Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 6

    • Enseignement au sujet des dons faits aux pauvres

      1 "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.

      2 Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.

      3 But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,

      4 so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.

      Enseignement au sujet de la prière

      5 "When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.

      6 But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.

      7 In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.

      8 Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.

      9 Pray like this: 'Our Father in heaven, may your name be kept holy.

      10 Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth.

      11 Give us today our daily bread.

      12 Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.

      13 Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen. '

      14 "For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

      15 But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

      Enseignement au sujet du jeûne

      16 "Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.

      17 But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;

      18 so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.

      Des richesses dans le ciel

      19 "Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

      20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;

      21 for where your treasure is, there your heart will be also.

      La lumière du corps

      22 "The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.

      23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!

      Dieu ou l'argent

      24 "No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will be devoted to one and despise the other. You can't serve both God and Mammon.

      Avoir confiance en Dieu

      25 Therefore I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing?

      26 See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they?

      27 "Which of you, by being anxious, can add one moment to his lifespan?

      28 Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,

      29 yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.

      30 But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?

      31 "Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'

      32 For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.

      33 But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.

      34 Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
    • Enseignement au sujet des dons faits aux pauvres

      1 Gardez-vous 4337 5720 3361 de pratiquer 4160 5721 votre 5216 justice 1343 devant 1715 les hommes 444, pour en 846 être vus 4314 2300 5683 ; autrement 1490, vous n’aurez 2192 5719 point 3756 de récompense 3408 auprès 3844 de votre 5216 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772.

      2 Lors 3752 donc 3767 que tu fais 4160 5725 l’aumône 1654, ne sonne 4537 pas 3361 de la trompette 4537 5661 devant 1715 toi 4675, comme 5618 font 4160 5719 les hypocrites 5273 dans 1722 les synagogues 4864 et 2532 dans 1722 les rues 4505, afin 3704 d’être glorifiés 1392 5686 par 5259 les hommes 444. Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, ils reçoivent 568 5719 leur 846 récompense 3408.

      3 Mais 1161 quand 4675 tu fais 4160 5723 l’aumône 1654, que ta 4675 main gauche 710 ne sache 1097 5628 pas 3361 ce 5101 que fait 4160 5719 ta 4675 droite 1188,

      4 afin que 3704 ton 4675 aumône 1654 se fasse 5600 5753 en 1722 secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.

      Enseignement au sujet de la prière

      5 2532 Lorsque 3752 vous priez 4336 5741, ne soyez 2071 5704 pas 3756 comme 5618 les hypocrites 5273, 3754 qui aiment 5368 5719 à prier 4336 5738 debout 2476 5761 dans 1722 les synagogues 4864 et 2532 aux 1722 coins 1137 des rues 4113, pour 3704 être vus 302 5316 5652 des hommes 444. Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 ils reçoivent 568 5719 leur 846 récompense 3408.

      6 Mais 1161 4771 quand 3752 tu pries 4336 5741, entre 1525 5628 dans 1519 ta 4675 chambre 5009, 2532 ferme 2808 5660 ta 4675 porte 2374, et prie 4336 5663 ton 4675 Père 3962 qui 3588 est là dans 1722 le lieu secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.

      7 1161 En priant 4336 5740, ne multipliez 945 pas 3361 de vaines paroles 945 5661, comme 5618 les païens 1482, 1063 qui s’imaginent 1380 5719 qu 3754’à force de paroles 1722 846 4180 ils seront exaucés 1522 5701.

      8 3767 Ne leur 846 ressemblez 3666 5686 pas 3361 ; car 1063 votre 5216 Père 3962 sait 1492 5758 de quoi 3739 vous avez 2192 5719 besoin 5532, avant 4253 que vous 5209 le lui 846 demandiez 154 5658.

      9 Voici donc 3767 comment 3779 vous 5210 devez prier 4336 5737: Notre 2257 Père 3962 qui 3588 es aux 1722 cieux 3772 ! Que ton 4675 nom 3686 soit sanctifié 37 5682 ;

      10 que ton 4675 règne 932 vienne 2064 5628 ; que ta 4675 volonté 2307 soit faite 1096 5676 sur 1909 la terre 1093 comme 2532 5613 au 1722 ciel 3772.

      11 Donne 1325 5628-nous 2254 aujourd’hui 4594 notre 2257 pain 740 quotidien 1967 ;

      12 2532 pardonne 863 5628-nous 2254 nos 2257 offenses 3783, comme 5613 nous 2249 aussi 2532 nous pardonnons 863 5719 à ceux qui nous 2257 ont offensés 3781 ;

      13 2532 ne nous 2248 induis 1533 5661 pas 3361 en 1519 tentation 3986, mais 235 délivre 4506 5663-nous 2248 du 575 malin 4190. Car 3754 c’est à toi 4675 qu’appartiennent 2076 5748, dans 1519 tous les siècles 165, le règne 932, 2532 la puissance 1411 et 2532 la gloire 1391. Amen 281 !

      14 1063 Si 1437 vous pardonnez 863 5632 aux hommes 444 leurs 846 offenses 3900, votre 5216 Père 3962 céleste 3770 vous 5213 pardonnera 863 5692 aussi 2532 ;

      15 mais 1161 si vous ne pardonnez 863 5632 pas 3362 aux hommes 444, votre 5216 Père 3962 ne vous pardonnera 863 5692 pas non plus 3761 vos 5216 offenses 3900.

      Enseignement au sujet du jeûne

      16 1161 Lorsque 3752 vous jeûnez 3522 5725, ne prenez 1096 5737 pas 3361 un air triste 4659, comme 5618 les hypocrites 5273, 1063 qui se rendent 853 le 846 visage 4383 tout défait 853 5719, pour 3704 montrer 5316 5652 aux hommes 444 qu’ils jeûnent 3522 5723. Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 ils reçoivent 568 5719 leur 846 récompense 3408.

      17 Mais 1161 4771 quand tu jeûnes 3522 5723, parfume 218 5669 ta 4675 tête 2776 et 2532 lave 3538 5669 ton 4675 visage 4383,

      18 afin de 3704 ne pas 3361 montrer 5316 5652 aux hommes 444 que tu jeûnes 3522 5723, mais 235 à ton 4675 Père 3962 qui 3588 est là dans 1722 le lieu secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.

      Des richesses dans le ciel

      19 Ne vous 5213 amassez 2343 5720 pas 3361 des trésors 2344 sur 1909 la terre 1093, où 3699 la teigne 4597 et 2532 la rouille 1035 détruisent 853 5719, et 25323699 les voleurs 2812 percent 1358 5719 et 2532 dérobent 2813 5719 ;

      20 mais 1161 amassez 2343 5720-vous 5213 des trésors 2344 dans 1722 le ciel 3772, où 3699 la teigne 4597 et la rouille 1035 ne détruisent 853 5719 point 3777 3777, et 25323699 les voleurs 2812 ne 3756 percent 1358 5719 ni 3761 ne dérobent 2813 5719.

      21 Car 1063 là où 3699 est 2076 5748 ton 5216 trésor 2344, là 1563 aussi 2532 sera 2071 5704 ton 5216 cœur 2588.

      La lumière du corps

      22 L’œil 3788 est 2076 5748 la lampe 3088 du corps 4983. 3767 Si 1437 ton 4675 œil 3788 est 5600 5753 en bon état 573, tout 3650 ton 4675 corps 4983 sera 2071 5704 éclairé 5460 ;

      23 mais 1161 si 1437 ton 4675 œil 3788 est 5600 5753 en mauvais état 4190, tout 3650 ton 4675 corps 4983 sera 2071 5704 dans les ténèbres 4652. Si 1487 donc 3767 la lumière 5457 qui est 2076 5748 en 1722 toi 4671 est ténèbres 4655, combien seront grandes 4214 ces ténèbres 4655 !

      Dieu ou l'argent

      24 Nul 3762 ne peut 1410 5736 servir 1398 5721 deux 1417 maîtres 2962. Car 1063, ou 2228 il haïra 3404 5692 l’un 1520, et 2532 aimera 25 5692 l’autre 2087 ; ou 2228 il s’attachera 472 5695 à l’un 1520, et 2532 méprisera 2706 5692 l’autre 2087. Vous ne 3756 1410 5736 pouvez servir 1398 5721 Dieu 2316 et 2532 Mamon 3126.

      Avoir confiance en Dieu

      25 C’est pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719 : Ne vous inquiétez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce que 5101 vous mangerez 5315 5632, ni pour 3366 votre 5216 corps 4983, de quoi 5101 vous serez vêtus 1746 5672. La vie 5590 n’est 2076 5748-elle pas 3780 plus que 4119 la nourriture 5160, et 2532 le corps 4983 plus que le vêtement 1742 ?

      26 Regardez 1689 5657 1519 les oiseaux 4071 du ciel 3772 : 3754 ils ne 3756 sèment 4687 5719 ni 3761 ne moissonnent 2325 5719, et ils n 3761’amassent 4863 5719 rien dans 1519 des greniers 596 ; et 2532 votre 5216 Père 3962 céleste 3770 les 846 nourrit 5142 5719. Ne valez 1308 5719-vous 5210 pas 3756 beaucoup plus 3123 qu’eux 846 ?

      27 1161 Qui 1537 5101 de vous 5216, par ses inquiétudes 3309 5723, peut 1410 5736 ajouter 4369 5629 une 1520 coudée 4083 à 1909 la durée 2244 de sa 846 vie ?

      28 Et 2532 pourquoi 5101 vous inquiéter 3309 5720 au sujet 4012 du vêtement 1742 ? Considérez 2648 5628 comment 4459 croissent 837 5719 les lis 2918 des champs 68 : ils ne 3756 travaillent 2872 5719 ni 3761 ne filent 3514 5719 ;

      29 cependant 1161 je vous 5213 dis 3004 5719 que 3754 Salomon 4672 même 3761 , dans 1722 toute 3956 sa 846 gloire 1391, n’a pas 3761 été vêtu 4016 5639 comme 5613 l’un 1520 d’eux 5130.

      30 1161 Si 1487 Dieu 2316 revêt 294 5719 ainsi 3779 l’herbe 5528 des champs 68, qui existe 5607 5752 aujourd’hui 4594 et 2532 qui demain 839 sera jetée 906 5746 au 1519 four 2823, ne vous 5209 vêtira-t-il pas 3756 à plus forte raison 4183 3123, gens de peu de foi 3640 ?

      31 Ne vous inquiétez 3309 5661 donc 3767 point 3361, et ne dites 3004 5723 pas : Que 5101 mangerons-nous 5315 5632 ? 2228 que 5101 boirons-nous 4095 5632 ? 2228 de quoi 5101 serons-nous vêtus 4016 5643 ?

      32 Car 1063 toutes 3956 ces choses 5023, ce sont les païens 1484 qui les recherchent 1934 5719. 1063 Votre 5216 Père 3962 céleste 3770 sait 1492 5758 que 3754 vous 537 en 5130 avez besoin 5535 5719.

      33 1161 Cherchez 2212 5720 premièrement 4412 le royaume 932 et 2532 la 846 justice 1343 de Dieu 2316 ; et 2532 toutes 3956 ces choses 5023 vous 5213 seront données par-dessus 4369 5701.

      34 Ne vous inquiétez 3309 5661 donc 3767 pas 3361 du 1519 lendemain 839 ; car 1063 le lendemain 839 aura soin 3309 5692 de lui-même 3588 1438. A chaque jour 2250 suffit 713 sa 846 peine 2549.
    • Enseignement au sujet des dons faits aux pauvres

      1 « Attention ! Quand vous faites ce que la loi de Dieu demande, ne le faites pas devant tout le monde pour que les gens vous regardent. Sinon, votre Père qui est dans les cieux ne vous donnera pas de récompense.

      2 « Donc, quand tu donnes de l’argent aux pauvres, ne cherche pas à te faire remarquer. Les gens faux agissent ainsi, dans les maisons de prière et dans les rues. Ils cherchent les compliments des autres. Je vous le dis, c’est la vérité : ils ont déjà leur récompense.

      3 Mais toi, quand tu donnes de l’argent aux pauvres avec ta main droite, ta main gauche ne doit pas le savoir.

      4 Ainsi, ce que tu donnes reste secret. Dieu, ton Père, voit ce que tu fais en secret et il te récompensera. »

      Enseignement au sujet de la prière

      5 « Quand vous priez, ne faites pas comme les hommes faux. Ils aiment prier debout, dans les maisons de prière et au coin des rues, pour que tout le monde les voie. Je vous le dis, c’est la vérité : ils ont déjà leur récompense.

      6 Mais toi, quand tu veux prier, va dans la pièce la plus cachée de la maison. Ferme la porte et prie ton Père qui est là, même dans cet endroit secret. Ton Père voit ce que tu fais en secret et il te récompensera.

      7 « Quand vous priez, ne parlez pas sans arrêt, comme ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils croient que Dieu va les écouter parce qu’ils parlent beaucoup.

      8 Ne faites pas comme eux. En effet, votre Père sait ce qu’il vous faut, avant que vous le demandiez. »

      9 « Vous devez donc prier de cette façon : “Notre Père qui es dans les cieux, ton nom est saint. Fais que tout le monde le connaisse !

      10 Fais venir ton Royaume. Fais que ta volonté se réalise sur la terre comme dans le ciel.

      11 Donne-nous aujourd’hui le pain qu’il nous faut.

      12 Pardonne-nous le mal que nous avons commis, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont fait du mal.

      13 Et ne permets pas que nous soyons tentés. Mais libère-nous de l’esprit du mal.”

      14 « En effet, si vous pardonnez leurs fautes aux autres, votre Père qui est dans les cieux vous pardonnera aussi.

      15 Mais si vous ne pardonnez pas aux autres, votre Père ne vous pardonnera pas vos fautes non plus. »

      Enseignement au sujet du jeûne

      16 « Quand vous jeûnez, ne prenez pas un air triste comme les gens faux. Ils changent de visage, pour que tout le monde voie qu’ils jeûnent. Je vous le dis, c’est la vérité : ils ont déjà leur récompense.

      17 Mais toi, quand tu jeûnes, lave-toi le visage et parfume-toi la tête.

      18 Ainsi, tu ne montreras pas aux autres que tu jeûnes. Mais ton Père le verra, lui qui est là dans cet endroit secret. Ton Père voit ce que tu fais en secret et il te récompensera. »

      Des richesses dans le ciel

      19 « Ne cherchez pas à posséder beaucoup de richesses sur la terre. Là, les insectes et la rouille détruisent tout. Les voleurs entrent dans les maisons et ils volent.

      20 Mais cherchez à posséder beaucoup de richesses auprès de Dieu. Là, les insectes et la rouille ne détruisent rien, les voleurs n’entrent pas et ils ne peuvent pas voler.

      21 Oui, là où tu mets tes richesses, c’est là aussi que tu mettras ton cœur. »

      La lumière du corps

      22 « Les yeux sont la lampe du corps. Donc, si tes yeux ne sont pas malades, ton corps tout entier est dans la lumière.

      23 Mais si tes yeux sont malades, ton corps tout entier est dans la nuit. Alors, si la lumière qui est en toi est comme la nuit, ta nuit est bien noire ! »

      Dieu ou l'argent

      24 « Personne ne peut servir deux maîtres. En effet, ou bien il détestera l’un et il aimera l’autre, ou bien il sera fidèle à l’un et il méprisera l’autre. Vous ne pouvez pas servir à la fois Dieu et l’argent ! »

      Avoir confiance en Dieu

      25 « C’est pourquoi je vous dis : ne vous faites pas de souci pour votre vie ni pour votre corps. Ne vous demandez pas : “Qu’est-ce que nous allons manger ? Avec quoi est-ce que nous allons nous habiller ?” Oui, votre vie est plus importante que la nourriture, et votre corps est plus important que les vêtements.

      26 Regardez les oiseaux. Ils ne sèment pas, ils ne moissonnent pas. Ils ne mettent pas de récoltes dans les greniers. Et votre Père qui est dans les cieux les nourrit ! Vous valez beaucoup plus que les oiseaux !

      27 « Ce n’est pas en vous faisant du souci que vous pouvez ajouter un seul jour à votre vie !

      28 Pourquoi alors vous faire du souci pour les vêtements ? Observez les fleurs des champs, regardez comment elles poussent. Elles ne filent pas et elles ne tissent pas.

      29 Pourtant, je vous le dis : même Salomon, avec toute sa richesse, n’a jamais eu de vêtements aussi beaux qu’une seule de ces fleurs.

      30 L’herbe est aujourd’hui dans les champs, et demain on la jettera au feu. Et pourtant, Dieu l’habille de vêtements magnifiques. Vous qui n’avez pas beaucoup de foi, vous pouvez être sûrs d’une chose : Dieu en fera au moins autant pour vous !

      31 « Ne soyez pas inquiets en vous demandant : “Qu’est-ce que nous allons manger ? Qu’est-ce que nous allons boire ? Avec quoi est-ce que nous allons nous habiller ?”

      32 En effet, les gens qui ne connaissent pas Dieu cherchent tout cela sans arrêt. Vous avez besoin de toutes ces choses, et votre Père qui est dans les cieux le sait bien.

      33 Cherchez d’abord le Royaume de Dieu et ce que Dieu demande. Il vous donnera tout le reste en plus.

      34 « Donc, ne vous faites pas de souci pour demain. Demain se fera du souci pour lui-même. La fatigue d’aujourd’hui suffit pour aujourd’hui ! »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Josué 24

      15 Et s'il est mauvais à vos yeux de servir l'Éternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir, soit les dieux que vos pères qui étaient de l'autre côté du fleuve ont servis, soit les dieux de l'Amoréen, dans le pays duquel vous habitez. Mais moi et ma maison, nous servirons l'Éternel.
      19 Et Josué dit au peuple : Vous ne pourrez pas servir l'Éternel ; car il est un Dieu saint, il est un Dieu jaloux : il ne pardonnera pas votre transgression et vos péchés.
      20 Si vous abandonnez l'Éternel, et si vous servez des dieux étrangers, alors il se retournera et vous fera du mal et vous consumera après vous avoir fait du bien.

      1 Samuel 7

      3 Et Samuel parla à toute la maison d'Israël, disant : Si de tout votre coeur vous retournez à l'Éternel, ôtez du milieu de vous les dieux étrangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur à l'Éternel, et servez-le lui seul ; et il vous délivrera de la main des Philistins.

      1 Rois 18

      21 Et Élie s'approcha de tout le peuple, et dit : Combien de temps hésiterez-vous entre les deux côtés ? Si l'Éternel est Dieu, suivez-le ; et si c'est Baal, suivez-le ! Et le peuple ne lui répondit mot.

      2 Rois 17

      33 ils craignaient l'Éternel, et ils servaient leurs dieux selon la coutume des nations d'où ils avaient été transportés.
      34 Jusqu'à ce jour ils font selon leurs premières coutumes : ils ne craignent pas l'Éternel, et ils ne font pas selon leurs statuts et selon leurs coutumes, ni selon la loi et selon le commandement que l'Éternel avait commandés aux fils de Jacob, qu'il nomma Israël.
      41 Et ces nations-là craignaient l'Éternel, et servaient leurs images ; leurs fils aussi, et les fils de leurs fils, font jusqu'à ce jour comme leurs pères ont fait.

      Ezéchiel 20

      39 Et vous, maison d'Israël ! ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Allez, servez chacun vos idoles, à l'avenir aussi, si aucun de vous ne veut m'écouter ; mais ne profanez plus mon saint nom par vos dons et par vos idoles.

      Sophonie 1

      5 et ceux qui se prosternent sur les toits devant l'armée des cieux, et ceux qui se prosternent devant l'Éternel, qui jurent par lui et qui jurent par leur roi ;

      Matthieu 4

      10 Alors Jésus lui dit : Va-t'en, Satan car il est écrit : "Tu rendras hommage au Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul".

      Matthieu 6

      24 Nul ne peut servir deux maîtres ; car, ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre : vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

      Luc 16

      9 Et moi, je vous dis : Faites-vous des amis avec les richesses injustes, afin que, quand vous viendrez à manquer, vous soyez reçus dans le tabernacles éternels.
      11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les vraies ?
      13 Nul serviteur ne peut servir deux maîtres ; car ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre : vous ne pouvez servir Dieu et les richesses.

      Romains 6

      16 -Qu'ainsi n'advienne ! Ne savez-vous pas qu'à quiconque vous vous livrez vous-mêmes comme esclaves pour obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché pour la mort, soit de l'obéissance pour la justice.
      17 Or grâces à Dieu de ce que vous étiez esclaves du péché, mais de ce que ensuite vous avez obéi de coeur à la forme de doctrine dans laquelle vous avez été instruits.
      18 Mais ayant été affranchis du péché, vous avez été asservis à la justice
      19 (je parle à la façon des hommes, à cause de l'infirmité de votre chair). Car ainsi que vous avez livré vos membres comme esclaves à l'impureté et à l'iniquité pour l'iniquité, ainsi livrez maintenant vos membres comme esclaves à la justice pour la sainteté.
      20 Car lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.
      21 Quel fruit donc aviez-vous alors des choses dont maintenant vous avez honte ? car la fin de ces choses est la mort.
      22 -Mais maintenant, ayant été affranchis du péché et asservis à Dieu, vous avez votre fruit dans la sainteté et pour fin la vie éternelle.

      Galates 1

      10 Car maintenant, est ce que je m'applique à satisfaire des hommes, ou Dieu ? Ou est-ce que je cherche à complaire à des hommes ? Si je complaisais encore à des hommes, je ne serais pas esclave de Christ.

      1 Timothée 6

      9 Or ceux qui veulent devenir riches tombent dans la tentation et dans un piège, et dans plusieurs désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition ;
      10 car c'est une racine de toutes sortes de maux que l'amour de l'argent : ce que quelques-uns ayant ambitionné, ils se sont égarés de la foi et se sont transpercés eux-mêmes de beaucoup de douleurs.
      17 Ordonne à ceux qui sont riches dans le présent siècle, qu'ils ne soient pas hautains et qu'ils ne mettent pas leur confiance dans l'incertitude des richesses, mais dans le Dieu qui donne toutes choses richement pour en jouir ;

      2 Timothée 4

      10 car Démas m'a abandonné, ayant aimé le présent siècle ; et il s'en est allé à Thessalonique, Crescens en Galatie, Tite en Dalmatie ;

      Jacques 4

      4 Adultères, ne savez-vous pas que l'amitié du monde est inimitié contre Dieu ? Quiconque donc voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.

      1 Jean 2

      15 N'aimez pas le monde, ni les choses qui sont dans le monde : si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est pas en lui ;
      16 parce que tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, et la convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, n'est pas du Père, mais est du monde ;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.