TopTV VidĂ©o Enseignement Bruno Gautier - Perdu ? Le pasteur Bruno GAUTIER nous rappelle que JĂ©sus est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu (Luc 19v10). Il ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges EzĂ©chiel 34.16 TopMessages Message texte Mon ami(e), vous ĂȘtes recherchĂ©(e) Aujourd'hui le Dieu dâamour sâest mis en quĂȘte de lâobjet de toutes ses affections⊠VOUS. "Jâirai Ă la recherche de ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EzĂ©chiel 34.16 EzĂ©chiel 34.16 TopMessages Message texte La compassion de JĂ©sus "Voyant la foule, il fut Ă©mu de compassion pour elle, parce quâelle Ă©tait languissante et abattue, comme des brebis qui ⊠Ralph Bouma EzĂ©chiel 34.16 TopMessages Message texte Le Berger des brebis Paume 23 : « Le Seigneur est mon Berger, je ne manquerai de rien ». Câest un trĂšs beau psaume ⊠Marie-Line Rosemond EzĂ©chiel 34.11-17 TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EzĂ©chiel 34.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. Segond 1910 Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paĂźtre avec justice. Segond 1978 (Colombe) © Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paĂźtre avec justice. Parole de Vie © Le mouton perdu, jâirai le chercher, celui qui sâest Ă©loignĂ©, je le ramĂšnerai. Celui qui a une patte cassĂ©e, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » Français Courant © Jâirai chercher la bĂȘte qui sâest perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui sâest blessĂ©e, je rendrai des forces Ă celle qui est malade. Mais jâĂ©liminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. » Semeur © Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramĂšnerai celle qui se sera Ă©loignĂ©e, je panserai celle qui a une patte cassĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paĂźtre avec Ă©quitĂ©. Darby La perdue, je la chercherai, et l'Ă©garĂ©e, je la ramĂšnerai, et la blessĂ©e, je la banderai, et la malade, je la fortifierai : mais je dĂ©truirai la grasse et la forte. Je les paĂźtrai avec jugement. Martin Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramĂšnerai celle qui sera chassĂ©e, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je dĂ©truirai la grasse et la forte ; je les paĂźtrai par raison. Ostervald Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai l'Ă©garĂ©e, je panserai la blessĂ©e et fortifierai la malade ; mais je dĂ©truirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paĂźtrai avec justice. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖčŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ§ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu lui-mĂȘme fera ce Ă quoi les anciens souverains ne songeaient pas ; il remĂ©diera Ă toutes les formes de la misĂšre physique et morale.Mais pour cela il devra encore exercer un triage au sein mĂȘme de la nation. Car il n'y avait pas seulement en IsraĂ«l de mauvais rois ; il y avait aussi des membres du peuple riches et puissants, qui opprimaient les autres. Ce sont ceux qu'EzĂ©chiel dĂ©signe par celle qui est grasse et celle qui est forte. L'Eternel agira envers eux avec justice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je chercherai 01245 08762 celle qui Ă©tait perdue 06 08802, je ramĂšnerai 07725 08686 celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e 05080 08737, je panserai 02280 08799 celle qui est blessĂ©e 07665 08737, et je fortifierai 02388 08762 celle qui est malade 02470 08802. Mais je dĂ©truirai 08045 08686 celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paĂźtre 07462 08799 avec justice 04941. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02280 - chabashnouer, lier, fixer, attacher, tourner, contenir, bander, gouverner, rĂ©gner, dompter seller, bĂąter (Poual) ĂȘtre attachĂ©, ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05080 - nadachforcer, pousser, conduire au loin, bannir (Qal) repousser, bannir (Nifal) ĂȘtre repoussĂ© ĂȘtre mis dehors, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08045 - shamaddĂ©truire, exterminer, ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre exterminĂ© (Nifal) ĂȘtre annihilĂ©, ĂȘtre exterminĂ© ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre dĂ©vastĂ© ⊠08082 - shamengras, riche, robuste gras, riche (d'une nourriture) gros, robuste (des hommes) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LOUP(hĂ©breu zeĂ©b [cf. arabe dĂšb] ; grec lukos). Le loup existe encore en Palestine, oĂč il est moins commun qu'autrefois ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. EsaĂŻe 5 17 Des agneaux brouteront lĂ comme sur leur pĂąturage et des Ă©trangers dĂ©voreront les dĂ©combres des riches. EsaĂŻe 10 16 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, enverra le dĂ©pĂ©rissement parmi ses robustes guerriers ; parmi ses dignitaires Ă©clatera un incendie pareil Ă celui d'un feu. EsaĂŻe 40 11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent. EsaĂŻe 49 26 Je ferai manger leur propre chair Ă tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si câĂ©tait du vin nouveau et tous reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachĂšte, le Dieu puissant de Jacob. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». JĂ©rĂ©mie 9 15 Je les disperserai parmi des nations inconnues dâeux aussi bien que de leurs ancĂȘtres. J'enverrai l'Ă©pĂ©e Ă leur poursuite, jusqu'Ă leur extermination. JĂ©rĂ©mie 10 24 Corrige-moi, Eternel, mais dans une juste mesure et non dans ta colĂšre ! Sinon, tu mâaffaiblirais trop. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. JĂ©rĂ©mie 50 11 Cela arrivera parce que vous vous ĂȘtes rĂ©jouis, parce que vous vous ĂȘtes rĂ©galĂ©s, vous qui avez pillĂ© mon hĂ©ritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une gĂ©nisse qui Ă©crase le blĂ© et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. EzĂ©chiel 34 4 Vous nâavez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©. 11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles. 16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. EzĂ©chiel 39 18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si câĂ©taient des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissĂ©s en Basan. Amos 4 1 Ecoutez cette parole, vaches du Basan qui ĂȘtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les faibles, qui Ă©crasez les pauvres et qui dites Ă vos maris : « Apportez Ă boire et buvons ! » 2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par sa sainteté : Les jours viendront pour vous oĂč l'on vous enlĂšvera avec des crocs, et vos enfants avec des hameçons. 3 Vous sortirez par les brĂšches, chacune devant soi, et vous serez jetĂ©es dans la forteresse, dĂ©clare l'Eternel. MichĂ©e 4 6 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je rĂ©unirai ceux qui Ă©taient chassĂ©s, ceux que j'avais maltraitĂ©s. 7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui Ă©taient chassĂ©s une nation puissante. L'Eternel rĂ©gnera sur eux depuis le mont Sion, dĂšs ce moment et pour toujours. MichĂ©e 7 14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hĂ©ritage qui habite solitaire dans la forĂȘt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois ! Matthieu 15 24 Il rĂ©pondit : « Je n'ai Ă©tĂ© envoyĂ© qu'aux brebis perdues de la communautĂ© d'IsraĂ«l. » Matthieu 18 10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste. 11 [En effet, le Fils de l'homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu. ] 12 » Qu'en pensez-vous ? Si un homme a 100 brebis et que l'une d'elles se perde, ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est perdue ? 13 Et s'il la trouve, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il en a plus de joie que des 99 qui ne se sont pas perdues. 14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits. Marc 2 17 JĂ©sus, qui avait entendu, leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 5 31 JĂ©sus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santĂ© qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, Ă changer dâattitude. » Luc 15 4 « Si l'un de vous a 100 brebis et qu'il en perde une, ne laisse-t-il pas les 99 autres dans le dĂ©sert pour aller Ă la recherche de celle qui est perdue jusqu'Ă ce qu'il la retrouve ? 5 Lorsqu'il l'a retrouvĂ©e, il la met avec joie sur ses Ă©paules 6 et, de retour Ă la maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : âRĂ©jouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue.â 7 De mĂȘme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pĂ©cheur qui se repent que pour 99 justes qui n'ont pas besoin de changer dâattitude. Luc 19 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mon ami(e), vous ĂȘtes recherchĂ©(e) Aujourd'hui le Dieu dâamour sâest mis en quĂȘte de lâobjet de toutes ses affections⊠VOUS. "Jâirai Ă la recherche de ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EzĂ©chiel 34.16 EzĂ©chiel 34.16 TopMessages Message texte La compassion de JĂ©sus "Voyant la foule, il fut Ă©mu de compassion pour elle, parce quâelle Ă©tait languissante et abattue, comme des brebis qui ⊠Ralph Bouma EzĂ©chiel 34.16 TopMessages Message texte Le Berger des brebis Paume 23 : « Le Seigneur est mon Berger, je ne manquerai de rien ». Câest un trĂšs beau psaume ⊠Marie-Line Rosemond EzĂ©chiel 34.11-17 TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EzĂ©chiel 34.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. Segond 1910 Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paĂźtre avec justice. Segond 1978 (Colombe) © Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paĂźtre avec justice. Parole de Vie © Le mouton perdu, jâirai le chercher, celui qui sâest Ă©loignĂ©, je le ramĂšnerai. Celui qui a une patte cassĂ©e, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » Français Courant © Jâirai chercher la bĂȘte qui sâest perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui sâest blessĂ©e, je rendrai des forces Ă celle qui est malade. Mais jâĂ©liminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. » Semeur © Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramĂšnerai celle qui se sera Ă©loignĂ©e, je panserai celle qui a une patte cassĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paĂźtre avec Ă©quitĂ©. Darby La perdue, je la chercherai, et l'Ă©garĂ©e, je la ramĂšnerai, et la blessĂ©e, je la banderai, et la malade, je la fortifierai : mais je dĂ©truirai la grasse et la forte. Je les paĂźtrai avec jugement. Martin Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramĂšnerai celle qui sera chassĂ©e, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je dĂ©truirai la grasse et la forte ; je les paĂźtrai par raison. Ostervald Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai l'Ă©garĂ©e, je panserai la blessĂ©e et fortifierai la malade ; mais je dĂ©truirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paĂźtrai avec justice. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖčŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ§ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu lui-mĂȘme fera ce Ă quoi les anciens souverains ne songeaient pas ; il remĂ©diera Ă toutes les formes de la misĂšre physique et morale.Mais pour cela il devra encore exercer un triage au sein mĂȘme de la nation. Car il n'y avait pas seulement en IsraĂ«l de mauvais rois ; il y avait aussi des membres du peuple riches et puissants, qui opprimaient les autres. Ce sont ceux qu'EzĂ©chiel dĂ©signe par celle qui est grasse et celle qui est forte. L'Eternel agira envers eux avec justice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je chercherai 01245 08762 celle qui Ă©tait perdue 06 08802, je ramĂšnerai 07725 08686 celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e 05080 08737, je panserai 02280 08799 celle qui est blessĂ©e 07665 08737, et je fortifierai 02388 08762 celle qui est malade 02470 08802. Mais je dĂ©truirai 08045 08686 celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paĂźtre 07462 08799 avec justice 04941. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02280 - chabashnouer, lier, fixer, attacher, tourner, contenir, bander, gouverner, rĂ©gner, dompter seller, bĂąter (Poual) ĂȘtre attachĂ©, ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05080 - nadachforcer, pousser, conduire au loin, bannir (Qal) repousser, bannir (Nifal) ĂȘtre repoussĂ© ĂȘtre mis dehors, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08045 - shamaddĂ©truire, exterminer, ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre exterminĂ© (Nifal) ĂȘtre annihilĂ©, ĂȘtre exterminĂ© ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre dĂ©vastĂ© ⊠08082 - shamengras, riche, robuste gras, riche (d'une nourriture) gros, robuste (des hommes) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LOUP(hĂ©breu zeĂ©b [cf. arabe dĂšb] ; grec lukos). Le loup existe encore en Palestine, oĂč il est moins commun qu'autrefois ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. EsaĂŻe 5 17 Des agneaux brouteront lĂ comme sur leur pĂąturage et des Ă©trangers dĂ©voreront les dĂ©combres des riches. EsaĂŻe 10 16 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, enverra le dĂ©pĂ©rissement parmi ses robustes guerriers ; parmi ses dignitaires Ă©clatera un incendie pareil Ă celui d'un feu. EsaĂŻe 40 11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent. EsaĂŻe 49 26 Je ferai manger leur propre chair Ă tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si câĂ©tait du vin nouveau et tous reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachĂšte, le Dieu puissant de Jacob. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». JĂ©rĂ©mie 9 15 Je les disperserai parmi des nations inconnues dâeux aussi bien que de leurs ancĂȘtres. J'enverrai l'Ă©pĂ©e Ă leur poursuite, jusqu'Ă leur extermination. JĂ©rĂ©mie 10 24 Corrige-moi, Eternel, mais dans une juste mesure et non dans ta colĂšre ! Sinon, tu mâaffaiblirais trop. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. JĂ©rĂ©mie 50 11 Cela arrivera parce que vous vous ĂȘtes rĂ©jouis, parce que vous vous ĂȘtes rĂ©galĂ©s, vous qui avez pillĂ© mon hĂ©ritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une gĂ©nisse qui Ă©crase le blĂ© et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. EzĂ©chiel 34 4 Vous nâavez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©. 11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles. 16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. EzĂ©chiel 39 18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si câĂ©taient des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissĂ©s en Basan. Amos 4 1 Ecoutez cette parole, vaches du Basan qui ĂȘtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les faibles, qui Ă©crasez les pauvres et qui dites Ă vos maris : « Apportez Ă boire et buvons ! » 2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par sa sainteté : Les jours viendront pour vous oĂč l'on vous enlĂšvera avec des crocs, et vos enfants avec des hameçons. 3 Vous sortirez par les brĂšches, chacune devant soi, et vous serez jetĂ©es dans la forteresse, dĂ©clare l'Eternel. MichĂ©e 4 6 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je rĂ©unirai ceux qui Ă©taient chassĂ©s, ceux que j'avais maltraitĂ©s. 7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui Ă©taient chassĂ©s une nation puissante. L'Eternel rĂ©gnera sur eux depuis le mont Sion, dĂšs ce moment et pour toujours. MichĂ©e 7 14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hĂ©ritage qui habite solitaire dans la forĂȘt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois ! Matthieu 15 24 Il rĂ©pondit : « Je n'ai Ă©tĂ© envoyĂ© qu'aux brebis perdues de la communautĂ© d'IsraĂ«l. » Matthieu 18 10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste. 11 [En effet, le Fils de l'homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu. ] 12 » Qu'en pensez-vous ? Si un homme a 100 brebis et que l'une d'elles se perde, ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est perdue ? 13 Et s'il la trouve, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il en a plus de joie que des 99 qui ne se sont pas perdues. 14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits. Marc 2 17 JĂ©sus, qui avait entendu, leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 5 31 JĂ©sus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santĂ© qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, Ă changer dâattitude. » Luc 15 4 « Si l'un de vous a 100 brebis et qu'il en perde une, ne laisse-t-il pas les 99 autres dans le dĂ©sert pour aller Ă la recherche de celle qui est perdue jusqu'Ă ce qu'il la retrouve ? 5 Lorsqu'il l'a retrouvĂ©e, il la met avec joie sur ses Ă©paules 6 et, de retour Ă la maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : âRĂ©jouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue.â 7 De mĂȘme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pĂ©cheur qui se repent que pour 99 justes qui n'ont pas besoin de changer dâattitude. Luc 19 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La compassion de JĂ©sus "Voyant la foule, il fut Ă©mu de compassion pour elle, parce quâelle Ă©tait languissante et abattue, comme des brebis qui ⊠Ralph Bouma EzĂ©chiel 34.16 TopMessages Message texte Le Berger des brebis Paume 23 : « Le Seigneur est mon Berger, je ne manquerai de rien ». Câest un trĂšs beau psaume ⊠Marie-Line Rosemond EzĂ©chiel 34.11-17 TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EzĂ©chiel 34.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. Segond 1910 Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paĂźtre avec justice. Segond 1978 (Colombe) © Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paĂźtre avec justice. Parole de Vie © Le mouton perdu, jâirai le chercher, celui qui sâest Ă©loignĂ©, je le ramĂšnerai. Celui qui a une patte cassĂ©e, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » Français Courant © Jâirai chercher la bĂȘte qui sâest perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui sâest blessĂ©e, je rendrai des forces Ă celle qui est malade. Mais jâĂ©liminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. » Semeur © Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramĂšnerai celle qui se sera Ă©loignĂ©e, je panserai celle qui a une patte cassĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paĂźtre avec Ă©quitĂ©. Darby La perdue, je la chercherai, et l'Ă©garĂ©e, je la ramĂšnerai, et la blessĂ©e, je la banderai, et la malade, je la fortifierai : mais je dĂ©truirai la grasse et la forte. Je les paĂźtrai avec jugement. Martin Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramĂšnerai celle qui sera chassĂ©e, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je dĂ©truirai la grasse et la forte ; je les paĂźtrai par raison. Ostervald Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai l'Ă©garĂ©e, je panserai la blessĂ©e et fortifierai la malade ; mais je dĂ©truirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paĂźtrai avec justice. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖčŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ§ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu lui-mĂȘme fera ce Ă quoi les anciens souverains ne songeaient pas ; il remĂ©diera Ă toutes les formes de la misĂšre physique et morale.Mais pour cela il devra encore exercer un triage au sein mĂȘme de la nation. Car il n'y avait pas seulement en IsraĂ«l de mauvais rois ; il y avait aussi des membres du peuple riches et puissants, qui opprimaient les autres. Ce sont ceux qu'EzĂ©chiel dĂ©signe par celle qui est grasse et celle qui est forte. L'Eternel agira envers eux avec justice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je chercherai 01245 08762 celle qui Ă©tait perdue 06 08802, je ramĂšnerai 07725 08686 celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e 05080 08737, je panserai 02280 08799 celle qui est blessĂ©e 07665 08737, et je fortifierai 02388 08762 celle qui est malade 02470 08802. Mais je dĂ©truirai 08045 08686 celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paĂźtre 07462 08799 avec justice 04941. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02280 - chabashnouer, lier, fixer, attacher, tourner, contenir, bander, gouverner, rĂ©gner, dompter seller, bĂąter (Poual) ĂȘtre attachĂ©, ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05080 - nadachforcer, pousser, conduire au loin, bannir (Qal) repousser, bannir (Nifal) ĂȘtre repoussĂ© ĂȘtre mis dehors, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08045 - shamaddĂ©truire, exterminer, ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre exterminĂ© (Nifal) ĂȘtre annihilĂ©, ĂȘtre exterminĂ© ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre dĂ©vastĂ© ⊠08082 - shamengras, riche, robuste gras, riche (d'une nourriture) gros, robuste (des hommes) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LOUP(hĂ©breu zeĂ©b [cf. arabe dĂšb] ; grec lukos). Le loup existe encore en Palestine, oĂč il est moins commun qu'autrefois ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. EsaĂŻe 5 17 Des agneaux brouteront lĂ comme sur leur pĂąturage et des Ă©trangers dĂ©voreront les dĂ©combres des riches. EsaĂŻe 10 16 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, enverra le dĂ©pĂ©rissement parmi ses robustes guerriers ; parmi ses dignitaires Ă©clatera un incendie pareil Ă celui d'un feu. EsaĂŻe 40 11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent. EsaĂŻe 49 26 Je ferai manger leur propre chair Ă tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si câĂ©tait du vin nouveau et tous reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachĂšte, le Dieu puissant de Jacob. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». JĂ©rĂ©mie 9 15 Je les disperserai parmi des nations inconnues dâeux aussi bien que de leurs ancĂȘtres. J'enverrai l'Ă©pĂ©e Ă leur poursuite, jusqu'Ă leur extermination. JĂ©rĂ©mie 10 24 Corrige-moi, Eternel, mais dans une juste mesure et non dans ta colĂšre ! Sinon, tu mâaffaiblirais trop. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. JĂ©rĂ©mie 50 11 Cela arrivera parce que vous vous ĂȘtes rĂ©jouis, parce que vous vous ĂȘtes rĂ©galĂ©s, vous qui avez pillĂ© mon hĂ©ritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une gĂ©nisse qui Ă©crase le blĂ© et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. EzĂ©chiel 34 4 Vous nâavez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©. 11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles. 16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. EzĂ©chiel 39 18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si câĂ©taient des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissĂ©s en Basan. Amos 4 1 Ecoutez cette parole, vaches du Basan qui ĂȘtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les faibles, qui Ă©crasez les pauvres et qui dites Ă vos maris : « Apportez Ă boire et buvons ! » 2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par sa sainteté : Les jours viendront pour vous oĂč l'on vous enlĂšvera avec des crocs, et vos enfants avec des hameçons. 3 Vous sortirez par les brĂšches, chacune devant soi, et vous serez jetĂ©es dans la forteresse, dĂ©clare l'Eternel. MichĂ©e 4 6 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je rĂ©unirai ceux qui Ă©taient chassĂ©s, ceux que j'avais maltraitĂ©s. 7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui Ă©taient chassĂ©s une nation puissante. L'Eternel rĂ©gnera sur eux depuis le mont Sion, dĂšs ce moment et pour toujours. MichĂ©e 7 14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hĂ©ritage qui habite solitaire dans la forĂȘt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois ! Matthieu 15 24 Il rĂ©pondit : « Je n'ai Ă©tĂ© envoyĂ© qu'aux brebis perdues de la communautĂ© d'IsraĂ«l. » Matthieu 18 10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste. 11 [En effet, le Fils de l'homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu. ] 12 » Qu'en pensez-vous ? Si un homme a 100 brebis et que l'une d'elles se perde, ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est perdue ? 13 Et s'il la trouve, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il en a plus de joie que des 99 qui ne se sont pas perdues. 14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits. Marc 2 17 JĂ©sus, qui avait entendu, leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 5 31 JĂ©sus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santĂ© qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, Ă changer dâattitude. » Luc 15 4 « Si l'un de vous a 100 brebis et qu'il en perde une, ne laisse-t-il pas les 99 autres dans le dĂ©sert pour aller Ă la recherche de celle qui est perdue jusqu'Ă ce qu'il la retrouve ? 5 Lorsqu'il l'a retrouvĂ©e, il la met avec joie sur ses Ă©paules 6 et, de retour Ă la maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : âRĂ©jouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue.â 7 De mĂȘme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pĂ©cheur qui se repent que pour 99 justes qui n'ont pas besoin de changer dâattitude. Luc 19 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Berger des brebis Paume 23 : « Le Seigneur est mon Berger, je ne manquerai de rien ». Câest un trĂšs beau psaume ⊠Marie-Line Rosemond EzĂ©chiel 34.11-17 TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EzĂ©chiel 34.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. Segond 1910 Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paĂźtre avec justice. Segond 1978 (Colombe) © Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paĂźtre avec justice. Parole de Vie © Le mouton perdu, jâirai le chercher, celui qui sâest Ă©loignĂ©, je le ramĂšnerai. Celui qui a une patte cassĂ©e, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » Français Courant © Jâirai chercher la bĂȘte qui sâest perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui sâest blessĂ©e, je rendrai des forces Ă celle qui est malade. Mais jâĂ©liminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. » Semeur © Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramĂšnerai celle qui se sera Ă©loignĂ©e, je panserai celle qui a une patte cassĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paĂźtre avec Ă©quitĂ©. Darby La perdue, je la chercherai, et l'Ă©garĂ©e, je la ramĂšnerai, et la blessĂ©e, je la banderai, et la malade, je la fortifierai : mais je dĂ©truirai la grasse et la forte. Je les paĂźtrai avec jugement. Martin Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramĂšnerai celle qui sera chassĂ©e, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je dĂ©truirai la grasse et la forte ; je les paĂźtrai par raison. Ostervald Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai l'Ă©garĂ©e, je panserai la blessĂ©e et fortifierai la malade ; mais je dĂ©truirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paĂźtrai avec justice. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖčŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ§ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu lui-mĂȘme fera ce Ă quoi les anciens souverains ne songeaient pas ; il remĂ©diera Ă toutes les formes de la misĂšre physique et morale.Mais pour cela il devra encore exercer un triage au sein mĂȘme de la nation. Car il n'y avait pas seulement en IsraĂ«l de mauvais rois ; il y avait aussi des membres du peuple riches et puissants, qui opprimaient les autres. Ce sont ceux qu'EzĂ©chiel dĂ©signe par celle qui est grasse et celle qui est forte. L'Eternel agira envers eux avec justice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je chercherai 01245 08762 celle qui Ă©tait perdue 06 08802, je ramĂšnerai 07725 08686 celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e 05080 08737, je panserai 02280 08799 celle qui est blessĂ©e 07665 08737, et je fortifierai 02388 08762 celle qui est malade 02470 08802. Mais je dĂ©truirai 08045 08686 celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paĂźtre 07462 08799 avec justice 04941. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02280 - chabashnouer, lier, fixer, attacher, tourner, contenir, bander, gouverner, rĂ©gner, dompter seller, bĂąter (Poual) ĂȘtre attachĂ©, ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05080 - nadachforcer, pousser, conduire au loin, bannir (Qal) repousser, bannir (Nifal) ĂȘtre repoussĂ© ĂȘtre mis dehors, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08045 - shamaddĂ©truire, exterminer, ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre exterminĂ© (Nifal) ĂȘtre annihilĂ©, ĂȘtre exterminĂ© ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre dĂ©vastĂ© ⊠08082 - shamengras, riche, robuste gras, riche (d'une nourriture) gros, robuste (des hommes) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LOUP(hĂ©breu zeĂ©b [cf. arabe dĂšb] ; grec lukos). Le loup existe encore en Palestine, oĂč il est moins commun qu'autrefois ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. EsaĂŻe 5 17 Des agneaux brouteront lĂ comme sur leur pĂąturage et des Ă©trangers dĂ©voreront les dĂ©combres des riches. EsaĂŻe 10 16 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, enverra le dĂ©pĂ©rissement parmi ses robustes guerriers ; parmi ses dignitaires Ă©clatera un incendie pareil Ă celui d'un feu. EsaĂŻe 40 11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent. EsaĂŻe 49 26 Je ferai manger leur propre chair Ă tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si câĂ©tait du vin nouveau et tous reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachĂšte, le Dieu puissant de Jacob. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». JĂ©rĂ©mie 9 15 Je les disperserai parmi des nations inconnues dâeux aussi bien que de leurs ancĂȘtres. J'enverrai l'Ă©pĂ©e Ă leur poursuite, jusqu'Ă leur extermination. JĂ©rĂ©mie 10 24 Corrige-moi, Eternel, mais dans une juste mesure et non dans ta colĂšre ! Sinon, tu mâaffaiblirais trop. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. JĂ©rĂ©mie 50 11 Cela arrivera parce que vous vous ĂȘtes rĂ©jouis, parce que vous vous ĂȘtes rĂ©galĂ©s, vous qui avez pillĂ© mon hĂ©ritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une gĂ©nisse qui Ă©crase le blĂ© et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. EzĂ©chiel 34 4 Vous nâavez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©. 11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles. 16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. EzĂ©chiel 39 18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si câĂ©taient des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissĂ©s en Basan. Amos 4 1 Ecoutez cette parole, vaches du Basan qui ĂȘtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les faibles, qui Ă©crasez les pauvres et qui dites Ă vos maris : « Apportez Ă boire et buvons ! » 2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par sa sainteté : Les jours viendront pour vous oĂč l'on vous enlĂšvera avec des crocs, et vos enfants avec des hameçons. 3 Vous sortirez par les brĂšches, chacune devant soi, et vous serez jetĂ©es dans la forteresse, dĂ©clare l'Eternel. MichĂ©e 4 6 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je rĂ©unirai ceux qui Ă©taient chassĂ©s, ceux que j'avais maltraitĂ©s. 7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui Ă©taient chassĂ©s une nation puissante. L'Eternel rĂ©gnera sur eux depuis le mont Sion, dĂšs ce moment et pour toujours. MichĂ©e 7 14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hĂ©ritage qui habite solitaire dans la forĂȘt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois ! Matthieu 15 24 Il rĂ©pondit : « Je n'ai Ă©tĂ© envoyĂ© qu'aux brebis perdues de la communautĂ© d'IsraĂ«l. » Matthieu 18 10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste. 11 [En effet, le Fils de l'homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu. ] 12 » Qu'en pensez-vous ? Si un homme a 100 brebis et que l'une d'elles se perde, ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est perdue ? 13 Et s'il la trouve, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il en a plus de joie que des 99 qui ne se sont pas perdues. 14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits. Marc 2 17 JĂ©sus, qui avait entendu, leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 5 31 JĂ©sus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santĂ© qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, Ă changer dâattitude. » Luc 15 4 « Si l'un de vous a 100 brebis et qu'il en perde une, ne laisse-t-il pas les 99 autres dans le dĂ©sert pour aller Ă la recherche de celle qui est perdue jusqu'Ă ce qu'il la retrouve ? 5 Lorsqu'il l'a retrouvĂ©e, il la met avec joie sur ses Ă©paules 6 et, de retour Ă la maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : âRĂ©jouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue.â 7 De mĂȘme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pĂ©cheur qui se repent que pour 99 justes qui n'ont pas besoin de changer dâattitude. Luc 19 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EzĂ©chiel 34.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. Segond 1910 Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paĂźtre avec justice. Segond 1978 (Colombe) © Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paĂźtre avec justice. Parole de Vie © Le mouton perdu, jâirai le chercher, celui qui sâest Ă©loignĂ©, je le ramĂšnerai. Celui qui a une patte cassĂ©e, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » Français Courant © Jâirai chercher la bĂȘte qui sâest perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui sâest blessĂ©e, je rendrai des forces Ă celle qui est malade. Mais jâĂ©liminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. » Semeur © Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramĂšnerai celle qui se sera Ă©loignĂ©e, je panserai celle qui a une patte cassĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paĂźtre avec Ă©quitĂ©. Darby La perdue, je la chercherai, et l'Ă©garĂ©e, je la ramĂšnerai, et la blessĂ©e, je la banderai, et la malade, je la fortifierai : mais je dĂ©truirai la grasse et la forte. Je les paĂźtrai avec jugement. Martin Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramĂšnerai celle qui sera chassĂ©e, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je dĂ©truirai la grasse et la forte ; je les paĂźtrai par raison. Ostervald Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai l'Ă©garĂ©e, je panserai la blessĂ©e et fortifierai la malade ; mais je dĂ©truirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paĂźtrai avec justice. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖčŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ§ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu lui-mĂȘme fera ce Ă quoi les anciens souverains ne songeaient pas ; il remĂ©diera Ă toutes les formes de la misĂšre physique et morale.Mais pour cela il devra encore exercer un triage au sein mĂȘme de la nation. Car il n'y avait pas seulement en IsraĂ«l de mauvais rois ; il y avait aussi des membres du peuple riches et puissants, qui opprimaient les autres. Ce sont ceux qu'EzĂ©chiel dĂ©signe par celle qui est grasse et celle qui est forte. L'Eternel agira envers eux avec justice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je chercherai 01245 08762 celle qui Ă©tait perdue 06 08802, je ramĂšnerai 07725 08686 celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e 05080 08737, je panserai 02280 08799 celle qui est blessĂ©e 07665 08737, et je fortifierai 02388 08762 celle qui est malade 02470 08802. Mais je dĂ©truirai 08045 08686 celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paĂźtre 07462 08799 avec justice 04941. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02280 - chabashnouer, lier, fixer, attacher, tourner, contenir, bander, gouverner, rĂ©gner, dompter seller, bĂąter (Poual) ĂȘtre attachĂ©, ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05080 - nadachforcer, pousser, conduire au loin, bannir (Qal) repousser, bannir (Nifal) ĂȘtre repoussĂ© ĂȘtre mis dehors, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08045 - shamaddĂ©truire, exterminer, ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre exterminĂ© (Nifal) ĂȘtre annihilĂ©, ĂȘtre exterminĂ© ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre dĂ©vastĂ© ⊠08082 - shamengras, riche, robuste gras, riche (d'une nourriture) gros, robuste (des hommes) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LOUP(hĂ©breu zeĂ©b [cf. arabe dĂšb] ; grec lukos). Le loup existe encore en Palestine, oĂč il est moins commun qu'autrefois ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. EsaĂŻe 5 17 Des agneaux brouteront lĂ comme sur leur pĂąturage et des Ă©trangers dĂ©voreront les dĂ©combres des riches. EsaĂŻe 10 16 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, enverra le dĂ©pĂ©rissement parmi ses robustes guerriers ; parmi ses dignitaires Ă©clatera un incendie pareil Ă celui d'un feu. EsaĂŻe 40 11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent. EsaĂŻe 49 26 Je ferai manger leur propre chair Ă tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si câĂ©tait du vin nouveau et tous reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachĂšte, le Dieu puissant de Jacob. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». JĂ©rĂ©mie 9 15 Je les disperserai parmi des nations inconnues dâeux aussi bien que de leurs ancĂȘtres. J'enverrai l'Ă©pĂ©e Ă leur poursuite, jusqu'Ă leur extermination. JĂ©rĂ©mie 10 24 Corrige-moi, Eternel, mais dans une juste mesure et non dans ta colĂšre ! Sinon, tu mâaffaiblirais trop. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. JĂ©rĂ©mie 50 11 Cela arrivera parce que vous vous ĂȘtes rĂ©jouis, parce que vous vous ĂȘtes rĂ©galĂ©s, vous qui avez pillĂ© mon hĂ©ritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une gĂ©nisse qui Ă©crase le blĂ© et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. EzĂ©chiel 34 4 Vous nâavez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©. 11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles. 16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. EzĂ©chiel 39 18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si câĂ©taient des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissĂ©s en Basan. Amos 4 1 Ecoutez cette parole, vaches du Basan qui ĂȘtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les faibles, qui Ă©crasez les pauvres et qui dites Ă vos maris : « Apportez Ă boire et buvons ! » 2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par sa sainteté : Les jours viendront pour vous oĂč l'on vous enlĂšvera avec des crocs, et vos enfants avec des hameçons. 3 Vous sortirez par les brĂšches, chacune devant soi, et vous serez jetĂ©es dans la forteresse, dĂ©clare l'Eternel. MichĂ©e 4 6 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je rĂ©unirai ceux qui Ă©taient chassĂ©s, ceux que j'avais maltraitĂ©s. 7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui Ă©taient chassĂ©s une nation puissante. L'Eternel rĂ©gnera sur eux depuis le mont Sion, dĂšs ce moment et pour toujours. MichĂ©e 7 14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hĂ©ritage qui habite solitaire dans la forĂȘt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois ! Matthieu 15 24 Il rĂ©pondit : « Je n'ai Ă©tĂ© envoyĂ© qu'aux brebis perdues de la communautĂ© d'IsraĂ«l. » Matthieu 18 10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste. 11 [En effet, le Fils de l'homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu. ] 12 » Qu'en pensez-vous ? Si un homme a 100 brebis et que l'une d'elles se perde, ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est perdue ? 13 Et s'il la trouve, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il en a plus de joie que des 99 qui ne se sont pas perdues. 14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits. Marc 2 17 JĂ©sus, qui avait entendu, leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 5 31 JĂ©sus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santĂ© qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, Ă changer dâattitude. » Luc 15 4 « Si l'un de vous a 100 brebis et qu'il en perde une, ne laisse-t-il pas les 99 autres dans le dĂ©sert pour aller Ă la recherche de celle qui est perdue jusqu'Ă ce qu'il la retrouve ? 5 Lorsqu'il l'a retrouvĂ©e, il la met avec joie sur ses Ă©paules 6 et, de retour Ă la maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : âRĂ©jouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue.â 7 De mĂȘme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pĂ©cheur qui se repent que pour 99 justes qui n'ont pas besoin de changer dâattitude. Luc 19 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart EzĂ©chiel 34.1-31 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EzĂ©chiel 34.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. Segond 1910 Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paĂźtre avec justice. Segond 1978 (Colombe) © Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paĂźtre avec justice. Parole de Vie © Le mouton perdu, jâirai le chercher, celui qui sâest Ă©loignĂ©, je le ramĂšnerai. Celui qui a une patte cassĂ©e, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » Français Courant © Jâirai chercher la bĂȘte qui sâest perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui sâest blessĂ©e, je rendrai des forces Ă celle qui est malade. Mais jâĂ©liminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. » Semeur © Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramĂšnerai celle qui se sera Ă©loignĂ©e, je panserai celle qui a une patte cassĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paĂźtre avec Ă©quitĂ©. Darby La perdue, je la chercherai, et l'Ă©garĂ©e, je la ramĂšnerai, et la blessĂ©e, je la banderai, et la malade, je la fortifierai : mais je dĂ©truirai la grasse et la forte. Je les paĂźtrai avec jugement. Martin Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramĂšnerai celle qui sera chassĂ©e, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je dĂ©truirai la grasse et la forte ; je les paĂźtrai par raison. Ostervald Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai l'Ă©garĂ©e, je panserai la blessĂ©e et fortifierai la malade ; mais je dĂ©truirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paĂźtrai avec justice. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖčŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ§ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu lui-mĂȘme fera ce Ă quoi les anciens souverains ne songeaient pas ; il remĂ©diera Ă toutes les formes de la misĂšre physique et morale.Mais pour cela il devra encore exercer un triage au sein mĂȘme de la nation. Car il n'y avait pas seulement en IsraĂ«l de mauvais rois ; il y avait aussi des membres du peuple riches et puissants, qui opprimaient les autres. Ce sont ceux qu'EzĂ©chiel dĂ©signe par celle qui est grasse et celle qui est forte. L'Eternel agira envers eux avec justice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je chercherai 01245 08762 celle qui Ă©tait perdue 06 08802, je ramĂšnerai 07725 08686 celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e 05080 08737, je panserai 02280 08799 celle qui est blessĂ©e 07665 08737, et je fortifierai 02388 08762 celle qui est malade 02470 08802. Mais je dĂ©truirai 08045 08686 celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paĂźtre 07462 08799 avec justice 04941. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02280 - chabashnouer, lier, fixer, attacher, tourner, contenir, bander, gouverner, rĂ©gner, dompter seller, bĂąter (Poual) ĂȘtre attachĂ©, ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05080 - nadachforcer, pousser, conduire au loin, bannir (Qal) repousser, bannir (Nifal) ĂȘtre repoussĂ© ĂȘtre mis dehors, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08045 - shamaddĂ©truire, exterminer, ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre exterminĂ© (Nifal) ĂȘtre annihilĂ©, ĂȘtre exterminĂ© ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre dĂ©vastĂ© ⊠08082 - shamengras, riche, robuste gras, riche (d'une nourriture) gros, robuste (des hommes) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LOUP(hĂ©breu zeĂ©b [cf. arabe dĂšb] ; grec lukos). Le loup existe encore en Palestine, oĂč il est moins commun qu'autrefois ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. EsaĂŻe 5 17 Des agneaux brouteront lĂ comme sur leur pĂąturage et des Ă©trangers dĂ©voreront les dĂ©combres des riches. EsaĂŻe 10 16 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, enverra le dĂ©pĂ©rissement parmi ses robustes guerriers ; parmi ses dignitaires Ă©clatera un incendie pareil Ă celui d'un feu. EsaĂŻe 40 11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent. EsaĂŻe 49 26 Je ferai manger leur propre chair Ă tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si câĂ©tait du vin nouveau et tous reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachĂšte, le Dieu puissant de Jacob. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». JĂ©rĂ©mie 9 15 Je les disperserai parmi des nations inconnues dâeux aussi bien que de leurs ancĂȘtres. J'enverrai l'Ă©pĂ©e Ă leur poursuite, jusqu'Ă leur extermination. JĂ©rĂ©mie 10 24 Corrige-moi, Eternel, mais dans une juste mesure et non dans ta colĂšre ! Sinon, tu mâaffaiblirais trop. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. JĂ©rĂ©mie 50 11 Cela arrivera parce que vous vous ĂȘtes rĂ©jouis, parce que vous vous ĂȘtes rĂ©galĂ©s, vous qui avez pillĂ© mon hĂ©ritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une gĂ©nisse qui Ă©crase le blĂ© et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. EzĂ©chiel 34 4 Vous nâavez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©. 11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles. 16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. EzĂ©chiel 39 18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si câĂ©taient des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissĂ©s en Basan. Amos 4 1 Ecoutez cette parole, vaches du Basan qui ĂȘtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les faibles, qui Ă©crasez les pauvres et qui dites Ă vos maris : « Apportez Ă boire et buvons ! » 2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par sa sainteté : Les jours viendront pour vous oĂč l'on vous enlĂšvera avec des crocs, et vos enfants avec des hameçons. 3 Vous sortirez par les brĂšches, chacune devant soi, et vous serez jetĂ©es dans la forteresse, dĂ©clare l'Eternel. MichĂ©e 4 6 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je rĂ©unirai ceux qui Ă©taient chassĂ©s, ceux que j'avais maltraitĂ©s. 7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui Ă©taient chassĂ©s une nation puissante. L'Eternel rĂ©gnera sur eux depuis le mont Sion, dĂšs ce moment et pour toujours. MichĂ©e 7 14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hĂ©ritage qui habite solitaire dans la forĂȘt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois ! Matthieu 15 24 Il rĂ©pondit : « Je n'ai Ă©tĂ© envoyĂ© qu'aux brebis perdues de la communautĂ© d'IsraĂ«l. » Matthieu 18 10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste. 11 [En effet, le Fils de l'homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu. ] 12 » Qu'en pensez-vous ? Si un homme a 100 brebis et que l'une d'elles se perde, ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est perdue ? 13 Et s'il la trouve, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il en a plus de joie que des 99 qui ne se sont pas perdues. 14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits. Marc 2 17 JĂ©sus, qui avait entendu, leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 5 31 JĂ©sus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santĂ© qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, Ă changer dâattitude. » Luc 15 4 « Si l'un de vous a 100 brebis et qu'il en perde une, ne laisse-t-il pas les 99 autres dans le dĂ©sert pour aller Ă la recherche de celle qui est perdue jusqu'Ă ce qu'il la retrouve ? 5 Lorsqu'il l'a retrouvĂ©e, il la met avec joie sur ses Ă©paules 6 et, de retour Ă la maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : âRĂ©jouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue.â 7 De mĂȘme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pĂ©cheur qui se repent que pour 99 justes qui n'ont pas besoin de changer dâattitude. Luc 19 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EzĂ©chiel 34.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. Segond 1910 Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paĂźtre avec justice. Segond 1978 (Colombe) © Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paĂźtre avec justice. Parole de Vie © Le mouton perdu, jâirai le chercher, celui qui sâest Ă©loignĂ©, je le ramĂšnerai. Celui qui a une patte cassĂ©e, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » Français Courant © Jâirai chercher la bĂȘte qui sâest perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui sâest blessĂ©e, je rendrai des forces Ă celle qui est malade. Mais jâĂ©liminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. » Semeur © Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramĂšnerai celle qui se sera Ă©loignĂ©e, je panserai celle qui a une patte cassĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paĂźtre avec Ă©quitĂ©. Darby La perdue, je la chercherai, et l'Ă©garĂ©e, je la ramĂšnerai, et la blessĂ©e, je la banderai, et la malade, je la fortifierai : mais je dĂ©truirai la grasse et la forte. Je les paĂźtrai avec jugement. Martin Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramĂšnerai celle qui sera chassĂ©e, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je dĂ©truirai la grasse et la forte ; je les paĂźtrai par raison. Ostervald Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai l'Ă©garĂ©e, je panserai la blessĂ©e et fortifierai la malade ; mais je dĂ©truirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paĂźtrai avec justice. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖčŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ§ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu lui-mĂȘme fera ce Ă quoi les anciens souverains ne songeaient pas ; il remĂ©diera Ă toutes les formes de la misĂšre physique et morale.Mais pour cela il devra encore exercer un triage au sein mĂȘme de la nation. Car il n'y avait pas seulement en IsraĂ«l de mauvais rois ; il y avait aussi des membres du peuple riches et puissants, qui opprimaient les autres. Ce sont ceux qu'EzĂ©chiel dĂ©signe par celle qui est grasse et celle qui est forte. L'Eternel agira envers eux avec justice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je chercherai 01245 08762 celle qui Ă©tait perdue 06 08802, je ramĂšnerai 07725 08686 celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e 05080 08737, je panserai 02280 08799 celle qui est blessĂ©e 07665 08737, et je fortifierai 02388 08762 celle qui est malade 02470 08802. Mais je dĂ©truirai 08045 08686 celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paĂźtre 07462 08799 avec justice 04941. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02280 - chabashnouer, lier, fixer, attacher, tourner, contenir, bander, gouverner, rĂ©gner, dompter seller, bĂąter (Poual) ĂȘtre attachĂ©, ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05080 - nadachforcer, pousser, conduire au loin, bannir (Qal) repousser, bannir (Nifal) ĂȘtre repoussĂ© ĂȘtre mis dehors, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08045 - shamaddĂ©truire, exterminer, ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre exterminĂ© (Nifal) ĂȘtre annihilĂ©, ĂȘtre exterminĂ© ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre dĂ©vastĂ© ⊠08082 - shamengras, riche, robuste gras, riche (d'une nourriture) gros, robuste (des hommes) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LOUP(hĂ©breu zeĂ©b [cf. arabe dĂšb] ; grec lukos). Le loup existe encore en Palestine, oĂč il est moins commun qu'autrefois ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. EsaĂŻe 5 17 Des agneaux brouteront lĂ comme sur leur pĂąturage et des Ă©trangers dĂ©voreront les dĂ©combres des riches. EsaĂŻe 10 16 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, enverra le dĂ©pĂ©rissement parmi ses robustes guerriers ; parmi ses dignitaires Ă©clatera un incendie pareil Ă celui d'un feu. EsaĂŻe 40 11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent. EsaĂŻe 49 26 Je ferai manger leur propre chair Ă tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si câĂ©tait du vin nouveau et tous reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachĂšte, le Dieu puissant de Jacob. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». JĂ©rĂ©mie 9 15 Je les disperserai parmi des nations inconnues dâeux aussi bien que de leurs ancĂȘtres. J'enverrai l'Ă©pĂ©e Ă leur poursuite, jusqu'Ă leur extermination. JĂ©rĂ©mie 10 24 Corrige-moi, Eternel, mais dans une juste mesure et non dans ta colĂšre ! Sinon, tu mâaffaiblirais trop. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. JĂ©rĂ©mie 50 11 Cela arrivera parce que vous vous ĂȘtes rĂ©jouis, parce que vous vous ĂȘtes rĂ©galĂ©s, vous qui avez pillĂ© mon hĂ©ritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une gĂ©nisse qui Ă©crase le blĂ© et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. EzĂ©chiel 34 4 Vous nâavez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©. 11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles. 16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. EzĂ©chiel 39 18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si câĂ©taient des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissĂ©s en Basan. Amos 4 1 Ecoutez cette parole, vaches du Basan qui ĂȘtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les faibles, qui Ă©crasez les pauvres et qui dites Ă vos maris : « Apportez Ă boire et buvons ! » 2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par sa sainteté : Les jours viendront pour vous oĂč l'on vous enlĂšvera avec des crocs, et vos enfants avec des hameçons. 3 Vous sortirez par les brĂšches, chacune devant soi, et vous serez jetĂ©es dans la forteresse, dĂ©clare l'Eternel. MichĂ©e 4 6 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je rĂ©unirai ceux qui Ă©taient chassĂ©s, ceux que j'avais maltraitĂ©s. 7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui Ă©taient chassĂ©s une nation puissante. L'Eternel rĂ©gnera sur eux depuis le mont Sion, dĂšs ce moment et pour toujours. MichĂ©e 7 14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hĂ©ritage qui habite solitaire dans la forĂȘt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois ! Matthieu 15 24 Il rĂ©pondit : « Je n'ai Ă©tĂ© envoyĂ© qu'aux brebis perdues de la communautĂ© d'IsraĂ«l. » Matthieu 18 10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste. 11 [En effet, le Fils de l'homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu. ] 12 » Qu'en pensez-vous ? Si un homme a 100 brebis et que l'une d'elles se perde, ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est perdue ? 13 Et s'il la trouve, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il en a plus de joie que des 99 qui ne se sont pas perdues. 14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits. Marc 2 17 JĂ©sus, qui avait entendu, leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 5 31 JĂ©sus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santĂ© qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, Ă changer dâattitude. » Luc 15 4 « Si l'un de vous a 100 brebis et qu'il en perde une, ne laisse-t-il pas les 99 autres dans le dĂ©sert pour aller Ă la recherche de celle qui est perdue jusqu'Ă ce qu'il la retrouve ? 5 Lorsqu'il l'a retrouvĂ©e, il la met avec joie sur ses Ă©paules 6 et, de retour Ă la maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : âRĂ©jouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue.â 7 De mĂȘme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pĂ©cheur qui se repent que pour 99 justes qui n'ont pas besoin de changer dâattitude. Luc 19 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 34â48 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons dĂ©couvert ĂzĂ©chiel, le prĂȘtre, assis parmi les exilĂ©s à ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 34.1-35 Segond 21 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. Segond 1910 Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paĂźtre avec justice. Segond 1978 (Colombe) © Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paĂźtre avec justice. Parole de Vie © Le mouton perdu, jâirai le chercher, celui qui sâest Ă©loignĂ©, je le ramĂšnerai. Celui qui a une patte cassĂ©e, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » Français Courant © Jâirai chercher la bĂȘte qui sâest perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©cartĂ©e, je panserai celle qui sâest blessĂ©e, je rendrai des forces Ă celle qui est malade. Mais jâĂ©liminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les rĂšgles de la justice. » Semeur © Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramĂšnerai celle qui se sera Ă©loignĂ©e, je panserai celle qui a une patte cassĂ©e, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je dĂ©truirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paĂźtre avec Ă©quitĂ©. Darby La perdue, je la chercherai, et l'Ă©garĂ©e, je la ramĂšnerai, et la blessĂ©e, je la banderai, et la malade, je la fortifierai : mais je dĂ©truirai la grasse et la forte. Je les paĂźtrai avec jugement. Martin Je chercherai celle qui sera perdue, et je ramĂšnerai celle qui sera chassĂ©e, je banderai la plaie de celle qui aura la jambe rompue, et je fortifierai celle qui sera malade ; mais je dĂ©truirai la grasse et la forte ; je les paĂźtrai par raison. Ostervald Je chercherai celle qui Ă©tait perdue, je ramĂšnerai l'Ă©garĂ©e, je panserai la blessĂ©e et fortifierai la malade ; mais je dĂ©truirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paĂźtrai avec justice. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖčŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖčÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ§ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ”Ś ÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś ÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu lui-mĂȘme fera ce Ă quoi les anciens souverains ne songeaient pas ; il remĂ©diera Ă toutes les formes de la misĂšre physique et morale.Mais pour cela il devra encore exercer un triage au sein mĂȘme de la nation. Car il n'y avait pas seulement en IsraĂ«l de mauvais rois ; il y avait aussi des membres du peuple riches et puissants, qui opprimaient les autres. Ce sont ceux qu'EzĂ©chiel dĂ©signe par celle qui est grasse et celle qui est forte. L'Eternel agira envers eux avec justice. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je chercherai 01245 08762 celle qui Ă©tait perdue 06 08802, je ramĂšnerai 07725 08686 celle qui Ă©tait Ă©garĂ©e 05080 08737, je panserai 02280 08799 celle qui est blessĂ©e 07665 08737, et je fortifierai 02388 08762 celle qui est malade 02470 08802. Mais je dĂ©truirai 08045 08686 celles qui sont grasses 08082 et vigoureuses 02389. Je veux les paĂźtre 07462 08799 avec justice 04941. 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02280 - chabashnouer, lier, fixer, attacher, tourner, contenir, bander, gouverner, rĂ©gner, dompter seller, bĂąter (Poual) ĂȘtre attachĂ©, ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠05080 - nadachforcer, pousser, conduire au loin, bannir (Qal) repousser, bannir (Nifal) ĂȘtre repoussĂ© ĂȘtre mis dehors, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08045 - shamaddĂ©truire, exterminer, ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre exterminĂ© (Nifal) ĂȘtre annihilĂ©, ĂȘtre exterminĂ© ĂȘtre dĂ©truit, ĂȘtre dĂ©vastĂ© ⊠08082 - shamengras, riche, robuste gras, riche (d'une nourriture) gros, robuste (des hommes) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LOUP(hĂ©breu zeĂ©b [cf. arabe dĂšb] ; grec lukos). Le loup existe encore en Palestine, oĂč il est moins commun qu'autrefois ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 15 » Jeshurun est devenu gras et il sâest cabrĂ©. Tu es devenu gras, Ă©pais, dodu ! Il a abandonnĂ© Dieu, son crĂ©ateur, il a mĂ©prisĂ© le rocher de son salut. EsaĂŻe 5 17 Des agneaux brouteront lĂ comme sur leur pĂąturage et des Ă©trangers dĂ©voreront les dĂ©combres des riches. EsaĂŻe 10 16 Câest pourquoi le Seigneur, lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, enverra le dĂ©pĂ©rissement parmi ses robustes guerriers ; parmi ses dignitaires Ă©clatera un incendie pareil Ă celui d'un feu. EsaĂŻe 40 11 Pareil Ă un berger, il sâoccupera de son troupeau, il prendra les agneaux dans ses bras et les portera contre sa poitrine ; il conduira les brebis qui allaitent. EsaĂŻe 49 26 Je ferai manger leur propre chair Ă tes oppresseurs, ils s'enivreront avec leur propre sang comme si câĂ©tait du vin nouveau et tous reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, ton sauveur, celui qui te rachĂšte, le Dieu puissant de Jacob. EsaĂŻe 61 1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacrĂ© par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres ; il m'a envoyĂ© pour guĂ©rir ceux qui ont le cĆur brisĂ©, pour proclamer aux dĂ©portĂ©s la libertĂ© et aux prisonniers la dĂ©livrance, 2 pour proclamer une annĂ©e de grĂące de l'Eternel et un jour de vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil, 3 pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil une belle parure au lieu de la cendre, une huile de joie au lieu du deuil, un costume de louange au lieu d'un esprit abattu. On les appellera alors « tĂ©rĂ©binthes de la justice », « plantation de l'Eternel destinĂ©e Ă manifester sa splendeur ». JĂ©rĂ©mie 9 15 Je les disperserai parmi des nations inconnues dâeux aussi bien que de leurs ancĂȘtres. J'enverrai l'Ă©pĂ©e Ă leur poursuite, jusqu'Ă leur extermination. JĂ©rĂ©mie 10 24 Corrige-moi, Eternel, mais dans une juste mesure et non dans ta colĂšre ! Sinon, tu mâaffaiblirais trop. JĂ©rĂ©mie 23 15 » C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, sur les prophĂštes : Je vais leur faire avaler de lâabsinthe, je vais leur faire boire de lâeau empoisonnĂ©e. En effet, c'est Ă travers les prophĂštes de JĂ©rusalem que la souillure a contaminĂ© tout le pays. JĂ©rĂ©mie 50 11 Cela arrivera parce que vous vous ĂȘtes rĂ©jouis, parce que vous vous ĂȘtes rĂ©galĂ©s, vous qui avez pillĂ© mon hĂ©ritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une gĂ©nisse qui Ă©crase le blĂ© et que vous avez henni comme des chevaux fougueux. EzĂ©chiel 34 4 Vous nâavez pas assistĂ© les bĂȘtes affaiblies, vous nâavez pas soignĂ© celle qui Ă©tait malade ni pansĂ© celle qui Ă©tait blessĂ©e, vous n'avez pas ramenĂ© celle qui sâĂ©tait Ă©garĂ©e ni cherchĂ© celle qui Ă©tait perdue, mais vous les avez dominĂ©es avec violence et cruautĂ©. 11 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je mâoccuperai moi-mĂȘme de mes brebis, je veillerai sur elles. 16 Jâirai Ă la recherche de celle qui est perdue, je ramĂšnerai celle qui sâest Ă©garĂ©e, je panserai celle qui est blessĂ©e et jâassisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je dĂ©truirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin dâelles avec Ă©quitĂ©. EzĂ©chiel 39 18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si câĂ©taient des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissĂ©s en Basan. Amos 4 1 Ecoutez cette parole, vaches du Basan qui ĂȘtes sur la montagne de Samarie, vous qui opprimez les faibles, qui Ă©crasez les pauvres et qui dites Ă vos maris : « Apportez Ă boire et buvons ! » 2 Le Seigneur, l'Eternel, l'a jurĂ© par sa sainteté : Les jours viendront pour vous oĂč l'on vous enlĂšvera avec des crocs, et vos enfants avec des hameçons. 3 Vous sortirez par les brĂšches, chacune devant soi, et vous serez jetĂ©es dans la forteresse, dĂ©clare l'Eternel. MichĂ©e 4 6 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je rĂ©unirai ceux qui Ă©taient chassĂ©s, ceux que j'avais maltraitĂ©s. 7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui Ă©taient chassĂ©s une nation puissante. L'Eternel rĂ©gnera sur eux depuis le mont Sion, dĂšs ce moment et pour toujours. MichĂ©e 7 14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton hĂ©ritage qui habite solitaire dans la forĂȘt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois ! Matthieu 15 24 Il rĂ©pondit : « Je n'ai Ă©tĂ© envoyĂ© qu'aux brebis perdues de la communautĂ© d'IsraĂ«l. » Matthieu 18 10 » Faites bien attention de ne pas mĂ©priser un seul de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans le ciel sont continuellement en prĂ©sence de mon PĂšre cĂ©leste. 11 [En effet, le Fils de l'homme est venu sauver ce qui Ă©tait perdu. ] 12 » Qu'en pensez-vous ? Si un homme a 100 brebis et que l'une d'elles se perde, ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes pour aller chercher celle qui s'est perdue ? 13 Et s'il la trouve, je vous le dis en vĂ©ritĂ©, il en a plus de joie que des 99 qui ne se sont pas perdues. 14 De mĂȘme, ce n'est pas la volontĂ© de votre PĂšre cĂ©leste qu'il se perde un seul de ces petits. Marc 2 17 JĂ©sus, qui avait entendu, leur dit : « Ce ne sont pas les bien portants qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, [Ă changer dâattitude]. » Luc 5 31 JĂ©sus prit la parole et leur dit : « Ce ne sont pas les gens en bonne santĂ© qui ont besoin de mĂ©decin, mais les malades. 32 Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs, Ă changer dâattitude. » Luc 15 4 « Si l'un de vous a 100 brebis et qu'il en perde une, ne laisse-t-il pas les 99 autres dans le dĂ©sert pour aller Ă la recherche de celle qui est perdue jusqu'Ă ce qu'il la retrouve ? 5 Lorsqu'il l'a retrouvĂ©e, il la met avec joie sur ses Ă©paules 6 et, de retour Ă la maison, il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : âRĂ©jouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue.â 7 De mĂȘme, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pĂ©cheur qui se repent que pour 99 justes qui n'ont pas besoin de changer dâattitude. Luc 19 10 En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui Ă©tait perdu. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.