TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 16 - Exode 20.8 & Exode 20.16 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.8 & Exode 20.16 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Guide dâApplication du Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie " Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie Exo 20.16 Il y a quelques semaines Le magazine TIME ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.16 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." (1Jean 3.4) La notion de pĂ©chĂ© ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Guide dâApplication du Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie " Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie Exo 20.16 Il y a quelques semaines Le magazine TIME ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.16 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." (1Jean 3.4) La notion de pĂ©chĂ© ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dire la vĂ©ritĂ© 9/10 - (Message) Dix Valeurs Qui Construisent des Familles Fortes â 9e partie Exo 20.16 Il y a quelques semaines Le magazine TIME ⊠Rick Warren Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 Exode 20.16 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.16 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." (1Jean 3.4) La notion de pĂ©chĂ© ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 20.16 TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." (1Jean 3.4) La notion de pĂ©chĂ© ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alliance (S2E3) - Jean-Pierre Civelli Alliance Message du culte du dimanche 13 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 20.1-4, Exode 20.7-8 & Exode 20.12-17 (Version BFC) ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." (1Jean 3.4) La notion de pĂ©chĂ© ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E3 Alliance - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Alliance Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 20.12-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." (1Jean 3.4) La notion de pĂ©chĂ© ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enfreindre la loi Cher Pasteur, " Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi. " ( 1Jn ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." (1Jean 3.4) La notion de pĂ©chĂ© ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enfreindre la loi "Quiconque pĂšche transgresse la loi, et le pĂ©chĂ© est la transgression de la loi." (1Jean 3.4) La notion de pĂ©chĂ© ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 20.4-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 18 - Exode 20.1-17 - Jean-Pierre Civelli Texte Biblique : Exode 20.1-17 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 20.1-17 Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Claude Boutinon - Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Culte du dimanche 20 juin Ă l'Eglise Source de Vie Sarcelles : Repentance et confession des pĂ©chĂ©s Lectures dans : ⊠Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu veut protĂ©ger la famille l a famille est en pĂ©ril aujourdâhui. On veut nous donner une nouvelle image de la famille mais malheureusement, cela ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sauvons la famille La volontĂ© de Dieu JĂ©sus nous a demandĂ© dâappeler Dieu Notre PĂšre, nous sommes en Christ des frĂšres et sĆurs, ⊠Edouard Kowalski Exode 20.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? La Parole Vivante-208 Question: Connaissez-vous les consĂ©quences de l'obĂ©issance ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Toe-Blake Roy Site ⊠La Parole Vivante Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmit - PrĂ©parer le chemin du Seigneur Le prophĂšte EsaĂŻe, don les rouleaux complets ont Ă©tĂ©s retrouvĂ©s dans le grottes de Qumran en 1947, nous certifie que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La signification de la disgrĂące | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons terminĂ© le chapitre 4 de l'ĂpĂźtre aux Galates et entamons maintenant le ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pour une jeunesse renouvelĂ©e | New Creation TV Français consacrez-y du temps au peuple de Dieu. Que vous soyez en train de vous baigner chez vous ou en train ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'intimitĂ© avec le PĂšre apporte la protection | Joseph Prince | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Nous avons lu l'intĂ©gralitĂ© du psaume 91 la semaine derniĂšre. Il est important et ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de notre Roi Serviteur | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Oui, la semaine derniĂšre, nous avons parlĂ© de Zacharie, ⊠Joseph Prince FR Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le peuple de lâalliance avec Matthieu Gangloff GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Le peuple ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements MĂ©ditation #5 - Exode 20 : Les 10 commandements Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos ⊠Thomas le pasteur Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Exode 19.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AYEZ FOI EN LA PAROLE DE JESUS Luc 7/1 Ă 10 Pourquoi JĂ©sus admire-t-il la Foi du centurion ? Pourquoi le propose-t-il en exemple Ă IsraĂ«l ? ⊠Jean Loussaut Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le chrĂ©tien face Ă la mondialisation : pour ou contre ? (deuxiĂšme partie) Quelles rĂ©ponses la Bible apporte-t-elle Ă notre monde actuel ? Quelles attitudes fondamentales les chrĂ©tiens peuvent-ils proposer dans notre sociĂ©tĂ© ⊠SEL Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ralentissez Le rythme de la vie s'accĂ©lĂšre de plus en plus. En mĂȘme temps que vous mangez Ă un restaurant "fast ⊠Criswell Whit Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respecter le bien d'autrui (1) Si votre maison ressemble Ă celle des Criswell, elle doit ĂȘtre remplie dâune foule dâaffaires ! Et une chose est ⊠Robert J.Tamasy Exode 20.1-26 TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Sans compromis (7 flambeaux pour Ă©clairer notre marche 3/7) Introduction Septembre 1938, français et anglais signent un compromis avec Hitler et Mussolini pour avoir la paix. Ce compromis a ⊠Patrice Martorano Exode 20.1-26 Exode 20.1-26 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Exode 20.1-26 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 19.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 20.1-36 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 » Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1910 Tu ne porteras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Parole de Vie © « Ne tĂ©moigne pas faussement contre ton prochain. Français Courant © « Tu ne prononceras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Semeur © Tu ne porteras pas de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Darby Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. Martin Tu ne diras point faux TĂ©moignage contre ton prochain. Ostervald Tu ne diras point de faux tĂ©moignage contre ton prochain. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö„Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖČŚÖžÖ ŚąÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžÖœŚ§Ö¶ŚšŚ World English Bible "You shall not give false testimony against your neighbor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le neuviĂšme commandementLa bonne rĂ©putation vaut mieux que la richesse, est-il dit (Proverbes 22.4). Enlever Ă un homme son honneur, est chose pire encore que de le dĂ©pouiller de son avoir. Les termes du commandement se rapportent proprement aux faux tĂ©moignages rendus devant les juges, mais ils n'excluent pas l'application plus gĂ©nĂ©rale Ă toute dĂ©claration qui peut nuire Ă la bonne rĂ©putation du prochain (comparez Exode 23.1).Ces quatre derniers commandements caractĂ©risent le pĂ©chĂ© par ses manifestations extĂ©rieures les plus grossiĂšres ; on comprendra pourquoi si l'on se rappelle que le DĂ©calogue devait ĂȘtre la base non seulement de la vie religieuse et morale, mais de la vie sociale et de la lĂ©gislation d'IsraĂ«l. Cependant pour que le caractĂšre trĂšs extĂ©rieur de ces commandements ne porte pas atteinte Ă l'apprĂ©ciation vraiment morale du pĂ©chĂ©, le DĂ©calogue se termine par une parole qui poursuit le mal jusqu'Ă sa racine, dans les derniĂšres profondeurs de l'Ăąme. La convoitise, le dĂ©sir d'avoir et de jouir, est le principe de la violation de tous les commandements prĂ©cĂ©dents ; elle a Ă©tĂ© celui du pĂ©chĂ© lui-mĂȘme compris comme violation de la loi (GenĂšse 3.6), parce qu'elle est elle-mĂȘme pĂ©chĂ©, rĂ©volte contre la volontĂ© divine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. 05707 - `edtĂ©moin tĂ©moin, tĂ©moignage, Ă©vidence (des choses) 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08267 - sheqermensonge, dĂ©ception, dĂ©sappointement, faussetĂ© dĂ©ception (ce qui déçoit ou dĂ©sappointe ou trahi) tromperie, fraude, tort ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠BIENLa dĂ©finition du bien a Ă©tĂ© de tous temps le tourment des moralistes. Tous reconnaissent que le dĂ©sir du bien ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CONFESSIONAction de confesser (grec exomo-logeĂźn) ; ce mot peut ĂȘtre pris dans deux acceptions diffĂ©rentes. I Se dit de ceux ⊠CRĂATION(le rĂ©cit de la). « Dieu a créé le monde d'une matiĂšre informe » (Sag 11:17). Voir Ă l'article Cosmogonie ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas Ă la civilisation de l'IsraĂ«l primitif. Les rĂ©cits des missionnaires aideront ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROCHAIN (le)HĂ©br. qĂąrĂŽb =proche ; Ăąkh =frĂšre ; ĂątnĂźth =semblable ; chĂąkĂ©n =voisin, concitoyen ; rĂ©a =ami, compagnon (ce dernier terme ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 16 Tu ne porteras 06030 08799 point de faux 08267 tĂ©moignage 05707 contre ton prochain 07453. Exode 23 1 Tu ne rĂ©pandras 05375 08799 point de faux 07723 bruit 08088. Tu ne te joindras 07896 08799 03027 point au mĂ©chant 07563 pour faire un faux 02555 tĂ©moignage 05707. 6 Tu ne porteras point atteinte 05186 08686 au droit 04941 du pauvre 034 dans son procĂšs 07379. 7 Tu ne prononceras 07368 08799 point de sentence 01697 inique 08267, et tu ne feras point mourir 02026 08799 lâinnocent 05355 et le juste 06662 ; car je nâabsoudrai 06663 08686 point le coupable 07563. LĂ©vitique 19 11 Vous ne dĂ©roberez 01589 08799 point, et vous nâuserez ni de mensonge 08266 08762 ni de tromperie 03584 08762 les uns 0376 envers les autres 05997. 16 Tu ne rĂ©pandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne tâĂ©lĂšveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis lâEternel 03068. DeutĂ©ronome 19 15 Un seul 0259 tĂ©moin 05707 ne suffira 06965 08799 pas contre un homme 0376 pour constater 01697 06965 08799 un crime 05771 ou un pĂ©chĂ© 02403, quel quâil soit 02399 02398 08799 ; un fait ne pourra sâĂ©tablir que sur la dĂ©position 06310 de deux 08147 05707 ou de 06310 trois 07969 tĂ©moins 05707. 16 Lorsquâun faux 02555 tĂ©moin 05707 sâĂ©lĂšvera 06965 08799 contre quelquâun 0376 pour lâaccuser 06030 08800 dâun crime 05627, 17 les deux 08147 hommes 0582 en contestation 07379 comparaĂźtront 05975 08804 devant 06440 lâEternel 03068, devant 06440 les sacrificateurs 03548 et les juges 08199 08802 alors en fonctions 03117. 18 Les juges 08199 08802 feront avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. Le tĂ©moin 05707 est-il un faux 08267 tĂ©moin 05707, a-t-il fait contre son frĂšre 0251 une fausse 08267 dĂ©position 06030 08804, 19 alors vous le traiterez 06213 08804 comme il avait dessein 02161 08804 de traiter 06213 08800 son frĂšre 0251. Tu ĂŽteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi. 20 Les autres 07604 08737 entendront 08085 08799 et craindront 03372 08799, et lâon ne commettra 06213 08800 plus 03254 08686 un acte 01697 aussi criminel 07451 au milieu 07130 de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard 05869 de pitiĂ© 02347 08799 : Ćil 05869 pour Ćil 05869, dent 08127 pour dent 08127, main 03027 pour main 03027, pied 07272 pour pied 07272. 1 Samuel 22 8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, et nây a-t-il personne qui mâinforme 01540 08802 0241 de lâalliance 03772 08800 de mon fils 01121 avec le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi nây a-t-il personne de vous qui souffre 02470 08802 Ă mon sujet, et qui mâavertisse 01540 08802 0241 que mon fils 01121 a soulevĂ© 06965 08689 mon serviteur 05650 contre moi, afin quâil me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 9 DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586, rĂ©pondit 0559 08799 06030 08799 : Jâai vu 07200 08804 le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 venir 0935 08802 Ă Nob 05011, auprĂšs dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285. 10 AchimĂ©lec a consultĂ© 07592 08799 pour lui lâEternel 03068, il lui a donnĂ© 05414 08804 des vivres 06720 et lui a remis 05414 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 de Goliath 01555, le Philistin 06430. 11 Le roi 04428 envoya 07971 08799 chercher 07121 08800 AchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, le sacrificateur 03548, et toute la maison 01004 de son pĂšre 01, les sacrificateurs 03548 qui Ă©taient Ă Nob 05011. Ils se rendirent 0935 08799 tous vers le roi 04428. 12 SaĂŒl 07586 dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798, fils 01121 dâAchithub 0285 ! Il rĂ©pondit 0559 08799 : Me voici, mon seigneur 0113 ! 13 SaĂŒl 07586 lui dit 0559 08799 : Pourquoi avez-vous conspirĂ© 07194 08804 contre moi, toi et le fils 01121 dâIsaĂŻ 03448 ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© 05414 08800 du pain 03899 et une Ă©pĂ©e 02719, et as-tu consultĂ© 07592 08800 Dieu 0430 pour lui, afin quâil sâĂ©levĂąt 06965 08800 contre moi et me dressĂąt des embĂ»ches 0693 08802, comme il le fait aujourdâhui 03117 ? 14 AchimĂ©lec 0288 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 au roi 04428: Lequel dâentre tous tes serviteurs 05650 peut ĂȘtre comparĂ© au fidĂšle 0539 08737 David 01732, gendre 02860 du roi 04428, dĂ©vouĂ© 05493 08804 Ă ses ordres 04928, et honorĂ© 03513 08737 dans ta maison 01004 ? 15 Est-ce aujourdâhui 03117 que jâai commencĂ© 02490 08689 Ă consulter 07592 08800 Dieu 0430 pour lui ? Loin de moi 02486 ! Que le roi 04428 ne mette rien 01697 Ă la charge 07760 08799 de son serviteur 05650 ni de personne de la maison 01004 de mon pĂšre 01, car ton serviteur 05650 ne connaĂźt 03045 08804 de tout ceci aucune 01697 chose, petite 06996 ou grande 01419. 16 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799, AchimĂ©lec 0288, toi et toute la maison 01004 de ton pĂšre 01. 17 Et le roi 04428 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 qui se tenaient 05324 08737 prĂšs de lui : Tournez 05437 08798-vous, et mettez Ă mort 04191 08685 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068 ; car ils sont dâaccord 03027 avec David 01732, ils ont bien su 03045 08804 quâil sâenfuyait 01272 08802, et ils ne mâont point averti 01540 08804 0241. Mais les serviteurs 05650 du roi 04428 ne voulurent 014 08804 pas avancer 07971 08800 la main 03027 pour frapper 06293 08800 les sacrificateurs 03548 de lâEternel 03068. 18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 Ă DoĂ«g 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et DoĂ«g 01673, lâEdomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 lâĂ©phod 0646 de lin 0906. 19 SaĂŒl frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bĆufs 07794, Ăąnes 02543, et brebis 07716, tombĂšrent sous le tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719. 1 Rois 21 10 et mettez 03427 08685 en face de lui deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 qui dĂ©poseront 05749 08686 ainsi 0559 08800 contre lui : Tu as maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis menez 03318 08689-le dehors, lapidez 05619 08798-le, et quâil meure 04191 08799. 11 Les gens 0582 de la ville 05892 de Naboth, les anciens 02205 et les magistrats 02715 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892, agirent 06213 08799 comme JĂ©zabel 0348 le leur avait fait dire 07971 08804, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit 03789 08803 dans les lettres 05612 quâelle leur avait envoyĂ©es 07971 08804. 12 Ils publiĂšrent 07121 08804 un jeĂ»ne 06685, et ils placĂšrent 03427 08689 Naboth 05022 Ă la tĂȘte 07218 du peuple 05971 ; 13 les deux 08147 mĂ©chants 01121 01100 hommes 0582 vinrent 0935 08799 se mettre 03427 08799 en face de lui, et ces mĂ©chants 01100 hommes 0582 dĂ©posĂšrent 05749 08686 ainsi devant le peuple 05971 contre Naboth 05022 : 0559 08800 Naboth 05022 a maudit 01288 08765 Dieu 0430 et le roi 04428 ! Puis ils le menĂšrent 03318 08686 hors 02351 de la ville 05892, ils le lapidĂšrent 05619 08799 068, et il mourut 04191 08799. Psaumes 15 3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 Ă son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point lâopprobre 02781 sur son prochain 07138. Psaumes 101 5 Celui qui calomnie 03960 08764 08675 03960 08781 en secret 05643 son prochain 07453, je lâanĂ©antirai 06789 08686 ; Celui qui a des regards 05869 hautains 01362 et un cĆur 03824 enflĂ© 07342, je ne le supporterai 03201 08799 pas. 6 Jâaurai les yeux 05869 sur les fidĂšles 0539 08737 du pays 0776, Pour quâils demeurent 03427 08800 auprĂšs de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intĂšgre 08549 sera mon serviteur 08334 08762. 7 Celui qui se livre 06213 08802 Ă la fraude 07423 nâhabitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma prĂ©sence 05869. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule 03680 08764 la haine 08135 a des lĂšvres 08193 menteuses 08267, Et celui qui rĂ©pand 03318 08688 la calomnie 01681 est un insensĂ© 03684. Proverbes 11 13 Celui qui rĂ©pand 01980 08802 la calomnie 07400 dĂ©voile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a lâesprit 07307 fidĂšle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764. Proverbes 19 5 Le faux 08267 tĂ©moin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 nâĂ©chappera 04422 08735 pas. Matthieu 19 18 Lesquels 4169 ? lui 846 dit-il 3004 5719. Et 1161 JĂ©sus 2424 rĂ©pondit 2036 5627 : Tu ne tueras 5407 5692 point 3756 ; tu ne commettras point 3756 dâadultĂšre 3431 5692 ; tu ne dĂ©roberas 2813 5692 point 3756 ; tu ne diras point 3756 de faux tĂ©moignage 5576 5692 ; Matthieu 26 59 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 tout 3650 le sanhĂ©drin 4892 cherchaient 2212 5707 quelque faux tĂ©moignage 5577 contre 2596 JĂ©sus 2424, suffisant pour 3704 le 846 faire mourir 2289 5661. 60 Mais 2532 ils nâen trouvĂšrent 2147 5627 point 3756, 2532 quoique plusieurs 4183 faux tĂ©moins 5575 se fussent prĂ©sentĂ©s 4334 5631. Enfin 1161 5305, il en vint 4334 5631 deux 1417, Actes 6 13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 tĂ©moins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de profĂ©rer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ; EphĂ©siens 4 31 Que toute 3956 amertume 4088, 2532 toute animositĂ© 2372, 2532 toute colĂšre 3709, 2532 toute clameur 2906, 2532 toute calomnie 988, et 4862 toute 3956 espĂšce de mĂ©chancetĂ© 2549, disparaissent 142 5682 du milieu 575 de vous 5216. 1 TimothĂ©e 1 10 les impudiques 4205, les infĂąmes 733, les voleurs dâhommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 Ă la saine 5198 5723 doctrine 1319, â 2 TimothĂ©e 3 3 insensibles 794, dĂ©loyaux 786, calomniateurs 1228, intempĂ©rants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865, Jacques 4 11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frĂšres 80. Celui qui parle mal 2635 5723 dâun frĂšre 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frĂšre 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu nâes 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.