Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible Chronologique - Jour 203

Sommaire

La Bible Chronologique - Jour 331 - 1 Thessaloniciens 1.1,1 Thessaloniciens 1.1-2,1 Thessaloniciens 1.2-3,1 Thessaloniciens 1.3-4,1 Thessaloniciens 1.4-5,1 Thessaloniciens 1.5-6,1 Thessaloniciens 1.6-7,1 Thessaloniciens 1.7-8,1 Thessaloniciens 1.8-9,1 Thessaloniciens 1.9-10,1 Thessaloniciens 1.10,1 Thessaloniciens 2.1,1 Thessaloniciens 2.1-2,1 Thessaloniciens 2.2-3,1 Thessaloniciens 2.3-4,1 Thessaloniciens 2.4-5,1 Thessaloniciens 2.5-6,1 Thessaloniciens 2.6-7,1 Thessaloniciens 2.7-8,1 Thessaloniciens 2.8-9,1 Thessaloniciens 2.9-10,1 Thessaloniciens 2.10-11,1 Thessaloniciens 2.11-12,1 Thessaloniciens 2.12-13,1 Thessaloniciens 2.13-14,1 Thessaloniciens 2.14-15,1 Thessaloniciens 2.15-16,1 Thessaloniciens 2.16-17,1 Thessaloniciens 2.17-18,1 Thessaloniciens 2.18-19,1 Thessaloniciens 2.19-20,1 Thessaloniciens 2.20,1 Thessaloniciens 3.1,1 Thessaloniciens 3.1-2,1 Thessaloniciens 3.2-3,1 Thessaloniciens 3.3-4,1 Thessaloniciens 3.4-5,1 Thessaloniciens 3.5-6,1 Thessaloniciens 3.6-7,1 Thessaloniciens 3.7-8,1 Thessaloniciens 3.8-9,1 Thessaloniciens 3.9-10,1 Thessaloniciens 3.10-11,1 Thessaloniciens 3.11-12,1 Thessaloniciens 3.12-13,1 Thessaloniciens 3.13,1 Thessaloniciens 4.1-18,1 Thessaloniciens 5.1-28,2 Thessaloniciens 1.1-12,2 Thessaloniciens 2.1-17,2 Thessaloniciens 3.1-18


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 28

      1 Malheur à la couronne éclatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephraïm, à la fleur fanée qui fait l'éclat de sa parure sur la cime de la vallée fertile, à ceux qui s'enivrent de vin !
      2 Voici qu’arrive, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, pareil à un orage de grêle ou une tempête destructrice, à des trombes de pluie qui inondent tout : il le jette sur la terre avec puissance.
      3 Elle sera piétinée, la couronne éclatante dont sont fiers les ivrognes d'Ephraïm ;
      4 la fleur fanée qui fait l'éclat de sa parure sur la cime de la vallée fertile sera comme une figue précoce qu'on aperçoit avant la récolte : à peine dans la main elle est aussitôt avalée.
      5 Ce jour-là, l'Eternel, le maître de l’univers, sera une couronne majestueuse et une parure magnifique pour le reste de son peuple.
      6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siège au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'à ses portes.
      7 Mais eux aussi, ils titubent sous l’effet du vin et les liqueurs fortes les égarent ; prêtres et prophètes titubent sous l’effet des liqueurs fortes, ils sont troublés par le vin, ils s’égarent à cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophétisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts.
      8 Toutes les tables sont pleines de vomissements infects ; il n’y a plus aucune place intacte.
      9 Ils disent : « A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre son message ? Est-ce à des enfants qui viennent d'être sevrés, qui viennent de quitter la poitrine de leur mère ?
      10 En effet, c'est ordre sur ordre, ordre sur ordre, règle sur règle, règle sur règle, un peu ici, un peu là. »
      11 Eh bien, *c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes et par une langue étrangère que l'Eternel parlera à ce peuple.
      12 Il leur avait dit : « Voici le lieu de repos. Laissez se reposer celui qui est fatigué ! Voici le moment de la détente ! » Mais ils n'ont pas voulu écouter,
      13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, règle sur règle, règle sur règle, un peu ici, un peu là, afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piège et capturés.
      14 Ecoutez donc la parole de l'Eternel, hommes habitués à la moquerie, vous qui dominez sur ce peuple à Jérusalem !
      15 Vous dites : « Nous avons conclu une alliance avec la mort, nous avons fait un pacte avec le séjour des morts : quand le fléau débordant passera, il ne nous atteindra pas, car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri. »
      16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : *Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre, une pierre choisie, angulaire, précieuse, solidement posée. Celui qui s’appuie sur elle sera en sécurité.
      17 J’ai établi la droiture comme une règle, et la justice comme un fil à plomb. La grêle balaiera le refuge de la fausseté et l’eau inondera l’abri du mensonge.
      18 Votre alliance avec la mort sera supprimée, votre pacte avec le séjour des morts ne tiendra pas. Lorsque le torrent destructeur passera, il vous écrasera.
      19 Chaque fois qu'il passera, il vous emportera. Oui, il passera tous les matins, le jour et la nuit, et son bruit seul provoquera la terreur.
      20 Le lit sera trop court pour qu’on puisse s'y étendre, et la couverture trop étroite pour qu’on puisse s'en envelopper.
      21 En effet, l'Eternel se lèvera comme sur la montagne de Peratsim, il tremblera d’indignation comme dans la vallée de Gabaon pour faire son œuvre, son œuvre étrange, pour exécuter son travail, son travail inhabituel.
      22 Maintenant, ne faites pas les moqueurs, sinon votre situation empirera ! La destruction de tout le pays est décidée, je l'ai appris du Seigneur, de l'Eternel, le maître de l’univers.
      23 Prêtez l'oreille et écoutez-moi ! Soyez attentifs et écoutez ma parole !
      24 Celui qui laboure en vue des semailles le fait-il constamment ? Remue-t-il et bêche-t-il sans cesse son terrain ?
      25 Après avoir aplani la surface du sol, n’y disperse-t-il pas de la nigelle et ne sème-t-il pas du cumin ? Ne met-il pas le blé par rangées, l'orge à une place marquée et l'épeautre sur les bords ?
      26 Son Dieu lui a enseigné la règle à suivre, il l’a instruit :
      27 on n’écrase pas la nigelle avec le traîneau et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin, mais on bat la nigelle avec un bâton et le cumin avec une baguette ;
      28 par contre, on doit écraser le blé pour en faire du pain, on ne le bat pas indéfiniment, et si l’on fait passer la roue du chariot et les chevaux dessus, il n’est pas écrasé.
      29 Cela aussi vient de l'Eternel, le maître de l’univers. Il distribue de merveilleux conseils et augmente les capacités de discernement.

      Esaïe 29

      1 Malheur à Ariel, oui, à Ariel, la ville où David a installé son camp ! Ajoutez une année à celle-ci, laissez les fêtes accomplir leur cycle,
      2 puis je harcèlerai Ariel. On n’y entendra plus que plaintes et gémissements, et la ville sera pour moi comme une fournaise.
      3 De tous côtés j’installerai mon camp contre toi, je t’entourerai de postes armés, je dresserai des retranchements contre toi.
      4 Tu seras abaissée au point que tu parleras par terre et que tes propos seront étouffés par la poussière ; ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.
      5 Mais tes ennemis seront réduits en fine poussière, cette foule d’hommes violents sera emportée comme de la paille, et cela arrivera tout à coup, en un instant.
      6 Tu verras l’intervention de l'Eternel, le maître de l’univers, accompagnée de coups de tonnerre, d’un tremblement de terre et d’un grand bruit, de l'ouragan et de la tempête, de la flamme d'un feu dévorant.
      7 Toute la foule des nations venues combattre Ariel, tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, et qui la harcèleront disparaîtront comme un rêve, comme une vision nocturne.
      8 Toute la foule des nations venues combattre le mont Sion sera pareille à celui qui a faim : il rêve qu'il mange avant de se réveiller, l'estomac vide. Elle sera pareille à celui qui a soif : il rêve qu'il boit avant de se réveiller, épuisé, la gorge sèche.
      9 Restez bouche bée, stupéfaits ! Collez-vous les yeux et devenez aveugles ! Ils sont ivres, mais ce n'est pas à cause du vin ; ils titubent, mais ce n'est pas sous l'effet des liqueurs fortes.
      10 En effet, l'Eternel a déversé sur vous *un esprit de torpeur. Prophètes, il a fermé vos yeux, voyants, il a couvert votre tête.
      11 Toute cette vision est devenue pour vous pareille aux mots d'un livre cacheté que l'on donne à un homme qui sait lire en lui disant : « Lis donc ceci ! » Il répond : « Je ne peux pas, car il est cacheté. »
      12 Elle est devenue pareille à un livre que l'on donne à un homme qui ne sait pas lire en lui disant : « Lis donc ceci ! » Il répond : « Je ne sais pas lire. »
      13 Le Seigneur dit : « *Ce peuple s'approche de moi, il m'honore de la bouche et des lèvres, mais son cœur est éloigné de moi et la crainte qu'il a de moi n'est qu'un commandement humain, une leçon apprise.
      14 C'est pourquoi, je continuerai à étonner ce peuple par des merveilles et des miracles, de sorte que *la sagesse de ses sages disparaîtra et l'intelligence de ses hommes intelligents devra se cacher. »
      15 Malheur à ceux qui cherchent à s’éloigner le plus possible de l’Eternel afin de lui cacher leurs intentions, qui agissent dans les ténèbres et qui disent : « Qui peut nous voir ? Qui peut savoir ce que nous faisons ? »
      16 Quelle perversité que la vôtre ! Va-t-on assimiler le potier à l'argile pour que l’objet puisse dire de celui qui l’a fait : « Il ne m'a pas fabriqué », pour que le vase puisse dire de celui qui le façonne : « Il n'a pas d'intelligence » ?
      17 Encore très peu de temps et la forêt du Liban se transformera en verger, tandis que le verger sera assimilé à une forêt.
      18 Ce jour-là, les sourds entendront la lecture du livre et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.
      19 Les humbles trouveront de plus en plus leur joie en l'Eternel et les plus pauvres de l’humanité seront remplis d’allégresse grâce au Saint d'Israël.
      20 En effet, l’homme violent ne sera plus là, le moqueur aura disparu. Ils seront éliminés, tous ceux qui n’attendaient qu’une occasion pour faire le mal,
      21 ceux qui condamnaient un homme pour un mot, tendaient des pièges à celui qui défendait sa cause à la porte de la ville et écartaient le juste par des accusations sans fondement.
      22 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, lui qui a racheté Abraham, à la famille de Jacob : Désormais Jacob ne rougira plus de honte, désormais son visage ne pâlira plus.
      23 En effet, lorsque ses enfants verront ce que j’accomplirai au milieu d'eux, ils reconnaîtront la sainteté de mon nom. Ils reconnaîtront la sainteté du Saint de Jacob et redouteront le Dieu d'Israël.
      24 Ceux dont l'esprit s'égarait sauront ce qu’est l'intelligence et les protestataires se laisseront instruire.

      Esaïe 30

      1 Malheur aux enfants rebelles qui forment des projets en me tenant à l’écart, déclare l’Eternel, et qui concluent des alliances sans se laisser inspirer par moi, accumulant ainsi péché sur péché !
      2 Ils descendent en Egypte sans me demander mon avis, pour chercher refuge dans la protection du pharaon et s’abriter sous l'ombre de l'Egypte !
      3 La protection du pharaon tournera à votre honte, et l'abri trouvé sous l'ombre de l'Egypte à votre humiliation.
      4 En effet, ses ministres sont à Tsoan et ses messagers ont atteint Hanès !
      5 Tous se couvrent de honte à cause d'un peuple qui ne leur sera d’aucune utilité, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur déshonneur.
      6 Message sur les bêtes du Néguev. A travers une région de détresse et de désarroi, patrie de la lionne et du lion, de la vipère et du serpent volant, ils portent leurs richesses à dos d'âne, ils portent leurs trésors sur la bosse des chameaux pour les donner à un peuple qui ne leur sera d’aucune utilité.
      7 En effet, le secours de l’Egypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je l’ai appelée « le monstre au repos ».
      8 Maintenant, viens écrire cette parole devant eux sur une table et enregistre-la dans un livre, afin qu'elle reste comme un témoignage éternel pour les jours à venir.
      9 En effet, c'est un peuple rebelle, ce sont des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent pas écouter la loi de l'Eternel.
      10 Ils disent aux voyants : « N’ayez pas de visions », aux prophètes : « Ne nous révélez pas des vérités ! Dites-nous des choses flatteuses, révélez-nous des chimères !
      11 Détournez-vous du bon chemin, écartez-vous du bon sentier, cessez de nous confronter au Saint d'Israël ! »
      12 C'est pourquoi, voici ce que dit le Saint d'Israël : Puisque vous rejetez cette parole, puisque vous placez votre confiance dans l’exploitation et la perversion et les prenez pour appuis,
      13 cette faute sera pareille, pour vous, à une fissure menaçante qui grossit dans une haute muraille et dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant :
      14 elle se brise comme un vase en terre cassé sans ménagement, et l’on ne trouve aucun morceau, parmi les débris, pour aller prendre du feu au foyer ou puiser de l'eau à la citerne.
      15 En effet, voici ce qu’avait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël : « C'est dans le retour à moi et le repos que sera votre salut, c'est dans le calme et la confiance que sera votre force », mais vous ne l'avez pas voulu !
      16 Vous avez dit : « Non ! Nous nous enfuirons à cheval ! » Voilà pourquoi vous vous enfuirez. « Nous monterons des chevaux rapides ! » Voilà pourquoi vos poursuivants seront rapides.
      17 Un millier fuira à la menace d'un seul, vous fuirez à la menace de cinq hommes, jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de vous qu’un reste isolé comme une perche au sommet de la montagne, comme un étendard sur la colline.
      18 Cependant, l'Eternel n’attend que le moment de vous faire grâce, c’est pourquoi il se lèvera pour vous manifester sa compassion. En effet, l'Eternel est un Dieu d’équité. Heureux tous ceux qui comptent sur lui !
      19 Oui, un peuple habitera encore à Sion, à Jérusalem. Tu ne pleureras plus ! Il te fera grâce quand tu crieras ; dès qu'il aura entendu, il te répondra.
      20 Le Seigneur vous donnera du pain quand vous serez dans la détresse et de l'eau au milieu de l’oppression. Ton maître ne se cachera plus et tes yeux le verront.
      21 Tes oreilles entendront dire derrière toi : « Voici le chemin à prendre, marchez-y ! » quand vous irez à droite ou quand vous irez à gauche.
      22 Vous considérerez comme impurs l'argent qui recouvre vos sculptures sacrées et l'or dont elles sont plaquées ; tu disperseras leurs débris comme un linge souillé : « Dehors ! » leur diras-tu.
      23 Alors il arrosera de pluie la semence que tu auras mise en terre et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant. Ce jour-là, tes troupeaux brouteront dans de vastes pâturages.
      24 Les bœufs et les ânes qui labourent la terre mangeront un fourrage salé, qu'on aura étalé avec la fourche et la pelle.
      25 Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, il y aura des canaux, des courants d'eau, le jour du grand massacre, lorsque les tours s’écrouleront.
      26 La lumière de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumière du soleil sera sept fois plus grande – pareille à la lumière de sept jours – le jour où l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guérira ses blessures.
      27 L'Eternel arrive de loin. Sa colère est ardente, elle pèse lourdement. Ses lèvres sont pleines de fureur et sa langue est comme un feu dévorant.
      28 Son souffle est pareil à un torrent qui submerge tout jusqu'à la hauteur du cou. Il passera les nations au crible de la destruction, il passera aux mâchoires des peuples le mors de l’égarement.
      29 Vous chanterez comme la nuit où l'on célèbre la fête, vous aurez le cœur joyeux, comme celui qui marche au son de la flûte pour aller à la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'Israël.
      30 L'Eternel fera retentir sa voix dans toute sa majesté, il montrera son bras prêt à frapper à cause de l’ardeur de sa colère, au milieu de la flamme d'un feu dévorant, de l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.
      31 A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera. L'Eternel le frappera à coups de bâton,
      32 et à chaque coup de bâton qui lui est destiné et que l'Eternel fera tomber sur lui, on entendra les tambourins et les harpes. C’est ouvertement que l'Eternel combattra contre lui.
      33 Depuis longtemps le bûcher est prêt, et c’est pour le roi qu’il a été préparé. C’est un endroit profond et large. Son bûcher est composé de feu et de beaucoup de bois ; le souffle de l'Eternel l'enflamme comme un torrent embrasé de soufre.
    • Esaïe 28

      1 Malheur à la couronne d'orgueil des ivrognes d'Éphraïm, et à la fleur flétrie de son bel ornement, qui est sur le sommet de la riche vallée de ceux qui sont vaincus par le vin !
      2 Voici, le Seigneur a un instrument fort et puissant, comme un orage de grêle, un tourbillon de destruction : comme un orage de puissantes eaux qui débordent, il renversera par terre avec force.
      3 La couronne d'orgueil des ivrognes d'Éphraïm sera foulée aux pieds,
      4 et la fleur flétrie de son bel ornement qui est sur le sommet de la riche vallée sera comme un fruit précoce avant l'été : dès que celui qui l'aperçoit l'a vu, à peine il est dans sa main, il l'avale.
      5 En ce jour-là l'Éternel des armées sera pour couronne de beauté et pour diadème d'ornement au résidu de son peuple,
      6 et pour esprit de jugement à celui qui est assis pour juger, et pour force à ceux qui refoulent la guerre jusqu'à la porte.
      7 Mais ceux-ci aussi ont erré par le vin et se sont égarés par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophète ont erré par la boisson forte, ils sont dévorés par le vin, ils se sont égarés par la boisson forte ; ils ont erré dans leur vision, ils ont bronché dans le jugement.
      8 Car toutes les tables sont pleines de sales vomissements, de sorte qu'il n'y a plus de place.
      9 A qui enseignera-t-il la connaissance ? et à qui fera-t-il comprendre ce qui est annoncé ? A ceux qui sont sevrés du lait, arrachés aux mamelles.
      10 Car commandement sur commandement, commandement sur commandement ; ligne sur ligne, ligne sur ligne ; ici un peu, là un peu...
      11 Car par des lèvres bégayantes et par une langue étrangère il parlera à ce peuple,
      12 auquel il avait dit : C'est ici le repos, faites reposer celui qui est las ; et c'est ici ce qui rafraîchit. Mais ils n'ont pas voulu entendre.
      13 Et la parole de l'Éternel leur a été commandement sur commandement, commandement sur commandement ; ligne sur ligne, ligne sur ligne ; ici un peu, là un peu ; afin qu'ils marchent, et qu'ils tombent en arrière, et qu'ils soient brisés, et enlacés, et pris.
      14 C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui gouvernez ce peuple qui est à Jérusalem.
      15 Car vous avez dit : Nous avons fait une alliance avec la mort, et nous avons fait un pacte avec le shéol : si le fléau qui inonde passe, il n'arrivera pas jusqu'à nous ; car nous avons fait du mensonge notre abri, et nous nous sommes cachés sous la fausseté.
      16 C'est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je pose comme fondement, en Sion, une pierre, une pierre éprouvée, une précieuse pierre de coin, un sûr fondement : celui qui se fie à elle ne se hâtera pas.
      17 Et j'ai mis le jugement pour cordeau, et la justice pour plomb, et la grêle balayera l'abri de mensonge, et les eaux inonderont la retraite cachée ;
      18 et votre alliance avec la mort sera abolie, et votre pacte avec le shéol ne subsistera pas. Lorsque le fléau qui inonde passera, vous serez foulés par lui ;
      19 dès qu'il passera, il vous prendra ; car matin après matin il passera, de jour et de nuit, et ce ne sera qu'effroi d'en entendre la rumeur ;
      20 car le lit est trop court pour qu'on s'y allonge, et la couverture trop étroite quand on s'en enveloppe.
      21 Car l'Éternel se lèvera comme en la montagne de Perastsim, il sera ému de colère comme dans la vallée de Gabaon, pour faire son oeuvre, son oeuvre étrange, et pour accomplir son travail, son travail inaccoutumé.
      22 Et maintenant ne soyez pas des moqueurs, de peur que vos liens ne soient renforcés ; car j'ai entendu du Seigneur, l'Éternel des armées, qu'il y a une consomption et une consomption décrétée, sur toute la terre.
      23 Prêtez l'oreille, et écoutez ma voix ; soyez attentifs, et écoutez ma parole.
      24 Le laboureur laboure-t-il tout le jour pour semer ? ouvre-t-il et herse-t-il tout le jour son terrain ?
      25 N'est-ce pas que, lorsqu'il en a aplani la surface, il répand l'aneth, et sème le cumin, et met le froment par rangées, et l'orge au lieu désigné, et l'épeautre dans ses limites ?
      26 Son Dieu le dirige dans son jugement ; il l'instruit.
      27 Car il ne foule pas l'aneth avec un traîneau à tranchants et ne fait pas tourner la roue du chariot sur le cumin ; car on bat l'aneth avec un bâton et le cumin avec une verge :
      28 il broie le blé pour le pain, parce qu'il ne veut pas le battre toujours ; il ne le broie pas en chassant par-dessus la roue de son chariot et ses chevaux.
      29 Cela aussi vient de l'Éternel des armées : il se montre merveilleux en conseil et grand en sagesse.

      Esaïe 29

      1 Malheur à Ariel, à Ariel, la cité où David demeura ! Ajoutez année à année, que les fêtes se succèdent ;
      2 mais j'enserrerai Ariel ; et il y aura soupir et gémissement ; et elle me sera comme un Ariel.
      3 Et je camperai comme un cercle contre toi, et je t'assiégerai au moyen de postes armés, et j'élèverai contre toi des forts ;
      4 et, humiliée, tu parleras depuis la terre, et ta parole sortira sourdement de la poussière, et ta voix, sortant de la terre, sera comme celle d'un évocateur d'esprits ; et ta parole s'élèvera de la poussière comme un murmure.
      5 Et la multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, et la multitude des hommes terribles comme la balle menue qui passe ; et cela arrivera en un moment, subitement.
      6 Tu seras visitée de par l'Éternel des armées avec tonnerre et tremblement de terre et une grande voix, avec tourbillon et tempête, et une flamme de feu dévorant.
      7 Et la multitude de toutes les nations qui font la guerre à Ariel, et tous ceux qui combattent contre elle et contre ses remparts, et qui l'enserrent, seront comme un songe d'une vision de nuit.
      8 Et ce sera comme celui qui rêve ayant faim, et voici, il mange, et il se réveille, et son âme est vide, -et comme celui qui rêve ayant soif, et voici, il boit, et il se réveille, et voici, il est las et son âme est altérée : ainsi il arrivera à la multitude de toutes les nations qui font la guerre contre la montagne de Sion.
      9 Soyez étonnés et soyez stupéfaits ! aveuglez-vous et soyez aveugles ! Ils sont enivrés, mais non de vin ; ils chancellent, mais non par la boisson forte.
      10 Car l'Éternel a répandu sur vous un esprit de profond sommeil ; il a bandé vos yeux ; les prophètes et vos chefs, les voyants, il les a couverts.
      11 Et la vision de tout vous sera comme les paroles d'un livre scellé qu'on donne à quelqu'un qui sait lire, en disant : Lis ceci, je te prie ; et il dit : Je ne puis, car il est scellé ;
      12 et on donne le livre à celui qui ne sait pas lire, en disant : Lis ceci, je te prie ; et il dit : Je ne sais pas lire.
      13 Et le Seigneur dit : Parce ce que peuple s'approche de moi de sa bouche, et qu'ils m'honorent de leurs lèvres, et que leur coeur est éloigné de moi, et que leur crainte de moi est un commandement d'hommes enseigné,
      14 c'est pourquoi, voici, j'agirai encore merveilleusement, et je ferai une oeuvre merveilleuse envers ce peuple : la sagesse de ses sages périra, et l'intelligence de ses intelligents se cachera.
      15 Malheur à ceux qui cachent profond, loin de l'Éternel, leur conseil, et dont les actions sont dans les ténèbres, et qui disent : Qui nous voit, et qui nous connaît ? Vos perversités !...
      16 Le potier sera-t-il estimé comme l'argile, pour que la chose faite dise de celui qui l'a faite : Il ne m'a pas faite ? et que ce qui est formé dise de celui qui l'a formé : Il n'a pas d'intelligence ?
      17 N'y a-t-il pas encore très-peu de temps, et le Liban sera converti en un champ fertile, et le champ fertile sera réputé une forêt ?
      18 Et en ce jour-là les sourds entendront les paroles du livre, et les yeux des aveugles, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, verront ;
      19 et les débonnaires augmenteront leur joie en l'Éternel, et les pauvres d'entre les hommes s'égayeront dans le Saint d'Israël.
      20 Car l'homme violent ne sera plus, et le moqueur aura pris fin ; et tous ceux qui veillent pour l'iniquité seront retranchés,
      21 ceux qui tiennent un homme coupable pour un mot, qui tendent des pièges à ceux qui reprennent à la porte, et qui font fléchir le droit du juste par des choses futiles.
      22 C'est pourquoi, ainsi dit à la maison de Jacob l'Éternel qui racheta Abraham : Maintenant Jacob ne sera plus honteux, et maintenant sa face ne sera plus pâle ;
      23 car quand il verra ses enfants, l'oeuvre de mes mains au milieu de lui, ils sanctifieront le Saint de Jacob, et ils craindront le Dieu d'Israël ;
      24 et ceux qui errent en esprit auront de l'intelligence, et les désobéissants apprendront la bonne doctrine.

      Esaïe 30

      1 Malheur aux fils qui se rebellent, dit l'Éternel, pour former des desseins, mais non de par moi, et pour établir des alliances, mais non par mon Esprit, afin d'ajouter péché sur péché ;
      2 qui s'en vont pour descendre en Égypte, et ils n'ont pas interrogé ma bouche, -afin de se réfugier sous la protection du Pharaon et de se confier en l'ombre de l'Égypte.
      3 Et la protection du Pharaon vous sera une honte, et votre confiance en l'ombre de l'Égypte, une ignominie.
      4 Car ses princes ont été à Tsoan, et ses messagers sont arrivés à Hanès ;
      5 ils ont tous été honteux d'un peuple qui ne leur était d'aucun profit, ni à aide, ni à utilité, mais à honte et aussi à opprobre.
      6 -L'oracle touchant les bêtes du midi : par un pays de détresse et d'angoisse, d'où sortent la lionne et le lion, la vipère et le serpent brûlant qui vole, ils portent sur le dos des ânes leurs richesses, et sur la bosse des chameaux leurs trésors, à un peuple qui ne leur sera d'aucun profit.
      7 Car l'Égypte aidera en vain et inutilement ; c'est pourquoi je l'ai nommée : Arrogance qui ne fait rien.
      8 Maintenant viens, écris-le sur une table devant eux, et inscris-le dans un livre (et ce sera pour le jour à venir, en témoignage à toujours),
      9 que c'est ici un peuple rebelle, -des fils menteurs, des fils qui ne veulent pas entendre la loi de l'Éternel ;
      10 qui disent aux voyants : Ne voyez pas, et à ceux qui ont des visions : N'ayez pas pour nous des visions de droiture ; dites-nous des choses douces, voyez des tromperies ;
      11 déviez du chemin, détournez-vous du sentier ; ôtez de devant nous le Saint d'Israël.
      12 C'est pourquoi, ainsi dit le Saint d'Israël : Parce que vous rejetez cette parole, et que vous vous confiez dans l'oppression et dans la perversité, et que vous vous appuyez dessus,
      13 à cause de cela cette iniquité vous sera comme une brèche qui s'écroule, un renflement dans un mur élevé, dont la rupture arrive subitement, tout à coup.
      14 Et il le brisera comme on brise un vase de potier, qu'on casse sans ménagement : et, dans ses fragments, il ne se trouvera pas un tesson pour prendre du feu au foyer ou pour puiser de l'eau à la citerne.
      15 Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel, le Saint d'Israël : C'est en revenant et en vous tenant en repos que vous serez sauvés ; dans la tranquillité et dans la confiance sera votre force. Mais vous ne le voulez pas.
      16 Et vous avez dit : Non, car nous nous enfuirons sur des chevaux ; c'est pourquoi vous vous enfuirez ; et : Nous monterons sur des chevaux rapides, c'est pourquoi ceux qui vous poursuivent seront rapides.
      17 Un millier fuira à la menace d'un seul ; à la menace de cinq, vous fuirez, jusqu'à ce que vous restiez comme une perche au sommet d'une montagne et comme un étendard sur une colline.
      18 Et c'est pourquoi l'Éternel attendra pour user de grâce envers vous, et c'est pourquoi il s'élèvera haut pour avoir compassion de vous ; car l'Éternel est un Dieu de jugement : bienheureux tous ceux qui s'attendent à lui !
      19 Car le peuple habitera en Sion, dans Jérusalem. Tu ne pleureras plus ; à la voix de ton cri, il usera richement de grâce envers toi ; aussitôt qu'il entendra, il te répondra.
      20 Et le Seigneur vous donnera le pain de la détresse et l'eau de l'oppression ; mais ceux qui t'enseignent ne seront plus cachés, mais tes yeux verront ceux qui t'enseignent ;
      21 et, que vous alliez à droite ou que vous alliez à gauche, tes oreilles entendront une parole derrière toi, disant : C'est ici le chemin, marchez-y.
      22 Et vous souillerez le plaqué d'argent de tes images taillées et le revêtement d'or de tes images de fonte ; tu les jetteras loin comme un linge impur : Dehors ! lui diras-tu.
      23 Et il donnera la pluie à ta semence dont tu ensemenceras le sol, et le pain, produit du sol ; et il sera riche et nourrissant. Ton bétail paîtra en ce jour-là dans de vastes pâturages,
      24 et les boeufs et les ânes qui labourent le sol mangeront du fourrage salé qu'on a vanné avec la pelle et avec le van.
      25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'écrouleront.
      26 Et la lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, et la lumière du soleil sera septuple, comme la lumière de sept jours, au jour que l'Éternel bandera la brisure de son peuple et guérira la blessure de ses plaies.
      27 Voici, le nom de l'Éternel vient de loin, brûlant de sa colère, un incendie véhément ; ses lèvres sont pleines d'indignation, et sa langue est comme un feu qui dévore,
      28 et son haleine comme un torrent qui déborde, qui atteint jusqu'au cou, pour cribler les nations au crible de la vanité et pour mettre aux mâchoires des peuples un frein qui fait errer.
      29 Il y aura pour vous un chant comme dans la nuit où l'on sanctifie une fête, et une joie de coeur comme a celui qui va avec une flûte pour se rendre à la montagne de l'Éternel, vers le rocher d'Israël.
      30 Et l'Éternel fera entendre la majesté de sa voix, et montrera le poids de son bras, avec indignation de colère et flamme de feu dévorant, trombe d'eau, et tempête, et pierres de grêle.
      31 Car, par la voix de l'Éternel, Assur sera renversé ; il le frappera de sa verge ;
      32 et partout où passera le bâton ordonné que l'Éternel appesantira sur lui, ce sera avec des tambourins et des harpes ; et par des batailles tumultueuses il lui fera la guerre.
      33 Car Topheth est préparé depuis longtemps : pour le roi aussi il est préparé. Il l'a fait profond et large ; son bûcher est du feu et beaucoup de bois : le souffle de l'Éternel, comme un torrent de soufre, l'allume.
    • Esaïe 28

      1 Malheur à la couronne orgueilleuse des ivrognes d’Éphraïm, A la fleur fanée, ornement de sa parure, En haut de la vallée fertile, A ceux qui sont assommés par le vin.
      2 Voici venir de la part du Seigneur, un (homme) fort et courageux, Comme une averse de grêlons, un ouragan destructeur, Comme une pluie qui précipite des torrents d’eaux : Il la fait tomber à terre avec violence.
      3 Elle sera foulée aux pieds, La couronne orgueilleuse des ivrognes d’Éphraïm ;
      4 Et la fleur fanée, ornement de sa parure, En haut de la vallée fertile, Sera comme une figue hâtive qu’on aperçoit avant la récolte, Et qui, à peine dans la main, est aussitôt avalée.
      5 En ce jour-là, l’Éternel des armées sera Une couronne éclatante et un diadème magnifique Pour le reste de son peuple,
      6 (Il sera) l’esprit du droit pour celui qui siège au tribunal, Et une force pour ceux qui repoussent l’ennemi jusqu’à ses portes.
      7 Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les liqueurs fortes les égarent ; Sacrificateur et prophète chancellent dans les liqueurs fortes, Ils sont engloutis par le vin, Ils sont égarés par les boissons fortes ; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la décision.
      8 Toutes les tables sont pleines de vomissements, d’ordures ; Il n’y a plus de place (nette).
      9 – A qui veut-il enseigner la connaissance ? A qui veut-il faire comprendre la leçon ? Est-ce à des enfants qui viennent d’être sevrés, Qui viennent de quitter la mamelle ?
      10 Ordre sur ordre, ordre sur ordre, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là.
      11 – Eh bien ! c’est par des hommes aux lèvres balbutiantes D’un autre langage Que (l’Éternel) parlera à ce peuple.
      12 Il leur avait dit : voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué ; Voici la trève ! Mais ils n’ont pas voulu écouter.
      13 Et pour eux la parole de l’Éternel sera : Ordre sur ordre, ordre sur ordre, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu’en marchant ils trébuchent à la renverse et se brisent, Afin qu’ils soient pris au piège et capturés.
      14 C’est pourquoi écoutez la parole de l’Éternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem !
      15 Vous dites : nous avons conclu une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts ; Quand le fléau débordant passera, Il ne nous atteindra pas, Car nous avons le mensonge pour refuge Et la fausseté pour abri.
      16 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Me voici ! J’ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre éprouvée, (une pierre) angulaire de prix, solidement posée ; Celui qui la prendra pour appui n’aura pas hâte (de fuir).
      17 J’ai pris le droit comme règle, Et la justice comme niveau ; La grêle emportera le refuge du mensonge, Et les eaux déborderont dans l’abri de la fausseté.
      18 Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas ; Quand le fléau débordant passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.
      19 Chaque fois qu’il passera, il vous saisira ; Car il passera tous les matins, et le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l’épouvante.
      20 Le lit sera trop court pour s’y étendre, Et la couverture trop étroite pour s’en envelopper.
      21 Car l’Éternel se lèvera comme à la montagne de Peratsim, Il se mettra à frémir comme dans la vallée de Gabaon, Pour faire son œuvre, Son œuvre étrange, Pour exécuter son travail, Son travail extraordinaire.
      22 Maintenant, ne vous livrez pas à la moquerie, De peur que vos liens ne soient resserrés ; Car la destruction de tout le pays est résolue ; Je l’ai appris du Seigneur, de l’Éternel des armées.
      23 Prêtez l’oreille, écoutez ma voix ! Soyez attentifs, écoutez ma parole !
      24 Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours ? Ouvre-t-il et herse-t-il (toujours) son terrain ?
      25 N’est-ce pas qu’après en avoir aplani la surface, Il répand de la nigelle et jette du cumin, Il met le froment par rangées, L’orge à une place marquée Et l’épeautre sur les bords ?
      26 Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre, Il lui a donné ses instructions.
      27 On ne foule pas la nigelle avec le traîneau, Et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin ; Mais on bat la nigelle avec le bâton Et le cumin avec la baguette.
      28 On doit broyer (le blé pour avoir) du pain, Aussi n’est-ce pas continuellement qu’on le bat et qu’on le rebat : Si l’on y pousse la roue de son chariot et ses chevaux, Il n’est pas broyé.
      29 Cela aussi vient de l’Éternel des armées ; Admirable est son conseil, Et grandes sont ses ressources.

      Esaïe 29

      1 Malheur à Ariel, à Ariel ! Cité où David a campé ! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle,
      2 Et je réduirai Ariel ; Il y aura des plaintes et des gémissements ; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.
      3 Je camperai contre toi tout à l’entour, Je te cernerai par des postes armés, J’élèverai contre toi des retranchements.
      4 Tu seras abaissée, Ta parole viendra de la terre, Tes paroles seront plus basses que la poussière ; Ta voix sortira de terre comme celle d’un spectre, Et c’est de la poussière que tu chuchoteras ta parole.
      5 La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de tyrans sera comme la menue paille qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.
      6 Tu seras visitée par l’Éternel des armées, Avec le tonnerre, un tremblement de terre et un bruit formidable, Avec l’ouragan et la tempête, Et avec la flamme d’un feu dévorant.
      7 Et, comme il en est d’un rêve, d’une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui combattront Ariel, De tous ceux qui l’attaqueront, Elle et sa forteresse, Et qui (voudront) la réduire.
      8 Alors, comme celui qui a faim rêve qu’il mange, Puis s’éveille, le gosier vide, Et comme celui qui a soif rêve qu’il boit, Puis s’éveille, épuisé et le gosier assoiffé ; Ainsi en sera-t-il de la multitude de toutes les nations Qui combattront la montagne de Sion.
      9 Attardez-vous et soyez atterrés ! Fermez les yeux et devenez aveugles ! Ils sont ivres, mais non de vin ; Ils chancellent, mais non par des liqueurs fortes.
      10 Car l’Éternel a répandu sur vous Un esprit d’assoupissement, Il a fermé vos yeux – les prophètes –, Il a voilé vos têtes – les voyants –.
      11 La vision de tout ceci est pour vous Comme les mots d’un livre cacheté Que l’on donne à un homme qui sait lire, en disant : Lis donc cela ! Et qui répond : Je ne peux pas, Car il est cacheté ;
      12 Ou comme un livre que l’on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant : Lis donc cela ! Et qui répond : Je ne sais pas lire.
      13 Le Seigneur dit : Ainsi quand ce peuple s’approche (de moi), Il me glorifie de la bouche et des lèvres ; Mais son cœur est éloigné de moi, Et la crainte qu’il a de moi N’est qu’un commandement de tradition humaine.
      14 C’est pourquoi me voici ! (L’Éternel) va continuer à émerveiller ce peuple Par des miracles et des merveilles, La sagesse des sages s’y perdra, Et l’intelligence des intelligents ira se cacher.
      15 Malheur à ceux qui se cachent de l’Éternel Pour cacher leur projet, Leurs œuvres se font dans les ténèbres, Et ils disent : Qui nous voit et qui nous connaît ?
      16 Quelle perversité est la vôtre ! Le potier doit-il être considéré comme de l’argile, Pour que l’ouvrage dise de l’ouvrier : Il ne m’a pas fait ? Pour que le pot dise au potier : Il n’a pas d’intelligence ?
      17 Ne s’en faut-il pas d’un bref instant Pour que le Liban se change en verger, Et que le verger soit considéré comme une forêt ?
      18 En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre ; Et, délivrés de l’obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.
      19 Les humbles auront de plus en plus de joie en l’Éternel, Et les pauvres parmi les humains Feront du Saint d’Israël leur allégresse.
      20 Car le tyran ne sera plus, Le moqueur aura fini, Et tous ceux qui étaient à l’affût pour (faire) le mal seront retranchés,
      21 Ceux qui condamnaient l’homme en justice, Tendaient des pièges à qui accusait à la porte Et écartaient le juste (par des accusations) sans fondement.
      22 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel A la maison de Jacob, Lui qui a racheté Abraham : Maintenant Jacob n’aura plus honte, Maintenant son visage ne pâlira plus.
      23 Car, lorsque ses enfants verront Au milieu d’eux l’œuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom ; Ils sanctifieront le Saint de Jacob Et ils redouteront le Dieu d’Israël ;
      24 Ceux dont l’esprit s’égarait acquerront de l’intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.

      Esaïe 30

      1 Malheur aux fils rebelles, – Oracle de l’Éternel –, Ils tiennent conseil sans moi Et contractent des alliances sans mon Esprit, Pour accumuler péché sur péché !
      2 Ils sont en marche et descendent en Égypte sans me consulter, Pour chercher un refuge auprès du Pharaon Et chercher un abri à l’ombre de l’Égypte !
      3 Le refuge du Pharaon tournera à votre honte Et l’abri à l’ombre de l’Égypte à votre confusion.
      4 Déjà ses ministres sont à Tsoân, Et ses envoyés ont atteint Hanès.
      5 Tous seront honteux au sujet d’un peuple Qui ne leur sera pas une aide, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur déshonneur.
      6 Menace sur les bêtes du Négueb. A travers une terre de détresse et d’angoisse, D’où viennent la lionne et le lion, Le cobra et le dragon volant, Ils portent à dos d’ânes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs trésors A un peuple qui ne leur sera d’aucune aide !
      7 Car le secours de l’Égypte n’est que vanité et néant ; C’est pourquoi j’ai crié à ce sujet : Ce sont des agités ! Repos !
      8 Viens maintenant, écris ces choses Devant eux sur une tablette, Et grave-les dans un livre, Afin qu’elles subsistent jusqu’au dernier jour, Éternellement et à perpétuité.
      9 Car c’est un peuple rebelle, Ce sont des fils indociles, Des fils qui ne veulent pas écouter la loi de l’Éternel,
      10 Qui disent aux voyants : Ne voyez pas ! Et aux visionnaires : N’ayez pas pour nous de visions exactes, Dites-nous des choses flatteuses, Ayez des visions chimériques !
      11 Détournez-vous du chemin, Écartez-vous du sentier, Otez de notre présence le Saint d’Israël !
      12 C’est pourquoi ainsi parle le Saint d’Israël : Puisque vous refusez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les détours Et que vous les prenez pour appuis,
      13 Cette faute sera pour vous Comme une partie lézardée qui menace ruine Et fait saillie dans une muraille élevée, Dont l’écroulement arrive tout à coup, en un instant :
      14 On la brise comme on brise la jarre des potiers Que l’on casse sans ménagement Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer Ou pour puiser de l’eau à la citerne.
      15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l’Éternel, le Saint d’Israël : C’est dans le retour à Dieu et le repos que sera votre salut, C’est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l’avez pas voulu !
      16 Vous avez dit : Non ! nous fuirons à cheval ! C’est pourquoi vous fuirez. Nous monterons des coursiers rapides ! C’est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront rapides.
      17 Comme un seul homme, mille fuiront à la menace d’un seul, Et, à la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu’à ce que vous restiez Comme un mât au sommet de la montagne, Comme un signal sur la colline.
      18 C’est pourquoi l’Éternel attend pour vous faire grâce, Ainsi il se lèvera pour avoir compassion de vous ; Car l’Éternel est un Dieu juste : Heureux tous ceux qui espèrent en lui !
      19 Car un peuple habitera encore à Sion, à Jérusalem, Tu ne pleureras plus ! Il te fera grâce à l’appel de ton cri ; Dès qu’il aura entendu, il te répondra.
      20 Le Seigneur vous donnera du pain dans la détresse Et de l’eau dans la pénurie ; Ceux qui t’instruisent ne se tiendront plus à l’écart, Mais tes yeux verront ceux qui t’instruisent.
      21 Tes oreilles entendront derrière toi cette parole : Voici le chemin, marchez-y ! Quand vous irez à droite, Ou quand vous irez à gauche.
      22 Vous tiendrez pour impurs l’argent qui recouvre vos statues, Et l’or dont elles sont plaquées ; Tu en disperseras les débris comme une souillure : Hors d’ici ! leur diras-tu.
      23 Alors il répandra la pluie sur la semence Que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre Sera substantiel et nourrissant ; En ce jour-là tes troupeaux iront paître dans de vastes pâturages.
      24 Les bœufs et les ânes qui labourent la terre, Mangeront un fourrage salé, Qu’on aura vanné avec la fourche et le van.
      25 Sur toute haute montagne Et sur toute colline élevée, Il y aura des ruisseaux, des courants d’eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours.
      26 La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande – Comme la lumière de sept jours –, Le jour où l’Éternel bandera la blessure de son peuple Et guérira la plaie de ses coups.
      27 Voici : le nom de l’Éternel vient de loin ; Sa colère est ardente, C’est une lourde menace ; Ses lèvres sont pleines de fureur, Et sa langue est comme un feu dévorant ;
      28 Son souffle est comme un torrent débordé Qui atteint jusqu’au cou, Pour cribler les nations Avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.
      29 Vous chanterez Comme la nuit où l’on célèbre la fête, Vous aurez le cœur joyeux Comme celui qui marche au son de la flûte, Pour vous rendre à la montagne de l’Éternel, Vers le Rocher d’Israël.
      30 Et l’Éternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras qui s’abat Dans l’ardeur de sa colère Et la flamme d’un feu dévorant, Dans l’inondation, la tempête et les pierres de grêle.
      31 Alors, à la voix de l’Éternel, L’Assyrien sera terrifié ; L’Éternel le frappera de sa massue.
      32 A chaque coup de bâton qui lui est destiné Et que l’Éternel abattra sur lui, (On entendra) les tambourins et les cithares ; (L’Éternel) combattra contre lui à main levée.
      33 Depuis longtemps un bûcher est préparé, Il est installé pour le roi, Il est profond, il est vaste ; Son bûcher, c’est du feu et du bois en abondance ; Le souffle de l’Éternel l’enflamme, comme un torrent de soufre.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.