TopTV VidĂ©o Sans Filtre La vĂ©ritĂ© sur NoĂ«l !! #VLOG ~ Micro-trottoir NoĂ«l, instant de magie, de rencontres, de partages, de cadeaux, et bien sĂ»r... de PAIX !! Bien que l'on vit ⊠Sans Filtre OsĂ©e 13.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 Maintenant ils continuent Ă pĂ©cher : ils se font avec leur argent des idoles en mĂ©tal fondu, des idoles de leur invention ; toutes sont l'Ćuvre des artisans. On dit Ă leur sujet : « Ceux qui offrent des sacrifices rendent hommage Ă des veaux ! » Segond 1910 Maintenant ils continuent Ă pĂ©cher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention ; Toutes sont l'oeuvre des artisans. On dit Ă leur sujet : Que ceux qui sacrifient baisent les veaux ! Segond 1978 (Colombe) © Maintenant ils continuent Ă pĂ©cher, Ils se font une statue de mĂ©tal fondu avec leur argent, Des idoles de leur invention ; Toutes sont lâĆuvre dâartisans. On dit Ă leur sujet : Ceux qui sacrifient des ĂȘtres humains Peuvent bien donner des baisers Ă des veaux ! Parole de Vie © Et aujourdâhui, les gens dâĂfraĂŻm continuent Ă faire le mal : ils se font des statues en mĂ©tal fondu, ils fabriquent des faux dieux avec leur argent et grĂące Ă leur habiletĂ©. De simples artisans les ont fabriquĂ©s. Pourtant ils disent : « Offrez-leur des sacrifices ! » Des ĂȘtres humains embrassent des veaux ! Français Courant © Et maintenant voilĂ ces gens qui sâobstinent dans leur faute : avec leur argent ils se moulent des statuettes, des idoles de leur invention. Ce nâest lĂ quâĆuvres dâartisan, et câest Ă leur sujet quâils disent : « On doit leur offrir des sacrifices ! » Des hommes adorent des veaux ! Semeur © Et maintenant, voilĂ ces gens qui pĂšchent davantage, faisant de leur argent des idoles fondues, des statues ciselĂ©es avec habileté : ouvrages dâartisans que tout cela ! Et pourtant, ils leur parlent et ceux qui sacrifient des hommes font des baisers aux veaux ! Darby Et maintenant ils continuent de pĂ©cher et se sont fait avec leur argent des images de fonte, des idoles selon leurs pensĂ©es, toutes un travail d'artisans, desquelles ils disent : Que les hommes qui sacrifient baisent les veaux ! Martin Et maintenant ils continuent Ă pĂ©cher, et ils se sont fait de leur argent une image de fonte, selon leur intelligence, des idoles qui ne sont qu'ouvrage d'ouvriers, [mais] desquelles [pourtant] ils disent aux hommes qui sacrifient : qu'on baise les veaux. Ostervald Et maintenant ils continuent Ă pĂ©cher ; ils se font avec leur argent des images de fonte, des idoles de leur invention ; et ce ne sont qu'ouvrages d'artisans. A leur sujet ils disent : "Que ceux qui sacrifient baisent les veaux !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚŚÖčŚĄÖŽÖŁŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ ÖžŚÖ ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ§ÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now they sin more and more, and have made themselves molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen. They say of them, 'They offer human sacrifice and kiss the calves.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon leur idĂ©e. La forme qu'ils donnent Ă l'idole est une crĂ©ation de leur intelligence.On dit d'eux : on a fait sur eux cette espĂšce de proverbe.Sacrifient des hommes..., littĂ©ralement : sacrifiant des hommes, ils embrassent des veaux. Il ne serait pas absolument impossible qu'OsĂ©e parlĂąt ici de sacrifices humains ; comparez 2Rois 17.17. Mais pourrait-il ne mentionner ainsi qu'en passant un pĂ©chĂ© aussi grave ? Si, d'aprĂšs 6.9, les sacrificateurs assassinaient les passants, il est bien plus simple de voir dans notre passage une allusion Ă ce fait. Leurs sacrificateurs sont des homicides, leurs sacrifices des assassinats ; ils tuent l'homme et se prosternent devant l'animal (le veau d'or).Ils embrassent, c'est-Ă -dire ils adorent ; on portait la main Ă la bouche devant l'idole en signe d'adoration (Job 31.27 ; Psaumes 2.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant ils continuent 03254 08686 Ă pĂ©cher 02398 08800, Ils se font 06213 08799 avec leur argent 03701 des images en fonte 04541, Des idoles 06091 de leur invention 08394 ; Toutes sont lâĆuvre 04639 des artisans 02796. On dit 0559 08802 Ă leur sujet : Que ceux 0120 qui sacrifient 02076 08802 baisent 05401 08799 les veaux 05695 ! 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04541 - maccekahun versement, une libation, du mĂ©tal fondu, image en fonte, offrande de boisson libation (avec ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠05695 - `egelveau, jeune taureau 06091 - `atsabidole, image 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08394 - tabuwncomprĂ©hension, intelligence l'action de comprendre adresse la facultĂ© de comprĂ©hension intelligence, perspicacitĂ© l'objet de la ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BAISERLe baiser est souvent mentionnĂ© dans la Bible. Il est donnĂ©, soit sur les lĂšvres, soit plus frĂ©quemment sur les ⊠IMAGEI Au sens concret d' « idole » , ce terme est frĂ©quent sous diverses formes. Peut-ĂȘtre les lĂ©gislations israĂ©lites ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 14 Et voici, vous prenez la place 06965 08804 de vos pĂšres 01 comme des rejetons 08635 dâhommes 0582 pĂ©cheurs 02400, pour rendre la colĂšre 0639 de lâEternel 03068 encore plus 05595 08800 ardente 02740 contre IsraĂ«l 03478. 1 Samuel 10 1 Samuel 08050 prit 03947 08799 une fiole 06378 dâhuile 08081, quâil rĂ©pandit 03332 08799 sur la tĂȘte 07218 de SaĂŒl. Il le baisa 05401 08799, et dit 0559 08799 : LâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08804 pour que tu sois le chef 05057 de son hĂ©ritage 05159 ? 1 Rois 19 18 Mais je laisserai 07604 08689 en IsraĂ«l 03478 sept 07651 mille 0505 hommes, tous ceux qui nâont point flĂ©chi 03766 08804 les genoux 01290 devant Baal 01168, et dont la bouche 06310 ne lâa point baisĂ© 05401 08804. 2 Chroniques 28 13 et leur dirent 0559 08799 : Vous ne ferez point entrer 0935 08686 ici des captifs 07633 ; car, pour nous rendre coupables 0819 envers lâEternel 03068, vous voulez 0559 08802 ajouter 03254 08687 Ă nos pĂ©chĂ©s 02403 et Ă nos fautes 0819. Nous sommes dĂ©jĂ bien 07227 coupables 0819, et la colĂšre 0639 ardente 02740 de lâEternel est sur IsraĂ«l 03478. 2 Chroniques 33 23 et il ne sâhumilia 03665 08738 pas devant 06440 lâEternel 03068, comme sâĂ©tait humiliĂ© 03665 08736 ManassĂ© 04519, son pĂšre 01, car lui, Amon 0526, se rendit de plus en plus 07235 08689 coupable 0819. Psaumes 2 12 Baisez 05401 08761 le fils 01248, de peur quâil ne sâirrite 0599 08799, Et que vous ne pĂ©rissiez 06 08799 dans votre voie 01870, Car sa colĂšre 0639 est prompte 04592 Ă sâenflammer 01197 08799. Heureux 0835 tous ceux qui se confient 02620 08802 en lui ! Psaumes 115 4 Leurs idoles 06091 sont de lâargent 03701 et de lâor 02091, Elles sont lâouvrage 04639 de la main 03027 des hommes 0120. 5 Elles ont une bouche 06310 et ne parlent 01696 08762 point, Elles ont des yeux 05869 et ne voient 07200 08799 point, 6 Elles ont des oreilles 0241 et nâentendent 08085 08799 point, Elles ont un nez 0639 et ne sentent 07306 08686 point, 7 Elles ont des mains 03027 et ne touchent 04184 08686 point, Des pieds 07272 et ne marchent 01980 08762 point, Elles ne produisent aucun son 01897 08799 dans leur gosier 01627. 8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent 06213 08802, Tous ceux qui se confient 0982 08802 en elles. Psaumes 135 17 Elles ont des oreilles 0241 et nâentendent 0238 08686 point, Elles nâont 03426 point de souffle 07307 dans leur bouche 06310. 18 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent 06213 08802, Tous ceux qui se confient 0982 08802 en elles. EsaĂŻe 1 5 Quels chĂątiments nouveaux vous infliger 05221 08714, Quand vous multipliez 03254 08686 vos rĂ©voltes 05627 ? La tĂȘte 07218 entiĂšre est malade 02483, Et tout le cĆur 03824 est souffrant 01742. EsaĂŻe 30 1 Malheur 01945, dit 05002 08803 lâEternel 03068, aux enfants 01121 rebelles 05637 08802, Qui prennent 06213 08800 des rĂ©solutions 06098 sans moi, Et qui font 05258 08800 des alliances 04541 sans ma volontĂ© 07307, Pour accumuler 05595 08800 pĂ©chĂ© 02403 sur pĂ©chĂ© 02403 ! EsaĂŻe 44 17 Et avec le reste 07611 il fait 06213 08804 un dieu 0410, son idole 06459, Il se prosterne 05456 08799 devant elle, il lâadore 07812 08691, il lâinvoque 06419 08691, Et sâĂ©crie 0559 08799 : Sauve 05337 08685-moi ! Car tu es mon dieu 0410 ! 18 Ils nâont ni intelligence 03045 08804, ni entendement 0995 08799, Car on leur a fermĂ© 02902 08804 les yeux 05869 pour quâils ne voient 07200 08800 point, Et le cĆur 03826 pour quâils ne comprennent 07919 08687 point. 19 Il ne rentre 07725 08686 pas en lui-mĂȘme 03820, Et il nâa ni lâintelligence 01847, ni le bon sens 08394 de dire 0559 08800: Jâen ai brĂ»lĂ© 08313 08804 une moitiĂ© 02677 au 01119 feu 0784, Jâai cuit 0644 08804 du pain 03899 sur les charbons 01513, Jâai rĂŽti 06740 08799 de la viande 01320 et je lâai mangĂ©e 0398 08799 ; Et avec le reste 03499 je ferais 06213 08799 une abomination 08441 ! Je me prosternerais 05456 08799 devant un morceau 0944 de bois 06086 ! 20 Il se repaĂźt 07462 08802 de cendres 0665, Son cĆur 03820 abusĂ© 02048 08795 lâĂ©gare 05186 08689, Et il ne sauvera 05337 08686 point son Ăąme 05315, et ne dira 0559 08799 point : Nâest-ce pas du mensonge 08267 que jâai dans ma main 03225 ? EsaĂŻe 45 20 Assemblez 06908 08734-vous et venez 0935 08798, approchez 05066 08690 ensemble 03162, RĂ©chappĂ©s 06412 des nations 01471 ! Ils nâont point dâintelligence 03045 08804, ceux qui portent 05375 08802 leur idole 06459 de bois 06086, Et qui invoquent 06419 08693 un dieu 0410 incapable de sauver 03467 08686. EsaĂŻe 46 6 Ils versent 02107 08801 lâor 02091 de leur bourse 03599, Et pĂšsent 08254 08799 lâargent 03701 Ă la balance 07070 ; Ils paient 07936 08799 un orfĂšvre 06884 08802, pour quâil en fasse 06213 08799 un dieu 0410, Et ils adorent 05456 08799 et se prosternent 07812 08691. 8 Souvenez 02142 08798-vous de ces choses, et soyez des hommes 0377 08695 ! PĂ©cheurs 06586 08802, rentrez 07725 08685 en vous-mĂȘmes 03820 ! JĂ©rĂ©mie 10 4 On lâembellit 03302 08762 avec de lâargent 03701 et de lâor 02091, On le fixe 02388 08762 avec des clous 04548 et des marteaux 04717, Pour quâil ne branle 06328 08686 pas. 8 Tous ensemble 0259, ils sont stupides 01197 08799 et insensĂ©s 03688 08799 ; Leur science 04148 nâest que vanitĂ© 01892, câest du bois 06086 ! OsĂ©e 2 8 Elle nâa pas reconnu 03045 08804 que câĂ©tait moi qui lui donnais 05414 08804 le blĂ© 01715, le moĂ»t 08492 et lâhuile 03323 ; et lâon a consacrĂ© au service 06213 08804 de Baal 01168 lâargent 03701 et lâor 02091 que je lui prodiguais 07235 08689. OsĂ©e 8 4 Ils ont Ă©tabli des rois 04427 08689 sans mon ordre 03045 08804, Et des chefs 07786 08689 Ă mon insu ; Ils ont fait 06213 08804 des idoles 06091 avec leur argent 03701 et leur or 02091 ; Câest pourquoi ils seront anĂ©antis 03772 08735. 6 Il vient dâIsraĂ«l 03478, un ouvrier 02796 lâa fabriquĂ© 06213 08804, Et ce nâest pas un Dieu 0430 ; Câest pourquoi le veau 05695 de Samarie 08111 sera mis en piĂšces 07616. OsĂ©e 10 1 IsraĂ«l 03478 Ă©tait une vigne 01612 fĂ©conde 01238 08802, Qui rendait 07737 08762 beaucoup de fruits 06529. Plus ses fruits 06529 Ă©taient abondants 07230, Plus il a multipliĂ© 07235 08689 les autels 04196 ; Plus son pays 0776 Ă©tait prospĂšre 02896, Plus il a embelli 02895 08689 les statues 04676. OsĂ©e 11 6 LâĂ©pĂ©e 02719 fondra 02342 08804 sur leurs villes 05892, AnĂ©antira 03615 08765, dĂ©vorera 0398 08804 leurs soutiens 0905, A cause des desseins 04156 quâils ont eus. OsĂ©e 13 2 Maintenant ils continuent 03254 08686 Ă pĂ©cher 02398 08800, Ils se font 06213 08799 avec leur argent 03701 des images en fonte 04541, Des idoles 06091 de leur invention 08394 ; Toutes sont lâĆuvre 04639 des artisans 02796. On dit 0559 08802 Ă leur sujet : Que ceux 0120 qui sacrifient 02076 08802 baisent 05401 08799 les veaux 05695 ! Habacuc 2 18 A quoi sert 03276 08689 une image taillĂ©e 06459, pour quâun ouvrier 03335 08802 la taille 06458 08804 ? A quoi sert une image en fonte 04541 et qui enseigne 03384 08688 le mensonge 08267, Pour que lâouvrier 03335 08802 qui lâa faite place en elle 03336 sa confiance 0982 08804, Tandis quâil fabrique 06213 08800 des idoles 0457 muettes 0483 ? 19 Malheur 01945 Ă celui qui dit 0559 08802 au bois 06086 : LĂšve 06974 08685-toi ! A une pierre 068 muette 01748 : RĂ©veille 05782 08798-toi ! Donnera-t-elle instruction 03384 08686 ? Voici, elle est garnie 08610 08803 dâor 02091 et dâargent 03701, Mais il nây a point en elle un esprit 07307 qui lâanime 07130. Romains 1 22 Se vantant 5335 5723 dâĂȘtre 1511 5750 sages 4680, ils sont devenus fous 3471 5681 ; 23 et 2532 ils ont changĂ© 236 5656 la gloire 1391 du Dieu 2316 incorruptible 862 en 1722 images 1504 reprĂ©sentant 3667 lâhomme 444 corruptible 5349, 2532 des oiseaux 4071, 2532 des quadrupĂšdes 5074, et 2532 des reptiles 2062. 24 2532 Câest pourquoi 1352 Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 lâimpuretĂ© 167, selon 1722 les convoitises 1939 de leurs 846 cĆurs 2588 ; en sorte quâils dĂ©shonorent 818 5729 eux-mĂȘmes 1722 1438 leurs propres 846 corps 4983 ; 25 eux 3748 qui ont changĂ© 3337 5656 la vĂ©ritĂ© 225 de Dieu 2316 en 1722 mensonge 5579, et 2532 qui ont adorĂ© 4573 5662 et 2532 servi 3000 5656 la crĂ©ature 2937 au lieu du 3844 CrĂ©ateur 2936 5660, qui 3739 est 2076 5748 bĂ©ni 2128 Ă©ternellement 1519 165. Amen 281 ! Romains 2 5 Mais 1161, par 2596 ton 4675 endurcissement 4643 et 2532 par ton cĆur 2588 impĂ©nitent 279, tu t 4572âamasses un trĂ©sor 2343 5719 de colĂšre 3709 pour 1722 le jour 2250 de la colĂšre 3709 et 2532 de la manifestation 602 du juste jugement 1341 de Dieu 2316, Romains 11 4 Mais 235 quelle 5101 rĂ©ponse Dieu 5538 lui fait 3004 5719-il 846 ? Je me 1683 suis rĂ©servĂ© 2641 5627 sept mille 2035 hommes 435, qui 3748 nâont 2578 point 3756 flĂ©chi 2578 5656 le genou 1119 devant Baal 896. 2 TimothĂ©e 3 13 Mais 1161 les hommes 444 mĂ©chants 4190 et 2532 imposteurs 1114 avanceront 4298 5692 toujours plus dans le mal 1909 5501, Ă©garant 4105 5723 les autres et 2532 Ă©garĂ©s 4105 5746 eux-mĂȘmes. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 Maintenant ils continuent Ă pĂ©cher : ils se font avec leur argent des idoles en mĂ©tal fondu, des idoles de leur invention ; toutes sont l'Ćuvre des artisans. On dit Ă leur sujet : « Ceux qui offrent des sacrifices rendent hommage Ă des veaux ! » Segond 1910 Maintenant ils continuent Ă pĂ©cher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention ; Toutes sont l'oeuvre des artisans. On dit Ă leur sujet : Que ceux qui sacrifient baisent les veaux ! Segond 1978 (Colombe) © Maintenant ils continuent Ă pĂ©cher, Ils se font une statue de mĂ©tal fondu avec leur argent, Des idoles de leur invention ; Toutes sont lâĆuvre dâartisans. On dit Ă leur sujet : Ceux qui sacrifient des ĂȘtres humains Peuvent bien donner des baisers Ă des veaux ! Parole de Vie © Et aujourdâhui, les gens dâĂfraĂŻm continuent Ă faire le mal : ils se font des statues en mĂ©tal fondu, ils fabriquent des faux dieux avec leur argent et grĂące Ă leur habiletĂ©. De simples artisans les ont fabriquĂ©s. Pourtant ils disent : « Offrez-leur des sacrifices ! » Des ĂȘtres humains embrassent des veaux ! Français Courant © Et maintenant voilĂ ces gens qui sâobstinent dans leur faute : avec leur argent ils se moulent des statuettes, des idoles de leur invention. Ce nâest lĂ quâĆuvres dâartisan, et câest Ă leur sujet quâils disent : « On doit leur offrir des sacrifices ! » Des hommes adorent des veaux ! Semeur © Et maintenant, voilĂ ces gens qui pĂšchent davantage, faisant de leur argent des idoles fondues, des statues ciselĂ©es avec habileté : ouvrages dâartisans que tout cela ! Et pourtant, ils leur parlent et ceux qui sacrifient des hommes font des baisers aux veaux ! Darby Et maintenant ils continuent de pĂ©cher et se sont fait avec leur argent des images de fonte, des idoles selon leurs pensĂ©es, toutes un travail d'artisans, desquelles ils disent : Que les hommes qui sacrifient baisent les veaux ! Martin Et maintenant ils continuent Ă pĂ©cher, et ils se sont fait de leur argent une image de fonte, selon leur intelligence, des idoles qui ne sont qu'ouvrage d'ouvriers, [mais] desquelles [pourtant] ils disent aux hommes qui sacrifient : qu'on baise les veaux. Ostervald Et maintenant ils continuent Ă pĂ©cher ; ils se font avec leur argent des images de fonte, des idoles de leur invention ; et ce ne sont qu'ouvrages d'artisans. A leur sujet ils disent : "Que ceux qui sacrifient baisent les veaux !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚŚÖčŚĄÖŽÖŁŚ€ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ© ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖ€Ś ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ ÖžŚÖ ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚšÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ§ÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now they sin more and more, and have made themselves molten images of their silver, even idols according to their own understanding, all of them the work of the craftsmen. They say of them, 'They offer human sacrifice and kiss the calves.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Selon leur idĂ©e. La forme qu'ils donnent Ă l'idole est une crĂ©ation de leur intelligence.On dit d'eux : on a fait sur eux cette espĂšce de proverbe.Sacrifient des hommes..., littĂ©ralement : sacrifiant des hommes, ils embrassent des veaux. Il ne serait pas absolument impossible qu'OsĂ©e parlĂąt ici de sacrifices humains ; comparez 2Rois 17.17. Mais pourrait-il ne mentionner ainsi qu'en passant un pĂ©chĂ© aussi grave ? Si, d'aprĂšs 6.9, les sacrificateurs assassinaient les passants, il est bien plus simple de voir dans notre passage une allusion Ă ce fait. Leurs sacrificateurs sont des homicides, leurs sacrifices des assassinats ; ils tuent l'homme et se prosternent devant l'animal (le veau d'or).Ils embrassent, c'est-Ă -dire ils adorent ; on portait la main Ă la bouche devant l'idole en signe d'adoration (Job 31.27 ; Psaumes 2.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant ils continuent 03254 08686 Ă pĂ©cher 02398 08800, Ils se font 06213 08799 avec leur argent 03701 des images en fonte 04541, Des idoles 06091 de leur invention 08394 ; Toutes sont lâĆuvre 04639 des artisans 02796. On dit 0559 08802 Ă leur sujet : Que ceux 0120 qui sacrifient 02076 08802 baisent 05401 08799 les veaux 05695 ! 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02796 - charashartisan, graveur, artificier habile Ă dĂ©truire (guerriers) (fig.) 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04541 - maccekahun versement, une libation, du mĂ©tal fondu, image en fonte, offrande de boisson libation (avec ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠05401 - nashaqmettre ensemble, embrasser baiser, donner un baiser toucher doucement manier, ĂȘtre Ă©quipĂ© avec (Qal) ĂȘtre ⊠05695 - `egelveau, jeune taureau 06091 - `atsabidole, image 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08394 - tabuwncomprĂ©hension, intelligence l'action de comprendre adresse la facultĂ© de comprĂ©hension intelligence, perspicacitĂ© l'objet de la ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BAISERLe baiser est souvent mentionnĂ© dans la Bible. Il est donnĂ©, soit sur les lĂšvres, soit plus frĂ©quemment sur les ⊠IMAGEI Au sens concret d' « idole » , ce terme est frĂ©quent sous diverses formes. Peut-ĂȘtre les lĂ©gislations israĂ©lites ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 14 Et voici, vous prenez la place 06965 08804 de vos pĂšres 01 comme des rejetons 08635 dâhommes 0582 pĂ©cheurs 02400, pour rendre la colĂšre 0639 de lâEternel 03068 encore plus 05595 08800 ardente 02740 contre IsraĂ«l 03478. 1 Samuel 10 1 Samuel 08050 prit 03947 08799 une fiole 06378 dâhuile 08081, quâil rĂ©pandit 03332 08799 sur la tĂȘte 07218 de SaĂŒl. Il le baisa 05401 08799, et dit 0559 08799 : LâEternel 03068 ne tâa-t-il pas oint 04886 08804 pour que tu sois le chef 05057 de son hĂ©ritage 05159 ? 1 Rois 19 18 Mais je laisserai 07604 08689 en IsraĂ«l 03478 sept 07651 mille 0505 hommes, tous ceux qui nâont point flĂ©chi 03766 08804 les genoux 01290 devant Baal 01168, et dont la bouche 06310 ne lâa point baisĂ© 05401 08804. 2 Chroniques 28 13 et leur dirent 0559 08799 : Vous ne ferez point entrer 0935 08686 ici des captifs 07633 ; car, pour nous rendre coupables 0819 envers lâEternel 03068, vous voulez 0559 08802 ajouter 03254 08687 Ă nos pĂ©chĂ©s 02403 et Ă nos fautes 0819. Nous sommes dĂ©jĂ bien 07227 coupables 0819, et la colĂšre 0639 ardente 02740 de lâEternel est sur IsraĂ«l 03478. 2 Chroniques 33 23 et il ne sâhumilia 03665 08738 pas devant 06440 lâEternel 03068, comme sâĂ©tait humiliĂ© 03665 08736 ManassĂ© 04519, son pĂšre 01, car lui, Amon 0526, se rendit de plus en plus 07235 08689 coupable 0819. Psaumes 2 12 Baisez 05401 08761 le fils 01248, de peur quâil ne sâirrite 0599 08799, Et que vous ne pĂ©rissiez 06 08799 dans votre voie 01870, Car sa colĂšre 0639 est prompte 04592 Ă sâenflammer 01197 08799. Heureux 0835 tous ceux qui se confient 02620 08802 en lui ! Psaumes 115 4 Leurs idoles 06091 sont de lâargent 03701 et de lâor 02091, Elles sont lâouvrage 04639 de la main 03027 des hommes 0120. 5 Elles ont une bouche 06310 et ne parlent 01696 08762 point, Elles ont des yeux 05869 et ne voient 07200 08799 point, 6 Elles ont des oreilles 0241 et nâentendent 08085 08799 point, Elles ont un nez 0639 et ne sentent 07306 08686 point, 7 Elles ont des mains 03027 et ne touchent 04184 08686 point, Des pieds 07272 et ne marchent 01980 08762 point, Elles ne produisent aucun son 01897 08799 dans leur gosier 01627. 8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent 06213 08802, Tous ceux qui se confient 0982 08802 en elles. Psaumes 135 17 Elles ont des oreilles 0241 et nâentendent 0238 08686 point, Elles nâont 03426 point de souffle 07307 dans leur bouche 06310. 18 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent 06213 08802, Tous ceux qui se confient 0982 08802 en elles. EsaĂŻe 1 5 Quels chĂątiments nouveaux vous infliger 05221 08714, Quand vous multipliez 03254 08686 vos rĂ©voltes 05627 ? La tĂȘte 07218 entiĂšre est malade 02483, Et tout le cĆur 03824 est souffrant 01742. EsaĂŻe 30 1 Malheur 01945, dit 05002 08803 lâEternel 03068, aux enfants 01121 rebelles 05637 08802, Qui prennent 06213 08800 des rĂ©solutions 06098 sans moi, Et qui font 05258 08800 des alliances 04541 sans ma volontĂ© 07307, Pour accumuler 05595 08800 pĂ©chĂ© 02403 sur pĂ©chĂ© 02403 ! EsaĂŻe 44 17 Et avec le reste 07611 il fait 06213 08804 un dieu 0410, son idole 06459, Il se prosterne 05456 08799 devant elle, il lâadore 07812 08691, il lâinvoque 06419 08691, Et sâĂ©crie 0559 08799 : Sauve 05337 08685-moi ! Car tu es mon dieu 0410 ! 18 Ils nâont ni intelligence 03045 08804, ni entendement 0995 08799, Car on leur a fermĂ© 02902 08804 les yeux 05869 pour quâils ne voient 07200 08800 point, Et le cĆur 03826 pour quâils ne comprennent 07919 08687 point. 19 Il ne rentre 07725 08686 pas en lui-mĂȘme 03820, Et il nâa ni lâintelligence 01847, ni le bon sens 08394 de dire 0559 08800: Jâen ai brĂ»lĂ© 08313 08804 une moitiĂ© 02677 au 01119 feu 0784, Jâai cuit 0644 08804 du pain 03899 sur les charbons 01513, Jâai rĂŽti 06740 08799 de la viande 01320 et je lâai mangĂ©e 0398 08799 ; Et avec le reste 03499 je ferais 06213 08799 une abomination 08441 ! Je me prosternerais 05456 08799 devant un morceau 0944 de bois 06086 ! 20 Il se repaĂźt 07462 08802 de cendres 0665, Son cĆur 03820 abusĂ© 02048 08795 lâĂ©gare 05186 08689, Et il ne sauvera 05337 08686 point son Ăąme 05315, et ne dira 0559 08799 point : Nâest-ce pas du mensonge 08267 que jâai dans ma main 03225 ? EsaĂŻe 45 20 Assemblez 06908 08734-vous et venez 0935 08798, approchez 05066 08690 ensemble 03162, RĂ©chappĂ©s 06412 des nations 01471 ! Ils nâont point dâintelligence 03045 08804, ceux qui portent 05375 08802 leur idole 06459 de bois 06086, Et qui invoquent 06419 08693 un dieu 0410 incapable de sauver 03467 08686. EsaĂŻe 46 6 Ils versent 02107 08801 lâor 02091 de leur bourse 03599, Et pĂšsent 08254 08799 lâargent 03701 Ă la balance 07070 ; Ils paient 07936 08799 un orfĂšvre 06884 08802, pour quâil en fasse 06213 08799 un dieu 0410, Et ils adorent 05456 08799 et se prosternent 07812 08691. 8 Souvenez 02142 08798-vous de ces choses, et soyez des hommes 0377 08695 ! PĂ©cheurs 06586 08802, rentrez 07725 08685 en vous-mĂȘmes 03820 ! JĂ©rĂ©mie 10 4 On lâembellit 03302 08762 avec de lâargent 03701 et de lâor 02091, On le fixe 02388 08762 avec des clous 04548 et des marteaux 04717, Pour quâil ne branle 06328 08686 pas. 8 Tous ensemble 0259, ils sont stupides 01197 08799 et insensĂ©s 03688 08799 ; Leur science 04148 nâest que vanitĂ© 01892, câest du bois 06086 ! OsĂ©e 2 8 Elle nâa pas reconnu 03045 08804 que câĂ©tait moi qui lui donnais 05414 08804 le blĂ© 01715, le moĂ»t 08492 et lâhuile 03323 ; et lâon a consacrĂ© au service 06213 08804 de Baal 01168 lâargent 03701 et lâor 02091 que je lui prodiguais 07235 08689. OsĂ©e 8 4 Ils ont Ă©tabli des rois 04427 08689 sans mon ordre 03045 08804, Et des chefs 07786 08689 Ă mon insu ; Ils ont fait 06213 08804 des idoles 06091 avec leur argent 03701 et leur or 02091 ; Câest pourquoi ils seront anĂ©antis 03772 08735. 6 Il vient dâIsraĂ«l 03478, un ouvrier 02796 lâa fabriquĂ© 06213 08804, Et ce nâest pas un Dieu 0430 ; Câest pourquoi le veau 05695 de Samarie 08111 sera mis en piĂšces 07616. OsĂ©e 10 1 IsraĂ«l 03478 Ă©tait une vigne 01612 fĂ©conde 01238 08802, Qui rendait 07737 08762 beaucoup de fruits 06529. Plus ses fruits 06529 Ă©taient abondants 07230, Plus il a multipliĂ© 07235 08689 les autels 04196 ; Plus son pays 0776 Ă©tait prospĂšre 02896, Plus il a embelli 02895 08689 les statues 04676. OsĂ©e 11 6 LâĂ©pĂ©e 02719 fondra 02342 08804 sur leurs villes 05892, AnĂ©antira 03615 08765, dĂ©vorera 0398 08804 leurs soutiens 0905, A cause des desseins 04156 quâils ont eus. OsĂ©e 13 2 Maintenant ils continuent 03254 08686 Ă pĂ©cher 02398 08800, Ils se font 06213 08799 avec leur argent 03701 des images en fonte 04541, Des idoles 06091 de leur invention 08394 ; Toutes sont lâĆuvre 04639 des artisans 02796. On dit 0559 08802 Ă leur sujet : Que ceux 0120 qui sacrifient 02076 08802 baisent 05401 08799 les veaux 05695 ! Habacuc 2 18 A quoi sert 03276 08689 une image taillĂ©e 06459, pour quâun ouvrier 03335 08802 la taille 06458 08804 ? A quoi sert une image en fonte 04541 et qui enseigne 03384 08688 le mensonge 08267, Pour que lâouvrier 03335 08802 qui lâa faite place en elle 03336 sa confiance 0982 08804, Tandis quâil fabrique 06213 08800 des idoles 0457 muettes 0483 ? 19 Malheur 01945 Ă celui qui dit 0559 08802 au bois 06086 : LĂšve 06974 08685-toi ! A une pierre 068 muette 01748 : RĂ©veille 05782 08798-toi ! Donnera-t-elle instruction 03384 08686 ? Voici, elle est garnie 08610 08803 dâor 02091 et dâargent 03701, Mais il nây a point en elle un esprit 07307 qui lâanime 07130. Romains 1 22 Se vantant 5335 5723 dâĂȘtre 1511 5750 sages 4680, ils sont devenus fous 3471 5681 ; 23 et 2532 ils ont changĂ© 236 5656 la gloire 1391 du Dieu 2316 incorruptible 862 en 1722 images 1504 reprĂ©sentant 3667 lâhomme 444 corruptible 5349, 2532 des oiseaux 4071, 2532 des quadrupĂšdes 5074, et 2532 des reptiles 2062. 24 2532 Câest pourquoi 1352 Dieu 2316 les 846 a livrĂ©s 3860 5656 Ă 1519 lâimpuretĂ© 167, selon 1722 les convoitises 1939 de leurs 846 cĆurs 2588 ; en sorte quâils dĂ©shonorent 818 5729 eux-mĂȘmes 1722 1438 leurs propres 846 corps 4983 ; 25 eux 3748 qui ont changĂ© 3337 5656 la vĂ©ritĂ© 225 de Dieu 2316 en 1722 mensonge 5579, et 2532 qui ont adorĂ© 4573 5662 et 2532 servi 3000 5656 la crĂ©ature 2937 au lieu du 3844 CrĂ©ateur 2936 5660, qui 3739 est 2076 5748 bĂ©ni 2128 Ă©ternellement 1519 165. Amen 281 ! Romains 2 5 Mais 1161, par 2596 ton 4675 endurcissement 4643 et 2532 par ton cĆur 2588 impĂ©nitent 279, tu t 4572âamasses un trĂ©sor 2343 5719 de colĂšre 3709 pour 1722 le jour 2250 de la colĂšre 3709 et 2532 de la manifestation 602 du juste jugement 1341 de Dieu 2316, Romains 11 4 Mais 235 quelle 5101 rĂ©ponse Dieu 5538 lui fait 3004 5719-il 846 ? Je me 1683 suis rĂ©servĂ© 2641 5627 sept mille 2035 hommes 435, qui 3748 nâont 2578 point 3756 flĂ©chi 2578 5656 le genou 1119 devant Baal 896. 2 TimothĂ©e 3 13 Mais 1161 les hommes 444 mĂ©chants 4190 et 2532 imposteurs 1114 avanceront 4298 5692 toujours plus dans le mal 1909 5501, Ă©garant 4105 5723 les autres et 2532 Ă©garĂ©s 4105 5746 eux-mĂȘmes. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.