Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible Chronologique - Jour 195

Sommaire

La Bible Chronologique - Jour 331 - 1 Thessaloniciens 1.1,1 Thessaloniciens 1.1-2,1 Thessaloniciens 1.2-3,1 Thessaloniciens 1.3-4,1 Thessaloniciens 1.4-5,1 Thessaloniciens 1.5-6,1 Thessaloniciens 1.6-7,1 Thessaloniciens 1.7-8,1 Thessaloniciens 1.8-9,1 Thessaloniciens 1.9-10,1 Thessaloniciens 1.10,1 Thessaloniciens 2.1,1 Thessaloniciens 2.1-2,1 Thessaloniciens 2.2-3,1 Thessaloniciens 2.3-4,1 Thessaloniciens 2.4-5,1 Thessaloniciens 2.5-6,1 Thessaloniciens 2.6-7,1 Thessaloniciens 2.7-8,1 Thessaloniciens 2.8-9,1 Thessaloniciens 2.9-10,1 Thessaloniciens 2.10-11,1 Thessaloniciens 2.11-12,1 Thessaloniciens 2.12-13,1 Thessaloniciens 2.13-14,1 Thessaloniciens 2.14-15,1 Thessaloniciens 2.15-16,1 Thessaloniciens 2.16-17,1 Thessaloniciens 2.17-18,1 Thessaloniciens 2.18-19,1 Thessaloniciens 2.19-20,1 Thessaloniciens 2.20,1 Thessaloniciens 3.1,1 Thessaloniciens 3.1-2,1 Thessaloniciens 3.2-3,1 Thessaloniciens 3.3-4,1 Thessaloniciens 3.4-5,1 Thessaloniciens 3.5-6,1 Thessaloniciens 3.6-7,1 Thessaloniciens 3.7-8,1 Thessaloniciens 3.8-9,1 Thessaloniciens 3.9-10,1 Thessaloniciens 3.10-11,1 Thessaloniciens 3.11-12,1 Thessaloniciens 3.12-13,1 Thessaloniciens 3.13,1 Thessaloniciens 4.1-18,1 Thessaloniciens 5.1-28,2 Thessaloniciens 1.1-12,2 Thessaloniciens 2.1-17,2 Thessaloniciens 3.1-18


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Michée 1

      1 Parole de l'Eternel adressée à Michée de Morésheth durant les règnes de Jotham, Achaz et Ezéchias sur Juda, vision qu’il a eue sur Samarie et Jérusalem.
      2 Ecoutez, vous, tous les peuples ! Sois attentive, terre, avec ce que tu contiens ! Que le Seigneur, l'Eternel, soit témoin contre vous, le Seigneur qui est dans le palais de sa sainteté !
      3 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa résidence. Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.
      4 Sous ses pas les montagnes s'effondrent, les vallées s'entrouvrent, comme la cire qui fond au feu, comme l'eau qui coule sur une pente.
      5 Et tout cela à cause de la révolte de Jacob, à cause des péchés de la communauté d'Israël. Quelle est la révolte de Jacob ? N'est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts lieux de Juda ? N'est-ce pas Jérusalem ?
      6 Je ferai de Samarie un tas de ruines dans les champs, un terrain pour planter de la vigne ; je ferai rouler ses pierres dans la vallée, je mettrai à nu ses fondations.
      7 Toutes ses sculptures sacrées seront brisées, tous ses salaires impurs seront livrés aux flammes, et je briserai toutes ses idoles : rassemblées grâce au salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitution.
      8 C'est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l'autruche.
      9 En effet, sa plaie est douloureuse ; elle s'étend même à Juda, elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
      10 Ne l'annoncez pas dans Gath, ne pleurez surtout pas ! Roulez-vous dans la poussière à Beth-Leaphra !
      11 Passe, habitante de Shaphir, dans la nudité et la honte ! L'habitante de Tsaanan n'ose pas sortir, le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri.
      12 L'habitante de Maroth tremble pour son bien-être, car le malheur est venu de la part de l'Eternel jusqu'à la porte de Jérusalem.
      13 Attelle les coursiers à ton char, habitante de Lakis ! Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché, car en toi on a trouvé les transgressions d'Israël.
      14 C'est pourquoi tu renonceras à Morésheth-Gath ; les maisons d'Aczib seront une source trompeuse pour les rois d'Israël.
      15 Je t'amènerai un nouveau maître, habitante de Marésha ; la gloire d'Israël s'en ira jusqu'à Adullam.
      16 Rase-toi, coupe ta chevelure à cause de tes enfants chéris ! Rends-toi chauve comme le vautour, car ils s'en vont en exil loin de toi.

      Michée 2

      1 Malheur à ceux qui projettent l’injustice et qui forgent le mal dans leur lit ! Au point du jour ils le réalisent, quand ils ont le pouvoir en main.
      2 Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, des maisons, et ils les prennent ; ils traitent avec violence le maître et sa maison, l'homme et son héritage.
      3 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je prépare contre ce peuple un malheur dont vous ne dégagerez pas votre cou, et vous ne marcherez pas la tête haute, *car ces temps seront mauvais.
      4 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. »
      5 C'est pourquoi tu n'auras personne pour te mesurer une part du pays dans l'assemblée de l'Eternel.
      6 « Ne discourez pas, discourent-ils. On ne discourra pas de telles choses ! » La honte n’en finit pas.
      7 Qu’est-il dit, famille de Jacob ? L'Eternel serait-il impatient ? Est-ce sa manière d'agir ? Mes paroles ne sont-elles pas favorables à celui qui marche avec droiture ?
      8 Depuis longtemps mon peuple se dresse comme un ennemi : vous enlevez leur tenue à ceux qui passent en toute confiance en revenant de la guerre.
      9 Vous chassez des maisons qu’elles aiment les femmes de mon peuple, vous enlevez pour toujours ma gloire à leurs enfants.
      10 Levez-vous, marchez, car ce n'est pas ici un lieu de repos ; à cause de vos souillures, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.
      11 Si un homme court après le vent et débite des mensonges : « Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes », il sera pour ce peuple un prophète.
      12 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'Israël, je les réunirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pâturage. Il y aura une foule bruyante.
      13 Celui qui fait la brèche montera devant eux ; ils feront la brèche, franchiront la porte et sortiront par là. Leur roi marchera devant eux, l'Eternel sera à leur tête.

      Michée 3

      1 Je dis : « Ecoutez, chefs de Jacob et princes de la communauté d'Israël ! N'est-ce pas à vous de connaître le droit ?
      2 Vous détestez le bien et vous aimez le mal ; vous arrachez leur peau et la chair qui couvre leurs os. »
      3 Ils mangent la chair de mon peuple, lui arrachent la peau et lui brisent les os. Ils le mettent en pièces comme ce qu'on cuit dans un pot, comme de la viande dans une marmite.
      4 Alors ils crieront vers l'Eternel, mais il ne leur répondra pas ; il se cachera à eux à ce moment-là, parce qu’ils ont perverti leurs agissements.
      5 Voici ce que dit l'Eternel à propos des prophètes qui égarent mon peuple, qui annoncent la paix si leurs dents trouvent quelque chose à mordre et qui proclament la guerre si l’on ne met rien dans leur bouche :
      6 A cause de cela, la nuit tombera sur vous, et finies les visions ! Ce seront les ténèbres, et finis les oracles ! Le soleil se couchera sur ces prophètes, le jour s'obscurcira sur eux.
      7 Les voyants seront dans la honte, les devins rougiront, ils se couvriront tous la barbe, car Dieu ne répondra pas.
      8 Mais moi, je suis rempli de force, grâce à l'Esprit de l'Eternel, je suis rempli de justice et de courage pour faire connaître à Jacob sa révolte et à Israël son péché.
      9 Ecoutez donc ceci, chefs de la famille de Jacob et princes de la communauté d'Israël, vous qui avez en horreur la justice et qui tordez tout ce qui est droit,
      10 vous qui construisez Sion avec le sang et Jérusalem avec le crime !
      11 Ses chefs jugent pour des cadeaux, ses prêtres enseignent pour un salaire, ses prophètes prédisent l'avenir pour de l'argent, et ils osent s'appuyer sur l'Eternel en disant : « L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. »
      12 C'est pourquoi, à cause de vous, *Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un tas de ruines, et le mont du temple une hauteur couverte de buissons.

      Michée 4

      1 *Il arrivera, dans l’avenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondée au sommet des montagnes. Elle s'élèvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront.
      2 Des nations s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons à la montagne de l'Eternel, à la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, c’est de Sion que sortira la loi, et de Jérusalem la parole de l'Eternel.
      3 Il sera le juge d'un grand nombre de peuples, l'arbitre de nations puissantes, lointaines. Celles-ci mettront en pièces leurs épées pour en faire des socs de charrue, et leurs lances pour en faire des serpes : aucune nation ne prendra plus les armes contre une autre et l'on n’apprendra plus à faire la guerre.
      4 Ils habiteront chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers, et il n'y aura personne pour les troubler, car la bouche de l'Eternel, le maître de l’univers, a parlé.
      5 Tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, mais nous, nous marcherons au nom de l'Eternel, notre Dieu, pour toujours et à perpétuité.
      6 Ce jour-là, déclare l'Eternel, je rassemblerai les boiteux, je réunirai ceux qui étaient chassés, ceux que j'avais maltraités.
      7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui étaient chassés une nation puissante. L'Eternel régnera sur eux depuis le mont Sion, dès ce moment et pour toujours.
      8 Et toi, tour du troupeau, citadelle de Sion, à toi reviendra l'ancienne domination, la royauté qui appartenait à Jérusalem.
      9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N'as-tu pas de roi, plus de conseiller, pour que la douleur s’empare de toi comme d’une femme qui accouche ?
      10 Fille de Sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche, car maintenant tu sortiras de la ville, tu habiteras dans les champs et tu iras jusqu'à Babylone ! Là tu seras délivrée, c'est là que l'Eternel te libérera du pouvoir de tes ennemis.
      11 Maintenant de nombreuses nations se sont rassemblées contre toi. « Qu'elle soit souillée, disent-elles, et que nos yeux contemplent la ruine de Sion ! »
      12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l'Eternel, elles ne comprennent pas son intention, elles ignorent qu'il les a rassemblées comme des gerbes dans l'aire de battage.
      13 Fille de Sion, lève-toi et foule le grain ! Je te ferai une corne de fer et des sabots de bronze, et tu écraseras des peuples nombreux. Tu consacreras leurs biens à l'Eternel, leurs richesses au Seigneur de toute la terre.
      14 Maintenant, ville de troupes, rassemble tes troupes ! On nous assiège, à coups de bâton on frappe sur la joue le juge d'Israël.

      Michée 5

      1 *Et toi, Bethléhem Ephrata, qui es petite parmi les villes de Juda, de toi sortira pour moi celui qui dominera sur Israël et dont l'origine remonte loin dans le passé, à l'éternité.
      2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment où accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frères reviendra auprès des Israélites.
      3 Il se présentera et les conduira avec la force de l'Eternel, avec la majesté du nom de l'Eternel, son Dieu, et ils auront une habitation assurée, car sa grandeur sera reconnue jusqu'aux extrémités de la terre.
      4 C'est lui qui ramènera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il pénétrera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple.
      5 Ils conduiront avec l'épée le pays d'Assyrie et le pays de Nimrod à l'intérieur de ses portes. Il nous délivrera ainsi de l'Assyrien, lorsqu'il viendra dans notre pays et qu'il pénétrera sur notre territoire.
      6 Le reste de Jacob sera, au milieu des peuples nombreux, pareil à une rosée qui vient de l'Eternel, pareil à des gouttes d'eau sur l'herbe : elles ne comptent pas sur l'homme, elles ne dépendent pas des humains.
      7 Le reste de Jacob sera parmi les nations, au milieu des peuples nombreux, pareil à un lion parmi les bêtes de la forêt, pareil à un lionceau parmi les troupeaux de brebis : lorsqu'il passe, il piétine et déchire sans personne pour délivrer ses victimes.
      8 Que ta main se lève sur tes adversaires, et que tous tes ennemis soient supprimés !
      9 Ce jour-là, déclare l'Eternel, je supprimerai du milieu de toi tes chevaux et je détruirai tes chars.
      10 Je supprimerai les villes de ton pays et je renverserai toutes tes forteresses.
      11 Je supprimerai de chez toi la magie et tu n'auras plus de devins ;
      12 je supprimerai du milieu de toi tes idoles et tes statues, et tu ne te prosterneras plus devant ce que tes mains ont fabriqué.
      13 J'arracherai du milieu de toi tes poteaux sacrés et je détruirai tes villes.
      14 J'exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, contre les nations qui n'ont pas écouté.

      Michée 6

      1 Ecoutez donc ce que dit l'Eternel : « Lève-toi, plaide devant les montagnes et que les collines entendent ta voix ! »
      2 Ecoutez le procès de l'Eternel, montagnes, et vous, solides fondations de la terre ! En effet, l'Eternel a un procès avec son peuple, il veut plaider contre Israël :
      3 « Mon peuple, que t'ai-je fait ? En quoi t'ai-je fatigué ? Réponds-moi !
      4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai délivré de la maison d'esclavage, et j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Miriam.
      5 Mon peuple, rappelle-toi ce que projetait Balak, roi de Moab, et ce que lui a répondu Balaam, fils de Beor, rappelle-toi le chemin de Sittim à Guilgal, afin de reconnaître les bienfaits de l'Eternel. »
      6 « Avec quoi me présenterai-je devant l'Eternel pour m'humilier devant le Dieu très-haut ? Me présenterai-je avec des holocaustes, avec des veaux d'un an ?
      7 L'Eternel acceptera-t-il des milliers de béliers, des quantités de torrents d'huile ? Donnerai-je mon fils aîné pour ma révolte, mon enfant pour mon propre péché ? »
      8 On t'a fait connaître, homme, ce qui est bien et ce que l'Eternel demande de toi : c'est que tu mettes en pratique le droit, que tu aimes la bonté et que tu marches humblement avec ton Dieu.
      9 L'Eternel interpelle la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. Ecoutez la menace et celui qui l'envoie !
      10 « Y a-t-il encore dans la maison du méchant des trésors mal acquis et une mesure trop petite et maudite ?
      11 Est-on pur avec des balances fausses et avec de faux poids dans le sac ?
      12 Ses riches sont pleins de violence, ses habitants profèrent le mensonge, et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche.
      13 » C'est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te dévasterai à cause de tes péchés.
      14 Tu mangeras sans te rassasier, et la faim régnera chez toi ; tu feras des réserves mais tu ne les sauveras pas, et ce que tu sauveras, je le livrerai à l'épée.
      15 Tu sèmeras mais tu ne moissonneras pas, tu presseras l'olive mais tu ne te parfumeras pas d'huile, tu feras couler le jus de raisin mais tu ne boiras pas de vin.
      16 On respecte les coutumes d'Omri et toute la manière d'agir de la famille d'Achab, vous marchez d'après leurs conseils. C'est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le déshonneur de mon peuple. »

      Michée 7

      1 Malheur à moi, car je suis comme à la récolte des fruits, comme au grappillage après la vendange : il n'y a pas de grappes à manger, pas une de ces figues précoces que je désire.
      2 L'homme de bien a disparu du pays, et il n'y a plus de juste parmi les hommes. Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, chacun tend un piège à son frère.
      3 Leurs mains sont habiles à faire le mal. Le prince a des exigences, le juge réclame un salaire, le grand exprime ses désirs, et ils font ainsi cause commune.
      4 Le meilleur parmi eux est pareil à une ronce, le plus droit est pire qu'un buisson d'épines. Le jour annoncé par tes prophètes, le jour de ta punition approche. C'est alors qu'ils seront consternés.
      5 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche,
      6 car le fils méprise le père, la fille se soulève contre sa mère, la belle-fille contre sa belle-mère ; *chacun a pour ennemis les membres de sa famille.
      7 Mais moi, je regarderai vers l'Eternel, je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut, mon Dieu m'exaucera.
      8 Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie, car si je suis tombée, je me relèverai ; si je suis assise dans les ténèbres, l'Eternel sera ma lumière.
      9 Je supporterai la colère de l'Eternel, puisque j'ai péché contre lui, jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit. Il me conduira à la lumière, et je contemplerai sa justice.
      10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, elle qui me disait : « Où est l'Eternel, ton Dieu ? » Mes yeux se réjouiront à sa vue ; alors elle sera piétinée comme la boue des rues.
      11 Le jour où l'on reconstruira tes murs, ce jour-là tes limites seront reculées.
      12 Ce jour-là, on viendra vers toi de l'Assyrie et des villes d'Egypte, de l'Egypte jusqu'au fleuve, d'une mer à l'autre et d'une montagne à l'autre.
      13 Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, à cause du fruit de leurs agissements.
      14 Conduis ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton héritage qui habite solitaire dans la forêt au milieu du Carmel ; qu'ils broutent sur le Basan et en Galaad, comme autrefois !
      15 Comme à l’époque où tu es sorti de l'Egypte, je te ferai voir des prodiges.
      16 Les nations le verront et seront couvertes de honte, avec toute leur puissance ; elles mettront la main sur la bouche, leurs oreilles seront assourdies.
      17 Elles lécheront la poussière, comme le serpent, comme les reptiles de la terre ; elles sortiront effrayées de leurs forteresses, elles trembleront devant l'Eternel, notre Dieu, elles te craindront.
      18 Quel Dieu est semblable à toi ? Tu pardonnes la faute, tu oublies la révolte du reste de ton héritage. Il ne garde pas sa colère à toujours, car il prend plaisir à la bonté.
      19 Il aura encore compassion de nous, il piétinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs péchés.
      20 Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, de la bonté à Abraham, comme tu l'as juré à nos ancêtres autrefois.
    • Michée 1

      1 La parole de l'Éternel qui vint à Michée, le Morashtite, aux jours de Jotham, d'Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda, laquelle il vit au sujet de Samarie et de Jérusalem.
      2 Écoutez, vous, tous les peuples ; sois attentive, terre, et tout ce qui est en toi ; et que le Seigneur, l'Éternel, soit témoin contre vous, le Seigneur, du palais de sa sainteté !
      3 Car voici, l'Éternel sort de son lieu, et descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre ;
      4 et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées s'entrouvriront, comme la cire devant le feu, comme des eaux versées sur une pente.
      5 Tout cela, à cause de la transgression de Jacob et à cause des péchés de la maison d'Israël ! De qui est la transgression de Jacob ? N'est-ce pas de Samarie ? Et de qui, les hauts lieux de Juda ? N'est-ce pas de Jérusalem ?
      6 Et je ferai de Samarie un monceau dans les champs, des plantations de vigne ; et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondements.
      7 Et toutes ses images taillées seront mises en pièces ; et tous ses présents de prostitution seront brûlés au feu ; et je mettrai en désolation toutes ses idoles ; car c'est avec un présent de prostituée qu'elle les a rassemblées, et elles redeviendront un présent de prostituée.
      8 A cause de cela je me frapperai la poitrine, et je hurlerai ; j'irai dépouillé et nu ; je ferai une lamentation comme les chacals, et des cris de deuil comme les autruches.
      9 Car sa plaie est incurable ; car elle est venue jusqu'à Juda, elle atteint jusqu'à la porte de mon peuple, jusqu'à Jérusalem.
      10 Ne le racontez pas dans Gath, ne versez point de pleurs. Dans Beth-Leaphra, roule-toi dans la poussière.
      11 Passe outre, toi, habitante de Shaphir, ta nudité découverte ! L'habitante de Tsaanan n'est pas sortie pour la lamentation de Beth-Haëtsel ; il vous ôtera son abri.
      12 Car l'habitante de Maroth s'attendait au bien, mais le mal est descendu de par l'Éternel à la porte de Jérusalem.
      13 Attache le char au coursier, habitante de Lakis : elle a été les prémices du péché pour la fille de Sion ; car en toi ont été trouvées les transgressions d'Israël.
      14 C'est pourquoi tu donneras des présents à Morésheth-Gath. Les maisons d'Aczib seront un mensonge pour les rois d'Israël.
      15 A toi j'amènerai encore l'héritier, habitante de Marésha ; la gloire d'Israël viendra jusqu'à Adullam.
      16 Rends-toi chauve et coupe tes cheveux pour les fils de tes délices ; élargis ta tonsure, comme le vautour ; car ils sont allés en captivité loin de toi.

      Michée 2

      1 Malheur à ceux qui méditent la vanité et qui préparent le mal sur leurs lits ! A la lumière du matin, ils l'exécutent, parce que c'est au pouvoir de leur main.
      2 Et ils convoitent des champs et les ravissent, et des maisons, et ils s'en emparent ; et ils oppriment l'homme et sa maison, l'homme et son héritage.
      3 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Voici, je médite contre cette famille un mal d'où vous ne pourrez pas retirer vos cous ; et vous ne marcherez pas la tête haute, car c'est un temps mauvais.
      4 En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs.
      5 C'est pourquoi tu n'auras personne qui étende le cordeau pour faire un lot dans la congrégation de l'Éternel.
      6 Ne prophétisez point, prophétisent-ils. S'ils ne prophétisent pas à ceux-ci, l'ignominie se s'éloignera pas.
      7 Toi qui es appelée la maison de Jacob : l'Éternel est-il impatient ? Sont-ce là ses actes ? Mes paroles ne font-elles pas du bien à celui qui marche avec droiture ?
      8 Naguère encore mon peuple s'est élevé comme un ennemi : vous enlevez le manteau avec la tunique à ceux qui passent en sécurité, qui se détournent de la guerre ;
      9 vous avez chassé les femmes de mon peuple des maisons de leurs délices ; de dessus leurs enfants, vous avez ôté ma magnificence, pour toujours.
      10 Levez-vous et allez-vous-en ! car ce n'est pas ici un lieu de repos, à cause de la souillure qui amène la ruine : la ruine est terrible !
      11 S'il y a un homme qui marche selon le vent et le mensonge, qui mente, disant : Je te prophétiserai au sujet du vin et de la boisson forte ! il sera le prophète de ce peuple.
      12 Je te rassemblerai certainement, Jacob, toi, tout entier ; je réunirai certainement le résidu d'Israël ; je les mettrai ensemble comme le menu bétail de Botsra, comme un troupeau au milieu de son pâturage. Ils bruiront à cause de la multitude des hommes.
      13 Celui qui fait la brèche est monté devant eux ; ils ont fait la brèche et ont passé par la porte, et sont sortis par elle, et leur roi est passé devant eux, et l'Éternel est à leur tête.

      Michée 3

      1 Et je dis : Écoutez, je vous prie, chefs de Jacob, et vous, princes de la maison d'Israël : N'est-ce pas à vous de connaître ce qui est juste ?
      2 Vous qui haïssez le bien et qui aimez le mal, qui arrachez leur peau de dessus eux, et leur chair de dessus leurs os,
      3 qui mangez la chair de mon peuple et ôtez leur peau de dessus eux, et qui brisez leurs os, et les mettez en morceaux comme dans une chaudière, et comme de la chair au milieu d'une marmite.
      4 Alors ils crieront à l'Éternel, et il ne leur répondra pas, et il leur cachera sa face en ce temps-là, selon qu'ils ont agi méchamment.
      5 Ainsi dit l'Éternel touchant les prophètes qui font errer mon peuple ; qui mordent avec leurs dents, et crient : Paix ! et si quelqu'un ne met rien dans leur bouche, ils préparent la guerre contre lui.
      6 C'est pourquoi vous aurez la nuit, sans vision, et vous aurez les ténèbres, sans divination ; et le soleil se couchera sur les prophètes, et le jour s'obscurcira sur eux.
      7 Et les voyants seront honteux, et les devins seront confondus, et ils se couvriront tous la barbe, parce qu'il n'y a pas de réponse de Dieu.
      8 Mais moi, je suis plein de puissance par l'esprit de l'Éternel, et de jugement et de force pour déclarer à Jacob sa transgression et à Israël son péché.
      9 Écoutez ceci, je vous prie, chefs de la maison de Jacob, et vous, princes de la maison d'Israël, qui abhorrez le jugement et pervertissez toute droiture,
      10 bâtissant Sion avec du sang, et Jérusalem avec l'iniquité.
      11 Ses chefs jugent pour des présents, et ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophètes devinent pour de l'argent et s'appuient sur l'Éternel, disant : l'Éternel n'est-il pas au milieu de nous ? Il ne viendra point de mal sur nous !
      12 C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forêt.

      Michée 4

      1 Et il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l'Éternel sera établie sur le sommet des montagnes, et sera élevée au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront ;
      2 et beaucoup de nations iront, et diront : Venez, et montons à la montagne de l'Éternel, et à la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem, la parole de l'Éternel.
      3 Et il jugera au milieu de beaucoup de peuples, et prononcera le droit à de fortes nations jusqu'au loin ; et de leurs épées ils forgeront des socs, et de leurs lances, des serpes : une nation ne lèvera pas l'épée contre une autre nation, et on n'apprendra plus la guerre.
      4 Et ils s'assiéront chacun sous sa vigne et sous son figuier, et il n'y aura personne qui les effraye : car la bouche de l'Éternel des armées a parlé.
      5 Car tous les peuples marcheront, chacun au nom de son dieu ; et nous, nous marcherons au nom de l'Éternel, notre Dieu, à toujours et à perpétuité.
      6 En ce jour-là, dit l'Éternel, je rassemblerai celle qui boitait, et je recueillerai celle qui était chassée et celle sur laquelle j'avais fait venir du mal.
      7 Et je ferai de celle qui boitait, un reste, et de celle qui avait été repoussée au loin, une nation forte ; et l'Éternel régnera sur eux, en la montagne de Sion, dès lors et à toujours.
      8 Et toi, tour du troupeau, colline élevée de la fille de Sion, à toi arrivera et viendra la domination première, -le royaume, à la fille de Jérusalem.
      9 Maintenant, pourquoi pousses-tu des cris ? N'y a-t-il point de roi au milieu de toi ? Ton conseiller a-t-il péri ? car l'angoisse t'a saisie, comme une femme qui enfante.
      10 Sois dans l'angoisse et gémis, fille de Sion, comme une femme qui enfante ; car maintenant tu sortiras de la ville, et tu habiteras aux champs, et tu viendras jusqu'à Babylone ; là, tu seras délivrée ; là, l'Éternel te rachètera de la main de tes ennemis.
      11 Et maintenant sont rassemblées contre toi beaucoup de nations qui disent : Qu'elle soit profanée, que notre oeil voie Sion !
      12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l'Éternel et ne comprennent pas son conseil ; car il les a amassées comme la gerbe sur l'aire.
      13 Lève-toi et foule, fille de Sion, car je ferai ta corne de fer, et je ferai tes sabots d'airain, et tu broieras beaucoup de peuples ; et je consacrerai leur butin à l'Éternel, et leurs biens au Seigneur de toute la terre.

      Michée 5

      1 Maintenant, attroupe-toi, fille de troupes ; il a mis le siège contre nous ; ils frappent le juge d'Israël avec une verge sur la joue.
      2 (Et toi, Bethléhem Éphrata, bien que tu sois petite entre les milliers de Juda, de toi sortira pour moi celui qui doit dominer en Israël, et duquel les origines ont été d'ancienneté, dès les jours d'éternité.)
      3 C'est pourquoi il les livrera jusqu'au temps où celle qui enfante aura enfanté ; et le reste de ses frères retournera vers les fils d'Israël.
      4 Et il se tiendra et paîtra son troupeau avec la force de l'Éternel, dans la majesté du nom de l'Éternel, son Dieu. Et ils habiteront en sûreté, car maintenant il sera grand jusqu'aux bouts de la terre.
      5 Et lui sera la paix. Quand l'Assyrien entrera dans notre pays, et quand il mettra le pied dans nos palais, nous établirons contre lui sept pasteurs et huit princes des hommes.
      6 Et ils ravageront le pays d'Assyrie avec l'épée, et le pays de Nimrod dans ses portes. Et il nous délivrera de l'Assyrien, quand il entrera dans notre pays, et qu'il mettra le pied dans nos confins.
      7 Et le résidu de Jacob sera, au milieu de beaucoup de peuples, comme une rosée de par l'Éternel, comme des ondées sur l'herbe, -qui n'attend pas l'homme, et ne dépend pas des fils des hommes.
      8 Et le résidu de Jacob sera, parmi les nations, au milieu de beaucoup de peuples, comme un lion parmi les bêtes de la forêt, comme un jeune lion parmi les troupeaux de menu bétail, qui, s'il passe, foule et déchire, et il n'y a personne qui délivre.
      9 Ta main se lèvera sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranchés.
      10 Et il arrivera, en ce jour-là, dit l'Éternel, que je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et je détruirai tes chars ;
      11 et je retrancherai les villes de ton pays, et je renverserai toutes tes forteresses ;
      12 et je retrancherai de ta main les enchantements, et tu n'auras pas de pronostiqueurs ;
      13 et je retrancherai du milieu de toi tes images taillées et tes statues, et tu ne te prosterneras plus devant l'ouvrage de tes mains.
      14 Et j'arracherai tes ashères du milieu de toi, et je détruirai tes villes.
      15 Et j'exécuterai sur les nations, avec colère et avec fureur, une vengeance dont elles n'ont pas entendu parler.

      Michée 6

      1 Écoutez, je vous prie, ce que dit l'Éternel : Lève-toi, plaide devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix !
      2 Écoutez, montagnes, le plaidoyer de l'Éternel, et vous, fondements immuables de la terre ; car l'Éternel a un débat avec son peuple, et il conteste avec Israël.
      3 Mon peuple, que t'ai-je fait, et en quoi t'ai-je lassé ? Réponds-moi !
      4 Car je t'ai fait monter du pays d'Égypte, et je t'ai racheté de la maison de servitude ; et j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.
      5 Mon peuple, souviens-toi, je te prie, du dessein que forma Balak, roi de Moab, et de ce que Balaam, fils de Béor, lui répondit, de Sittim jusqu'à Guilgal, afin que vous connaissiez la justice de l'Éternel.
      6 Avec quoi m'approcherai-je de l'Éternel, m'inclinerai-je devant le Dieu d'en haut ? M'approcherai-je de lui avec des holocaustes, avec des veaux âgés d'un an ?
      7 L'Éternel prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers, à des myriades de torrents d'huile ? Donnerai-je mon premier-né pour ma transgression, le fruit de mon ventre pour le péché de mon âme ?
      8 Il t'a déclaré, ô homme, ce qui est bon. Et qu'est-ce que l'Éternel recherche de ta part, sinon que tu fasses ce qui est droit, que tu aimes la bonté, et que tu marches humblement avec ton Dieu ?
      9 La voix de l'Éternel crie à la ville, et la sagesse a l'oeil sur ton nom. Écoutez la verge et celui qui l'a décrétée !
      10 Y-a-t-il encore des trésors de méchanceté dans la maison du méchant, et un épha petit, chose maudite ?
      11 Serai-je pur avec une balance inique et avec un sac de faux poids ?
      12 Parce que ses riches sont pleins de violence, et que ses habitants disent des mensonges, et que leur langue est fausse dans leur bouche :
      13 moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te rendrai désolée à cause de tes péchés.
      14 Tu mangeras, et tu ne seras pas rassasiée, et ton ventre sera vide ; et tu emporteras, mais tu ne sauveras pas ; et ce que tu sauveras, je le livrerai à l'épée.
      15 Tu sèmeras, et tu ne moissonneras pas ; tu fouleras les olives, mais tu ne t'oindras pas d'huile, et le moût, mais tu ne boiras pas de vin.
      16 Car on observe les statuts d'Omri et toutes les oeuvres de la maison d'Achab ; et vous marchez selon leurs conseils, afin que je fasse de toi une désolation, et de ses habitants un objet de sifflement ; et vous porterez l'opprobre de mon peuple.

      Michée 7

      1 Malheur à moi ! car je suis comme quand on a fait la cueillette des fruits d'été, comme les grappillages lors de la vendange : pas une grappe de raisin à manger ! aucun fruit précoce que mon âme désirait !
      2 L'homme pieux a disparu du pays, et il n'y a pas de gens droits parmi les hommes ; tous ils se placent aux embûches pour verser le sang ; ils font la chasse chacun à son frère avec un filet ;
      3 les deux mains sont prêtes au mal, afin de le bien faire ; le prince exige, et le juge est là pour une récompense, et le grand exprime l'avidité de son âme ; et ensemble ils trament la chose.
      4 Le meilleur d'entre eux est comme une ronce, le plus droit, pire qu'une haie d'épines. Le jour de tes sentinelles et de ta visitation est arrivé ; maintenant sera leur confusion.
      5 N'ayez pas de confiance en un compagnon ; ne vous fiez pas à un ami ; garde les portes de ta bouche devant celle qui couche dans ton sein.
      6 Car le fils flétrit le père, la fille s'élève contre sa mère, la belle-fille contre sa belle-mère ; les ennemis d'un homme sont les gens de sa maison.
      7 Mais moi, je regarderai vers l'Éternel, je m'attendrai au Dieu de mon salut ; mon Dieu m'écoutera.
      8 Ne te réjouis pas sur moi, mon ennemie : si je tombe, je me relèverai ; si je suis assise dans les ténèbres, l'Éternel sera ma lumière.
      9 Je supporterai l'indignation de l'Éternel, car j'ai péché contre lui, -jusqu'à ce qu'il prenne en main ma cause et me fasse droit : il me fera sortir à la lumière ; je verrai sa justice.
      10 Et mon ennemie le verra et la honte la couvrira, elle qui me disait : Où est l'Éternel, ton Dieu ? Mes yeux la verront ; maintenant elle sera foulée comme la boue des rues.
      11 Au jour où tes murs doivent se bâtir, ce jour-là, la limite établie sera reculée.
      12 Ce jour-là, on viendra jusqu'à toi, depuis l'Assyrie et les villes de l'Égypte, et depuis l'Égypte jusqu'au fleuve, et de mer à mer, et de montagne en montagne.
      13 Mais le pays sera une désolation, à cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions.
      14 Pais ton peuple avec ton bâton, le troupeau de ton héritage qui demeure seul dans la forêt, au milieu du Carmel ; qu'ils paissent en Basan et en Galaad comme aux jours d'autrefois.
      15 Comme aux jours où tu sortis du pays d'Égypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses.
      16 Les nations verront et seront confondues à cause de toute leur puissance ; elles mettront la main sur la bouche, leurs oreilles seront sourdes.
      17 Elles lécheront la poussière comme le serpent ; comme les bêtes rampantes de la terre, elles sortiront en tremblant de leurs lieux cachés ; elles viendront avec frayeur vers l'Éternel, notre Dieu, et elles te craindront.
      18 Qui est un Dieu comme toi, pardonnant l'iniquité et passant par-dessus la transgression du reste de son héritage ? Il ne gardera pas à perpétuité sa colère, parce qu'il prend son plaisir en la bonté.
      19 Il aura encore une fois compassion de nous, il mettra sous ses pieds nos iniquités ; et tu jetteras tous leurs péchés dans les profondeurs de la mer.
      20 Tu accompliras envers Jacob ta vérité, envers Abraham ta bonté, que tu as jurées à nos pères dès les jours d'autrefois.
    • Michée 1

      1 La parole de l’Éternel qui fut adressée à Michée, de Morécheth au temps de Yotam, d’Ahaz, d’Ézéchias, rois de Juda, vision sur Samarie et Jérusalem.
      2 Écoutez, vous tous, peuples ! Sois attentive, terre, et ce qui est en toi ! Que le Seigneur, l’Éternel, soit témoin contre vous, Le Seigneur (qui vient) de son saint temple !
      3 Car voici que l’Éternel sort de sa demeure, Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.
      4 Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s’entr’ouvrent Comme la cire devant le feu, Comme l’eau qui dévale une pente.
      5 Et tout cela à cause du crime de Jacob, A cause des péchés de la maison d’Israël ! Quel est le crime de Jacob ? N’est-ce pas Samarie ? Quels sont les hauts- lieux de Juda ? N’est-ce pas Jérusalem ?
      6 Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs Pour y planter de la vigne ; Je précipiterai ses pierres dans la vallée, Je mettrai à nu ses fondations,
      7 Toutes ses statues seront brisées Tous ses salaires (impurs) seront brûlés au feu, Et je ravagerai toutes ses idoles : Recueillies avec le salaire de la prostitution, Elles redeviendront un salaire de prostitution.
      8 C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai déchaussé et nu, Je pousserai des cris comme le chacal, Et des gémissements comme les autruches.
      9 Car sa plaie est incurable, Elle s’étend jusqu’à Juda. (Le Seigneur) atteint la porte de mon peuple, Jusqu’à Jérusalem.
      10 Ne l’annoncez pas dans Gath, Ne pleurez pas dans Akko ! Je me roule dans la poussière à Beth-Leaphra.
      11 Passe, habitante de Chaphir, Dans la nudité et la honte ! L’habitante de Tsaanân n’ose sortir, Le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son appui.
      12 L’habitante de Maroth tremble pour son bonheur, Car le malheur est descendu, (venant) de l’Éternel, Jusqu’à la porte de Jérusalem.
      13 Attelle char et chevaux, Habitante de Lakich ! Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché, Car en toi se sont trouvés les crimes d’Israël.
      14 C’est pourquoi tu te sépareras de Morécheth-Gath ; Les maisons d’Akzib seront une déception Pour les rois d’Israël.
      15 Je t’amènerai un nouveau conquérant, Habitante de Marécha ; La gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adoullam.
      16 Rase-toi, coupe ta chevelure, A cause de tes fils chéris ! Rends-toi tout à fait chauve comme le vautour, Car ils s’en vont en déportation loin de toi !

      Michée 2

      1 Malheur à ceux qui méditent l’injustice Et qui trament le mal sur leur couche ! Au point du jour ils l’exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main.
      2 Ils convoitent des champs et ils s’en emparent, Des maisons, et ils les enlèvent ; Ils oppriment le citoyen et sa maison, L’homme et son héritage.
      3 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel : Voici que je médite un malheur contre ce clan ; Vous n’en préserverez pas votre cou, Et vous ne marcherez pas la tête levée, Car c’est le temps du malheur.
      4 En ce jour-là, on prononcera sur vous une sentence, On entonnera une complainte, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il aliène la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me la retire ! Il distribue nos champs au rebelle !
      5 C’est pourquoi tu n’auras personne Qui étende le cordeau sur un lot, Dans l’assemblée de l’Éternel.
      6 Ne bavardez pas ! disent-ils. Qu’on ne bavarde pas de la sorte ! Les injures n’en finissent pas !
      7 Est-ce ainsi que tu parles, Maison de Jacob ? L’Éternel est-il prompt à s’irriter ? Est-ce là sa manière d’agir ? Mes paroles ne sont-elles pas favorables A celui qui marche avec droiture ?
      8 Naguère mon peuple s’est dressé en ennemi, Vous enlevez le manteau de dessus les vêtements De ceux qui passent avec sécurité En revenant de la guerre.
      9 Vous chassez de leurs maisons chéries Les femmes de mon peuple, Vous ôtez pour toujours à leurs enfants La gloire d’être à moi.
      10 Levez-vous, marchez ! Car cette (terre) n’est pas un lieu de repos ; A cause de sa souillure, Elle causera des douleurs, Des douleurs violentes.
      11 Qu’un homme, au gré du vent, Se mette à débiter des mensonges : Je vais bavarder pour toi Sur le vin, sur les boissons fortes ! Ce sera le bavard qu’il faut à ce peuple !
      12 Assurément je te rassemblerai tout entier, ô Jacob ! Assurément je te regrouperai, reste d’Israël Je le réunirai comme les brebis d’une bergerie, Comme le troupeau dans son pâturage ; Il y aura un bruit surhumain.
      13 Celui qui fait la brèche monte devant eux ; Ils font la brèche, Passent la porte et en sortent ; Leur roi passe devant eux, Et l’Éternel est à leur tête.

      Michée 3

      1 Je dis : Écoutez, chefs de Jacob Et princes de la maison d’Israël ! N’est-ce pas à vous de connaître le droit ?
      2 Vous haïssez le bien Et vous aimez le mal ; Vous leur enlevez la peau et la chair de dessus les os.
      3 Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau Et lui brisent les os. Ils le mettent en morceaux Comme (ce qu’on cuit) dans une marmite, Comme de la viande dans un chaudron.
      4 Alors ils crieront vers l’Éternel, Mais il ne leur répondra pas ; Il leur cachera sa face en ce temps-là, Parce qu’ils ont commis de mauvaises actions.
      5 Ainsi parle l’Éternel sur les prophètes Qui égarent mon peuple, Qui annoncent la paix Si leurs dents ont quelque chose à mordre, Et qui publient la guerre Contre qui ne leur met rien dans la bouche :
      6 A cause de cela, vous aurez la nuit..., et plus de visions ! Vous aurez les ténèbres..., et plus de divinations ! Le soleil se couchera sur ces prophètes, Le jour s’obscurcira sur eux.
      7 Les voyants seront confus, Les devins rougiront, Tous se couvriront la moustache ; Car Dieu ne répondra pas.
      8 Mais moi, je suis rempli de force Grâce à l’Esprit de l’Éternel, J’ai le droit et le courage De faire connaître à Jacob son crime Et à Israël son péché.
      9 Écoutez donc ceci, Chefs de la maison de Jacob Et princes de la maison d’Israël, Vous qui rendez abominable le droit Et qui pervertissez toute droiture,
      10 Vous qui bâtissez Sion avec le sang versé, Et Jérusalem avec la méchanceté.
      11 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire Ses prophètes prédisent pour de l’argent ; Et ils s’appuient sur l’Éternel, en disant : L’Éternel n’est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas.
      12 C’est pourquoi, c’est bien à cause de vous Que Sion sera labourée comme un champ, Que Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et que la montagne du temple deviendra une hauteur couverte de forêt.

      Michée 4

      1 Il arrivera, à la fin des temps, Que la montagne de la maison de l’Éternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu’elle s’élèvera par-dessus les collines, Et que les peuples y afflueront.
      2 Des nations s’y rendront nombreuses et diront : Venez, et montons à la montagne de l’Éternel, A la Maison du Dieu de Jacob, Afin qu’il nous instruise de ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi Et de Jérusalem la parole de l’Éternel.
      3 Il sera juge entre des peuples nombreux, Il sera l’arbitre de nations puissantes, lointaines. De leurs épées ils forgeront des socs Et de leurs lances des serpes ; Une nation ne lèvera plus l’épée contre une autre, Et l’on n’apprendra plus la guerre.
      4 Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, Et il n’y aura personne pour les troubler ; Car la bouche de l’Éternel des armées a parlé.
      5 Tandis que tous les peuples marchent, Chacun au nom de son dieu, Nous marchons, nous, Au nom de l’Éternel, notre Dieu, A toujours et à perpétuité.
      6 En ce jour-là, – Oracle de l’Éternel –, Je recueillerai celle qui boite, Je rassemblerai celle qui était chassée, Que j’avais maltraitée.
      7 De celle qui boite je ferai un reste De celle qui était mise à l’écart une nation puissante ; Et l’Éternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, Dès lors et pour toujours.
      8 Et toi, tour du troupeau, Citadelle de la fille de Sion, Jusqu’à toi viendra, Jusqu’à toi arrivera la souveraineté première, Un royaume pour la fille de Jérusalem.
      9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N’y a-t-il point de roi chez toi ? Ton conseiller est-il perdu, Pour que la douleur te saisisse Comme une femme qui accouche ?
      10 Fille de Sion, souffre et gémis Comme une femme qui accouche ! Car maintenant tu sortiras de la ville Et tu feras ta demeure dans les champs, Tu iras jusqu’à Babylone ; Et là tu seras délivrée, C’est là que l’Éternel te rachètera De la main de tes ennemis,
      11 Maintenant des nations nombreuses (se sont rassemblées) contre toi : Elle est dans la souillure, disent-elles ; Nos yeux se fixent sur Sion !
      12 Mais elles ne connaissent pas les pensées de l’Éternel, Elles ne comprennent pas ses desseins, (Elles ignorent) qu’il les a rassemblées comme des gerbes dans l’aire.
      13 Fille de Sion, lève-toi et piétine ! Je te ferai une corne de fer Et je te ferai des sabots de bronze, Tu broieras des peuples nombreux, Tu consacreras leurs profits à l’Éternel, Leurs richesses au Seigneur de toute la terre.
      14 Maintenant, fille de troupes, Rassemble tes troupes ! On nous assiège ; Avec le bâton on frappe sur la joue Le juge d’Israël.

      Michée 5

      1 Et toi, Bethléhem Éphrata Toi qui es petite parmi les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël Et dont l’origine remonte au lointain passé, Aux jours d’éternité.
      2 C’est pourquoi il les abandonnera Jusqu’au temps où enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frères Reviendra auprès des fils d’Israël.
      3 Il se dressera et les fera paître Avec la force de l’Éternel, Avec la majesté du nom de l’Éternel, son Dieu : Et ils auront une demeure (assurée), Car il est dès maintenant glorifié Jusqu’aux extrémités de la terre.
      4 C’est lui qui sera la Paix ! Lorsque l’Assyrien viendra dans notre pays Et qu’il pénétrera dans nos donjons, Nous ferons lever contre lui sept bergers Et huit princes du peuple.
      5 Ils gouverneront le pays d’Assyrie avec l’épée, Et le pays de Nimrod au-dedans de ses portes. Il nous délivrera ainsi de l’Assyrien, Lorsqu’il viendra dans notre pays Et qu’il pénétrera sur notre territoire.
      6 Le reste de Jacob sera Au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l’Éternel, Comme des ondées sur l’herbe : Elles ne comptent pas sur l’homme, Elles ne dépendent pas des humains.
      7 Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bêtes de la forêt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de petit bétail : Lorsqu’il passe, il foule et déchire, Et personne ne délivre.
      8 Que ta main se lève sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient retranchés !
      9 En ce jour-là, – Oracle de l’Éternel –, Je retrancherai du milieu de toi tes chevaux Et je causerai la perte de tes chars ;
      10 Je retrancherai les villes de ton pays Et je renverserai toutes tes forteresses ;
      11 Je retrancherai de ta main les sortilèges, Et tu n’auras plus de magiciens ;
      12 Je retrancherai du milieu de toi tes idoles et tes statues, Et tu ne te prosterneras plus devant l’ouvrage de tes mains ;
      13 J’extirperai du milieu de toi tes poteaux d’Achéra Et je détruirai tes villes.
      14 J’exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, sur les nations Qui n’ont pas écouté.

      Michée 6

      1 Écoutez donc ce que dit l’Éternel : Lève-toi, entre en procès avec les montagnes, Et que les collines entendent ta voix !...
      2 Écoutez, montagnes, le procès de l’Éternel, Et vous, immuables fondements de la terre ! Car l’Éternel a un procès avec son peuple, Il veut contester avec Israël.
      3 – Mon peuple, que t’ai-je fait ? En quoi t’ai-je fatigué ? Réponds-moi !
      4 Car je t’ai fait monter du pays d’Égypte, Je t’ai racheté de la maison de servitude, Et j’ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Miryam.
      5 Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Béor, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel.
      6 – Avec quoi me présenterai-je devant l’Éternel, M’inclinerai-je devant le Dieu Très-Haut ? Me présenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d’un an ?
      7 L’Éternel agréera-t-il des milliers de béliers, Des myriades de torrents d’huile ? Donnerai-je pour mon crime mon premier-né, Pour mon propre péché le fruit de mes entrailles ?
      8 – On t’a fait connaître, ô homme, ce qui est bien ; Et ce que l’Éternel demande de toi, C’est que tu pratiques le droit, Que tu aimes la loyauté, Et que tu marches humblement avec ton Dieu.
      9 La voix de l’Éternel crie à la ville Et il est sage d’y voir ton nom. Écoutez l’annonce du châtiment, Et celui qui l’a décrété.
      10 Y a-t-il encore dans la maison du méchant Des trésors mal acquis, Et un épha trop petit, exécrable ?
      11 Serai-je sans reproche avec des balances fausses Et avec des poids trompeurs dans le sac ?
      12 Ses riches sont pleins de violence, Ses habitants profèrent le mensonge, Et leur langue n’est que tromperie dans leur bouche.
      13 C’est pourquoi je te frapperai par la souffrance, Je te ravagerai à cause de tes péchés.
      14 Toi, tu mangeras sans te rassasier, Et cela te tordra les entrailles, Tu mettras en réserve sans rien préserver, Et ce que tu préserveras, Je le livrerai à l’épée.
      15 Toi, tu sèmeras Et tu ne moissonneras pas, Toi, tu presseras l’olive Et tu ne verseras pas l’huile, (Tu presseras) le moût, Et tu ne boiras pas le vin.
      16 On s’en tient aux prescriptions d’Omri, A toute la manière d’agir de la maison d’Achab, Et vous marchez d’après leurs conseils ; C’est pourquoi je te livrerai à la destruction, Je ferai de tes habitants un sujet de raillerie, Et vous porterez la honte de mon peuple.

      Michée 7

      1 Malheur à moi ! Car je suis comme à la récolte des fruits, Comme au grappillage après la vendange : Il n’y a point de grappes à manger, Point de ces figues nouvelles que je désire.
      2 L’homme loyal a disparu du pays, Et il n’y a plus d’homme droit, Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, Chacun tend un piège à son frère.
      3 Leurs mains sont habiles à faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge (agit) par intérêt, Le grand manifeste, lui aussi, son avidité, Et ils font ainsi cause commune.
      4 Le meilleur d’entre eux est comme une ronce, (L’homme) droit pire qu’un buisson d’épines. C’est le jour (annoncé) par tes sentinelles, Le temps d’intervenir contre toi est arrivé. Ils sont maintenant dans la confusion.
      5 Ne croyez pas à un ami, Ne vous fiez pas à un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.
      6 Car le fils flétrit le père, La fille se soulève contre sa mère, La belle-fille contre sa belle-mère ; Chacun a pour ennemis les gens de sa maison.
      7 Pour moi, je regarderai vers l’Éternel, Je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut ; Mon Dieu m’exaucera.
      8 Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie ! Car si je tombe, je me relève ; Si je suis assise dans les ténèbres, L’Éternel est ma lumière.
      9 Je supporterai la colère de l’Éternel, Puisque j’ai péché contre lui, Jusqu’à ce qu’il défende ma cause et me fasse droit ; Il me fera sortir à la lumière, Et je contemplerai sa justice.
      10 Mon ennemie le verra Et sera couverte de honte, Elle qui me disait : Où est l’Éternel, ton Dieu ? Mes regards s’arrêteront sur elle ; Maintenant elle est foulée aux pieds Comme la boue des rues.
      11 Le jour où l’on rebâtira tes murs, Ce jour-là tes limites seront reculées.
      12 En ce jour, on viendra vers toi De l’Assyrie et des villes d’Égypte, De l’Égypte jusqu’au fleuve, D’une mer à l’autre, et d’une montagne à l’autre.
      13 Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs œuvres.
      14 Fais paître ton peuple avec ta houlette, Le troupeau de ton héritage Qui habite solitaire dans la forêt Au milieu du Carmel ! Qu’ils paissent sur le Basan et en Galaad Comme aux jours d’autrefois.
      15 Comme aux jours où tu sortis du pays d’Égypte, Je lui ferai voir des prodiges.
      16 Les nations le verront et seront confuses Malgré toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies.
      17 Elles lécheront la poussière comme le serpent, Comme les reptiles de la terre ; Elles sortiront avec effroi de leurs retraites Vers l’Éternel, notre Dieu ; Elles auront peur, Elles te craindront.
      18 Qui est Dieu comme toi, Pardonnant la faute et passant sur le crime En faveur du reste de ton héritage ? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la bienveillance.
      19 Il aura encore compassion de nous, Il mettra nos fautes sous nos pieds ; Tu jetteras au fond de la mer tous leurs péchés,
      20 Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, De la bienveillance à Abraham, Comme tu l’as juré jadis à nos pères.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.