ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 5.21

» Vous avez appris qu'il a Ă©tĂ© dit aux anciens : ‘Tu ne commettras pas de meurtre ; celui qui commet un meurtre mĂ©rite de passer en jugement.’
Vous avez entendu 191 5656 qu 3754’il a Ă©tĂ© dit 4483 5681 aux anciens 744 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; 1161 celui 3739 302 qui tuera 5407 5661 mĂ©rite 2071 5704 1777 d’ĂȘtre puni par les juges 2920.
"You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.'
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 9

      5 Ś•Ö°ŚÖ·ÖšŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖŽŚžÖ°Ś›Ö¶Ö€Ś ڜְڠַڀְکځÖčÖœŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚÖ¶Ś“Ö°ŚšÖč֔کځ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·Ö„Ś“ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś” ŚÖ¶Ś“Ö°ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ÖŁŚ“ Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·Ś“Ö™ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖžŚ—ÖŽÖ”Ś™Ś• ŚÖ¶Ś“Ö°ŚšÖč֖کځ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      6 کځÖčŚ€Ö”ŚšÖ°Ö™ Ś“ÖŒÖ·ÖŁŚ Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś“ÖŒÖžŚžÖŁŚ•Öč Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”Ö‘ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚœÖ¶Ś ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ

      Exode 20

      13 ڜÖčք֖ڐ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖ–ÖœŚ—Śƒ

      Exode 21

      12 ŚžÖ·Ś›ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś Ś•ÖžŚžÖ”Ö–ŚȘ ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘڃ
      13 ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚŠÖžŚ“ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖŁŚ” ŚœÖ°Ś™ÖžŚ“Ö‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ ŚžÖžŚ§Ö”Ś•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖžŚ Ö–Ś•ÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      14 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖžŚ–ÖŽÖ„Ś“ ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖ”ŚąÖ”Ö–Ś”Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖ°Ś’ÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚąÖžŚšÖ°ŚžÖžÖ‘Ś” ŚžÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖŽÖ”Ś™ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚ—Ö¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚœÖžŚžÖœŚ•ÖŒŚȘڃ

      Nombres 35

      12 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖšŚ•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö§Ś Ś”Ö¶ŚąÖžŚšÖŽÖ›Ś™Ś ŚœÖ°ŚžÖŽŚ§Ö°ŚœÖžÖ–Ś˜ ŚžÖŽŚ’ÖŒÖčŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö°ŚœÖčրڐ Ś™ÖžŚžŚ•ÖŒŚȘ֙ Ś”ÖžŚšÖčŚŠÖ”Ö”Ś—Ö· ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖžŚžÖ°Ś“Ö›Ś•Öč ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚąÖ”Ś“ÖžÖ–Ś” ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚ˜Śƒ
      16 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ›Ö°ŚœÖŽÖšŚ™ Ś‘Ö·ŚšÖ°Ś–Ö¶Ö§Śœ Ś€ Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžÖ›Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖč֖ŚȘ ŚšÖčŚŠÖ”ÖŁŚ—Ö·Öœ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś”ÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚ—Ö·Śƒ
      17 Ś•Ö°ŚÖŽÖĄŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶ŚŸ Ś™ÖžŚ“Ö© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžŚžÖšŚ•ÖŒŚȘ Ś‘ÖŒÖžÖ„Ś”ÖŒ Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžÖ›Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖč֖ŚȘ ŚšÖčŚŠÖ”ÖŁŚ—Ö·Öœ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś”ÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚ—Ö·Śƒ
      18 ŚÖĄŚ•Öč Ś‘ÖŒÖŽŚ›Ö°ŚœÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ”ÖœŚ„ÖŸŚ™ÖžŚ“Ö© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžŚžÖšŚ•ÖŒŚȘ Ś‘ÖŒÖ„Ś•Öč Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžÖ›Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖč֖ŚȘ ŚšÖčŚŠÖ”ÖŁŚ—Ö·Öœ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś”ÖžŚšÖčŚŠÖ”ÖœŚ—Ö·Śƒ
      19 Ś’ÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚœ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžÖ”Ś Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖžŚžÖŽÖ–Ś™ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚšÖčŚŠÖ”Ö‘Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚ’Ö°ŚąŚ•ÖčÖŸŚ‘Ö–Ś•Öč Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™Ö°ŚžÖŽŚ™ŚȘÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ
      20 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ–Ś” Ś™Ö¶Ś”Ö°Ś“ÖŒÖžŚ€Ö¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚ”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖŽÖ„Ś™ŚšÖ° ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖŽŚŠÖ°Ś“ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖčÖœŚȘڃ
      21 ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚÖ”Ś™Ś‘ÖžÖžŚ” Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžÖ€Ś”Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś™ÖžŚ“Ś•Öč֙ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖč֔ŚȘ ŚžÖœŚ•ÖčŚȘÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ·Ö„ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚšÖčŚŠÖ”ÖŁŚ—Ö·Öœ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś’ÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚœ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžÖ—Ś Ś™ÖžŚžÖŽÖ›Ś™ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚšÖčŚŠÖ”Ö–Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚ’Ö°ŚąŚ•ÖčÖŸŚ‘ÖœŚ•Ö范
      30 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖ·ÖšŚ›ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚ Ö¶Ö”Ś€Ö¶Ś©Ś ŚœÖ°Ś€ÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ”Ś“ÖŽÖ”Ś™Ś Ś™ÖŽŚšÖ°ŚŠÖ·Ö–Ś— ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚšÖčŚŠÖ”Ö‘Ś—Ö· Ś•Ö°ŚąÖ”ÖŁŚ“ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ ڜÖčŚÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś” ڑְڠֶ֖ڀֶکځ ŚœÖžŚžÖœŚ•ÖŒŚȘڃ
      31 Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°Ś—Ö„Ś•ÖŒ Ś›ÖčÖ™Ś€Ö¶ŚšÖ™ ŚœÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚšÖčŚŠÖ”Ö”Ś—Ö· ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ö„Ś•ÖŒŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ–Śą ŚœÖžŚžÖ‘Ś•ÖŒŚȘ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚžÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘڃ
      32 Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§Ö°Ś—ÖŁŚ•ÖŒ Ś›ÖčÖ”Ś€Ö¶Śš ŚœÖžŚ Ö–Ś•ÖŒŚĄ ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖŽÖŁŚ™Śš ŚžÖŽŚ§Ö°ŚœÖžŚ˜Ö‘Ś•Öč ŚœÖžŚ©ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö™ ŚœÖžŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”ÖœŚŸŚƒ
      33 Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·Ś—ÖČŚ ÖŽÖŁŚ™Ś€Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڐַŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžÖ”Ś Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ ڙַڗÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ŚŁ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°ŚœÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö°Ś›Ö»Ś€ÖŒÖ·Ö—Śš ŚœÖ·Ś“ÖŒÖžŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ»Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖŽÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö·Ö„Ś کځÖčŚ€Ö°Ś›ÖœŚ•Ö范
      34 Ś•Ö°ŚœÖč֧ڐ ŚȘÖ°Ś˜Ö·ŚžÖŒÖ”ÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڐַŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڐÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ کځÖčŚ›Ö”ÖŁŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” کځÖčŚ›Ö”Ö•ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ–Ś•Ö覚ְ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Deutéronome 5

      17 ڜÖčք֖ڐ ŚȘÖŒÖżÖŽŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚ—Śƒ

      Deutéronome 16

      18 کځÖčŚ€Ö°Ś˜ÖŽÖŁŚ™Ś ڕְکځÖčÖœŚ˜Ö°ŚšÖŽÖ—Ś™Ś ŚȘ֌֎֜ŚȘÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö›Ś™ŚšÖž Ś ÖčŚȘ֔քڟ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖžŚ˜Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ€Ö°Ś˜Ö„Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ś˜ÖŸŚŠÖ¶ÖœŚ“Ö¶Ś§Śƒ

      Deutéronome 21

      7 Ś•Ö°ŚąÖžŚ Ö–Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖ‘Ś•ÖŒ Ś™ÖžŚ“Ö”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ ڜÖčրڐ *کڀڛڔ **Ś©ŚÖžÖœŚ€Ö°Ś›Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ڜÖčքڐ ŚšÖžŚÖœŚ•ÖŒŚƒ
      8 Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ© ŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖš Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö€Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ€ÖŒÖžŚ“ÖŽÖ™Ś™ŚȘ־֙ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ŚŸÖ™ Ś“ÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      9 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ—Ś” ŚȘÖŒÖ°Ś‘Ö·ŚąÖ”Ö›Śš Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ§ÖŽÖ–Ś™ ŚžÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ–Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      2 Samuel 20

      18 ڕַŚȘÖŒÖčÖ–ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”ÖšŚš Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ Ś‘ÖžŚšÖŽÖœŚŚ©ŚÖčŚ ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš Ś©ŚÖžŚÖč֧ڜ Ś™Ö°Ś©ŚÖžŚÖČŚœÖ›Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ‘Ö”Ö–Śœ Ś•Ö°Ś›Ö”Ö„ŚŸ ڔ֔ŚȘÖ·ÖœŚžÖŒŚ•ÖŒŚƒ

      1 Rois 2

      5 Ś•Ö°Ś’Ö·ÖŁŚ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™ÖžŚ“Ö·ÖĄŚąÖ°ŚȘ֌֞ ڐ֔ŚȘÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžÖšŚ©Ś‚ÖžŚ” ŚœÖŽÖœŚ™ ڙڕÖčŚÖžÖŁŚ‘ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚŠÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ™ÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ ŚŠÖŽŚ‘Ö°ŚÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś™ÖŽÖ Ś©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Śœ ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°Ś Ö”ÖšŚš Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö”ÖœŚš Ś•Ö°ŚœÖ·ŚąÖČŚžÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€Ś Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ™Ö¶Ö™ŚȘÖ¶ŚšÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚ”Ö·ŚšÖ°Ś’Ö”Ö”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś©Ś‚Ö¶Ś Ś“ÖŒÖ°ŚžÖ”ÖœŚ™ÖŸŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚœÖčÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖžŚŸ Ś“ÖŒÖ°ŚžÖ”ÖŁŚ™ ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ’ÖčÖœŚšÖžŚȘŚ•Öč֙ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś Ö·ŚąÖČŚœÖ–Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      6 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž Ś›ÖŒÖ°Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžŚȘÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚȘŚ•ÖčŚšÖ”Ö§Ś“ Ś©Ś‚Ö”Ś™Ś‘ÖžŚȘ֛ڕÖč Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚœÖčÖ–Ś کځְڐÖčÖœŚœŚƒ
      31 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ§ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖŁŚ•Öč Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö—ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ڔ֙ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö”Śš Ś•ÖŒŚ€Ö°Ś’Ö·ŚąÖŸŚ‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•ÖŒŚ§Ö°Ś‘Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś”ÖČŚĄÖŽŚ™ŚšÖčÖŁŚȘÖž Ś€ Ś“ÖŒÖ°ŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś—ÖŽŚ ÖŒÖžÖ—Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚšÖ° ڙڕÖčŚÖžÖ”Ś‘ ŚžÖ”ŚąÖžŚœÖ·Ö•Ś™ Ś•ÖŒŚžÖ”ŚąÖ·Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Śƒ
      32 Ś•Ö°Ś”Ö”Ś©ŚÖŽŚ™Ś‘Ö© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖžŚžÖœŚ•Öč ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖ—Ś•Öč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚ’Ö·ÖŁŚą Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚÖČÖ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚ™Ś ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ§ÖŽÖšŚ™Ś Ś•Ö°Ś˜ÖčŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö™Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś”Ö·ŚšÖ°Ś’Ö”ÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°ŚÖžŚ‘ÖŽÖ„Ś™ Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ–Ś“ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖžŚ“ÖžÖ‘Śą ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś‘Ö°Ś Ö”Ö€Śš Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö”ŚšÖ™ Ś©Ś‚Ö·ŚšÖŸŚŠÖ°Ś‘ÖžÖŁŚ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚžÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„ڐ Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ™Ö¶Ö–ŚȘÖ¶Śš Ś©Ś‚Ö·ŚšÖŸŚŠÖ°Ś‘ÖžÖ„Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖœŚ”Śƒ

      Job 8

      8 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚœÖŸŚ ÖžÖ­Ś ŚœÖ°Ś“ÖčÖŁŚš ŚšÖŽŚ™Ś©ŚÖ‘Ś•Ö覟 Ś•Ö°ÖŚ›Ś•ÖčŚ Ö”Ö—ŚŸ ŚœÖ°Ś—Ö”ÖŁŚ§Ö¶Śš ڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ
      9 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖ°ŚžÖŁŚ•Ö覜 ڐÖČÖ­Ś Ö·Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś Ö”Ś“ÖžÖ‘Śą Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚŠÖ”Ö–Śœ Ś™ÖžŚžÖ”ÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖČŚœÖ”Ś™ÖŸŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      10 Ś”ÖČŚœÖčŚÖŸŚ”Ö”ÖŁŚ ڙ֭ڕÖčŚšŚ•ÖŒŚšÖž Ś™ÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒ ŚœÖžÖ‘ŚšÖ° Ś•ÖŒÖŚžÖŽŚœÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ—Ś ڙڕÖčŚŠÖŽÖ„ŚŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚœÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Matthieu 5

      21 ጚÎșÎżÏÏƒÎ±Ï„Î” ᜅτÎč ጐρρέΞη Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÏÏ‡Î±ÎŻÎżÎčς· Οᜐ Ï†ÎżÎœÎ”ÏÏƒÎ”Îčς· ᜃς ή’ ጂΜ Ï†ÎżÎœÎ”ÏÏƒáżƒ, áŒ”ÎœÎżÏ‡ÎżÏ‚ ጔσταÎč Ï„áż‡ ÎșÏÎŻÏƒÎ”Îč.
      27 ጚÎșÎżÏÏƒÎ±Ï„Î” ᜅτÎč ጐρρέΞη· Οᜐ ÎŒÎżÎčχΔύσΔÎčς.
      33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏƒÎ±Ï„Î” ᜅτÎč ጐρρέΞη Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÏÏ‡Î±ÎŻÎżÎčς· ΟᜐÎș ጐπÎčÎżÏÎșÎźÏƒÎ”Îčς, áŒ€Ï€ÎżÎŽÏŽÏƒÎ”Îčς ÎŽáœČ Ï„áż· ÎșÏ…ÏÎŻáżł Ï„Îżáœșς ᜅρÎșÎżÏ…Ï‚ ÏƒÎżÏ….
      38 ጚÎșÎżÏÏƒÎ±Ï„Î” ᜅτÎč ጐρρέΞη· ᜈφΞαλΌ᜞Μ ጀΜτ᜶ áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżŠ Îșα᜶ ᜀΎόΜτα ጀΜτ᜶ áœ€ÎŽÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚.
      43 ጚÎșÎżÏÏƒÎ±Ï„Î” ᜅτÎč ጐρρέΞη· áŒˆÎłÎ±Ï€ÎźÏƒÎ”Îčς τ᜞Μ Ï€Î»Î·ÏƒÎŻÎżÎœ ÏƒÎżÏ… Îșα᜶ ÎŒÎčÏƒÎźÏƒÎ”Îčς τ᜞Μ ጐχΞρόΜ ÏƒÎżÏ….
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.