronces 01863, et tu mangeras 0398 08804 de l’herbe 06212 des champs 07704.
      19 C’est à la sueur 02188 de ton visage 0639 que tu mangeras 0398 08799 du pain 03899, jusqu’à 05704 ce que tu retournes 07725 08800 dans la terre 0127, d’où tu as été pris 03947 08795 ; car tu 0859 es poussière 06083, et tu retourneras 07725 08799 dans la poussière 06083.
      20 Adam 0120 donna 07121 08799 à sa femme 0802 le nom 08034 d’Eve 02332 : car elle a été la mère 0517 de tous les vivants 02416.
      21 L’Eternel 03068 Dieu 0430 fit 06213 08799 à Adam 0120 et à sa femme 0802 des habits 03801 de peau 05785, et il les en revêtit 03847 08686.
      22 L’Eternel 03068 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Voici 02005, l’homme 0120 est devenu comme l’un 0259 de nous, pour la connaissance 03045 08800 du bien 02896 et du mal 07451. Empêchons-le maintenant d’avancer 07971 08799 sa main 03027, de prendre 03947 08804 de l’arbre 06086 de vie 02416, d’en manger 0398 08804, et de vivre 02425 08804 éternellement 05769.
      23 Et l’Eternel 03068 Dieu 0430 le chassa 07971 08762 du jardin 01588 d’Eden 05731, pour qu’il cultivât 05647 08800 la terre 0127, d’où il avait été pris 03947 08795.
      24 C’est ainsi qu’il chassa 01644 08762 Adam 0120 ; et il mit 07931 08686 à l’orient 06924 du jardin 01588 d’Eden 05731 les chérubins 03742 qui agitent 02015 08693 une épée 02719 flamboyante 03858, pour garder 08104 08800 le chemin 01870 de l’arbre 06086 de vie 02416.

      Néhémie 2

      8 et une lettre 0107 pour Asaph 0623, garde 08104 08802 forestier 06508 du roi 04428, afin qu’il me fournisse 05414 08799 du bois 06086 de charpente 07136 08763 pour les portes 08179 de la citadelle 01002 près de la maison 01004, pour la muraille 02346 de la ville 05892, et pour la maison 01004 que j’occuperai 0935 08799. Le roi 04428 me donna 05414 08799 ces lettres, car la bonne 02896 main 03027 de mon Dieu 0430 était sur moi.

      Ecclésiaste 2

      5 je me fis 06213 08804 des jardins 01593 et des vergers 06508, et j’y plantai 05193 08804 des arbres 06086 à fruit 06529 de toute espèce ;

      Cantique 4

      13 Tes jets 07973 forment un jardin 06508, où sont des grenadiers 07416, Avec les fruits 06529 les plus excellents 04022, Les troënes 03724 avec le nard 05373 ;

      Esaïe 51

      3 Ainsi l’Eternel 03068 a pitié 05162 08765 de Sion 06726, Il a pitié 05162 08765 de toutes ses ruines 02723 ; Il rendra 07760 08799 son désert 04057 semblable à un Eden 05731, Et sa terre aride 06160 à un jardin 01588 de l’Eternel 03068. La joie 08342 et l’allégresse 08057 se trouveront 04672 08735 au milieu d’elle, Les actions de grâces 08426 et le chant 06963 des cantiques 02172.

      Ezéchiel 28

      12 Fils 01121 de l’homme 0120, Prononce 05375 08798 une complainte 07015 sur le roi 04428 de Tyr 06865 ! Tu lui diras 0559 08804: Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Tu mettais le sceau 02856 08802 à la perfection 08508, Tu étais plein 04392 de sagesse 02451, parfait 03632 en beauté 03308.
      19 Tous ceux qui te connaissent 03045 08802 parmi les peuples 05971 Sont dans la stupeur 08074 08804 à cause de toi ; Tu es réduit au néant 01091, tu ne seras plus à 05704 jamais 0369 05769 !

      Ezéchiel 31

      18 A qui ressembles 01819 08804-tu ainsi en gloire 03519 et en grandeur 01433 Parmi les arbres 06086 d’Eden 05731 ? Tu seras précipité 03381 08717 avec les arbres 06086 d’Eden 05731 Dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Tu seras couché 07901 08799 au milieu 08432 des incirconcis 06189, Avec ceux qui ont péri 02491 par l’épée 02719. Voilà Pharaon 06547 et toute sa multitude 01995 ! Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Luc 23

      43 2532 Jésus 2424 lui 846 répondit 2036 5627 : Je te 4671 le dis 3004 5719 en vérité 281, aujourd’hui 4594 tu seras 2071 5704 avec 3326 moi 1700 dans 1722 le paradis 3857.

      2 Corinthiens 12

      4 3754 fut enlevé 726 5648 dans 1519 le paradis 3857, et 2532 qu’il entendit 191 5656 des paroles 4487 ineffables 731 qu 3739’il n’est pas 3756 permis 1832 5752 à un homme 444 d’exprimer 2980 5658.

      Apocalypse 2

      7 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 entende 191 5657 ce 5101 que l’Esprit 4151 dit 3004 5719 aux Eglises 1577 : A celui 846 qui vaincra 3528 5723 je donnerai 1325 5692 à manger 5315 5629 de 1537 l’arbre 3586 de vie 2222, qui 3739 est 2076 5748 dans 1722 3319 le paradis 3857 de Dieu 2316.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.