Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Nouveau Testament et Psaumes en 1 an - Jour 289

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 105

      1 Louez l'Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits !
      2 Chantez, chantez en son honneur ! Parlez de toutes ses merveilles !
      3 Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse !
      4 Ayez recours à l'Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face !
      5 Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,
      6 Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus !
      7 L'Éternel est notre Dieu ; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.
      8 Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
      9 L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac ;
      10 Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
      11 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
      12 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
      13 Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple ;
      14 Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux :
      15 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes !
      16 Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance.
      17 Il envoya devant eux un homme : Joseph fut vendu comme esclave.
      18 On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,
      19 Jusqu'au temps où arriva ce qu'il avait annoncé, Et où la parole de l'Éternel l'éprouva.
      20 Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra.
      21 Il l'établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,
      22 Afin qu'il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu'il enseignât la sagesse à ses anciens.
      23 Alors Israël vint en Égypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
      24 Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.
      25 Il changea leur coeur, au point qu'ils haïrent son peuple Et qu'ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
      26 Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu'il avait choisi.
      27 Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d'eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.
      28 Il envoya des ténèbres et amena l'obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.
      29 Il changea leurs eaux en sang, Et fit périr leurs poissons.
      30 Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.
      31 Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire.
      32 Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays.
      33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.
      34 Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
      35 Qui dévorèrent toute l'herbe du pays, Qui dévorèrent les fruits de leurs champs.
      36 Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.
      37 Il fit sortir son peuple avec de l'argent et de l'or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.
      38 Les Égyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.
      39 Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.
      40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.
      41 Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent ; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
      42 Car il se souvint de sa parole sainte, Et d'Abraham, son serviteur.
      43 Il fit sortir son peuple dans l'allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie.
      44 Il leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,
      45 Afin qu'ils gardassent ses ordonnances, Et qu'ils observassent ses lois. Louez l'Éternel !
    • Psaumes 105

      1 Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
      2 Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.
      3 Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
      4 Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
      5 Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,
      6 you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
      7 He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.
      8 He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
      9 the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
      10 and confirmed the same to Jacob for a statute; to Israel for an everlasting covenant,
      11 saying, "To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance";
      12 when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
      13 They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
      14 He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
      15 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!"
      16 He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
      17 He sent a man before them. Joseph was sold for a slave.
      18 They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
      19 until the time that his word happened, and Yahweh's word proved him true.
      20 The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free.
      21 He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions;
      22 to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
      23 Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham.
      24 He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
      25 He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
      26 He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
      27 They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
      28 He sent darkness, and made it dark. They didn't rebel against his words.
      29 He turned their waters into blood, and killed their fish.
      30 Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
      31 He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.
      32 He gave them hail for rain, with lightning in their land.
      33 He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
      34 He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, without number,
      35 ate up every plant in their land; and ate up the fruit of their ground.
      36 He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
      37 He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
      38 Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
      39 He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
      40 They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
      41 He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
      42 For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
      43 He brought forth his people with joy, his chosen with singing.
      44 He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
      45 that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!
    • Psaumes 105

      1 Louez 03034 08685 l’Eternel 03068, invoquez 07121 08798 son nom 08034 ! Faites connaître 03045 08685 parmi les peuples 05971 ses hauts faits 05949 !
      2 Chantez 07891 08798, chantez 02167 08761 en son honneur ! Parlez 07878 08798 de toutes ses merveilles 06381 08737 !
      3 Glorifiez 01984 08690-vous de son saint 06944 nom 08034 ! Que le cœur 03820 de ceux qui cherchent 01245 08764 l’Eternel 03068 se réjouisse 08055 08799 !
      4 Ayez recours 01875 08798 à l’Eternel 03068 et à son appui 05797, Cherchez 01245 08761 continuellement 08548 sa face 06440 !
      5 Souvenez 02142 08798-vous des prodiges 06381 08737 qu’il a faits 06213 08804, De ses miracles 04159 et des jugements 04941 de sa bouche 06310,
      6 Postérité 02233 d’Abraham 085, son serviteur 05650, Enfants 01121 de Jacob 03290, ses élus 0972 !
      7 L’Eternel 03068 est notre Dieu 0430 ; Ses jugements 04941 s’exercent sur toute la terre 0776.
      8 Il se rappelle 02142 08804 à toujours 05769 son alliance 01285, Ses promesses 01697 06680 08765 pour mille 0505 générations 01755,
      9 L’alliance qu’il a traitée 03772 08804 avec Abraham 085, Et le serment 07621 qu’il a fait à Isaac 03446 ;
      10 Il l’a érigée 05975 08686 pour Jacob 03290 en loi 02706, Pour Israël 03478 en alliance 01285 éternelle 05769,
      11 Disant 0559 08800 : Je te donnerai 05414 08799 le pays 0776 de Canaan 03667 Comme héritage 05159 qui vous est échu 02256.
      12 Ils étaient alors peu 04962 nombreux 04557, Très peu nombreux 04592, et étrangers 01481 08802 dans le pays,
      13 Et ils allaient 01980 08691 d’une nation 01471 à l’autre Et d’un royaume 04467 vers un autre 0312 peuple 05971 ;
      14 Mais il ne permit 03240 08689 à personne 0120 de les opprimer 06231 08800, Et il châtia 03198 08686 des rois 04428 à cause d’eux:
      15 Ne touchez 05060 08799 pas à mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 à mes prophètes 05030 !
      16 Il appela 07121 08799 sur le pays 0776 la famine 07458, Il coupa 07665 08804 tout moyen 04294 de subsistance 03899.
      17 Il envoya 07971 08804 devant 06440 eux un homme 0376 : Joseph 03130 fut vendu 04376 08738 comme esclave 05650.
      18 On serra 06031 08765 ses pieds 07272 dans des liens 03525, On le 05315 mit 0935 08804 aux fers 01270,
      19 Jusqu’au temps 06256 où arriva 0935 08800 ce qu’il avait annoncé 01697, Et où la parole 0565 de l’Eternel 03068 l’éprouva 06884 08804.
      20 Le roi 04428 fit 07971 08804 ôter ses liens 05425 08686, Le dominateur 04910 08802 des peuples 05971 le délivra 06605 08762.
      21 Il l’établit 07760 08804 seigneur 0113 sur sa maison 01004, Et gouverneur 04910 08802 de tous ses biens 07075,
      22 Afin qu’il pût à son gré 05315 enchaîner 0631 08800 ses princes 08269, Et qu’il enseignât la sagesse 02449 08762 à ses anciens 02205.
      23 Alors Israël 03478 vint 0935 08799 en Egypte 04714, Et Jacob 03290 séjourna 01481 08804 dans le pays 0776 de Cham 02526.
      24 Il rendit son peuple 05971 très 03966 fécond 06509 08686, Et plus puissant 06105 08686 que ses adversaires 06862.
      25 Il changea 02015 08804 leur cœur 03820, au point qu’ils haïrent 08130 08800 son peuple 05971 Et qu’ils traitèrent 05230 ses serviteurs 05650 avec perfidie 05230 08692.
      26 Il envoya 07971 08804 Moïse 04872, son serviteur 05650, Et Aaron 0175, qu’il avait choisi 0977 08804.
      27 Ils accomplirent 07760 08804 par son pouvoir des prodiges 0226 01697 au milieu d’eux, Ils firent des miracles 04159 dans le pays 0776 de Cham 02526.
      28 Il envoya 07971 08804 des ténèbres 02822 et amena l’obscurité 02821 08686, Et ils ne furent pas rebelles 04784 08804 à sa parole 01697.
      29 Il changea 02015 08804 leurs eaux 04325 en sang 01818, Et fit périr 04191 08686 leurs poissons 01710.
      30 Le pays 0776 fourmilla 08317 08804 de grenouilles 06854, Jusque dans les chambres 02315 de leurs rois 04428.
      31 Il dit 0559 08804, et parurent 0935 08799 les mouches 06157 venimeuses, Les poux 03654 sur tout leur territoire 01366.
      32 Il leur donna 05414 08804 pour pluie 01653 de la grêle 01259, Des flammes 03852 de feu 0784 dans leur pays 0776.
      33 Il frappa 05221 08686 leurs vignes 01612 et leurs figuiers 08384, Et brisa 07665 08762 les arbres 06086 de leur contrée 01366.
      34 Il dit 0559 08804, et parurent 0935 08799 les sauterelles 0697, Des sauterelles 03218 sans nombre 04557,
      35 Qui dévorèrent 0398 08799 toute l’herbe 06212 du pays 0776, Qui dévorèrent 0398 08799 les fruits 06529 de leurs champs 0127.
      36 Il frappa 05221 08686 tous les premiers-nés 01060 dans leur pays 0776, Toutes les prémices 07225 de leur force 0202.
      37 Il fit sortir 03318 08686 son peuple avec de l’argent 03701 et de l’or 02091, Et nul ne chancela 03782 08802 parmi ses tribus 07626.
      38 Les Egyptiens 04714 se réjouirent 08055 08804 de leur départ 03318 08800, Car la terreur 06343 qu’ils avaient d’eux les saisissait 05307 08804.
      39 Il étendit 06566 08804 la nuée 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour éclairer 0215 08687 la nuit 03915.
      40 A leur demande 07592 08804, il fit venir 0935 08686 des cailles 07958, Et il les rassasia 07646 08686 du pain 03899 du ciel 08064.
      41 Il ouvrit 06605 08804 le rocher 06697, et des eaux 04325 coulèrent 02100 08799 ; Elles se répandirent 01980 08804 comme un fleuve 05104 dans les lieux arides 06723.
      42 Car il se souvint 02142 08804 de sa parole 01697 sainte 06944, Et d’Abraham 085, son serviteur 05650.
      43 Il fit sortir 03318 08686 son peuple 05971 dans l’allégresse 08342, Ses élus 0972 au milieu des cris de joie 07440.
      44 Il leur donna 05414 08799 les terres 0776 des nations 01471, Et ils possédèrent 03423 08799 le fruit du travail 05999 des peuples 03816,
      45 Afin qu’ils gardassent 08104 08799 ses ordonnances 02706, Et qu’ils observassent 05341 08799 ses lois 08451. Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !
    • Psaumes 105

      1 Louez l’Eternel, faites appel à son nom, faites connaître ses hauts faits parmi les peuples !
      2 Chantez en son honneur, jouez de vos instruments en son honneur, célébrez toutes ses merveilles !
      3 Placez votre fierté dans son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Eternel se réjouisse !
      4 Ayez recours à l’Eternel et à sa force, recherchez constamment sa présence !
      5 Souvenez-vous des merveilles qu’il a accomplies, de ses miracles et de ses jugements,
      6 descendants d’Abraham, son serviteur, enfants de Jacob, qu’il a choisis !
      7 L’Eternel est notre Dieu ; ses jugements s’exercent sur toute la terre.
      8 Il se rappelle toujours son alliance, son mot d’ordre pour 1000 générations,
      9 le pacte qu’il a traité avec Abraham, le serment qu’il a fait à Isaac.
      10 Il l’a érigé en prescription pour Jacob, en alliance éternelle pour Israël,
      11 quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, c’est l’héritage qui vous est attribué. »
      12 Ils étaient alors peu nombreux, très peu nombreux, et étrangers dans le pays.
      13 Ils erraient d’une nation à l’autre et d’un royaume vers un autre peuple,
      14 mais il n’a laissé personne les opprimer, et il a puni des rois à cause d’eux :
      15 « Ne touchez pas à ceux que j’ai désignés par onction et ne faites pas de mal à mes prophètes ! »
      16 Il a appelé la famine sur le pays, il a coupé tout moyen de subsistance.
      17 Il a envoyé un homme devant eux : Joseph, qui a été vendu comme esclave.
      18 On a attaché ses pieds avec des chaînes, on a enserré son cou dans du fer,
      19 jusqu’au moment où est arrivé ce qu’il avait annoncé et où la parole de l’Eternel l’a justifié :
      20 le roi l’a fait libérer, le dominateur des peuples l’a relâché ;
      21 il l’a établi seigneur sur sa maison et maître de tous ses biens,
      22 afin qu’il puisse à son gré diriger ses princes et enseigner la sagesse à ses anciens.
      23 Ensuite, Israël est venu en Egypte, Jacob a séjourné dans le pays de Cham.
      24 Dieu a donné de nombreux enfants à son peuple et l’a rendu plus puissant que ses adversaires.
      25 Il a changé le cœur des Egyptiens, au point qu’ils ont détesté son peuple et qu’ils ont traité ses serviteurs avec perfidie.
      26 Il a envoyé Moïse, son serviteur, et Aaron, qu’il avait choisi.
      27 Ils ont accompli par son pouvoir des prodiges en Egypte, ils ont fait des miracles dans le pays de Cham.
      28 Il a envoyé des ténèbres et fait venir l’obscurité, et ils n’ont pas été rebelles à sa parole.
      29 Il a changé leur eau en sang et fait mourir leurs poissons.
      30 Le pays a pullulé de grenouilles, jusque dans les chambres de leurs rois.
      31 Sur son ordre, les mouches venimeuses et les moustiques ont envahi tout leur territoire.
      32 Au lieu de pluie, il a envoyé de la grêle, de la foudre dans leur pays.
      33 Il a frappé leurs vignes et leurs figuiers, et brisé les arbres de leur territoire.
      34 Sur son ordre, les sauterelles sont arrivées, des sauterelles innombrables.
      35 Elles ont dévoré toute l’herbe dans leur pays, elles ont dévoré tous les produits des champs.
      36 Il a frappé tous les premiers-nés dans leur pays, les aînés de tous leurs enfants.
      37 Il a fait sortir son peuple avec de l’argent et de l’or, et personne ne trébuchait parmi ses tribus.
      38 Les Egyptiens se sont réjouis de leur départ, car ils étaient saisis de terreur devant les Israélites.
      39 Il a étendu la nuée pour les protéger, et le feu pour éclairer la nuit.
      40 A leur demande, il a fait venir des cailles, et il les a rassasiés du pain du ciel.
      41 Il a ouvert le rocher et de l’eau a coulé, elle s’est déversée comme un fleuve dans les lieux arides,
      42 car il s’est souvenu de sa parole sainte et d’Abraham, son serviteur.
      43 Il a fait sortir son peuple dans l’allégresse, ceux qu’il a choisis au milieu des cris de joie.
      44 Il leur a donné les terres des nations, et ils ont tiré profit du travail des peuples,
      45 afin qu’ils gardent ses prescriptions et qu’ils respectent ses lois. Louez l’Eternel !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.