Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

chatser

Strong n°02691
Prononciation [masculin et féminin]

Définition

  1. cour, enclos
  2. colonie, village, ville

Étymologie

< חצר - חָצֵר
vient de chatsar 02690 dans son sens d'origine

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition chatsar 02690

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 25

      16 Ce sont là les fils d'Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs villages, et selon leurs bourgs : ce furent les douze princes de leurs peuples.

      Exode 8

      13 Et l'Éternel fit selon la parole de Moïse, et les grenouilles périrent dans les maisons, dans les villages et dans les champs.

      Exode 27

      9 Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le côté du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudées de long pour un côté ;
      12 La largeur du parvis, du côté de l'Occident, sera de cinquante coudées de tentures, qui auront dix colonnes et leurs dix soubassements.
      13 Et la largeur du parvis, du côté de devant, vers l'Orient, sera de cinquante coudées :
      16 Il y aura aussi, pour la porte du parvis, une tapisserie de vingt coudées, en pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors, en ouvrage de broderie, leurs quatre colonnes et leurs quatre soubassements.
      17 Toutes les colonnes autour du parvis seront jointes par des tringles d'argent ; leurs clous seront d'argent, et leurs soubassements d'airain.
      18 La longueur du parvis sera de cent coudées ; la largeur, de cinquante de chaque côté, et la hauteur, de cinq coudées ; il sera de fin lin retors, et les soubassements seront d'airain.
      19 Quant à tous les ustensiles de la Demeure, pour tout son service, et tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, ils seront d'airain.

      Exode 35

      17 Les tentures du parvis, ses colonnes, ses soubassements, et la tapisserie de la porte du parvis,
      18 Et les pieux de la Demeure, et les pieux du parvis, et leurs cordes ;

      Exode 38

      9 Il fit aussi le parvis : pour le côté du Sud, vers le Midi, les tentures du parvis en fin lin retors, cent coudées,
      15 Et d'autre part (d'un côté, comme de l'autre, de la porte du parvis), quinze coudées de tentures, leurs trois colonnes et leurs trois soubassements.
      16 Toutes les tentures du parvis, tout autour, étaient de fin lin retors ;
      17 Et les soubassements des colonnes en airain, les clous des colonnes et leurs tringles en argent, et la couverture de leurs chapiteaux en argent ; et toutes les colonnes du parvis furent jointes par des tringles d'argent.
      18 Et la tapisserie de la porte du parvis était en ouvrage de broderie, en pourpre, écarlate, cramoisi, et fin lin retors, de la longueur de vingt coudées ; et la hauteur (formée de la largeur du tissu) était de cinq coudées, correspondant aux tentures du parvis.
      20 Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l'entour étaient en airain.
      31 Et les soubassements du parvis, tout autour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure, et tous les pieux du parvis tout autour.

      Exode 39

      40 Les tentures du parvis, ses colonnes, ses soubassements, la tapisserie pour la porte du parvis, ses cordes, ses pieux, et tous les ustensiles du service de la Demeure, pour le tabernacle d'assignation ;

      Exode 40

      8 Et tu placeras le parvis tout autour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis.
      33 Il dressa aussi le parvis tout autour de la Demeure et de l'autel, et il mit la tapisserie à la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l'ouvrage.

      Lévitique 6

      16 Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande. On le mangera sans levain, dans un lieu saint ; ils le mangeront dans le parvis du tabernacle d'assignation.
      26 Le sacrificateur qui offrira le sacrifice pour le péché, le mangera ; il sera mangé dans un lieu saint, dans le parvis du tabernacle d'assignation.

      Lévitique 25

      31 Toutefois les maisons des villages non entourés de murs, seront réputées comme un fonds de terre ; le vendeur pourra les racheter, et l'acheteur sortira au jubilé.

      Nombres 3

      26 Et les tentures du parvis, et la tapisserie de l'entrée du parvis, qui couvrent la Demeure et l'autel tout autour, et ses cordages pour tout son service.
      37 Des colonnes du parvis tout autour, avec leurs soubassements, leurs pieux et leurs cordages.

      Nombres 4

      26 Les tentures du parvis, et la tapisserie de l'entrée de la porte du parvis, qui cachent la Demeure et l'autel tout autour, leurs cordages, et tous les ustensiles de leur service. Ils feront tout le service qui s'y rapporte.
      32 Les colonnes du parvis tout autour, leurs soubassements, leurs pieux, leurs cordages, avec tous les objets et tout ce qui se rattache à leur service ; et vous dénombrerez par leurs noms les objets qu'ils auront à garder et à porter.

      Josué 13

      23 Et la frontière des enfants de Ruben fut le Jourdain et son territoire. Tel fut l'héritage des enfants de Ruben, selon leurs familles : les villes et leurs villages.
      28 Tel fut l'héritage des enfants de Gad, selon leurs familles : les villes et leurs villages.

      Josué 15

      32 Lébaoth, Shilhim, Aïn, et Rimmon ; en tout vingt-neuf villes et leurs villages.
      36 Shaaraïm, Adithaïm, Guédéra, et Guédérothaïm, quatorze villes et leurs villages ;
      41 Guédéroth, Beth-Dagon, Naama, et Makkéda ; seize villes et leurs villages ;
      44 Keïla, Aczib et Marésha ; neuf villes et leurs villages ;
      45 Ékron, les villes de son ressort, et ses villages ;
      46 Depuis Ékron, et à l'occident, toutes celles qui sont dans le voisinage d'Asdod, et leurs villages ;
      47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages ; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Égypte, et à la grande mer et son rivage.
      51 Gossen, Holon, et Guilo ; onze villes et leurs villages ;
      54 Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes et leurs villages ;
      57 Kaïn, Guibéa, et Thimna ; dix villes et leurs villages ;
      59 Maarath, Beth-Anoth, et Elthekon ; six villes et leurs villages ;
      60 Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jéarim, et Rabba ; deux villes et leurs villages ;
      62 Nibshan, et Ir-Hammélach (la ville du sel), et En-Guédi ; six villes et leurs villages.

      Josué 16

      9 Avec les villes qui furent séparées, pour les enfants d'Éphraïm, au milieu de l'héritage des enfants de Manassé, toutes ces villes et leurs villages.

      Josué 18

      24 Képhar-Ammonaï, Ophni et Guéba : douze villes, et leurs villages ;
      28 Tséla, Éleph, Jébusi, qui est Jérusalem, Guibéath, Kirjath : quatorze villes et leurs villages. Tel fut l'héritage des enfants de Benjamin, selon leurs familles.

      Josué 19

      6 Beth-Lebaoth, et Shearuchen : treize villes et leurs villages ;
      7 Aïn, Rimmon, Éther, et Ashan : quatre villes et leurs villages ;
      8 Et tous les villages qui sont autour de ces villes, jusqu'à Baalath-Béer, qui est Rama la méridionale. Tel fut l'héritage de la tribu des enfants de Siméon, selon leurs familles.
      15 Avec Kattath, Nahalal, Shimron, Jidéala, et Bethléhem : douze villes et leurs villages.
      16 Tel fut l'héritage des enfants de Zabulon, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      22 Et la frontière touchait à Thabor, à Shachatsima, et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs villages.
      23 Tel fut l'héritage de la tribu des enfants d'Issacar, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      30 Avec Umma, Aphek, et Réhob : vingt-deux villes et leurs villages.
      31 Tel fut l'héritage de la tribu des enfants d'Asser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      38 Jiréon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath, et Beth-Shémesh : dix-neuf villes et leurs villages.
      39 Tel fut l'héritage de la tribu des enfants de Nephthali, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      48 Tel fut l'héritage de la tribu des enfants de Dan, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

      Josué 21

      12 Mais quant au territoire de la ville, et à ses villages, on les donna à Caleb, fils de Jephunné, pour sa propriété.

      2 Samuel 17

      18 Mais un garçon les vit, et le rapporta à Absalom. Cependant ils s'en allèrent tous deux en hâte, et vinrent à Bachurim, à la maison d'un homme qui avait dans sa cour un puits, où ils descendirent.

      1 Rois 6

      36 Il bâtit aussi le parvis intérieur de trois rangées de pierre de taille et d'une rangée de poutres de cèdre.

      1 Rois 7

      8 Et sa maison où il demeurait, dans l'autre parvis, en dedans du portique, était d'une construction semblable. Et Salomon fit à la fille de Pharaon, qu'il avait épousée, une maison bâtie comme ce portique.
      9 Toutes ces constructions étaient de pierres de prix, taillées d'après des mesures, sciées à la scie en dedans et en dehors, des fondements aux corniches, et par dehors jusqu'au grand parvis.
      12 Et le grand parvis avait aussi, tout à l'entour, trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre, comme le parvis intérieur de la maison de l'Éternel et le portique de la maison.

      1 Rois 8

      64 En ce jour-là, le roi consacra le milieu du parvis, devant la maison de l'Éternel ; car il offrit là les holocaustes et les offrandes, et les graisses des sacrifices de prospérités ; parce que l'autel d'airain qui est devant l'Éternel, était trop petit pour contenir les holocaustes et les offrandes, et les graisses des sacrifices de prospérités.

      2 Rois 20

      4 Or, Ésaïe n'était point encore sorti jusqu'au milieu de la ville, que la parole de l'Éternel lui fut adressée en ces mots :

      2 Rois 21

      5 Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Éternel.

      2 Rois 23

      12 Le roi démolit aussi les autels qui étaient sur la plate-forme de la chambre haute d'Achaz, et que les rois de Juda avaient faits, et les autels que Manassé avait faits dans les deux parvis de la maison de l'Éternel ; il les brisa et les ôta de là, et en répandit la poussière au torrent du Cédron.

      1 Chroniques 4

      32 Et leurs villages furent Etam, Aïn, Rimmon, Thoken et Assan, cinq villes ;
      33 Et tous leurs villages, qui étaient autour de ces villes, jusqu'à Baal. Ce sont là leurs habitations et leur enregistrement généalogique.

      1 Chroniques 6

      56 Mais on donna à Caleb, fils de Jéphunné, le territoire de la ville et ses villages.

      1 Chroniques 9

      16 Obadia, fils de Shémaja, fils de Galal, fils de Jéduthun ; Bérekia, fils d'Asa, fils d'Elkana, qui habita dans les villages des Néthophatiens.
      22 Tous choisis pour portiers des seuils, ils étaient deux cent douze, enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages ; David et Samuel, le Voyant, les avaient établis dans leur office.
      25 Leurs frères, qui étaient dans leurs villages, devaient de temps en temps venir auprès d'eux pendant sept jours.

      1 Chroniques 23

      28 Leur place était auprès des enfants d'Aaron, pour le service de la maison de l'Éternel ; ils étaient chargés des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, et de l'ouvrage du service de la maison de Dieu ;

      1 Chroniques 28

      6 Et il m'a dit : Salomon, ton fils, est celui qui bâtira ma maison et mes parvis ; car je me le suis choisi pour fils, et je serai pour lui un père ;
      12 Et le modèle de toutes les choses qu'il avait dans l'esprit, pour les parvis de la maison de l'Éternel, pour les chambres d'alentour, pour les trésors de la maison de Dieu, et pour les trésors des choses saintes ;

      2 Chroniques 4

      9 Il fit encore le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis, et des portes pour ce parvis, et couvrit d'airain ces portes.

      2 Chroniques 7

      7 Salomon consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Éternel ; car il offrit là les holocaustes et les graisses des sacrifices de prospérités, parce que l'autel d'airain que Salomon avait fait ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.

      2 Chroniques 20

      5 Et Josaphat se tint debout dans l'assemblée de Juda et de Jérusalem, dans la maison de l'Éternel, devant le nouveau parvis ;

      2 Chroniques 23

      5 Un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la porte de Jésod ; et tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l'Éternel.

      2 Chroniques 24

      21 Mais ils conspirèrent contre lui, et l'assommèrent de pierres, par le commandement du roi, dans le parvis de la maison de l'Éternel.

      2 Chroniques 29

      16 Ainsi les sacrificateurs entrèrent dans l'intérieur de la maison de l'Éternel, pour la purifier ; et ils portèrent dehors, au parvis de la maison de l'Éternel, toutes les souillures qu'ils trouvèrent dans le temple de l'Éternel ; et les Lévites les reçurent pour les emporter dehors, au torrent de Cédron.

      2 Chroniques 33

      5 Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Éternel.

      Néhémie 3

      25 Palal, fils d'Uzaï, travailla vis-à-vis de l'angle et de la tour qui sort de la maison supérieure du roi, qui est sur la cour de la prison. Après lui, Pédaja, fils de Parosh.

      Néhémie 8

      16 Alors le peuple sortit, et en rapporta ; et ils se firent des tabernacles, chacun sur son toit, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des eaux, et sur la place de la porte d'Éphraïm.

      Néhémie 11

      25 Pour ce qui est des villages avec leur territoire, quelques-uns des enfants de Juda habitèrent à Kirjath-Arba, et dans les lieux de son ressort ; à Dilon, et dans les lieux de son ressort ; à Jékabtséel, et dans ses villages,
      30 A Zanoach, à Adullam et dans leurs villages ; à Lakis et dans ses territoires ; et à Azéka et dans les lieux de son ressort ; ils habitèrent depuis Béer-Shéba jusqu'à la vallée de Hinnom.

      Néhémie 12

      28 Les fils des chantres se rassemblèrent du district qui entoure Jérusalem, des villages des Nétophathites,
      29 De Beth-Guilgal et des campagnes de Guéba et d'Azmaveth ; car les chantres s'étaient bâti des villages autour de Jérusalem.

      Néhémie 13

      7 Je revins donc à Jérusalem ; et alors j'eus connaissance du mal qu'Éliashib avait fait en faveur de Tobija, lui préparant une chambre dans le parvis de la maison de Dieu.

      Esther 1

      5 Et au bout de ces jours-là, le roi fit un festin pendant sept jours, dans la cour du jardin du palais du roi, à tout le peuple qui se trouvait à Suse, la capitale, depuis le plus grand jusqu'au plus petit.

      Esther 2

      11 Mais chaque jour Mardochée se promenait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther, et ce qu'on ferait d'elle.

      Esther 4

      11 Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent que c'est une loi, la même pour tous, que quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans y être appelé, est mis à mort ; il n'y a que celui à qui le roi tend le sceptre d'or, qui puisse vivre ; et moi je n'ai point été appelée pour entrer chez le roi depuis trente jours.

      Esther 5

      1 Or, le troisième jour, Esther se revêtit de son vêtement royal, et se tint dans la cour intérieure de la maison du roi, au-devant de la maison du roi. Le roi était assis sur le trône de son royaume, dans la maison royale, vis-à-vis de la porte de la maison.
      2 Et lorsque le roi vit la reine Esther qui se tenait debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux, et le roi tendit à Esther le sceptre d'or qui était en sa main ; et Esther s'approcha, et toucha le bout du sceptre.

      Esther 6

      4 Et le roi dit : Qui est dans la cour ? Or, Haman était venu dans la cour extérieure de la maison du roi, pour demander au roi qu'il fît pendre Mardochée au gibet qu'il lui avait fait préparer.
      5 Et les gens du roi lui répondirent : Voilà Haman qui est dans la cour ; et le roi dit : Qu'il entre.

      Psaumes 10

      8 Il se tient aux aguets près des hameaux ; il tue l'innocent dans les lieux écartés ; ses yeux épient le malheureux.

      Psaumes 65

      4 Heureux celui que tu choisis, et que tu fais habiter dans tes parvis ! Nous serons rassasiés des biens de ta maison, de la sainteté de ton palais.
    • Genèse 25

      16 Ce sont là les fils d'Ismaël ; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. Ils furent les douze chefs de leurs peuples.

      Exode 8

      13 (8 : 9) L'Éternel fit ce que demandait Moïse ; et les grenouilles périrent dans les maisons, dans les cours et dans les champs.

      Exode 27

      9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,
      12 Du côté de l'occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
      13 Du côté de l'orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,
      16 Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
      17 Toutes les colonnes formant l'enceinte du parvis auront des tringles d'argent, des crochets d'argent, et des bases d'airain.
      18 La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté, et sa hauteur de cinq coudées ; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d'airain.
      19 Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d'airain.

      Exode 35

      17 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis ;
      18 les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages ; les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire,

      Exode 38

      9 Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,
      15 et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l'autre côté de la porte du parvis, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases.
      16 Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors.
      17 Les bases pour les colonnes étaient d'airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d'argent.
      18 Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis ;
      20 Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient d'airain.
      31 les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis ; et tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis.

      Exode 39

      40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d'assignation ;

      Exode 40

      8 Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
      33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.

      Lévitique 6

      16 (6 : 9) Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande ; ils le mangeront sans levain, dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.
      26 (6 : 19) Le sacrificateur qui offrira la victime expiatoire la mangera ; elle sera mangée dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.

      Lévitique 25

      31 Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds de terre ; elles pourront être rachetées, et l'acquéreur en sortira au jubilé.

      Nombres 3

      26 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, et tous les cordages pour le service du tabernacle.
      37 les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.

      Nombres 4

      26 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Et ils feront tout le service qui s'y rapporte.
      32 les colonnes du parvis formant l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu'ils ont à porter.

      Josué 13

      23 Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l'héritage des fils de Ruben selon leurs familles ; les villes et leurs villages.
      28 Voilà l'héritage des fils de Gad selon leurs familles ; les villes et leurs villages.

      Josué 15

      32 Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes : vingt-neuf, et leurs villages.
      36 Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm ; quatorze villes, et leurs villages.
      41 Guedéroth, Beth Dagon, Naama, et Makkéda ; seize villes, et leurs villages.
      44 Keïla, Aczib, et Maréscha ; neuf villes, et leurs villages.
      45 Ékron, les villes de son ressort et ses villages ;
      46 depuis Ékron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,
      47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages ; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Égypte, et à la grande mer, qui sert de limite.
      51 Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.
      54 Humta, Kirjath Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes, et leurs villages.
      57 Kaïn, Guibea, et Thimna ; dix villes, et leurs villages.
      59 Maarath, Beth Anoth, et Elthekon ; six villes, et leurs villages.
      60 Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, et Rabba ; deux villes, et leurs villages.
      62 Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi ; six villes, et leurs villages.

      Josué 16

      9 Les fils d'Éphraïm avaient aussi des villes séparées au milieu de l'héritage des fils de Manassé, toutes avec leurs villages.

      Josué 18

      24 Kephar Ammonaï, Ophni et Guéba ; douze villes, et leurs villages.
      28 Tséla, Eleph, Jebus, qui est Jérusalem, Guibeath, et Kirjath ; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.

      Josué 19

      6 Beth Lebaoth et Scharuchen, treize villes, et leurs villages ;
      7 Aïn, Rimmon, Éther, et Aschan, quatre villes, et leurs villages ;
      8 et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baalath Beer, qui est Ramath du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.
      15 De plus, Katthath, Nahalal, Schimron, Jideala, Bethléhem. Douze villes, et leurs villages.
      16 Tel fut l'héritage des fils de Zabulon, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      22 elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.
      23 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Issacar, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      30 De plus, Umma, Aphek et Rehob. Vingt-deux villes, et leurs villages.
      31 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      38 Jireon, Migdal El, Horem, Beth Anath et Beth Schémesch. Dix-neuf villes, et leurs villages.
      39 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Nephthali, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      48 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Dan, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

      Josué 21

      12 Le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné, pour sa possession.

      2 Samuel 17

      18 Un jeune homme les aperçut, et le rapporta à Absalom. Mais ils partirent tous deux en hâte, et ils arrivèrent à Bachurim à la maison d'un homme qui avait un puits dans sa cour, et ils y descendirent.

      1 Rois 6

      36 Il bâtit le parvis intérieur de trois rangées de pierres de taille et d'une rangée de poutres de cèdre.

      1 Rois 7

      8 Sa maison d'habitation fut construite de la même manière, dans une autre cour, derrière le portique. Et il fit une maison du même genre que ce portique pour la fille de Pharaon, qu'il avait prise pour femme.
      9 Pour toutes ces constructions on employa de magnifiques pierres, taillées d'après des mesures, sciées avec la scie, intérieurement et extérieurement, et cela depuis les fondements jusqu'aux corniches, et en dehors jusqu'à la grande cour.
      12 La grande cour avait dans tout son circuit trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre, comme le parvis intérieur de la maison de l'Éternel, et comme le portique de la maison.

      1 Rois 8

      64 En ce jour, le roi consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Éternel ; car il offrit là les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d'actions de grâces, parce que l'autel d'airain qui est devant l'Éternel était trop petit pour contenir les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d'actions de grâces.

      2 Rois 20

      4 Ésaïe, qui était sorti, n'était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l'Éternel lui fut adressée en ces termes :

      2 Rois 21

      5 Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Éternel.

      2 Rois 23

      12 Le roi démolit les autels qui étaient sur le toit de la chambre haute d'Achaz et que les rois de Juda avaient faits, et les autels qu'avait faits Manassé dans les deux parvis de la maison de l'Éternel ; après les avoir brisés et enlevés de là, il en jeta la poussière dans le torrent de Cédron.

      1 Chroniques 4

      32 Ils avaient encore Etham, Aïn, Rimmon, Thoken et Aschan, cinq villes ;
      33 et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baal. Voilà leurs habitations et leur généalogie.

      1 Chroniques 6

      56 mais le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné.

      1 Chroniques 9

      16 Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d'Asa, fils d'Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.
      22 Ils étaient en tout deux cent douze, choisis pour portiers des seuils, et enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages ; David et Samuel le voyant les avaient établis dans leurs fonctions.
      25 Leurs frères, qui demeuraient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d'eux pendant sept jours.

      1 Chroniques 23

      28 Placés auprès des fils d'Aaron pour le service de la maison de l'Éternel, ils avaient à prendre soin des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, des ouvrages concernant le service de la maison de Dieu,

      1 Chroniques 28

      6 Il m'a dit : Salomon, ton fils, bâtira ma maison et mes parvis ; car je l'ai choisi pour mon fils, et je serai pour lui un père.
      12 Il lui donna le plan de tout ce qu'il avait dans l'esprit touchant les parvis de la maison de l'Éternel, et toutes les chambres à l'entour pour les trésors de la maison de Dieu et les trésors du sanctuaire,

      2 Chroniques 4

      9 Il fit le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit d'airain les battants.

      2 Chroniques 7

      7 Salomon consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Éternel ; car il offrit là les holocaustes et les graisses des sacrifices d'actions de grâces, parce que l'autel d'airain qu'avait fait Salomon ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.

      2 Chroniques 20

      5 Josaphat se présenta au milieu de l'assemblée de Juda et de Jérusalem, dans la maison de l'Éternel, devant le nouveau parvis.

      2 Chroniques 23

      5 un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la porte de Jesod. Tout le peuple sera dans les parvis de la maison de l'Éternel.

      2 Chroniques 24

      21 Et ils conspirèrent contre lui, et le lapidèrent par ordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Éternel.

      2 Chroniques 29

      16 Les sacrificateurs entrèrent dans l'intérieur de la maison de l'Éternel pour la purifier ; ils sortirent toutes les impuretés qu'ils trouvèrent dans le temple de l'Éternel et les mirent dans le parvis de la maison de l'Éternel, où les Lévites les reçurent pour les emporter dehors au torrent de Cédron.

      2 Chroniques 33

      5 Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Éternel.

      Néhémie 3

      25 Palal, fils d'Uzaï, travailla vis-à-vis de l'angle et de la tour supérieure qui fait saillie en avant de la maison du roi près de la cour de la prison. Après lui travailla Pedaja, fils de Pareosch.

      Néhémie 8

      16 Alors le peuple alla chercher des rameaux, et ils se firent des tentes sur le toit de leurs maisons, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des eaux et sur la place de la porte d'Éphraïm.

      Néhémie 11

      25 Dans les villages et leurs territoires, des fils de Juda s'établirent à Kirjath Arba et dans les lieux de son ressort, à Dibon et dans les lieux de son ressort, à Jekabtseel et dans les villages de son ressort,
      30 à Zanoach, à Adullam, et dans les villages de leur ressort, à Lakis et dans son territoire, à Azéka et dans les lieux de son ressort. Ils s'établirent depuis Beer Schéba jusqu'à la vallée de Hinnom.

      Néhémie 12

      28 Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophatiens,
      29 de Beth Guilgal, et du territoire de Guéba et d'Azmaveth ; car les chantres s'étaient bâti des villages aux alentours de Jérusalem.

      Néhémie 13

      7 A la fin de l'année, j'obtins du roi la permission de revenir à Jérusalem, et je m'aperçus du mal qu'avait fait Éliaschib, en disposant une chambre pour Tobija dans les parvis de la maison de Dieu.

      Esther 1

      5 Lorsque ces jours furent écoulés, le roi fit pour tout le peuple qui se trouvait à Suse, la capitale, depuis le plus grand jusqu'au plus petit, un festin qui dura sept jours, dans la cour du jardin de la maison royale.

      Esther 2

      11 Et chaque jour Mardochée allait et venait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther et comment on la traitait.

      Esther 4

      11 Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé ; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.

      Esther 5

      1 Le troisième jour, Esther mit ses vêtements royaux et se présenta dans la cour intérieure de la maison du roi, devant la maison du roi. Le roi était assis sur son trône royal dans la maison royale, en face de l'entrée de la maison.
      2 Lorsque le roi vit la reine Esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux ; et le roi tendit à Esther le sceptre d'or qu'il tenait à la main. Esther s'approcha, et toucha le bout du sceptre.

      Esther 6

      4 Alors le roi dit : Qui est dans la cour ? -Haman était venu dans la cour extérieure de la maison du roi, pour demander au roi de faire pendre Mardochée au bois qu'il avait préparé pour lui. -
      5 Les serviteurs du roi lui répondirent : C'est Haman qui se tient dans la cour. Et le roi dit : Qu'il entre.

      Psaumes 10

      8 Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux écartés ; Ses yeux épient le malheureux.

      Psaumes 65

      4 (65 : 5) Heureux celui que tu choisis et que tu admets en ta présence, Pour qu'il habite dans tes parvis ! Nous nous rassasierons du bonheur de ta maison, De la sainteté de ton temple.
    • Genèse 25

      16 Voilà les douze fils d’Ismaël. Chacun est le chef d’un clan. Ils donnent leurs noms à leurs villages et à leurs campements.

      Exode 8

      13 Moïse et Aaron obéissent. Aaron étend le bras et, avec son bâton, il frappe la poussière du sol. Dans toute l’Égypte, toute la poussière du sol se change en puces. Et les puces couvrent les gens et les animaux.

      Exode 27

      9 « Autour de la tente sacrée, vous laisserez un espace. Cette cour sera limitée par des tentures tissées en fils de lin solides. Du côté sud, les tentures s’étendront sur 50 mètres.
      12 Du côté ouest, les tentures s’étendront sur 25 mètres, dans le sens de la largeur de la cour. Elles seront fixées à dix colonnes plantées sur dix supports.
      13 Du côté de l’entrée, à l’est, la cour aura aussi 25 mètres de large.
      16 À l’entrée de la cour, vous mettrez un rideau de 10 mètres. Des brodeurs le feront en fils de lin solides, mélangés avec de la très belle laine violette, rouge clair et rouge foncé. Il sera fixé à quatre colonnes plantées sur quatre supports.
      17 Des tiges en argent relieront toutes les colonnes qui limitent la cour. Les crochets seront en argent, et les supports seront en bronze.
      18 La cour aura 50 mètres de long et 25 mètres de large. La hauteur des tentures de lin sera de 2 mètres et demi. Les supports des colonnes seront en bronze.
      19 Vous prendrez aussi du bronze pour tous les objets qui serviront à construire la tente sacrée. De même, pour les piquets de cette tente et pour les piquets de la clôture, vous utiliserez du bronze. »

      Exode 35

      17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour l’entrée de la cour ;
      18 les piquets de la tente sacrée, les piquets de la clôture de la cour avec leurs cordes ;

      Exode 38

      9 Autour de la tente sacrée, il y a un espace. Cette cour est limitée par des tentures tissées en fils de lin solides. Du côté sud, les tentures s’étendent sur 50 mètres.
      16 Toutes les tentures qui entourent la cour sont en lin solide.
      17 Les supports des colonnes sont en bronze, les crochets et les tiges sont en argent. Le haut des colonnes est recouvert d’argent. Des tiges en argent relient toutes les colonnes qui limitent la cour.
      18 Pour l’entrée de la cour, des brodeurs ont tissé le rideau en fils de lin solides, mélangés avec de la très belle laine violette, rouge clair et rouge foncé. Ce rideau a 10 mètres de long et 2 mètres et demi de haut, comme les tentures de la cour.
      20 Tous les piquets de la tente et de la clôture de la cour sont en bronze.
      31 les supports de la clôture et de l’entrée de la cour, les piquets de la tente et de la clôture de la cour.

      Exode 39

      40 – les tentures de la cour avec leurs colonnes et leurs supports, le rideau pour l’entrée de la cour, avec ses cordes et ses piquets ; – tous les objets qui doivent être utilisés pour le service de la tente de la rencontre, la tente sacrée ;

      Exode 40

      8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau à l’entrée de la cour.
      33 Moïse fait dresser les tentures de la cour autour de la tente sacrée et de l’autel. Des artisans fixent le rideau à l’entrée de la cour. Moïse finit les travaux de cette façon.

      Lévitique 6

      16 En effet, quand un prêtre offre un produit de la terre, il l’offre tout entier : on ne doit rien en manger. »

      Lévitique 25

      31 Mais les maisons situées dans les villages qui ne sont pas entourés de murs, on leur applique les mêmes règles qu’aux champs du pays. Celui qui vend sa maison a toujours le droit de la racheter. En tout cas, il en sera de nouveau propriétaire l’Année de Réjouissance.

      Nombres 3

      26 des tentures et du rideau qui est à l’entrée de la cour, et des cordes nécessaires pour monter l’ensemble. La cour entoure la tente sacrée et l’autel. Les Guerchonites sont responsables de l’entretien de tous ces objets.
      37 Ils sont chargés aussi des colonnes autour de la cour avec leurs supports, des piquets et des cordes.

      Nombres 4

      26 Ils porteront aussi les tentures et le rideau d’entrée de la cour qui entoure la tente sacrée et l’autel, les cordes de la clôture de la cour, les objets et les ustensiles utilisés pour accomplir leur travail.
      32 les colonnes qui entourent la cour, avec leurs supports, les piquets et les cordes et tous les objets qu’ils utilisent. Les prêtres diront à chacun les objets qu’il doit transporter.

      Josué 13

      23 À l’ouest, le pays des Rubénites a le Jourdain comme frontière. Les villes, avec les villages des environs, forment la part donnée aux clans de la tribu de Ruben.
      28 Les villes, avec les villages des environs, forment la part donnée aux clans de la tribu de Gad.

      Josué 15

      32 Lebaoth, Chilim et En-Rimmon. Cela fait 29 villes avec leurs villages.
      36 Chaaraïm, Aditaïm, Guedéra et Guedérotaïm. Cela fait 14 villes avec leurs villages.
      41 Guedéroth, Beth-Dagon, Naama et Maquéda. Cela fait 16 villes avec leurs villages.
      44 Quéila, Akzib et Marécha. Cela fait 9 villes avec leurs villages.
      45 On trouve aussi Écron avec les lieux qui en dépendent et ses villages,
      46 toutes les villes et les villages situés dans les environs d’Asdod, entre Écron et la mer Méditerranée.
      47 On trouve encore Asdod et Gaza avec les lieux qui en dépendent et leurs villages, ainsi que les villes le long de la côte de la Méditerranée, jusqu’au torrent d’Égypte.
      51 Gochen, Holon et Guilo. Cela fait 11 villes avec leurs villages.
      54 Houmeta, Quiriath-Arba, appelée aussi Hébron, et Sior. Cela fait 9 villes avec leurs villages.
      57 Caïn, Guibéa et Timna. Cela fait 10 villes avec leurs villages.
      59 Maarath, Beth-Anoth et Eltecône. Cela fait 6 villes avec leurs villages.
      60 On trouve enfin Quiriath-Baal, qu’on appelle Quiriath-Yéarim, et Rabba. Cela fait 2 villes avec leurs villages.
      62 Nibechan, la ville du sel, et En-Guédi. Cela fait 6 villes avec leurs villages.

      Josué 16

      9 On leur donne aussi des villes avec leurs villages situés dans la région de la tribu de Manassé.

      Josué 18

      24 Kefar-Ammona, Ofni et Guéba. Cela fait 12 villes avec leurs villages.
      28 Séla, Élef, la ville jébusite, c’est-à-dire Jérusalem, Guibéa et Quiriath. Cela fait 14 villes avec leurs villages. Tout cela forme la part des clans de Benjamin.

      Josué 19

      6 Beth-Lebaoth et Charouen. Cela fait 13 villes avec leurs villages.
      7 Il comprend aussi Aïn, Rimmon, Éter et Achan. Cela fait 4 villes avec leurs villages.
      8 Il y a encore tous les villages autour de ces villes jusqu’à Baalath-Ber et Ramath-Néguev. Tout cela forme la part des clans de Siméon.
      15 Ce territoire comprend les villes de Cattath, Nahalal, Chimron, Idala et Bethléem. Cela fait 12 villes avec leur villages.
      16 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu de Zabulon.
      22 La frontière touche à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et elle arrive au fleuve Jourdain. Cela fait 16 villes avec leurs villages.
      23 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu d’Issakar.
      31 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu d’Asser.
      38 Iron, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Chémech. Cela fait en tout 19 villes avec leurs villages.
      39 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu de Neftali.
      48 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu de Dan.

      Josué 21

      12 Mais les champs et les villages qui dépendent de la ville ont déjà été donnés à Caleb, fils de Yefounné.

      2 Samuel 17

      18 Pourtant un jeune homme les voit et le dit à Absalom. Tous les deux s’en vont très vite et ils arrivent à Bahourim, chez quelqu’un qui a un puits dans sa cour. Ils descendent dans le puits.

      1 Rois 6

      36 Ensuite, on entoure la cour intérieure d’un mur. Ce mur est formé de trois rangées de pierres placées les unes au-dessus des autres, et d’une rangée de poutres de cèdre.

      1 Rois 7

      8 La maison où le roi habite est construite de la même façon, dans une autre cour, en arrière de « La Forêt du Liban ». Salomon a pris pour femme la fille du roi d’Égypte. Il lui fait bâtir une maison semblable à la salle d’entrée de « La Forêt du Liban ».
      9 Pour tous ces bâtiments, les ouvriers utilisent de très belles pierres, aussi grandes que les pierres taillées. Ils découpent à la scie les deux côtés des pierres qui sont visibles dans le mur. Les pierres montent depuis les fondations jusqu’au bord du toit. À l’extérieur, elles forment aussi les murs de la grande cour.
      12 Autour de la grande cour, le mur est formé de trois rangées de pierres taillées, les unes au-dessus des autres, et d’une rangée de poutres de cèdre. C’est la même construction que pour la cour intérieure du temple du SEIGNEUR et pour la salle d’entrée du temple.

      1 Rois 8

      64 Ce jour-là, le roi consacre aussi le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, l’autel de bronze, près de l’entrée du temple, est trop petit pour qu’on brûle sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion.

      2 Rois 20

      4 Ésaïe n’est pas encore arrivé dans la cour intérieure du palais. Le SEIGNEUR lui donne l’ordre

      2 Rois 21

      5 Eh bien, Manassé construit aussi des autels en l’honneur des astres du ciel dans les deux cours du temple.

      2 Rois 23

      12 Il fait détruire les autels que les rois de Juda ont dressés sur la terrasse des appartements d’Akaz. Il fait détruire aussi les autres autels que Manassé a élevés dans les deux cours du temple. Il les fait briser sur place et il donne l’ordre de jeter les morceaux dans la vallée du Cédron.

      1 Chroniques 4

      33 et les villages proches, jusqu’à Baalath. Ce sont là les lieux où ils ont habité. Leurs noms sont inscrits, dans l’ordre des générations, sur les listes de leurs familles.

      1 Chroniques 6

      56 Les familles du clan de Guerchon ont reçu les villes suivantes : – du territoire de la demi-tribu de Manassé à l’est, Golan dans le Bachan et Achetaroth, – du territoire d’Issakar, Quédech, Dabrath, Ramoth et Anem, – du territoire d’Asser, Machal, Abdon, Houcoc et Rehob, – du territoire de Neftali, Quédech, en Galilée, Hammon et Quiriataïm. Chacune de ces villes a été donnée avec ses pâturages.

      1 Chroniques 9

      16 Il y avait encore Obadia, qui avait pour ancêtres Chemaya, Galal et Yedoutoun, ainsi que Bérékia, fils d’Assa et petit-fils d’Elcana. Elcana habitait dans la région dépendant de la ville de Netofa.
      22 Ceux qui ont été choisis comme gardiens étaient 212 en tout. Ils étaient inscrits sur les listes de leurs villages d’origine. C’est David et le prophète Samuel qui avaient donné à leurs ancêtres ces postes de confiance.
      25 D’autres gardiens vivant dans leurs villages venaient régulièrement accomplir avec eux le service de garde pendant une semaine.

      1 Chroniques 23

      28 Ils doivent obéir aux ordres des gens de la famille d’Aaron pour le service du temple du SEIGNEUR. Ils sont chargés des cours et des salles, ils purifient les objets sacrés et ils travaillent au service du temple de Dieu.

      1 Chroniques 28

      6 Le SEIGNEUR m’a dit : “C’est ton fils Salomon qui me construira un temple avec ses cours. Oui, c’est lui que j’ai choisi. Il sera un fils pour moi, et je serai un père pour lui.
      12 Il lui donne aussi les plans qu’il a préparés pour construire les cours du temple, les salles autour des cours, les salles où l’on garde les trésors du temple et les objets sacrés offerts à Dieu.

      2 Chroniques 4

      9 Il construit une cour pour les prêtres et une autre cour, plus grande, avec des portes recouvertes de bronze.

      2 Chroniques 7

      7 Alors Salomon consacre le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, l’autel de bronze que le roi a fabriqué est trop petit pour qu’on brûle sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion.

      2 Chroniques 20

      5 Josaphat se tient debout au milieu des habitants de Jérusalem et des autres Judéens, face à la nouvelle cour du temple.

      2 Chroniques 23

      5 Une deuxième équipe gardera le palais royal. La troisième équipe gardera la porte de la Fondation. Tout le peuple se tiendra dans la cour du temple.

      2 Chroniques 24

      21 Après cela, le peuple forme un complot contre Zakarie et, sur l’ordre du roi, ils le tuent à coups de pierres dans la cour du temple du SEIGNEUR.

      2 Chroniques 29

      16 Les prêtres entrent dans le bâtiment pour rendre l’intérieur pur : ils sortent dans la cour du temple tous les objets impurs qu’ils trouvent dans le lieu saint. Les lévites les prennent et les emportent hors de la ville, dans la vallée du Cédron.

      2 Chroniques 33

      5 Il construit aussi des autels en l’honneur des astres du ciel dans les deux cours du temple.

      Néhémie 3

      25 Palal, fils d’Ouzaï, travaille en face de cet angle et de la tour supérieure située en avant du palais du roi, près de la cour de garde. Pedaya, fils de Paroch,

      Néhémie 8

      16 Alors les Israélites vont chercher des branches. Ils font des huttes sur la terrasse de leur maison ou dans leur cour, ou dans les cours du temple, sur la place de la porte de l’Eau et sur la place de la porte d’Éfraïm.

      Néhémie 11

      25 Certaines familles de Juda habitent un peu partout dans la campagne, à Quiriath-Arba et dans les villages voisins, à Dibon et dans les villages voisins, à Yecabséel et dans les endroits proches,
      30 Zanoa, Adoullam et dans les endroits proches, à Lakich et dans les environs, à Azéca et dans les villages voisins. Ils s’installent donc entre Berchéba au sud et la vallée de Hinnom au nord.

      Néhémie 12

      28 Les chanteurs se rassemblent. Ils viennent des villages qu’ils se sont construits dans les environs de Jérusalem, ou près de Netofa. Ils viennent aussi de Beth-Guilgal, de la région de Guéba et d’Azmaveth.

      Néhémie 13

      7 de revenir à Jérusalem. Je me rends compte du mal qu’Éliachib a commis en prêtant à Tobia une salle donnant sur la cour du temple.

      Esther 1

      5 À la fin de cette période, le roi organise un grand repas pour toutes les personnes, riches ou pauvres, qui habitent dans la citadelle de Suse. Cette fête dure sept jours dans les jardins du palais.

      Esther 2

      11 Chaque jour, Mardochée se promène devant la cour de la maison des femmes. Il veut savoir comment Esther se porte et ce qui lui arrive.

      Esther 4

      11 « Tout le monde, depuis les serviteurs du roi jusqu’aux habitants des provinces du royaume, connaissent cette loi : toute personne, homme ou femme, qui entre dans la cour intérieure du palais, sans être appelée par le roi, doit mourir. Elle peut vivre seulement si le roi lui tend son bâton d’or. Mais cela fait un mois que je n’ai pas été appelée à me rendre auprès du roi. »

      Esther 5

      1 Après trois jours de jeûne, Esther met ses vêtements de reine et elle va dans la cour intérieure du palais, devant les appartements du roi. Le roi est dans le palais, assis sur son siège royal, en face de la porte d’entrée.
      2 Quand il voit la reine Esther debout dans la cour, il la regarde avec bonté. Le roi lui tend le bâton d’or qu’il tient à la main. Esther s’approche et touche le bout du bâton.

      Esther 6

      4 Le roi demande : « Qui est dans la cour du palais ? » Or, Haman arrive juste dans la cour extérieure. Il vient demander au roi de faire pendre Mardochée au poteau préparé pour lui.
      5 Les serviteurs répondent : « C’est Haman qui est dans la cour. » Le roi dit : « Qu’il entre ! »

      Psaumes 10

      8 Il attend près des villages, il se cache pour tuer l’innocent. Ses yeux cherchent celui qui est sans appui.

      Psaumes 65

      4 Mes fautes sont plus fortes que moi, mais toi, tu les pardonnes.
    • Genèse 25

      16 Ce sont là les fils 01121 d’Ismaël 03458 ; ce sont là leurs noms 08034, selon leurs parcs 02691 et leurs enclos 02918. Ils furent les douze 08147 06240 chefs 05387 de leurs peuples 0523.

      Exode 8

      13 L’Eternel 03068 fit 06213 08799 ce que demandait 01697 Moïse 04872 ; et les grenouilles 06854 périrent 04191 08799 dans les maisons 01004, dans les cours 02691 et dans les champs 07704.

      Exode 27

      9 Tu feras 06213 08804 le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du côté 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur 0753 de cent 03967 coudées 0520 pour ce premier 0259 côté 06285,
      12 Du côté 06285 de l’occident 03220, il y aura pour la largeur 07341 du parvis 02691 cinquante 02572 coudées 0520 de toiles 07050, avec dix 06235 colonnes 05982 et leurs dix 06235 bases 0134.
      13 Du côté 06285 de l’orient 06924 04217, sur les cinquante 02572 coudées 0520 de largeur 07341 du parvis 02691,
      16 Pour la porte 08179 du parvis 02691 il y aura un rideau 04539 de vingt 06242 coudées 0520, bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716, en ouvrage de broderie 07551 08802 04639, avec quatre 0702 colonnes 05982 et leurs quatre 0702 bases 0134.
      17 Toutes les colonnes 05982 formant l’enceinte 05439 du parvis 02691 auront des tringles 02836 08794 d’argent 03701, des crochets 02053 d’argent 03701, et des bases 0134 d’airain 05178.
      18 La longueur 0753 du parvis 02691 sera de cent 03967 coudées 0520, sa largeur 07341 de cinquante 02572 de chaque côté 02572, et sa hauteur 06967 de cinq 02568 coudées 0520 ; les toiles seront de fin lin 08336 retors 07806 08716, et les bases 0134 d’airain 05178.
      19 Tous les ustensiles 03627 destinés au service 05656 du tabernacle 04908, tous ses pieux 03489, et tous les pieux 03489 du parvis 02691, seront d’airain 05178.

      Exode 35

      17 les toiles 07050 du parvis 02691, ses colonnes 05982, ses bases 0134, et le rideau 04539 de la porte 08179 du parvis 02691 ;
      18 les pieux 03489 du tabernacle 04908, les pieux 03489 du parvis 02691, et leurs cordages 04340 ;

      Exode 38

      9 Il fit 06213 08799 le parvis 02691. Du côté 06285 du midi 05045 08486, il y avait, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur de cent 03967 coudées 0520,
      15 et, pour la seconde 08145 aile 03802, qui lui correspondait de l’autre côté de la porte 08179 du parvis 02691, quinze 02568 06240 coudées 0520 de toiles 07050, avec trois 07969 colonnes 05982 et leurs trois 07969 bases 0134.
      16 Toutes les toiles 07050 formant l’enceinte 05439 du parvis 02691 étaient de fin lin 08336 retors 07806 08716.
      17 Les bases 0134 pour les colonnes 05982 étaient d’airain 05178, les crochets 02053 des colonnes 05982 et leurs tringles 02838 étaient d’argent 03701, et leurs chapiteaux 07218 étaient couverts 06826 d’argent 03701. Toutes les colonnes 05982 du parvis 02691 étaient jointes par des tringles 02836 08794 d’argent 03701.
      18 Le rideau 04539 de la porte 08179 du parvis 02691 était un ouvrage de broderie 07551 08802 04639 en fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et en fin lin 08336 retors 07806 08716 ; il avait une longueur 0753 de vingt 06242 coudées 0520, et sa hauteur 06967 était de cinq 02568 coudées 0520, comme 05980 la largeur 07341 des toiles 07050 du parvis 02691 ;
      20 Tous les pieux 03489 de l’enceinte 05439 du tabernacle 04908 et du parvis 02691 étaient d’airain 05178.
      31 les bases 0134 du parvis 02691, tout autour 05439, et les bases 0134 de la porte 08179 du parvis 02691 ; et tous les pieux 03489 de l’enceinte 05439 du tabernacle 04908 et du parvis 02691 03489.

      Exode 39

      40 les toiles 07050 du parvis 02691, ses colonnes 05982, ses bases 0134, et le rideau 04539 de la porte 08179 du parvis 02691, ses cordages 04340, ses pieux 03489, et tous les ustensiles 03627 pour le service 05656 du tabernacle 04908, pour la tente 0168 d’assignation 04150 ;

      Exode 40

      8 Tu placeras 07760 08804 le parvis 02691 à l’entour 05439, et tu mettras 05414 08804 le rideau 04539 à la porte 08179 du parvis 02691.
      33 Il dressa 06965 08686 le parvis 02691 autour 05439 du tabernacle 04908 et de l’autel 04196, et il mit 05414 08799 le rideau 04539 à la porte 08179 du parvis 02691. Ce fut ainsi que Moïse 04872 acheva 03615 08762 l’ouvrage 04399.

      Lévitique 6

      16 Aaron 0175 et ses fils 01121 mangeront 0398 08799 ce qui restera 03498 08737 de l’offrande ; ils le mangeront 0398 08735 sans levain 04682, dans un lieu 04725 saint 06918, dans le parvis 02691 de la tente 0168 d’assignation 04150 0398 08799.
      26 Le sacrificateur 03548 qui offrira la victime expiatoire 02398 08764 la mangera 0398 08799 ; elle sera mangée 0398 08735 dans un lieu 04725 saint 06918, dans le parvis 02691 de la tente 0168 d’assignation 04150.

      Lévitique 25

      31 Les maisons 01004 des villages 02691 non entourés 05439 de murs 02346 seront considérées 02803 08735 comme des fonds 07704 de terre 0776 ; elles pourront être rachetées 01353, et l’acquéreur en sortira 03318 08799 au jubilé 03104.

      Nombres 3

      26 les toiles 07050 du parvis 02691 et le rideau 04539 de l’entrée 06607 du parvis 02691, tout autour 05439 du tabernacle 04908 et de l’autel 04196, et tous les cordages 04340 pour le service 05656 du tabernacle.
      37 les colonnes 05982 du parvis 02691 tout autour 05439, leurs bases 0134, leurs pieux 03489 et leurs cordages 04340.

      Nombres 4

      26 les toiles 07050 du parvis 02691 et le rideau 04539 de l’entrée 06607 de la porte 08179 du parvis 02691, tout autour 05439 du tabernacle 04908 et de l’autel 04196, leurs cordages 04340 et tous les ustensiles 03627 qui en dépendent 05656. Et ils feront tout le service 05647 08804 qui s’y rapporte 06213 08735.
      32 les colonnes 05982 du parvis 02691 formant l’enceinte 05439, leurs bases 0134, leurs pieux 03489, leurs cordages 04340, tous les ustensiles 03627 qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service 05656. Vous désignerez 06485 08799 par leurs noms 08034 les objets 03627 qui sont remis à leurs soins 04931 et qu’ils ont à porter 04853.

      Josué 13

      23 Le Jourdain 03383 servait de limite 01366 au territoire 01366 des fils 01121 de Ruben 07205. Voilà l’héritage 05159 des fils 01121 de Ruben 07205 selon leurs familles 04940 ; les villes 05892 et leurs villages 02691.
      28 Voilà l’héritage 05159 des fils 01121 de Gad 01410 selon leurs familles 04940 ; les villes 05892 et leurs villages 02691.

      Josué 15

      32 Lebaoth 03822, Schilhim 07978, Aïn 05871, et Rimmon 07417. Total des villes 05892 : vingt 06242-neuf 08672, et leurs villages 02691.
      36 Schaaraïm 08189, Adithaïm 05723, Guedéra 01449, et Guedérothaïm 01453 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      41 Guedéroth 01450, Beth-Dagon 01016, Naama 05279, et Makkéda 04719 ; seize 08337 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      44 Keïla 07084, Aczib 0392, et Maréscha 04762 ; neuf 08672 villes 05892, et leurs villages 02691.
      45 Ekron 06138, les villes 01323 de son ressort et ses villages 02691 ;
      46 depuis Ekron 06138 et à l’occident 03220, toutes les villes près 03027 d’Asdod 0795, et leurs villages 02691,
      47 Asdod 0795, les villes 01323 de son ressort, et ses villages 02691 ; Gaza 05804, les villes 01323 de son ressort, et ses villages 02691, jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714, et à la grande 01419 08675 01366 mer 03220, qui sert de limite 01366.
      51 Gosen 01657, Holon 02473, et Guilo 01542, onze 0259 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      54 Humta 02547, Kirjath-Arba 07153, qui est Hébron 02275, et Tsior 06730 ; neuf 08672 villes 05892, et leurs villages 02691.
      57 Kaïn 07014, Guibea 01390, et Thimna 08553 ; dix 06235 villes 05892, et leurs villages 02691.
      59 Maarath 04638, Beth-Anoth 01042, et Elthekon 0515 ; six 08337 villes 05892, et leurs villages 02691.
      60 Kirjath-Baal 07154, qui est Kirjath-Jearim 07157, et Rabba 07237 ; deux 08147 villes 05892, et leurs villages 02691.
      62 Nibschan 05044, Ir-Hammélach 05898, et En-Guédi 05872 ; six 08337 villes 05892, et leurs villages 02691.

      Josué 16

      9 Les fils 01121 d’Ephraïm 0669 avaient aussi des villes 05892 séparées 03995 au milieu 08432 de l’héritage 05159 des fils 01121 de Manassé 04519, 05892 toutes avec leurs villages 02691.

      Josué 18

      24 Kephar-Ammonaï 03726, Ophni 06078 et Guéba 01387 ; douze 08147 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      28 Tséla 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est Jérusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut l’héritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940.

      Josué 19

      6 Beth-Lebaoth 01034 et Scharuchen 08287, treize 07969 06240 villes 05892, et leurs villages 02691 ;
      7 Aïn 05871, Rimmon 07417, Ether 06281, et Aschan 06228, quatre 0702 villes 05892, et leurs villages 02691 ;
      8 et tous les villages 02691 aux environs 05439 de ces villes 05892, jusqu’à Baalath-Beer 01192, qui est Ramath 07414 du midi 05045. Tel fut l’héritage 05159 de la tribu 04294 des fils 01121 de Siméon 08095, selon leurs familles 04940.
      15 De plus, Katthath 07005, Nahalal 05096, Schimron 08110, Jideala 03030, Bethléhem 01035. Douze 08147 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      16 Tel fut l’héritage 05159 des fils 01121 de Zabulon 02074, selon leurs familles 04940, ces villes 05892-là et leurs villages 02691.
      22 elle 01366 touchait 06293 08804 à Thabor 08396, à Schachatsima 07831, à Beth-Schémesch 01053, 01366 et aboutissait 08444 au Jourdain 03383. Seize 08337 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      23 Tel fut l’héritage 05159 de la tribu 04294 des fils 01121 d’Issacar 03485, selon leurs familles 04940, ces villes 05892-là et leurs villages 02691.
      30 De plus, Umma 05981, Aphek 0663 et Rehob 07340. Vingt 06242-deux 08147 villes 05892, et leurs villages 02691.
      31 Tel fut l’héritage 05159 de la tribu 04294 des fils 01121 d’Aser 0836, selon leurs familles 04940, ces villes 05892-là et leurs villages 02691.
      38 Jireon 03375, Migdal-El 04027, Horem 02765, Beth-Anath 01043 et Beth-Schémesch 01053. Dix-neuf 08672 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      39 Tel fut l’héritage 05159 de la tribu 04294 des fils 01121 de Nephthali 05321, selon leurs familles 04940, ces villes 05892-là et leurs villages 02691.
      48 Tel fut l’héritage 05159 de la tribu 04294 des fils 01121 de Dan 01835, selon leurs familles 04940, ces villes 05892-là et leurs villages 02691.

      Josué 21

      12 Le territoire 07704 de la ville 05892 et ses villages 02691 furent accordés 05414 08804 à Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, pour sa possession 0272.

      2 Samuel 17

      18 Un jeune homme 05288 les aperçut 07200 08799, et le rapporta 05046 08686 à Absalom 053. Mais ils partirent 03212 08799 tous deux 08147 en hâte 04120, et ils arrivèrent 0935 08799 à Bachurim 0980 à la maison 01004 d’un homme 0376 qui avait un puits 0875 dans sa cour 02691, et ils y 08033 descendirent 03381 08799.

      1 Rois 6

      36 Il bâtit 01129 08799 le parvis 02691 intérieur 06442 de trois 07969 rangées 02905 de pierres de taille 01496 et d’une rangée 02905 de poutres 03773 de cèdre 0730.

      1 Rois 7

      8 Sa maison 01004 d’habitation 03427 08799 fut construite de la même manière 04639, dans une autre 0312 cour 02691, derrière 01004 le portique 0197. Et il 08010 fit 06213 08799 une maison 01004 du même genre que ce portique 0197 pour la fille 01323 de Pharaon 06547, qu’il avait prise 03947 08804 pour femme.
      9 Pour toutes ces constructions on employa de magnifiques 03368 pierres 068, taillées 01496 d’après des mesures 04060, sciées 01641 08775 avec la scie 04050, intérieurement 01004 et extérieurement 02351, et cela depuis les fondements 04527 jusqu’aux corniches 02947, et en dehors 02351 jusqu’à la grande 01419 cour 02691.
      12 La grande 01419 cour 02691 avait dans tout son circuit 05439 trois 07969 rangées 02905 de pierres de taille 01496 et une rangée 02905 de poutres 03773 de cèdre 0730, comme le parvis 02691 intérieur 06442 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, et comme le portique 0197 de la maison 01004.

      1 Rois 8

      64 En ce jour 03117, le roi 04428 consacra 06942 08765 le milieu 08432 du parvis 02691, qui est devant 06440 la maison 01004 de l’Eternel 03068 ; car il offrit 06213 08804 là les holocaustes 05930, les offrandes 04503, et les graisses 02459 des sacrifices d’actions de grâces 08002, parce que l’autel 04196 d’airain 05178 qui est devant 06440 l’Eternel 03068 était trop petit 06996 pour contenir 03557 08687 les holocaustes 05930, les offrandes 04503, et les graisses 02459 des sacrifices d’actions de grâces 08002.

      2 Rois 20

      4 Esaïe 03470, qui était sorti 03318 08804, n’était pas encore dans la cour 02691 08675 05892 du milieu 08484, lorsque la parole 01697 de l’Eternel 03068 lui fut adressée 0559 08800 en ces termes:

      2 Rois 21

      5 Il bâtit 01129 08799 des autels 04196 à toute l’armée 06635 des cieux 08064 dans les deux 08147 parvis 02691 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 23

      12 Le roi démolit les autels 04196 qui étaient sur le toit 01406 de la chambre haute 05944 d’Achaz 0271 et que les rois 04428 de Juda 03063 avaient faits 06213 08804, et les autels 04196 qu’avait faits 06213 08804 Manassé 04519 dans les deux 08147 parvis 02691 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 ; après les avoir brisés 05422 08804 et enlevés 07323 08799 de là, il 04428 en jeta 07993 08689 la poussière 06083 dans le torrent 05158 de Cédron 06939.

      1 Chroniques 4

      32 Ils avaient encore Etham 05862, Aïn 05871, Rimmon 07417, Thoken 08507 et Aschan 06228, cinq 02568 villes 02691 05892 ;
      33 et tous les villages 02691 aux environs 05439 de ces villes 05892, jusqu’à Baal 01168. Voilà leurs habitations 04186 et leur généalogie 03187 08692.

      1 Chroniques 6

      56 mais le territoire 07704 de la ville 05892 et ses villages 02691 furent accordés 05414 08804 à Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312.

      1 Chroniques 9

      16 Abdias 05662, fils 01121 de Schemaeja 08098, fils 01121 de Galal 01559, fils 01121 de Jeduthun 03038 ; Bérékia 01296, fils 01121 d’Asa 0609, fils 01121 d’Elkana 0511, qui habitait 03427 08802 dans les villages 02691 des Nethophathiens 05200.
      22 Ils étaient en tout deux cent 03967 douze 08147 06240, choisis 01305 08803 pour portiers 07778 des seuils 05592, et enregistrés dans les généalogies 03187 08692 d’après leurs villages 02691 ; 01992 David 01732 et Samuel 08050 le voyant 07200 08802 les avaient établis 03245 08765 dans leurs fonctions 0530.
      25 Leurs frères 0251, qui demeuraient dans leurs villages 02691, devaient 0935 08800 de temps 06256 à autre 06256 venir auprès d’eux pendant sept 07651 jours 03117.

      1 Chroniques 23

      28 Placés 04612 03027 auprès des fils 01121 d’Aaron 0175 pour le service 05656 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, ils avaient à prendre soin des parvis 02691 et des chambres 03957, de la purification 02893 de toutes les choses saintes 06944, des ouvrages 04639 concernant le service 05656 de la maison 01004 de Dieu 0430,

      1 Chroniques 28

      6 Il m’a dit 0559 08799 : Salomon 08010, ton fils 01121, bâtira 01129 08799 ma maison 01004 et mes parvis 02691 ; car je l’ai choisi 0977 08804 pour mon fils 01121, et je serai pour lui un père 01.
      12 Il lui donna le plan 08403 de tout ce qu’il avait dans l’esprit 07307 touchant les parvis 02691 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, et toutes les chambres 03957 à l’entour 05439 pour les trésors 0214 de la maison 01004 de Dieu 0430 et les trésors 0214 du sanctuaire 06944,

      2 Chroniques 4

      9 Il fit 06213 08799 le parvis 02691 des sacrificateurs 03548, et le grand 01419 parvis 05835 avec ses 05835 portes 01817, dont il couvrit 06823 08765 d’airain 05178 les battants 01817.

      2 Chroniques 7

      7 Salomon 08010 consacra 06942 08762 le milieu 08432 du parvis 02691, qui est devant 06440 la maison 01004 de l’Eternel 03068 ; car il offrit 06213 08804 là les holocaustes 05930 et les graisses 02459 des sacrifices d’actions de grâces 08002, parce que l’autel 04196 d’airain 05178 qu’avait fait 06213 08804 Salomon 08010 ne pouvait 03201 08804 contenir 03557 08687 les holocaustes 05930, les offrandes 04503 et les graisses 02459.

      2 Chroniques 20

      5 Josaphat 03092 se présenta 05975 08799 au milieu de l’assemblée 06951 de Juda 03063 et de Jérusalem 03389, dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, devant 06440 le nouveau 02319 parvis 02691.

      2 Chroniques 23

      5 un autre tiers 07992 se tiendra dans la maison 01004 du roi 04428, et un tiers 07992 à la porte 08179 de Jesod 03247. Tout le peuple 05971 sera dans les parvis 02691 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 24

      21 Et ils conspirèrent 07194 08799 contre lui, et le lapidèrent 07275 08799 068 par ordre 04687 du roi 04428, dans le parvis 02691 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 29

      16 Les sacrificateurs 03548 entrèrent 0935 08799 dans l’intérieur 06441 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 pour la purifier 02891 08763 ; ils sortirent 03318 08686 toutes les impuretés 02932 qu’ils trouvèrent 04672 08804 dans le temple 01964 de l’Eternel 03068 et les mirent dans le parvis 02691 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, où les Lévites 03881 les reçurent 06901 08762 pour les emporter 03318 08687 dehors 02351 au torrent 05158 de Cédron 06939.

      2 Chroniques 33

      5 Il bâtit 01129 08799 des autels 04196 à toute l’armée 06635 des cieux 08064 dans les deux 08147 parvis 02691 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      Néhémie 3

      25 Palal 06420, fils 01121 d’Uzaï 0186, travailla vis-à-vis de l’angle 04740 et de la tour 04026 supérieure 05945 qui fait saillie 03318 08802 en avant de la maison 01004 du roi 04428 près de la cour 02691 de la prison 04307. Après 0310 lui travailla Pedaja 06305, fils 01121 de Pareosch 06551.

      Néhémie 8

      16 Alors le peuple 05971 alla 03318 08799 chercher 0935 08686 des rameaux, 0376 et ils se firent 06213 08799 des tentes 05521 sur le toit 01406 de leurs maisons, dans leurs cours 02691, dans les parvis 02691 de la maison 01004 de Dieu 0430, sur la place 07339 de la porte 08179 des eaux 04325 et sur la place 07339 de la porte 08179 d’Ephraïm 0669.

      Néhémie 11

      25 Dans les villages 02691 et leurs territoires 07704, des fils 01121 de Juda 03063 s’établirent 03427 08804 à Kirjath-Arba 07153 et dans les lieux 02691 de son ressort, à Dibon 01769 et dans les lieux 01323 de son ressort, à Jekabtseel 03343 et dans les villages 01323 de son ressort,
      30 à Zanoach 02182, à Adullam 05725, et dans les villages 02691 de leur ressort, à Lakis 03923 et dans son territoire 07704, à Azéka 05825 et dans les lieux 01323 de son ressort. Ils s’établirent 02583 08799 depuis Beer-Schéba 0884 jusqu’à la vallée 01516 de Hinnom 02011.

      Néhémie 12

      28 Les fils 01121 des chantres 07891 08789 se rassemblèrent 0622 08735 des environs 03603 05439 de Jérusalem 03389, des villages 02691 des Nethophatiens 05200,
      29 de Beth 01004-Guilgal 01537 08677 01019, et du territoire 07704 de Guéba 01387 et d’Azmaveth 05820 ; car les chantres 07891 08789 s’étaient bâti 01129 08804 des villages 02691 aux alentours 05439 de Jérusalem 03389.

      Néhémie 13

      7 de revenir 0935 08799 à Jérusalem 03389, et je m’aperçus 0995 08799 du mal 07451 qu’avait fait 06213 08804 Eliaschib 0475, en disposant 06213 08800 une chambre 05393 pour Tobija 02900 dans les parvis 02691 de la maison 01004 de Dieu 0430.

      Esther 1

      5 Lorsque ces jours 03117 furent écoulés 04390 08800, le roi 04428 fit 06213 08804 pour tout le peuple 05971 qui se trouvait 04672 08737 à Suse 07800, la capitale 01002, depuis le plus grand 01419 jusqu’au plus petit 06996, un festin 04960 qui dura sept 07651 jours 03117, dans la cour 02691 du jardin 01594 de la maison 01055 royale 04428.

      Esther 2

      11 Et chaque jour 03117 Mardochée 04782 allait 01980 08693 et venait devant 06440 la cour 02691 de la maison 01004 des femmes 0802, pour savoir 03045 08800 comment se portait 07965 Esther 0635 et comment on la traitait 06213 08735.

      Esther 4

      11 Tous les serviteurs 05650 du roi 04428 et le peuple 05971 des provinces 04082 du roi 04428 savent 03045 08802 qu’il existe une 0259 loi 01881 portant peine de mort 04191 08687 contre quiconque, homme 0376 ou femme 0802, entre 0935 08799 chez le roi 04428, dans la cour 02691 intérieure 06442, sans avoir été appelé 07121 08735 ; celui-là seul 0905 a la vie 02421 08804 sauve, à qui le roi 04428 tend 03447 08686 le sceptre 08275 d’or 02091. Et moi, je n’ai point été appelée 07121 08738 0935 08800 auprès du roi 04428 depuis trente 07970 jours 03117.

      Esther 5

      1 Le troisième 07992 jour 03117, Esther 0635 mit 03847 08799 ses vêtements royaux 04438 et se présenta 05975 08799 dans la cour 02691 intérieure 06442 de la maison 01004 du roi 04428, devant 05227 la maison 01004 du roi 04428. Le roi 04428 était assis 03427 08802 sur son trône 03678 royal 04438 dans la maison 01004 royale 04438, en face 05227 de l’entrée 06607 de la maison 01004.
      2 Lorsque le roi 04428 vit 07200 08800 la reine 04436 Esther 0635 debout 05975 08802 dans la cour 02691, elle trouva 05375 08804 grâce 02580 à ses yeux 05869 ; et le roi 04428 tendit 03447 08686 à Esther 0635 le sceptre 08275 d’or 02091 qu’il tenait à la main 03027. Esther 0635 s’approcha 07126 08799, et toucha 05060 08799 le bout 07218 du sceptre 08275.

      Esther 6

      4 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 : Qui est dans la cour 02691 ? -Haman 02001 était venu 0935 08804 dans la cour 02691 extérieure 02435 de la maison 01004 du roi 04428, pour demander 0559 08800 au roi 04428 de faire pendre 08518 08800 Mardochée 04782 au bois 06086 qu’il avait préparé 03559 08689 pour lui. —
      5 Les serviteurs 05288 du roi 04428 lui répondirent 0559 08799: C’est Haman 02001 qui se tient 05975 08802 dans la cour 02691. Et le roi 04428 dit 0559 08799 : Qu’il entre 0935 08799.

      Psaumes 10

      8 Il se tient 03427 08799 en embuscade 03993 près des villages 02691, Il assassine 02026 08799 l’innocent 05355 dans des lieux écartés 04565 ; Ses yeux 05869 épient 06845 08799 le malheureux 02489.

      Psaumes 65

      4 Heureux 0835 celui que tu choisis 0977 08799 et que tu admets en ta présence 07126 08762, Pour qu’il habite 07931 08799 dans tes parvis 02691 ! Nous nous rassasierons 07646 08799 du bonheur 02898 de ta maison 01004, De la sainteté 06918 de ton temple 01964.
Afficher tous les 163 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.