Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible Chronologique - Jour 112

Sommaire

La Bible Chronologique - Jour 331 - 1 Thessaloniciens 1.1,1 Thessaloniciens 1.1-2,1 Thessaloniciens 1.2-3,1 Thessaloniciens 1.3-4,1 Thessaloniciens 1.4-5,1 Thessaloniciens 1.5-6,1 Thessaloniciens 1.6-7,1 Thessaloniciens 1.7-8,1 Thessaloniciens 1.8-9,1 Thessaloniciens 1.9-10,1 Thessaloniciens 1.10,1 Thessaloniciens 2.1,1 Thessaloniciens 2.1-2,1 Thessaloniciens 2.2-3,1 Thessaloniciens 2.3-4,1 Thessaloniciens 2.4-5,1 Thessaloniciens 2.5-6,1 Thessaloniciens 2.6-7,1 Thessaloniciens 2.7-8,1 Thessaloniciens 2.8-9,1 Thessaloniciens 2.9-10,1 Thessaloniciens 2.10-11,1 Thessaloniciens 2.11-12,1 Thessaloniciens 2.12-13,1 Thessaloniciens 2.13-14,1 Thessaloniciens 2.14-15,1 Thessaloniciens 2.15-16,1 Thessaloniciens 2.16-17,1 Thessaloniciens 2.17-18,1 Thessaloniciens 2.18-19,1 Thessaloniciens 2.19-20,1 Thessaloniciens 2.20,1 Thessaloniciens 3.1,1 Thessaloniciens 3.1-2,1 Thessaloniciens 3.2-3,1 Thessaloniciens 3.3-4,1 Thessaloniciens 3.4-5,1 Thessaloniciens 3.5-6,1 Thessaloniciens 3.6-7,1 Thessaloniciens 3.7-8,1 Thessaloniciens 3.8-9,1 Thessaloniciens 3.9-10,1 Thessaloniciens 3.10-11,1 Thessaloniciens 3.11-12,1 Thessaloniciens 3.12-13,1 Thessaloniciens 3.13,1 Thessaloniciens 4.1-18,1 Thessaloniciens 5.1-28,2 Thessaloniciens 1.1-12,2 Thessaloniciens 2.1-17,2 Thessaloniciens 3.1-18


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 6

      1 <> Yahweh, don't rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
      2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
      3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long?
      4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake.
      5 For in death there is no memory of you. In Sheol , who shall give you thanks?
      6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
      7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
      8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
      9 Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
      10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.

      Psaumes 8

      1 <> Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens!
      2 From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
      3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
      4 what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
      5 For you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor.
      6 You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
      7 All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
      8 The birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
      9 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

      Psaumes 9

      1 <> I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
      2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
      3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
      4 For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
      5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
      6 The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
      7 But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
      8 He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
      9 Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
      10 Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.
      11 Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
      12 For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
      13 Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;
      14 that I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.
      15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
      16 Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.
      17 The wicked shall be turned back to Sheol , even all the nations that forget God.
      18 For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
      19 Arise, Yahweh! Don't let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
      20 Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. Selah.

      Psaumes 10

      1 Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
      2 In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
      3 For the wicked boasts of his heart's cravings. He blesses the greedy, and condemns Yahweh.
      4 The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
      5 His ways are prosperous at all times. He is haughty, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.
      6 He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
      7 His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
      8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
      9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.
      10 The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
      11 He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it."
      12 Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless.
      13 Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "God won't call me into account?"
      14 But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
      15 Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
      16 Yahweh is King forever and ever! The nations will perish out of his land.
      17 Yahweh, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
      18 to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.

      Psaumes 14

      1 <> The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They have done abominable works. There is none who does good.
      2 Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
      3 They have all gone aside. They have together become corrupt. There is none who does good, no, not one.
      4 Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on Yahweh?
      5 There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
      6 You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
      7 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

      Psaumes 16

      2 My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
      3 As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
      4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
      5 Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
      6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
      7 I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
      8 I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
      9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
      10 For you will not leave my soul in Sheol , neither will you allow your holy one to see corruption.
      11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.

      Psaumes 19

      1 <> The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
      2 Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
      3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
      4 Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
      5 which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
      6 His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
      7 Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple.
      8 Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes.
      9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh's ordinances are true, and righteous altogether.
      10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
      11 Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
      12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
      13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
      14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.

      Psaumes 21

      1 <> The king rejoices in your strength, Yahweh! How greatly he rejoices in your salvation!
      2 You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
      3 For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
      4 He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
      5 His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
      6 For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
      7 For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
      8 Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find out those who hate you.
      9 You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Yahweh will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
      10 You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
      11 For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.
      12 For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
      13 Be exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power.
    • Psaumes 6

      1 Au chef de chœur, avec instruments à cordes, sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.
      2 Eternel, ne me punis pas dans ta colère et ne me corrige pas dans ta fureur.
      3 Aie pitié de moi, Eternel, car je suis sans force ! Guéris-moi, Eternel, car je tremble de tous mes os !
      4 *Mon âme est toute troublée. Et toi, Eternel, jusqu’à quand me traiteras-tu ainsi ?
      5 Reviens, Eternel, délivre-moi, sauve-moi à cause de ta bonté,
      6 car dans la mort on n’évoque plus ton souvenir : qui te louera dans le séjour des morts ?
      7 Je m’épuise à force de gémir ; chaque nuit mon lit est trempé de mes larmes, il est inondé de mes pleurs.
      8 Mes yeux sont usés par le chagrin : tous ceux qui me persécutent les affaiblissent.
      9 *Eloignez-vous de moi, vous tous qui commettez l’injustice, car l’Eternel entend mes pleurs !
      10 L’Eternel exauce mes supplications, l’Eternel accueille ma prière.

      Psaumes 8

      1 Au chef de chœur, sur la guitthith. Psaume de David.
      2 Eternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre ! Ta majesté domine le ciel.
      3 *Par la bouche des enfants et des nourrissons, tu as fondé ta gloire pour confondre tes adversaires, pour réduire au silence l’ennemi, l’homme avide de vengeance.
      4 Quand je contemple le ciel, œuvre de tes mains, la lune et les étoiles que tu y as placées,
      5 je dis : * « Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme, pour que tu prennes soin de lui ? »
      6 Tu l’as fait de peu inférieur à Dieu et tu l’as couronné de gloire et d’honneur.
      7 Tu lui as donné la domination sur ce que tes mains ont fait, tu as tout mis sous ses pieds,
      8 les brebis comme les bœufs, et même les animaux sauvages,
      9 les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
      10 Eternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre !

      Psaumes 9

      1 Au chef de chœur, sur la mélodie de « Meurs pour le fils ». Psaume de David.
      2 Je te louerai, Eternel, de tout mon cœur, je raconterai toutes tes merveilles.
      3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, je chanterai ton nom, Dieu très-haut.
      4 Mes ennemis reculent, ils trébuchent, ils disparaissent devant toi,
      5 car tu soutiens mon droit et ma cause, tu sièges sur ton trône en juste juge.
      6 Tu réprimandes les nations, tu détruis le méchant, tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.
      7 Plus d’ennemis ! Des ruines éternelles ! Tu as détruit des villes, et leur souvenir est perdu.
      8 L’Eternel règne pour toujours, il a dressé son trône pour le jugement.
      9 Il juge le monde avec justice, il juge les peuples avec droiture.
      10 L’Eternel est une forteresse pour l’opprimé, une forteresse dans les moments de détresse.
      11 Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi, car tu n’abandonnes pas ceux qui te cherchent, Eternel !
      12 Chantez en l’honneur de l’Eternel, qui siège à Sion, proclamez ses hauts faits parmi les peuples,
      13 car il venge le sang versé, il s’en souvient, il n’oublie pas le cri des malheureux !
      14 Fais-moi grâce, Eternel, vois la misère où me réduisent mes ennemis ! Retire-moi des portes de la mort,
      15 afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de Sion et que je me réjouisse de ton salut !
      16 Les nations tombent dans la fosse qu’elles ont creusée, leur pied se prend dans le filet qu’elles ont caché.
      17 L’Eternel se fait connaître, il fait droit, il prend le méchant à son propre piège. – Jeu d’instruments. Pause.
      18 Que les méchants rejoignent le séjour des morts avec toutes les nations qui oublient Dieu,
      19 car le pauvre n’est pas oublié définitivement, l’espérance des malheureux n’est pas perdue pour toujours !
      20 Lève-toi, Eternel, que l’homme ne triomphe pas, que les nations soient jugées devant toi !
      21 Frappe-les d’épouvante, Eternel, que les peuples sachent qu’ils ne sont que des hommes ! – Pause.

      Psaumes 10

      1 Pourquoi, Eternel, te tiens-tu éloigné ? Pourquoi te caches-tu dans les moments de détresse ?
      2 Le méchant, dans son orgueil, poursuit les malheureux : ils sont pris dans les pièges qu’il a conçus.
      3 Le méchant se vante de ses mauvais désirs, le profiteur maudit et méprise l’Eternel.
      4 Le méchant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il n’y a pas de Dieu ! » Voilà toutes ses pensées.
      5 Ses entreprises réussissent en tout temps ; tes jugements passent au-dessus de sa tête, il disperse tous ses adversaires.
      6 Il dit dans son cœur : « Je ne suis pas ébranlé, je suis pour toujours à l’abri du malheur ! »
      7 *Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes ; il y a sous sa langue la méchanceté et le malheur.
      8 Il se tient en embuscade près des villages, il assassine l’innocent dans des endroits retirés ; ses yeux épient le malheureux.
      9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa tanière, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il l’attrape en l’attirant dans son piège.
      10 Il s’accroupit, il se tapit, et les malheureux tombent dans ses griffes.
      11 Il dit dans son cœur : « Dieu oublie, il se cache, il ne regarde jamais ! »
      12 Lève-toi, Eternel, ô Dieu, interviens, n’oublie pas les malheureux !
      13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu ? Pourquoi dit-il en son cœur que tu ne punis pas ?
      14 Tu vois cependant leur peine et leur souffrance, tu regardes, pour prendre en main leur cause. C’est à toi que le malheureux s’abandonne, c’est toi qui viens en aide à l’orphelin.
      15 Brise la force du méchant, punis sa méchanceté, et qu’il disparaisse à tes yeux !
      16 L’Eternel est roi pour toujours et à perpétuité ; les autres nations disparaissent de son pays.
      17 Tu entends les désirs de ceux qui souffrent, Eternel, tu leur redonnes courage, tu prêtes l’oreille
      18 pour rendre justice à l’orphelin et à l’opprimé, afin que l’homme tiré de la terre cesse d’inspirer de la crainte.

      Psaumes 14

      1 Au chef de chœur. De David. Le fou dit dans son cœur : « Il n’y a pas de Dieu ! » *Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables ; il n’y en a aucun qui fasse le bien.
      2 Du haut du ciel, l’Eternel observe les hommes pour voir s’il y en a un qui est intelligent, qui cherche Dieu :
      3 tous se sont éloignés, ensemble ils se sont pervertis ; il n’y en a aucun qui fasse le bien, pas même un seul.
      4 Tous ceux qui commettent l’injustice n’ont-ils aucune connaissance ? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture ; ils ne font pas appel à l’Eternel.
      5 C’est alors qu’ils trembleront d’épouvante, car Dieu est au milieu des justes.
      6 Vous bafouez l’espoir du malheureux ? Sachez que l’Eternel est son refuge.
      7 Oh ! qui accordera depuis Sion la délivrance à Israël ? Quand l’Eternel rétablira son peuple, Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira.

      Psaumes 16

      1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu, car *je cherche refuge en toi !
      2 Je dis à l’Eternel : « Tu es mon Seigneur, tu es mon bien suprême. »
      3 Les saints qui sont dans le pays, les hommes pieux, sont l’objet de toute mon affection.
      4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers, mais moi, je ne verse pas d’offrandes de sang en leur honneur, je ne mets pas leur nom sur mes lèvres.
      5 Eternel, c’est toi qui es ma part et la coupe où je bois, c’est toi qui m’assures mon lot.
      6 Un héritage délicieux m’est attribué, une belle possession m’est accordée.
      7 Je bénis l’Eternel, car il me conseille ; même la nuit mon cœur m’instruit.
      8 *J’ai constamment l’Eternel devant moi ; quand il est à ma droite, je ne suis pas ébranlé.
      9 C’est pourquoi mon cœur est dans la joie, et mon esprit dans l’allégresse. Même mon corps reposera en sécurité,
      10 car tu *n’abandonneras pas mon âme au séjour des morts, tu ne permettras pas que ton bien-aimé connaisse la décomposition.
      11 Tu me fais connaître le sentier de la vie ; il y a d’abondantes joies dans ta présence, un bonheur éternel à ta droite.

      Psaumes 19

      1 Au chef de chœur. Psaume de David.
      2 Le ciel raconte la gloire de Dieu et l’étendue révèle l’œuvre de ses mains.
      3 Le jour en instruit un autre jour, la nuit en donne connaissance à une autre nuit.
      4 Ce n’est pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on n’entend pas leur son.
      5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusqu’aux extrémités du monde où il a dressé une tente pour le soleil.
      6 Et le soleil, pareil à un époux qui sort de sa chambre, s’élance dans la course avec la joie d’un héros ;
      7 il se lève à une extrémité du ciel et termine sa course à l’autre extrémité : rien n’échappe à sa chaleur.
      8 La loi de l’Eternel est parfaite, elle donne du réconfort ; le témoignage de l’Eternel est vrai, il rend sage celui qui manque d’expérience.
      9 Les décrets de l’Eternel sont droits, ils réjouissent le cœur ; les commandements de l’Eternel sont clairs, ils éclairent la vue.
      10 La crainte de l’Eternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de l’Eternel sont vrais, ils sont tous justes.
      11 Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; ils sont plus doux que le miel, même le miel qui coule des rayons.
      12 Ton serviteur aussi est éclairé par eux ; pour celui qui les respecte, la récompense est grande.
      13 Qui discerne ses erreurs ? Pardonne-moi celles que j’ignore.
      14 Préserve aussi ton serviteur du sentiment d’orgueil : qu’il ne domine pas sur moi ! Alors je serai intègre, je ne commettrai pas de grands péchés.

      Psaumes 21

      1 Au chef de chœur. Psaume de David.
      2 Eternel, le roi se réjouit de ta force. Combien ton secours le remplit de joie !
      3 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, et tu n’as pas refusé ce que ses lèvres demandaient. – Pause.
      4 Oui, tu es venu à lui, chargé des bénédictions de ta grâce, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
      5 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée ; tu prolonges ses jours pour toujours et à perpétuité.
      6 Sa gloire est grande à cause de ton secours ; tu places sur lui éclat et splendeur.
      7 Tu fais de lui pour toujours une source de bénédictions, tu le combles de joie par ta présence.
      8 Le roi se confie en l’Eternel ; grâce à la bonté du Très-Haut, il n’est pas ébranlé.
      9 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta main droite frappera ceux qui te détestent.
      10 Tu feras d’eux une fournaise ardente, le jour où tu te montreras ; l’Eternel les engloutira dans sa colère, et le feu les dévorera.
      11 Tu feras disparaître leur lignée de la terre et leur descendance du milieu des hommes.
      12 Ils ont projeté du mal contre toi, ils ont formé des complots, mais ils ne pourront rien faire,
      13 car tu les mettras en fuite, avec ton arc tu tireras sur eux.
    • Psaumes 6

      1 Éternel ! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
      2 Use de grâce envers moi, Éternel ! car je suis défaillant ; guéris-moi, Éternel ! car mes os sont troublés.
      3 Mon âme aussi est fort troublée... Et toi, Éternel ! jusques à quand ?
      4 Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; sauve-moi à cause de ta bonté.
      5 Car on ne se souvient point de toi dans la mort ; dans le shéol, qui te célébrera ?
      6 Je suis las à force de gémir ; toute la nuit je baigne ma couche, je trempe mon lit de mes larmes.
      7 Mon oeil dépérit de chagrin, il a vieilli à cause de tous ceux qui me pressent.
      8 Retirez-vous de moi, vous, tous les ouvriers d'iniquité, car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs ;
      9 L'Éternel a entendu ma supplication ; l'Éternel a reçu ma prière.
      10 Tous mes ennemis seront honteux et fort troublés ; ils s'en retourneront, ils seront confus en un moment.

      Psaumes 8

      1 Éternel, notre Seigneur, ! que ton nom est magnifique par toute la terre ; tu as mis ta majesté au-dessus des cieux !
      2 Par la bouche des petits enfants et de ceux qui tettent, tu as fondé ta force, à cause de tes adversaires, afin de réduire au silence l'ennemi et le vengeur.
      3 Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées :
      4 Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui, et le fils de l'homme, que tu le visites ?
      5 Tu l'as fait de peu inférieur aux anges, et tu l'as couronné de gloire et d'honneur ;
      6 Tu l'as fait dominer sur les oeuvres de tes mains ; tu as mis toutes choses sous ses pieds :
      7 Les brebis et les boeufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,
      8 L'oiseau des cieux, et les poissons de la mer, ce qui passe par les sentiers des mers.
      9 Éternel, notre Seigneur ! que ton nom est magnifique par toute la terre !

      Psaumes 9

      1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur ; je raconterai toutes tes merveilles.
      2 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi ; je chanterai ton nom, ô Très-haut !
      3 Quand mes ennemis sont retournés en arrière, ils ont bronché, et ont péri devant toi.
      4 Car tu as maintenu mon droit et ma cause ; tu t'es assis sur le trône, toi qui juges justement.
      5 Tu as tancé les nations, tu as fait périr le méchant ; tu as effacé leur nom pour toujours et à perpétuité.
      6 O ennemi ! les dévastations sont venues à leur fin pour toujours. Tu as aussi rasé des villes, leur mémoire a péri avec elles.
      7 Mais l'Éternel est assis pour toujours ; il a préparé son trône pour le jugement,
      8 il jugera le monde avec justice, et exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
      9 Et l'Éternel sera une haute retraite pour l'opprimé, une haute retraite dans les temps de détresse.
      10 Et ceux qui connaissent ton nom se confieront en toi ; car tu n'as pas abandonné ceux qui te cherchent, ô Éternel !
      11 Chantez à l'Éternel qui habite en Sion, annoncez parmi les peuples ses hauts faits.
      12 Car en recherchant le sang il se souvient d'eux ; il n'oublie pas le cri des affligés.
      13 O Éternel ! use de grâce envers moi ; regarde mon affliction que je souffre de la part de ceux qui me haïssent, toi qui me fais remonter des portes de la mort ;
      14 Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me réjouirai en ton salut.
      15 Les nations se sont enfoncées dans la fosse qu'elles ont faite ; au filet même qu'elles ont caché, leur pied a été pris.
      16 L'Éternel s'est fait connaître par le jugement qu'il a exécuté ; le méchant est enlacé dans l'oeuvre de ses mains. Higgaïon. Sélah.
      17 Les méchants seront repoussés jusque dans le shéol, toutes les nations qui oublient Dieu ;
      18 Car le pauvre ne sera pas oublié à jamais, l'attente des débonnaires ne périra pas pour toujours.
      19 Lève-toi, Éternel ! que l'homme ne prévale pas. Que les nations soient jugées devant ta face.
      20 Éternel ! remplis-les de frayeur. Que les nations sachent qu'elles ne sont que des hommes. Sélah.

      Psaumes 10

      1 Pourquoi, ô Éternel ! te tiens-tu loin, te caches-tu aux temps de la détresse ?
      2 Le méchant, dans son orgueil, poursuit ardemment l'affligé ; ils seront pris dans les trames qu'ils ont ourdies.
      3 Car le méchant se glorifie du désir de son âme ; et il bénit l'avare, il méprise l'Éternel.
      4 Le méchant, dans la fierté de sa face, dit : Il ne s'enquerra de rien. -Il n'y a point de Dieu : voilà toutes ses pensées.
      5 Ses voies réussissent en tout temps ; tes jugements sont trop hauts pour être devant lui ; il souffle contre tous ses adversaires.
      6 Il dit en son coeur : Je ne serai pas ébranlé ; de génération en génération je ne tomberai pas dans le malheur.
      7 Sa bouche est pleine de malédiction, et de tromperies, et d'oppressions ; il n'y a sous sa langue que trouble et que vanité.
      8 Il se tient aux embuscades des villages ; dans des lieux cachés, il tue l'innocent ; ses yeux épient le malheureux.
      9 Il se tient aux embûches dans un lieu caché, comme un lion dans son fourré ; il se tient aux embûches pour enlever l'affligé ; il enlève l'affligé, quand il l'a attiré dans son filet.
      10 Il se tapit, il se baisse, afin que les malheureux tombent par sa force.
      11 Il dit en son coeur : Dieu a oublié, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais.
      12 Éternel ! O Dieu, élève ta main ! n'oublie pas les affligés.
      13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu ? Il dit en son coeur : Tu ne t'enquerras pas.
      14 Tu l'as vu, car toi tu regardes la peine et le chagrin pour les rendre par ta main ; le malheureux s'abandonne à toi, tu es le secours de l'orphelin.
      15 Casse le bras du méchant, et recherche l'iniquité du méchant jusqu'à ce que tu n'en trouves plus.
      16 L'Éternel est roi à toujours et à perpétuité ; les nations ont péri de dessus sa terre.
      17 Éternel ! tu as exaucé le désir des débonnaires, tu as établi leur coeur ; tu as prêté l'oreille,
      18 Pour faire droit à l'orphelin et à l'opprimé, afin que l'homme qui est de la terre n'effraye plus.

      Psaumes 14

      1 L'insensé a dit en son coeur : Il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils ont rendu abominables leurs actions ; il n'y a personne qui fasse le bien.
      2 L'Éternel a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, qui recherche Dieu :
      3 Ils se sont tous détournés, ils se sont tous ensemble corrompus ; il n'y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul.
      4 Tous les ouvriers d'iniquité n'ont-ils aucune connaissance ? Ils dévorent mon peuple comme on mange du pain ; ils n'invoquent point l'Éternel.
      5 Là, ils ont été saisis de frayeur ; car Dieu est au milieu de la génération juste.
      6 Vous jetez l'opprobre sur le conseil de l'affligé, parce que l'Éternel était sa confiance.
      7 Oh ! si de Sion le salut d'Israël était venu ! Quand l'Éternel rétablira les captifs de son peuple, Jacob s'égayera, Israël se réjouira.

      Psaumes 16

      1 Garde-moi, ô Dieu ! car je me confie en toi.
      2 Tu as dit à l'Éternel : Tu es le Seigneur, ma bonté ne s'élève pas jusqu'à toi.
      3 Tu as dit aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents : En eux sont toutes mes délices.
      4 Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées : je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.
      5 L'Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe ; tu maintiens mon lot.
      6 Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables ; oui, un bel héritage m'est échu.
      7 Je bénirai l'Éternel qui me donne conseil ; durant les nuits même mes reins m'enseignent.
      8 Je me suis toujours proposé l'Éternel devant moi ; parce qu'il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.
      9 C'est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme s'égaie ; même ma chair reposera en assurance.
      10 Car tu n'abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.
      11 Tu me feras connaître le chemin de la vie ; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.

      Psaumes 19

      1 Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue annonce l'ouvrage de ses mains.
      2 Un jour en proclame la parole à l'autre jour, et une nuit la fait connaître à l'autre nuit.
      3 Il n'y a point de langage, il n'y a point de paroles ; toutefois leur voix est entendue.
      4 Leur cordeau s'étend par toute la terre, et leur langage jusqu'au bout du monde. En eux, il a mis une tente pour le soleil.
      5 Il sort comme un époux de sa chambre nuptiale ; comme un homme vaillant, il se réjouit de courir sa carrière.
      6 Sa sortie est d'un bout des cieux, et son tour jusqu'à l'autre bout ; et rien n'est caché à sa chaleur.
      7 La loi de l'Éternel est parfaite, restaurant l'âme ; les témoignages de l'Éternel sont sûrs, rendant sages les sots.
      8 Les ordonnances de l'Éternel sont droites, réjouissant le coeur ; le commandement de l'Éternel est pur, illuminant les yeux.
      9 La crainte de l'Éternel est pure, subsistant pour toujours ; les jugements de l'Éternel sont la vérité, justes tous ensemble.
      10 Ils sont plus précieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.
      11 Aussi ton serviteur est instruit par eux ; il y a un grand salaire à les garder.
      12 Qui est-ce qui comprend ses erreurs ? Purifie-moi de mes fautes cachées.
      13 Garde aussi ton serviteur des péchés commis avec fierté ; qu'ils ne dominent pas sur moi : alors je serai irréprochable, et je serai innocent de la grande transgression.
      14 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon coeur soient agréables devant toi, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur !

      Psaumes 21

      1 Éternel ! le roi se réjouira en ta force, et combien s'égayera-t-il en ton salut !
      2 Tu lui as donné le désir de son coeur, et tu ne lui as pas refusé la requête de ses lèvres. Sélah.
      3 Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes ; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
      4 Il t'a demandé la vie : tu la lui as donnée, -une longueur de jours pour toujours et à perpétuité !
      5 Sa gloire est grande dans ta délivrance ; tu l'as revêtu de majesté et de magnificence.
      6 Car tu l'as mis pour bénédictions à toujours ; tu l'as rempli de joie par ta face.
      7 Car le roi se confie en l'Éternel, et, par la bonté du Très-haut, il ne sera pas ébranlé.
      8 Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
      9 Tu les rendras comme un four de feu, au temps de ta présence ; l'Éternel, dans sa colère, les engloutira, et le feu les dévorera.
      10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur semence d'entre les fils des hommes.
      11 Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu'ils n'ont pu mettre à exécution.
      12 Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces.
      13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force ! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance.
    • Psaumes 6

      1 (6 : 1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (6 : 2) Éternel ! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
      2 (6 : 3) Aie pitié de moi, Éternel ! car je suis sans force ; Guéris-moi, Éternel ! car mes os sont tremblants.
      3 (6 : 4) Mon âme est toute troublée ; Et toi, Éternel ! jusques à quand ?...
      4 (6 : 5) Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
      5 (6 : 6) Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir ; Qui te louera dans le séjour des morts ?
      6 (6 : 7) Je m'épuise à force de gémir ; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
      7 (6 : 8) J'ai le visage usé par le chagrin ; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
      8 (6 : 9) Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal ! Car l'Éternel entend la voix de mes larmes ;
      9 (6 : 10) L'Éternel exauce mes supplications, L'Éternel accueille ma prière.
      10 (6 : 11) Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante ; Ils reculent, soudain couverts de honte.

      Psaumes 8

      1 (8 : 1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. (8 : 2) Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre ! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.
      2 (8 : 3) Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle Tu as fondé ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence à l'ennemi et au vindicatif.
      3 (8 : 4) Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées :
      4 (8 : 5) Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui ? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui ?
      5 (8 : 6) Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l'as couronné de gloire et de magnificence.
      6 (8 : 7) Tu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,
      7 (8 : 8) Les brebis comme les boeufs, Et les animaux des champs,
      8 (8 : 9) Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
      9 (8 : 10) Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre !

      Psaumes 9

      1 (9 : 1) Au chef des chantres. Sur "Meurs pour le fils". Psaume de David. (9 : 2) Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles.
      2 (9 : 3) Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Très Haut !
      3 (9 : 4) Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face.
      4 (9 : 5) Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge.
      5 (9 : 6) Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité.
      6 (9 : 7) Plus d'ennemis ! Des ruines éternelles ! Des villes que tu as renversées ! Leur souvenir est anéanti.
      7 (9 : 8) L'Éternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement ;
      8 (9 : 9) Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture.
      9 (9 : 10) L'Éternel est un refuge pour l'opprimé, Un refuge au temps de la détresse.
      10 (9 : 11) Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel !
      11 (9 : 12) Chantez à l'Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits !
      12 (9 : 13) Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n'oublie pas leurs cris.
      13 (9 : 14) Aie pitié de moi, Éternel ! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,
      14 (9 : 15) Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.
      15 (9 : 16) Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.
      16 (9 : 17) L'Éternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause.
      17 (9 : 18) Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu.
      18 (9 : 19) Car le malheureux n'est point oublié à jamais, L'espérance des misérables ne périt pas à toujours.
      19 (9 : 20) Lève-toi, ô Éternel ! Que l'homme ne triomphe pas ! Que les nations soient jugées devant ta face !
      20 (9 : 21) Frappe-les d'épouvante, ô Éternel ! Que les peuples sachent qu'ils sont des hommes ! -Pause.

      Psaumes 10

      1 Pourquoi, ô Éternel ! te tiens-tu éloigné ? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse ?
      2 Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu'il a conçues.
      3 Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l'Éternel.
      4 Le méchant dit avec arrogance : Il ne punit pas ! Il n'y a point de Dieu ! -Voilà toutes ses pensées.
      5 Ses voies réussissent en tout temps ; Tes jugements sont trop élevés pour l'atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.
      6 Il dit en son coeur : Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours à l'abri du malheur !
      7 Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes ; Il y a sous sa langue de la malice et de l'iniquité.
      8 Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux écartés ; Ses yeux épient le malheureux.
      9 Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux ; Il le surprend et l'attire dans son filet.
      10 Il se courbe, il se baisse, Et les misérables tombent dans ses griffes.
      11 Il dit en son coeur : Dieu oublie ! Il cache sa face, il ne regarde jamais !
      12 Lève-toi, Éternel ! ô Dieu, lève ta main ! N'oublie pas les malheureux !
      13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu ? Pourquoi dit-il en son coeur : Tu ne punis pas ?
      14 Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause ; C'est à toi que s'abandonne le malheureux, C'est toi qui viens en aide à l'orphelin.
      15 Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux !
      16 L'Éternel est roi à toujours et à perpétuité ; Les nations sont exterminées de son pays.
      17 Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Éternel ! Tu affermis leur coeur ; tu prêtes l'oreille
      18 Pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé, Afin que l'homme tiré de la terre cesse d'inspirer l'effroi.

      Psaumes 14

      1 Au chef des chantres. De David. L'insensé dit en son coeur : Il n'y a point de Dieu ! Ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables ; Il n'en est aucun qui fasse le bien.
      2 L'Éternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.
      3 Tous sont égarés, tous sont pervertis ; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.
      4 Tous ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens ? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture ; Ils n'invoquent point l'Éternel.
      5 C'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, Quand Dieu paraîtra au milieu de la race juste.
      6 Jetez l'opprobre sur l'espérance du malheureux... L'Éternel est son refuge.
      7 Oh ! qui fera partir de Sion la délivrance d'Israël ? Quand l'Éternel ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans l'allégresse, Israël se réjouira.

      Psaumes 16

      1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu ! car je cherche en toi mon refuge.
      2 Je dis à l'Éternel : Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien !
      3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
      4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers : Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
      5 L'Éternel est mon partage et mon calice ; C'est toi qui m'assures mon lot ;
      6 Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
      7 Je bénis l'Éternel, mon conseiller ; La nuit même mon coeur m'exhorte.
      8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
      9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
      10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
      11 Tu me feras connaître le sentier de la vie ; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

      Psaumes 19

      1 (19 : 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (19 : 2) Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.
      2 (19 : 3) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
      3 (19 : 4) Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu :
      4 (19 : 5) Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.
      5 (19 : 6) Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros ;
      6 (19 : 7) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité : Rien ne se dérobe à sa chaleur.
      7 (19 : 8) La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme ; Le témoignage de l'Éternel est véritable, il rend sage l'ignorant.
      8 (19 : 9) Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le coeur ; Les commandements de l'Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.
      9 (19 : 10) La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à toujours ; Les jugements de l'Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
      10 (19 : 11) Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
      11 (19 : 12) Ton serviteur aussi en reçoit instruction ; Pour qui les observe la récompense est grande.
      12 (19 : 13) Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j'ignore.
      13 (19 : 14) Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux ; Qu'ils ne dominent point sur moi ! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.
      14 (19 : 15) Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Éternel, mon rocher et mon libérateur !

      Psaumes 21

      1 (21 : 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (21 : 2) Éternel ! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh ! comme ton secours le remplit d'allégresse !
      2 (21 : 3) Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
      3 (21 : 4) Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
      4 (21 : 5) Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
      5 (21 : 6) Sa gloire est grande à cause de ton secours ; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
      6 (21 : 7) Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
      7 (21 : 8) Le roi se confie en l'Éternel ; Et, par la bonté du Très Haut, il ne chancelle pas.
      8 (21 : 9) Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
      9 (21 : 10) Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras ; L'Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
      10 (21 : 11) Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.
      11 (21 : 12) Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.
      12 (21 : 13) Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
      13 (21 : 14) Lève-toi, Éternel, avec ta force ! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.