Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible Chronologique - Jour 196

Sommaire

La Bible Chronologique - Jour 331 - 1 Thessaloniciens 1.1,1 Thessaloniciens 1.1-2,1 Thessaloniciens 1.2-3,1 Thessaloniciens 1.3-4,1 Thessaloniciens 1.4-5,1 Thessaloniciens 1.5-6,1 Thessaloniciens 1.6-7,1 Thessaloniciens 1.7-8,1 Thessaloniciens 1.8-9,1 Thessaloniciens 1.9-10,1 Thessaloniciens 1.10,1 Thessaloniciens 2.1,1 Thessaloniciens 2.1-2,1 Thessaloniciens 2.2-3,1 Thessaloniciens 2.3-4,1 Thessaloniciens 2.4-5,1 Thessaloniciens 2.5-6,1 Thessaloniciens 2.6-7,1 Thessaloniciens 2.7-8,1 Thessaloniciens 2.8-9,1 Thessaloniciens 2.9-10,1 Thessaloniciens 2.10-11,1 Thessaloniciens 2.11-12,1 Thessaloniciens 2.12-13,1 Thessaloniciens 2.13-14,1 Thessaloniciens 2.14-15,1 Thessaloniciens 2.15-16,1 Thessaloniciens 2.16-17,1 Thessaloniciens 2.17-18,1 Thessaloniciens 2.18-19,1 Thessaloniciens 2.19-20,1 Thessaloniciens 2.20,1 Thessaloniciens 3.1,1 Thessaloniciens 3.1-2,1 Thessaloniciens 3.2-3,1 Thessaloniciens 3.3-4,1 Thessaloniciens 3.4-5,1 Thessaloniciens 3.5-6,1 Thessaloniciens 3.6-7,1 Thessaloniciens 3.7-8,1 Thessaloniciens 3.8-9,1 Thessaloniciens 3.9-10,1 Thessaloniciens 3.10-11,1 Thessaloniciens 3.11-12,1 Thessaloniciens 3.12-13,1 Thessaloniciens 3.13,1 Thessaloniciens 4.1-18,1 Thessaloniciens 5.1-28,2 Thessaloniciens 1.1-12,2 Thessaloniciens 2.1-17,2 Thessaloniciens 3.1-18


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Rois 16

      1 Pendant la dix-septième année du règne de Péca, fils de Remalia, sur le royaume d’Israël, Ahaz, fils de Yotam, devint roi de Juda ;
      2 il avait vingt ans et il régna seize ans à Jérusalem, mais il ne fit pas ce qui plaît au Seigneur son Dieu, contrairement à son ancêtre David.
      3 Il imita plutôt la conduite des rois d’Israël ; il alla même jusqu’à offrir son fils en sacrifice, selon l’abominable pratique des nations que le Seigneur avait chassées du pays pour faire place au peuple d’Israël.
      4 Il offrit des sacrifices d’animaux et brûla des parfums dans les lieux sacrés, sur les collines où il y avait des arbres verts.
      5 Ressin, roi de Syrie, et Péca, fils de Remalia et roi d’Israël, vinrent faire la guerre à Ahaz en l’assiégeant dans Jérusalem, mais ils ne réussirent pas à le vaincre.
      6 A la même époque, Ressin, roi de Syrie, soumit la ville d’Élath au contrôle des Syriens, après en avoir chassé les gens de Juda ; les Édomites revinrent s’y installer et y sont restés depuis lors.
      7 Ahaz fit porter le message suivant à Téglath-Phalasar, roi d’Assyrie : « Je suis ton serviteur, ton fils. Viens me délivrer des rois de Syrie et d’Israël qui m’ont attaqué. »
      8 En même temps, il rassembla l’or et l’argent qui se trouvaient dans le temple du Seigneur et dans le trésor du palais royal, et les envoya en cadeau au roi d’Assyrie.
      9 Celui-ci fit ce qu’Ahaz lui demandait ; il alla attaquer la ville de Damas, s’en empara et en déporta les habitants à Quir ; quant à Ressin, il le fit mourir.
      10 Le roi Ahaz se rendit à Damas pour y rencontrer Téglath-Phalasar. Lorsqu’il vit l’autel du temple de Damas, il en envoya le croquis et le plan détaillé à Jérusalem, au prêtre Ouria.
      11 Ouria fabriqua un nouvel autel selon les instructions qu’Ahaz lui avait envoyées, et il l’acheva avant même qu’Ahaz soit rentré de Damas.
      12 Quand le roi fut de retour, il vit l’autel, s’en approcha
      13 et y offrit lui-même un sacrifice complet accompagné d’une offrande de farine et de vin, ainsi qu’un sacrifice de communion dont il répandit le sang sur l’autel.
      14 Puis il fit déplacer l’autel de bronze consacré au Seigneur : cet autel se trouvait près de l’entrée du temple, entre le nouvel autel et le temple, et il le fit mettre derrière le nouvel autel, au nord.
      15 Enfin, le roi Ahaz donna l’ordre suivant au prêtre Ouria : « Désormais, tu utiliseras le grand autel : tu y présenteras le sacrifice complet de chaque matin, l’offrande de farine de chaque après-midi, les sacrifices complets du roi, accompagnés des offrandes de farine, ceux du peuple, accompagnés des offrandes de farine et de vin ; tu y répandras également le sang des animaux offerts en sacrifices. Quant à l’autel de bronze, je prendrai moi-même une décision. »
      16 Le prêtre Ouria exécuta tous les ordres du roi Ahaz.
      17 Celui-ci fit encore découper les plaques de bronze des chariots du temple, et enlever les bassins qui étaient sur ces chariots ; il ôta la grande cuve ronde qui reposait sur les douze taureaux de bronze et la fit déposer directement sur le sol pavé.
      18 Enfin, pour plaire au roi d’Assyrie, il supprima la “Galerie du Sabbat”, construite à l’intérieur du temple, et “l’Entrée du Roi”, située à l’extérieur.
      19 Tout le reste de l’histoire d’Ahaz est contenu dans le livre intitulé Actes des rois de Juda.
      20 Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans le tombeau familial de la Cité de David ; ce fut son fils Ézékias qui lui succéda.

      2 Rois 17

      1 Pendant la douzième année du règne d’Ahaz sur Juda, Osée, fils d’Éla, devint roi d’Israël à Samarie ; il y régna neuf ans.
      2 Il fit ce qui déplaît au Seigneur, toutefois pas autant que les précédents rois d’Israël.
      3 Salmanasar, roi d’Assyrie, vint l’attaquer ; Osée dut se soumettre à lui et lui payer une redevance annuelle.
      4 Mais plus tard, Osée complota contre lui : il envoya des messagers auprès du roi d’Égypte à Saïs, et refusa de payer sa redevance au roi d’Assyrie ; lorsque Salmanasar découvrit ce complot, il fit arrêter et emprisonner Osée.
      5 Puis il envahit le pays et vint assiéger Samarie. Au bout de trois ans,
      6 c’est-à-dire neuf ans après le début du règne d’Osée, le roi d’Assyrie s’empara de la ville. Il déporta la population d’Israël en Assyrie et l’installa dans la région de Hala, dans celle de Gozan où coule le Habor, et dans les villes de Médie.
      7 Ces événements arrivèrent parce que les Israélites avaient péché contre le Seigneur, leur Dieu, qui les avait délivrés du pouvoir du Pharaon, roi d’Égypte, et les avait fait sortir de ce pays. En effet, ils adorèrent d’autres dieux,
      8 ils adoptèrent les coutumes des nations que le Seigneur avait chassées du pays pour faire place au peuple d’Israël, ainsi que les coutumes introduites par les rois d’Israël,
      9 ils prononcèrent des paroles inadmissibles contre le Seigneur leur Dieu. Ils aménagèrent des lieux sacrés dans toutes leurs localités, aussi bien dans les simples postes d’observation que dans les villes fortifiées,
      10 ils dressèrent des pierres et des poteaux sacrés au sommet de toutes les collines où il y avait des arbres verts,
      11 ils offrirent des sacrifices dans tous les lieux sacrés, comme les nations que le Seigneur avait exilées pour leur faire place, ils y commirent de si mauvaises actions qu’ils irritèrent le Seigneur.
      12 Enfin ils adorèrent les idoles, malgré l’ordre du Seigneur de ne pas le faire.
      13 Le Seigneur adressa des avertissements aux gens d’Israël et de Juda par l’intermédiaire de divers prophètes : « Renoncez à votre mauvaise conduite, obéissez à mes commandements et à mes ordres formulés dans la loi que j’ai donnée à vos ancêtres et que je vous ai communiquée par mes serviteurs les prophètes. »
      14 Mais ces gens refusèrent d’écouter ce qu’on leur disait. Ils se montrèrent aussi rebelles que leurs ancêtres, qui n’avaient pas cru en Dieu leur Seigneur,
      15 ils rejetèrent les lois de Dieu, l’alliance qu’il avait conclue avec leurs ancêtres et les avertissements qu’il leur avait adressés, ils s’attachèrent à des dieux inconsistants et devinrent eux-mêmes tout aussi inconsistants, ils suivirent l’exemple des nations voisines que le Seigneur leur avait interdit d’imiter ;
      16 ils négligèrent tous les commandements du Seigneur leur Dieu, ils se fabriquèrent deux statues de veaux en métal fondu et un poteau sacré, ils adorèrent les astres, ils servirent le dieu Baal,
      17 ils offrirent leurs fils et leurs filles en sacrifices, ils recoururent à diverses formes de magie, ils s’adonnèrent aux pratiques qui déplaisent au Seigneur et l’irritèrent.
      18 Alors le Seigneur laissa éclater sa colère contre les gens d’Israël ; il ne voulut plus les voir devant lui, de sorte que seule la tribu de Juda subsista.
      19 Mais les gens de Juda aussi désobéirent aux commandements du Seigneur leur Dieu et adoptèrent les coutumes qui avaient été introduites dans le royaume d’Israël.
      20 C’est pourquoi le Seigneur rejeta l’ensemble des Israélites ; il les livra au pouvoir de peuples pillards pour les humilier et finit par les exiler loin de lui.
      21 Lorsque le Seigneur avait détaché le territoire d’Israël du royaume constitué par David, les gens d’Israël s’étaient donné comme roi Jéroboam, fils de Nebath ; celui-ci les avait alors détournés de l’obéissance au Seigneur et les avait entraînés dans de graves péchés.
      22 Dès lors, les gens d’Israël ne cessèrent pas d’imiter tous les péchés que Jéroboam avait commis.
      23 Finalement le Seigneur ne voulut plus les voir devant lui et les fit déporter en Assyrie, où ils se trouvent encore. C’est ainsi que le Seigneur réalisa ce qu’il avait annoncé par ses serviteurs les prophètes.
      24 Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Kouta, d’Ava, de Hamath et de Sefarvaïm pour les installer dans les localités de la Samarie, à la place des Israélites qui avaient été déportés ; ces gens prirent donc possession de la région et s’y établirent dans les localités.
      25 Toutefois, au début de leur installation, ils n’adoraient pas le Seigneur ; c’est pourquoi celui-ci envoya des lions qui tuèrent plusieurs d’entre eux.
      26 On informa alors le roi d’Assyrie que les populations déplacées et installées dans les localités de la Samarie ne connaissaient pas le culte du dieu de ce pays, de sorte que le dieu avait envoyé des lions pour les faire mourir.
      27 Le roi ordonna donc de ramener en Samarie un des prêtres qu’on avait déportés et de l’y installer pour qu’il enseigne aux gens la façon de rendre un culte à ce dieu.
      28 C’est ainsi qu’un prêtre déporté de Samarie revint s’installer à Béthel et enseigna aux habitants comment adorer le Seigneur.
      29 Toutefois ces populations étrangères se fabriquèrent des statues de leurs dieux et les dressèrent dans les sanctuaires construits par les anciens habitants de la Samarie ; chaque population fit cela dans les villes qu’elle occupait :
      30 les déportés venus de Babylone se firent une statue de Soukoth-Benoth, ceux de Kouta une statue de Nergal, ceux de Hamath une statue d’Achima,
      31 et ceux d’Ava des statues de Nibaz et de Tartac ; les gens de Sefarvaïm offrirent même leurs enfants en sacrifice à leurs dieux Adrammélek et Anammélek.
      32 En même temps, ils adoraient tous le Seigneur. Ils désignèrent aussi parmi eux des hommes pour être prêtres dans leurs sanctuaires et y présider leurs cérémonies.
      33 D’un côté donc, ils adoraient le Seigneur, et de l’autre, ils servaient leurs dieux, selon les coutumes de leurs pays d’origine.
      34 Aujourd’hui encore, leurs descendants suivent ces anciennes coutumes. Cependant ils n’adorent pas vraiment le Seigneur ; ils n’observent exactement ni leurs lois et pratiques traditionnelles, ni la loi et les commandements que le Seigneur a communiqués aux descendants de Jacob – c’est à ce Jacob que le Seigneur avait donné le nom d’Israël –.
      35 Pourtant le Seigneur avait conclu une alliance avec les descendants de Jacob et leur avait donné entre autres les commandements suivants : « N’adorez pas d’autres dieux ; ne vous inclinez pas devant eux ; ne les servez pas et ne leur offrez aucun sacrifice.
      36 Vous m’adorerez moi seul, le Seigneur, qui vous ai fait sortir d’Égypte grâce à ma force irrésistible ; c’est devant moi que vous vous inclinerez et à moi que vous offrirez des sacrifices.
      37 Vous obéirez jour après jour aux règles, aux prescriptions et aux commandements, en un mot à toute la loi que je vous ai donnée par écrit ; en particulier, vous ne devez pas adorer d’autres dieux.
      38 N’oubliez pas l’alliance que j’ai conclue avec vous et, je le répète, n’adorez pas d’autres dieux.
      39 C’est moi, le Seigneur votre Dieu, que vous devez adorer, car c’est moi seul qui peux vous délivrer de tous vos ennemis. »
      40 Mais ces gens refusèrent d’écouter ; ils continuèrent d’agir selon leurs anciennes coutumes.
      41 Ainsi, d’un côté, ils adoraient le Seigneur, et de l’autre, ils servaient leurs idoles ; et après eux, leurs enfants et tous leurs descendants ont continué de faire la même chose jusqu’à maintenant.

      2 Chroniques 28

      1 Ahaz devint roi à l’âge de vingt ans, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit pas ce qui plaît au Seigneur, contrairement à son ancêtre David.
      2 Il imita plutôt la conduite des rois d’Israël ; il alla même jusqu’à fabriquer des statues de métal fondu pour le culte des dieux Baals.
      3 Il présenta des offrandes de parfums dans la vallée de Hinnom, et offrit ses fils en sacrifices, selon l’abominable pratique des nations que le Seigneur avait chassées du pays pour faire place au peuple d’Israël.
      4 Il offrit également des sacrifices d’animaux et brûla des parfums dans les lieux de culte païens, sur les collines où il y avait des arbres verts.
      5 Le Seigneur son Dieu le livra au pouvoir du roi de Syrie : les Syriens le battirent et firent un grand nombre de prisonniers qui furent conduits à Damas. Ahaz fut aussi livré au pouvoir de Péca, fils de Remalia et roi d’Israël, qui lui infligea une lourde défaite :
      6 en un seul jour, Péca fit mourir cent vingt mille vaillants soldats judéens ; cela arriva parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres.
      7 Quant au guerrier éfraïmite Zikri, il tua Maasséya, un des fils du roi, Azricam, chef du palais, et Elcana, le plus proche collaborateur du roi.
      8 Enfin les soldats du royaume du Nord firent prisonniers deux cent mille femmes et enfants de Juda ; ils s’emparèrent également d’un butin considérable qu’ils emportèrent à Samarie.
      9 Il y avait à Samarie un prophète du Seigneur, nommé Oded ; il sortit à la rencontre de l’armée d’Israël qui arrivait en ville, et dit aux soldats : « Le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, était en colère contre les Judéens. C’est pourquoi il les a livrés en votre pouvoir. Or vous en avez massacré un certain nombre avec une rage telle que l’écho en est monté jusqu’au ciel.
      10 De plus, vous avez maintenant l’intention de réduire en esclavage ces hommes et ces femmes de Jérusalem et de Juda. N’est-ce pas vous rendre vous-mêmes coupables envers le Seigneur votre Dieu ?
      11 Écoutez-moi donc et rendez la liberté aux prisonniers judéens que vous avez faits, car c’est contre vous que le Seigneur est actuellement en colère. »
      12 Alors quelques-uns des chefs éfraïmites prirent parti contre ceux qui revenaient de l’expédition ; c’étaient Azaria, fils de Yohanan, Bérékia, fils de Mechillémoth, Yehizquia, fils de Challoum, et Amassa, fils de Hadlaï.
      13 Ils leur dirent : « N’amenez pas ces prisonniers ici ! Vous nous rendriez responsables d’une faute grave envers le Seigneur. Avez-vous l’intention d’augmenter le poids de notre culpabilité, alors qu’elle est déjà bien lourde et que le Seigneur est déjà très en colère contre Israël ? »
      14 En présence des chefs et de toute la foule, la troupe libéra aussitôt les prisonniers et renonça même au butin.
      15 Des hommes, qu’on désigna personnellement pour cette tâche, réconfortèrent les prisonniers : ils prirent dans le butin des vêtements et des chaussures pour les remettre à ceux qui en étaient dépourvus ; à tous ils donnèrent à manger et à boire, ils soignèrent les blessés, puis chargeant les éclopés sur des ânes, ils reconduisirent tous ces gens auprès de leurs compatriotes à Jéricho, la ville des Palmiers. Ensuite ils regagnèrent Samarie.
      16 A cette époque-là, le roi Ahaz fit demander au roi d’Assyrie de venir à son secours.
      17 En effet, les Édomites étaient de nouveau venus attaquer le royaume de Juda et avaient fait des prisonniers.
      18 De leur côté, les Philistins avaient envahi les villes du Bas-Pays et la région méridionale de Juda ; ils s’étaient emparés de Beth-Chémech, Ayalon et Guedéroth, ainsi que de Soko, Timna, Guimzo et des villages voisins, et ils s’y étaient installés.
      19 Le Seigneur humiliait ainsi le royaume de Juda, à cause du roi Ahaz qui avait poussé son peuple à négliger le Seigneur et qui lui avait été personnellement infidèle.
      20 Téglath-Phalasar, roi d’Assyrie, vint attaquer Ahaz et le mit dans une situation désespérée, au lieu de lui venir en aide.
      21 Ahaz prit une partie des richesses du temple, du palais et de ses dignitaires, et remit le tout au roi d’Assyrie, mais il n’en retira aucun profit.
      22 Même dans une situation aussi désespérée, Ahaz ne cessa pas d’être infidèle au Seigneur :
      23 il offrit des sacrifices aux dieux de Damas, qui pourtant avaient provoqué sa défaite ; il se disait en effet : « Les rois de Syrie sont secourus par leurs dieux ; je vais donc leur offrir des sacrifices, afin qu’ils me secourent aussi. » Mais ce furent justement ces dieux qui causèrent sa perte et celle de tout son peuple.
      24 Ahaz rassembla tous les objets sacrés du temple, les brisa, puis il verrouilla les portes du sanctuaire du Seigneur. Ensuite il fit dresser des autels à tous les carrefours de Jérusalem.
      25 Dans chaque ville de son royaume, il installa des lieux sacrés pour y offrir des sacrifices aux dieux étrangers, irritant ainsi le Seigneur, le Dieu de ses ancêtres.
      26 Le reste de l’histoire d’Ahaz, du début à la fin, est contenu dans le livre des rois de Juda et d’Israël ; on y raconte tous ses faits et gestes.
      27 Lorsqu’il mourut, on l’enterra dans la ville de Jérusalem, mais pas dans les tombes royales ; ce fut son fils Ézékias qui lui succéda.
    • 2 Rois 16

      1 La dix-septième année de Pékach, fils de Rémalia, Achaz, fils de Jotham, roi de Juda, commença à régner.
      2 Achaz était âgé de vingt ans quand il commença à régner, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit point ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, son Dieu, comme David, son père ;
      3 Mais il suivit la voie des rois d'Israël ; et même il fit passer son fils par le feu, selon les abominations des nations que l'Éternel avait chassées devant les enfants d'Israël.
      4 Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux, sur les coteaux et sous tout arbre vert.
      5 Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi d'Israël, montèrent contre Jérusalem pour combattre, et ils assiégèrent Achaz ; mais ils ne purent point en venir à bout par les armes.
      6 En ce temps-là, Retsin, roi de Syrie, remit Élath en la puissance des Syriens, car il déposséda les Juifs d'Élath, et les Syriens vinrent à Élath, où ils ont demeuré jusqu'à ce jour.
      7 Or Achaz avait envoyé des députés à Tiglath-Piléser, roi des Assyriens, pour lui dire : Je suis ton serviteur et ton fils ; monte et délivre-moi de la main du roi de Syrie et de la main du roi d'Israël, qui s'élèvent contre moi.
      8 Et Achaz prit l'argent et l'or qui se trouva dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison royale, et il l'envoya en don au roi d'Assyrie.
      9 Le roi d'Assyrie fit ce qu'il souhaitait ; il monta contre Damas, la prit, en transporta le peuple à Kir, et fit mourir Retsin.
      10 Alors le roi Achaz s'en alla à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie. Or le roi Achaz, ayant vu l'autel qui était à Damas, envoya à Urie, le sacrificateur, le dessin et le modèle de cet autel, selon toute sa construction.
      11 Et Urie, le sacrificateur, bâtit un autel suivant tout ce que le roi Achaz avait mandé de Damas. Urie, le sacrificateur, le fit avant que le roi fût revenu de Damas.
      12 Et quand le roi Achaz fut revenu de Damas et qu'il eut vu l'autel, il s'en approcha et y monta.
      13 Il fit fumer sur cet autel son holocauste et son oblation, y versa ses libations et y répandit le sang de ses sacrifices de prospérités.
      14 Quant à l'autel d'airain qui était devant l'Éternel, il le transporta de devant la maison, en sorte qu'il ne fût point entre son autel et la maison de l'Éternel ; et il le mit à côté de cet autel-là, vers le nord.
      15 Puis le roi Achaz donna ce commandement à Urie, le sacrificateur : Tu feras fumer sur le grand autel l'holocauste du matin et l'oblation du soir, l'holocauste du roi et son oblation, l'holocauste de tout le peuple du pays et leurs oblations ; tu y répandras leurs libations, tout le sang des holocaustes, et tout le sang des sacrifices. Mais, quant à l'autel d'airain, ce sera à moi d'examiner.
      16 Or Urie, le sacrificateur, fit tout ce que le roi Achaz lui avait commandé.
      17 De plus le roi Achaz mit en morceaux les panneaux des socles et en ôta les cuves qui étaient dessus ; il descendit la mer de dessus les boeufs d'airain qui étaient dessous, et la mit sur un pavé de pierre.
      18 Il ôta aussi de la maison de l'Éternel, à cause du roi d'Assyrie, le portique couvert du sabbat, qu'on avait bâti au temple, et l'entrée du roi, qui était en dehors.
      19 Le reste des actions d'Achaz, et ce qu'il fit, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda ?
      20 Puis Achaz s'endormit avec ses pères et fut enseveli avec eux dans la cité de David, et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 17

      1 La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Éla, devint roi sur Israël, à Samarie, et il régna neuf ans.
      2 Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel ; non pas toutefois comme les rois d'Israël qui avaient été avant lui.
      3 Salmanéser, roi des Assyriens, monta contre lui ; et Osée lui fut assujetti, et il lui envoyait un tribut.
      4 Mais le roi des Assyriens découvrit qu'Osée conspirait ; car Osée avait envoyé des députés vers So, roi d'Égypte, et n'envoyait plus au roi d'Assyrie le tribut annuel. C'est pourquoi le roi des Assyriens l'enferma, et le lia dans une prison.
      5 Puis le roi des Assyriens monta par tout le pays. Il monta aussi à Samarie, et l'assiégea pendant trois ans.
      6 La neuvième année d'Osée, le roi des Assyriens prit Samarie ; et il transporta les Israélites en Assyrie, et les fit habiter à Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.
      7 Car les enfants d'Israël avaient péché contre l'Éternel leur Dieu, qui les avait fait remonter du pays d'Égypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Égypte, et ils avaient adoré d'autres dieux.
      8 Ils avaient suivi les coutumes des nations que l'Éternel avait chassées devant les enfants d'Israël, et celles qu'avaient établies les rois d'Israël.
      9 Et les enfants d'Israël firent en secret contre l'Éternel leur Dieu des choses qui ne sont pas droites ; et ils se bâtirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis la tour des gardes jusqu'à la ville forte.
      10 Ils se dressèrent des statues et des emblèmes d'Ashéra sur toute haute colline et sous tout arbre vert,
      11 Et firent là des encensements, dans tous les hauts lieux, comme les nations que l'Éternel avait chassées devant eux. Ils firent des choses mauvaises, pour irriter l'Éternel,
      12 Et servirent les idoles, dont l'Éternel leur avait dit : Vous ne ferez point cela.
      13 Et l'Éternel somma Israël et Juda par chacun de ses prophètes et de ses voyants, leur disant : Revenez de vos mauvaises voies, gardez mes commandements et mes statuts, selon toute la loi que j'ai prescrite à vos pères, et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes.
      14 Mais ils n'écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme avaient fait leurs pères, qui n'avaient point cru à l'Éternel leur Dieu.
      15 Ils méprisèrent ses statuts, et l'alliance qu'il avait traitée avec leurs pères, et les témoignages par lesquels il les avait sommés. Ils allèrent après la vanité, et devinrent vains, et après les nations qui étaient autour d'eux, bien que l'Éternel eût défendu de faire comme elles.
      16 Et, ayant abandonné tous les commandements de l'Éternel leur Dieu, ils se firent des images de fonte, deux veaux ; ils firent des emblèmes d'Ashéra, ils se prosternèrent devant toute l'armée des cieux, et ils servirent Baal.
      17 Ils firent aussi passer par le feu leurs fils et leurs filles ; ils s'adonnèrent aux divinations et aux sortilèges ; et ils se vendirent pour faire ce qui déplaît à l'Éternel, afin de l'irriter.
      18 Aussi l'Éternel s'irrita fort contre les Israélites, et les rejeta de devant sa face. Il ne demeura de reste que la seule tribu de Juda.
      19 Juda même ne garda pas les commandements de l'Éternel, son Dieu ; mais ils marchèrent dans les coutumes qu'Israël avait établies.
      20 Et l'Éternel rejeta toute la race d'Israël ; il les humilia, et les livra entre les mains des spoliateurs, jusqu'à les bannir loin de sa face.
      21 Car Israël fit schisme d'avec la maison de David. Ils établirent roi Jéroboam, fils de Nébat, et Jéroboam détourna Israël de suivre l'Éternel ; et il leur fit commettre un grand péché.
      22 Et les enfants d'Israël marchèrent dans tous les péchés que Jéroboam avait commis. Ils ne s'en détournèrent point ;
      23 Tellement qu'à la fin l'Éternel les bannit loin de sa face, selon qu'il en avait parlé par tous ses serviteurs, les prophètes. Et Israël fut transporté de son pays en Assyrie, où il est jusqu'à ce jour.
      24 Alors le roi des Assyriens fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de Sépharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie, à la place des enfants d'Israël ; ils prirent possession de la Samarie, et habitèrent dans ses villes.
      25 Or, lorsqu'ils commencèrent d'y habiter, ils ne craignaient pas l'Éternel ; et l'Éternel envoya contre eux des lions qui les tuaient.
      26 Et on dit au roi des Assyriens : Les nations que tu as transportées et établies dans les villes de la Samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays, et il a envoyé des lions qui les tuent, parce qu'elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays.
      27 Alors le roi des Assyriens donna cet ordre : Faites-y aller quelqu'un des sacrificateurs que vous avez amenés captifs ; qu'il y aille, qu'il y demeure, et qu'il enseigne la manière de servir le dieu du pays.
      28 Ainsi l'un des sacrificateurs qu'on avait transportés de Samarie, vint et habita à Béthel ; et il leur enseigna comment ils devaient craindre l'Éternel.
      29 Mais chaque nation se fit ses dieux, et les mit dans les maisons des hauts lieux que les Samaritains avaient faits ; chaque nation les mit dans les villes où elle habitait.
      30 Les gens de Babylone firent Succoth-Bénoth ; les gens de Cuth firent Nergal ; les gens de Hamath firent Ashima ;
      31 Les Avviens firent Nibchaz et Tharthac ; et les Sépharviens brûlaient au feu leurs enfants en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, dieux de Sépharvaïm.
      32 Ils adoraient aussi l'Éternel. Mais ils établirent pour sacrificateurs des hauts lieux, des gens pris d'entre eux tous, qui sacrifiaient pour eux dans les maisons des hauts lieux.
      33 Ainsi ils craignaient l'Éternel, et ils servaient en même temps leurs dieux, à la manière des nations d'où on les avait transportés.
      34 Et ils suivent jusqu'à ce jour leurs premières coutumes ; ils ne craignent pas l'Éternel ; ils ne font ni selon leurs ordonnances et leurs coutumes, ni selon la loi et le commandement que l'Éternel Dieu donna aux enfants de Jacob, qu'il avait nommé Israël.
      35 Car l'Éternel traita alliance avec eux, et leur donna ce commandement : Vous ne craindrez point d'autres dieux ; vous ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point.
      36 Mais vous craindrez l'Éternel qui vous a fait monter hors du pays d'Égypte par une grande force et à bras étendu. C'est devant lui que vous vous prosternerez ; c'est à lui que vous sacrifierez.
      37 Les statuts, les ordonnances, la loi et les commandements qu'il a écrits pour vous, vous prendrez garde à les pratiquer toujours ; et vous ne craindrez pas d'autres dieux.
      38 Vous n'oublierez donc pas l'alliance que j'ai traitée avec vous ; vous ne craindrez pas d'autres dieux ;
      39 Mais c'est l'Éternel votre Dieu que vous craindrez, et il vous délivrera de la main de vos ennemis.
      40 Mais ils n'écoutèrent point, et ils firent selon leurs premières coutumes.
      41 Ainsi ces nations craignaient l'Éternel, et servaient en même temps leurs idoles. Or leurs enfants, et les enfants de leurs enfants, font jusqu'à ce jour comme leurs pères ont fait.

      2 Chroniques 28

      1 Achaz était âgé de vingt ans quand il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit point ce qui est droit aux y eux de l'Éternel, comme David, son père.
      2 Il suivit la voie des rois d'Israël ; et il fit même des images de fonte pour les Baals.
      3 Il fit des encensements dans la vallée du fils de Hinnom, et il brûla ses fils au feu, selon les abominations des nations que l'Éternel avait chassées devant les enfants d'Israël.
      4 Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux, sur les collines, et sous tout arbre verdoyant.
      5 Et l'Éternel son Dieu le livra entre les mains du roi de Syrie ; et les Syriens le battirent et lui prirent un grand nombre de prisonniers, qu'ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d'Israël, qui lui fit essuyer une grande défaite.
      6 Car Pékach, fils de Rémalia, tua en un seul jour, en Juda, cent vingt mille hommes, tous vaillants hommes, parce qu'ils avaient abandonné l'Éternel, le Dieu de leurs pères.
      7 Et Zicri, homme vaillant d'Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, et Azrikam, qui avait la conduite de la maison, et Elkana, le second après le roi.
      8 Et les enfants d'Israël emmenèrent prisonniers, deux cent mille de leurs frères, tant femmes que fils et filles ; ils firent aussi sur eux un grand butin, et ils emmenèrent le butin à Samarie.
      9 Or un prophète de l'Éternel, nommé Oded, était là ; il sortit au-devant de cette armée, qui revenait à Samarie, et leur dit : Voici, l'Éternel, le Dieu de vos pères, étant indigné contre Juda, les a livrés entre vos mains, et vous les avez tués avec une fureur qui est parvenue jusqu'aux cieux.
      10 Et maintenant, vous prétendez vous assujettir, pour serviteurs et pour servantes, les enfants de Juda et de Jérusalem ! Mais n'est-ce pas vous, surtout, qui êtes coupables envers l'Éternel, votre Dieu ?
      11 Maintenant écoutez-moi, et remmenez les prisonniers que vous avez faits parmi vos frères ; car l'ardeur de la colère de l'Éternel est sur vous.
      12 Alors quelques-uns des chefs des enfants d'Éphraïm, Azaria, fils de Jochanan, Bérékia, fils de Meshillémoth, Ézéchias, fils de Shallum, et Amasa, fils de Hadlaï, s'élevèrent contre ceux qui revenaient de l'armée,
      13 Et leur dirent : Vous ne ferez point entrer ici ces prisonniers ; car, pour nous rendre coupables devant l'Éternel, vous voulez ajouter à nos péchés et à notre culpabilité ; car nous sommes déjà très coupables, et l'ardeur de la colère est sur Israël.
      14 Alors les soldats abandonnèrent les prisonniers et le butin devant les chefs et devant toute l'assemblée.
      15 Et ces hommes, qui ont été désignés par leurs noms, se levèrent, prirent les prisonniers, et vêtirent, au moyen du butin, tous ceux d'entre eux qui étaient nus ; ils les vêtirent, ils les chaussèrent ; ils leur donnèrent à manger et à boire ; ils les oignirent, et ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui ne pouvaient pas se soutenir, et les menèrent à Jérico, la ville des palmiers, auprès de leurs frères ; puis ils s'en retournèrent à Samarie.
      16 En ce temps-là, le roi Achaz envoya vers les rois d'Assyrie, afin qu'ils lui donnassent du secours.
      17 Les Édomites étaient encore venus, avaient battu Juda, et emmené des prisonniers.
      18 Les Philistins s'étaient aussi jetés sur les villes de la plaine et du midi de Juda ; et ils avaient pris Beth-Shémèsh, Ajalon, Guédéroth, Soco et les villes de son ressort, Thimna et les villes de son ressort, Guimzo et les villes de son ressort, et ils y habitaient.
      19 Car l'Éternel avait abaissé Juda, à cause d'Achaz, roi d'Israël, parce qu'il avait relâché tout frein en Juda, et qu'il avait grandement péché contre l'Éternel.
      20 Or Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, vint vers lui ; mais il l'opprima, bien loin de le fortifier.
      21 Car Achaz dépouilla la maison de l'Éternel, la maison du roi et celle des principaux du peuple, pour faire des présents au roi d'Assyrie, mais sans en retirer secours.
      22 Et dans le temps de sa détresse, il continua à pécher contre l'Éternel. C'était toujours le roi Achaz.
      23 Il sacrifia aux dieux de Damas qui l'avaient frappé, et il dit : Puisque les dieux des rois de Syrie leur viennent en aide, je leur sacrifierai, afin qu'ils me soient en aide. Mais ils furent cause de sa chute et de celle de tout Israël.
      24 Or Achaz rassembla les vases de la maison de Dieu, et il mit en pièces les vases de la maison de Dieu. Il ferma les portes de la maison de l'Éternel, et se fit des autels dans tous les coins de Jérusalem.
      25 Et il fit des hauts lieux dans chaque ville de Juda, pour faire des encensements à d'autres dieux ; et il irrita l'Éternel, le Dieu de ses pères.
      26 Quant au reste de ses actions, et de toutes ses voies, les premières et les dernières, voici, elles sont écrites dans le livre des rois de Juda et d'Israël.
      27 Puis Achaz s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans la cité, à Jérusalem ; car on ne le mit point dans les tombeaux des rois d'Israël ; et Ézéchias, son fils, régna à sa place.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      2 Rois 16

      2 Rois 17

      2 Chroniques 28

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.