Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible Chronologique - Jour 261

Sommaire

La Bible Chronologique - Jour 331 - 1 Thessaloniciens 1.1,1 Thessaloniciens 1.1-2,1 Thessaloniciens 1.2-3,1 Thessaloniciens 1.3-4,1 Thessaloniciens 1.4-5,1 Thessaloniciens 1.5-6,1 Thessaloniciens 1.6-7,1 Thessaloniciens 1.7-8,1 Thessaloniciens 1.8-9,1 Thessaloniciens 1.9-10,1 Thessaloniciens 1.10,1 Thessaloniciens 2.1,1 Thessaloniciens 2.1-2,1 Thessaloniciens 2.2-3,1 Thessaloniciens 2.3-4,1 Thessaloniciens 2.4-5,1 Thessaloniciens 2.5-6,1 Thessaloniciens 2.6-7,1 Thessaloniciens 2.7-8,1 Thessaloniciens 2.8-9,1 Thessaloniciens 2.9-10,1 Thessaloniciens 2.10-11,1 Thessaloniciens 2.11-12,1 Thessaloniciens 2.12-13,1 Thessaloniciens 2.13-14,1 Thessaloniciens 2.14-15,1 Thessaloniciens 2.15-16,1 Thessaloniciens 2.16-17,1 Thessaloniciens 2.17-18,1 Thessaloniciens 2.18-19,1 Thessaloniciens 2.19-20,1 Thessaloniciens 2.20,1 Thessaloniciens 3.1,1 Thessaloniciens 3.1-2,1 Thessaloniciens 3.2-3,1 Thessaloniciens 3.3-4,1 Thessaloniciens 3.4-5,1 Thessaloniciens 3.5-6,1 Thessaloniciens 3.6-7,1 Thessaloniciens 3.7-8,1 Thessaloniciens 3.8-9,1 Thessaloniciens 3.9-10,1 Thessaloniciens 3.10-11,1 Thessaloniciens 3.11-12,1 Thessaloniciens 3.12-13,1 Thessaloniciens 3.13,1 Thessaloniciens 4.1-18,1 Thessaloniciens 5.1-28,2 Thessaloniciens 1.1-12,2 Thessaloniciens 2.1-17,2 Thessaloniciens 3.1-18


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esdras 4

      1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les Juifs issus de l’exil construisaient un temple en l’honneur de l'Eternel, le Dieu d'Israël.
      2 Ils vinrent alors trouver Zorobabel et les chefs de famille pour leur dire : « Nous voulons construire avec vous. En effet, nous adorons votre Dieu, comme vous, et c’est à lui que nous offrons des sacrifices depuis l’époque où Esar-Haddon, roi d'Assyrie, nous a fait monter ici. »
      3 Mais Zorobabel, Josué et le reste des chefs de famille d'Israël leur répondirent : « Ce n'est pas ensemble que nous devons construire une maison pour notre Dieu ; nous la construirons tout seuls à l'Eternel, le Dieu d'Israël, comme nous l'a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse. »
      4 Alors les populations du pays découragèrent le peuple juif ; elles l'intimidèrent pour l'empêcher de construire
      5 et elles soudoyèrent des conseillers pour faire échouer son entreprise. Ces manœuvres durèrent toute la vie de Cyrus, roi de Perse, et jusqu'au règne de Darius sur la Perse.
      6 Ainsi, sous le règne d'Assuérus, au début de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
      7 A l’époque d'Artaxerxès aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associés écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre était écrite en caractères araméens et formulée en araméen.
      8 Rehum, le commandant, et Shimshaï, son secrétaire, écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante à propos de Jérusalem :
      9 « Rehum, le commandant, Shimshaï, son secrétaire, et le reste de leurs associés, originaires de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de Déha et d'Elam,
      10 ainsi que les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a exilés et installés dans la ville de Samarie et dans le reste de la région située à l’ouest de l’Euphrate, etc. »
      11 Voici la copie de la lettre qu'ils envoyèrent au roi Artaxerxès : « Tes serviteurs, les habitants de la région située à l’ouest de l’Euphrate, etc.
      12 Roi, tu dois savoir que les Juifs partis de chez toi et arrivés près de nous à Jérusalem reconstruisent cette ville rebelle et mauvaise, en relèvent les murs et en restaurent les fondations.
      13 Roi, tu dois maintenant savoir que, si cette ville est reconstruite et ses murs relevés, ils ne paieront ni taxe, ni impôt, ni droit de passage et cela portera préjudice au trésor royal.
      14 Or, c’est parce que nous sommes étroitement associés au palais et qu'il ne nous paraît pas convenable de voir mépriser le roi que nous t’envoyons ces informations.
      15 Qu'on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes prédécesseurs, et tu y trouveras l’information suivante : cette ville est une ville rebelle, qui porte préjudice aux rois et aux provinces, et elle a depuis toujours abrité des révoltes. C'est la raison pour laquelle elle avait été détruite.
      16 Quant à nous, nous t’informons, roi, que la reconstruction de cette ville et le relèvement de ses murs te priveront de toute possession à l’ouest de l’Euphrate. »
      17 Voici la réponse envoyée par le roi à Rehum, le commandant, à Shimshaï, son secrétaire, et au reste de leurs associés installés à Samarie et dans le reste de la région située à l’ouest de l’Euphrate : « Mes vœux de paix, etc.
      18 La lettre que vous nous avez envoyée a été lue distinctement devant moi.
      19 J'ai donné ordre de faire des recherches, et l'on a trouvé que depuis toujours cette ville s'est soulevée contre les rois et a abrité des rébellions et des révoltes.
      20 De plus, il y a eu à Jérusalem des rois puissants, qui ont exercé leur domination sur toute la région située à l’ouest de l’Euphrate et auxquels on payait taxe, impôt et droit de passage.
      21 Ordonnez donc de faire cesser les travaux de ces hommes, afin que cette ville ne soit pas reconstruite tant que je n’en aurai pas donné l’autorisation.
      22 Evitez toute négligence concernant cette affaire, afin que le préjudice porté aux rois n’augmente pas. »
      23 Dès que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant eux, Rehum, Shimshaï, son secrétaire, et leurs associés s’empressèrent de se rendre à Jérusalem vers les Juifs, et ils firent cesser leurs travaux par la violence et la force.
      24 A ce moment-là donc, le travail effectué pour la maison de Dieu à Jérusalem s’arrêta, et ce jusqu'à la deuxième année du règne de Darius sur la Perse.

      Esdras 5

      1 Les prophètes Aggée et Zacharie, le fils d'Iddo, prophétisèrent à l’intention des Juifs qui se trouvaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d'Israël qui était avec eux.
      2 Alors Zorobabel, fils de Shealthiel, et Josué, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à reconstruire la maison de Dieu à Jérusalem. Les prophètes de Dieu étaient à leurs côtés pour les soutenir.
      3 A la même époque, Thathnaï, qui était gouverneur de la région située à l’ouest de l’Euphrate, Shethar-Boznaï et leurs associés vinrent les trouver et leur demandèrent : « Qui vous a donné l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ? »
      4 Nous leur avons donc dit quels étaient les noms des hommes qui reconstruisaient cet édifice.
      5 Cependant, Dieu veillait sur les anciens des Juifs et on laissa continuer les travaux pendant l'envoi d'un rapport à Darius et jusqu'à la réception d'une lettre sur cette affaire.
      6 Voici la copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de la région située à l’ouest de l’Euphrate, Shethar-Boznaï et ses associés d'Apharsac qui habitaient cette région.
      7 Ils lui adressèrent un rapport dont voici la teneur : « Tous nos vœux de paix, roi Darius !
      8 Roi, tu dois savoir que nous nous sommes rendus dans la province de Juda à la maison du grand Dieu. Or, elle est reconstruite en pierres de taille et le bois est posé contre les murs ; ce travail est effectué avec soin et progresse rapidement entre leurs mains.
      9 Nous avons interrogé les anciens en leur demandant : ‘Qui vous a donné l'autorisation de reconstruire ce temple et de relever ces murs ?’
      10 Nous leur avons même demandé leurs noms pour te les faire connaître en te donnant par écrit ceux des hommes qui sont à leur tête.
      11 » Voici la réponse qu'ils nous ont faite : ‘Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre, et nous reconstruisons le temple qui avait été construit il y a bien longtemps. C’était un grand roi d'Israël qui l'avait construit et terminé.
      12 Mais nos ancêtres ont irrité le Dieu du ciel, de sorte qu’il les a soumis à la domination du Babylonien Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui a détruit ce temple et exilé le peuple à Babylone.
      13 Toutefois, la première année de son règne sur Babylone, le roi Cyrus a donné l'ordre de reconstruire cette maison de Dieu.
      14 Il a même retiré du temple de Babylone les ustensiles en or et en argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et amenés dans le temple de Babylone ; il les a fait remettre au dénommé Sheshbatsar, qu'il a désigné gouverneur,
      15 et il lui a ordonné de prendre ces ustensiles, d’aller les déposer dans le temple de Jérusalem et de reconstruire la maison de Dieu sur son emplacement.
      16 Ce Sheshbatsar est donc venu, il a posé les fondations de la maison de Dieu à Jérusalem et, depuis ce moment jusqu'à maintenant, elle est en construction, sans avoir encore été terminée.’
      17 » Maintenant, si le roi le juge bon, que l'on fasse des recherches dans le dépôt des trésors royaux à Babylone, pour vérifier si le roi Cyrus a effectivement donné l’ordre de reconstruire cette maison de Dieu à Jérusalem. Que le roi nous fasse connaître ensuite quelle est sa volonté concernant cette affaire. »

      Esdras 6

      1 Alors le roi Darius donna l'ordre de faire des recherches dans le bâtiment des archives où l'on déposait les trésors à Babylone,
      2 et l'on trouva à Achmetha, dans la place forte qui se trouve dans la province de Médie, un rouleau sur lequel était consigné le rapport suivant :
      3 « La première année de son règne, le roi Cyrus a donné l’ordre que voici concernant la maison de Dieu à Jérusalem : ‘Que le temple soit reconstruit pour être un endroit où l'on offre des sacrifices et qu'il ait de solides fondations. Il aura 30 mètres de haut et de large,
      4 trois rangées de pierres de taille et une rangée de bois neuf. Les frais seront pris en charge par le palais royal.
      5 De plus, on rendra les ustensiles en or et en argent de la maison de Dieu que Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et amenés à Babylone. Chacun retrouvera sa place au temple de Jérusalem, on les déposera dans la maison de Dieu.’ »
      6 Darius ordonna alors : « Maintenant, Thathnaï, toi qui es gouverneur de la région située à l’ouest de l’Euphrate, Shethar-Boznaï et vos associés d'Apharsac qui habitez cette région, tenez-vous loin de cet endroit.
      7 Laissez les travaux de cette maison de Dieu se poursuivre. Que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs la reconstruisent sur son emplacement.
      8 » Voici l'ordre que je donne concernant la manière dont vous devrez vous comporter envers ces anciens des Juifs pour la construction de cette maison de Dieu : on prendra sur les biens du roi provenant des taxes de la région située à l’ouest de l’Euphrate pour rembourser exactement les frais de ces hommes, afin qu'il n'y ait pas d'interruption des travaux.
      9 Les éléments nécessaires pour offrir des holocaustes au Dieu du ciel – jeunes taureaux, béliers et agneaux, blé, sel, vin et huile – seront livrés, sur leur demande, aux prêtres de Jérusalem, jour après jour. Faites cela sans négligence,
      10 afin qu'ils offrent des sacrifices dont l’odeur est agréable au Dieu du ciel et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
      11 » Et voici l'ordre que je donne concernant tout homme qui modifiera ce décret : on arrachera une poutre à sa maison, on la dressera pour l’y empaler et l'on fera de sa maison un tas de décombres.
      12 Que le Dieu qui fait résider son nom à cet endroit renverse tout roi et tout peuple qui chercheraient à modifier ce décret, à détruire cette maison de Dieu à Jérusalem ! C’est moi, Darius, qui ai donné cet ordre. Qu'il soit fidèlement appliqué. »
      13 Thathnaï, gouverneur de la région située à l’ouest de l’Euphrate, Shethar-Boznaï et leurs associés se conformèrent fidèlement à l’ordre que leur avait envoyé le roi Darius.
      14 Quant aux anciens des Juifs, ils progressèrent rapidement dans la construction, encouragés par les prophéties du prophète Aggée et de Zacharie, fils d'Iddo. Ils finirent de construire le temple suivant l'ordre du Dieu d'Israël et suivant l'ordre des rois de Perse Cyrus, Darius et Artaxerxès.
      15 Il fut terminé le troisième jour du mois d'Adar, la sixième année de règne du roi Darius.
      16 Les Israélites, les prêtres, les Lévites et le reste des Juifs issus de l’exil firent avec joie la dédicace de cette maison de Dieu.
      17 Ils offrirent, pour sa dédicace, 100 taureaux, 200 béliers, 400 agneaux et, comme victimes expiatoires pour tout Israël, 12 boucs, d'après le nombre des tribus d'Israël.
      18 Ils mirent en place les prêtres selon leurs classes et les Lévites selon leurs divisions pour le service de Dieu à Jérusalem, conformément à ce qui est écrit dans le livre de Moïse.
      19 Les Juifs issus de l’exil célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
      20 En effet, les prêtres et les Lévites s'étaient purifiés ensemble, tous étaient purs. Ils sacrifièrent l’agneau pascal pour tous les Juifs issus de l’exil, pour leurs frères, les prêtres, et pour eux-mêmes.
      21 Les Israélites revenus d’exil mangèrent le repas de la Pâque, de même que tous ceux qui avaient pris leurs distances d’avec les pratiques impures des nations installées dans le pays et s’étaient joints à eux pour rechercher l'Eternel, le Dieu d'Israël.
      22 Ils célébrèrent avec joie, pendant sept jours, la fête des pains sans levain, car l'Eternel les avait réjouis en disposant le roi d'Assyrie à les soutenir dans les travaux de la maison de Dieu, du Dieu d'Israël.

      Psaumes 137

      1 Sur les bords des fleuves de Babylone, nous étions assis et nous pleurions en nous souvenant de Sion.
      2 Nous avions suspendu nos harpes aux saules du voisinage.
      3 Là, ceux qui nous avaient déportés nous demandaient des chants, nos oppresseurs nous demandaient de la joie : « Chantez-nous quelques-uns des chants de Sion ! »
      4 Comment chanterions-nous les chants de l’Eternel sur une terre étrangère ?
      5 Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite m’oublie !
      6 Que ma langue reste collée à mon palais, si je ne me souviens plus de toi, si je ne place pas Jérusalem au-dessus de toutes mes joies !
      7 Eternel, souviens-toi des Edomites ! Le jour de la prise de Jérusalem, ils disaient : « Rasez-la, rasez-la jusqu’aux fondations ! »
      8 Toi, ville de Babylone, tu seras dévastée. Heureux celui qui te rendra le mal que tu nous as fait !
      9 Heureux celui qui prendra tes enfants pour les écraser contre un rocher !
    • Esdras 4

      1

      Les opposants à la construction du temple. (Esdras 4:1-5)
      La construction du temple est stoppée. (Esdras 4:6-24)

      Chaque tentative de rétablissement de la véritable piété excite l'opposition de Satan et de ses serviteurs. Ces adversaires du rétablissement du temple, étaient des Samaritains, qui séjournaient déjà en terre d'Israël, 2Rois 17:1-41. Il était clair qu'ils ne voulaient pas s'associer aux Juifs de Jérusalem, dans le culte de l'Éternel, contrairement à ce qu'ils proféraient.

      Que ceux qui tentent d'entraver l'exécution d'une bonne œuvre, en dissuadant ceux qui s'investissent en elle, puissent voir en réalité quel est le but réel qu'ils recherchent !

      6 Une ancienne calomnie subsistera toujours : la prospérité de l'église est souvent jalousée par les rois et les princes de ce monde ! Rien ne peut être plus erroné ; en fait, toute véritable piété nous enseigne à honorer et à obéir aux autorités. Par contre, quand les commandements divins exigent quelque chose, alors que la loi en vigueur dans le pays, ordonne le contraire, nous devons obéir à Dieu plutôt qu'aux hommes, et nous soumettre patiemment aux conséquences. Ceux qui aiment l'évangile devraient éviter toute forme de mal, de peur qu'ils n'encouragent les adversaires de l'église. Le monde est toujours prêt à croire n'importe quelle accusation contre le peuple de Dieu, et refuse souvent de l'écouter !

      Le roi fut attristé par tous ces mensonges et ces calomnies. Les dirigeants d'un pays voient et entendent avec les yeux et les oreilles des hommes qui les entourent ; ils prononcent des jugements selon ce qui leur est présenté, hélas, souvent de manière erronée.

      Mais le Jugement de Dieu est juste ; Il voit toutes choses, telles qu'elles sont !

      Esdras 5

      1

      Les dirigeants du peuple poursuivent la construction du temple. (Esdras 5:1,2)
      Lettre à l'encontre des Juifs. (Esdras 5:3-17)

      La construction du temple fut arrêtée environ quinze ans. Les Juifs disposèrent alors de deux bons dirigeants, qui les encouragèrent à continuer le travail. C'est un signe du ciel, quand Dieu dispense sans mesure Sa Miséricorde pour un peuple, quand Il suscite des prophètes, en tant que guides, surveillants et dirigeants, afin qu'ils aident et participent à Son entreprise.

      En la personne d'Aggée, nous pouvons voir les grandes opérations que Dieu accomplit selon Sa Parole ; toutes ces œuvres ne peuvent que contribuer à magnifier Son Nom et Son Esprit !

      3 Tant que nous sommes amenés à œuvrer pour Dieu, nous sommes au bénéfice de Sa protection particulière ; Son œil veille sur nous, pour notre bien. Cela devrait nous encourager à faire notre devoir et nous motiver, quand les difficultés tendent si facilement à nous démoraliser. Les anciens, parmi les juifs, renseignèrent les Samaritains, quant à la nature de leurs travaux.

      Qu'une telle démarche, de la part des anciens, puisse nous apprendre, avec humilité et avec crainte, à donner raison de l'espérance qui est en nous ; cherchons à comprendre notre entourage, afin que nos propos puissent, en conséquence, être clairs et corrects, annonçant ce que nous accomplissons dans le service du Seigneur, et pourquoi nous le faisons. Et tandis que nous sommes en ce monde, nous devrons toujours admettre que nos péchés provoquent la colère divine. Toutes nos souffrances proviennent de là, et toutes nos bénédictions, de Sa Grâce imméritée.

      Bien que l'œuvre du Seigneur Jésus-Christ puisse nous paraître contrecarrée, Il veille, malgré tout, à son accomplissement, Il veille sur Son peuple, afin que ce dernier puisse se développer et former un « saint temple », en Lui, une habitation de Dieu, par l'Esprit !

      Esdras 6

      1

      Le décret d'achèvement du temple. (Esdras 6:1-12)
      Le temple est terminé. (Esdras 6:13-22)

      Quand le moment est venu, choisi par Dieu, pour accomplir Ses desseins merveilleux, relatifs à l'église, Il sait inciter les hommes à les accomplir, même si telles n'étaient pas leurs intentions.

      Alors que dans ce texte, nous sommes amenés à nous intéresser à la construction du temple, nous sommes invités, comme le montre un peu plus loin au verset Esdras 6:14, le prophète Zacharie, à porter notre regard vers un autre Bâtiment spirituel futur : le Seigneur Jésus-Christ. Il continue aujourd'hui à poser pierre sur pierre, pour édifier l'église : participons à cette grande construction ! Les difficultés retardent inlassablement la progression de ce saint édifice. Que ces oppositions ne nous découragent pas, car au temps prévu, l'église sera complète, prête à rendre gloire à Dieu, éternellement. Cette assemblée céleste glorifiera Christ, la Pierre principale de l'angle, avec des cris de joie, des pleurs, et des actions de Grâce !

      13 L'église, ce « temple spirituel », met du temps à être édifiée, mais elle sera bientôt achevée, quand le « corps » sera complètement constitué. Chaque croyant est un temple vivant, s'édifiant lui-même, par la foi : beaucoup d'oppositions à cette « construction » proviennent de Satan, et de nos propres corruptions. Néanmoins, nous progressons dans cette édification, malgré les arrêts et les pauses ; mais Celui qui a commencé cette œuvre excellente, veille à son accomplissement. L'esprit des hommes justifiés en Lui, sera rendu parfait !

      Une fois leurs péchés pardonnés, les Juifs furent délivrés de leurs ennuis et de leurs épreuves. Ils purent effectuer leur service avec allégresse.

      Sachons servir le Seigneur et œuvrer pour Lui dans la joie !

      Psaumes 137

      1

      Les juifs se lamentent, en captivité. (Psaumes 137:1-4)
      Leur affection pour Jérusalem. (Psaumes 137:5-9)

      Les ennemis d'Israël avaient emmené le peuple en captivité. Ils insultaient les Juifs en permanence en leur demandant d'être joyeux et de chanter. C'était vraiment cruel et en même temps un sacrilège de louer par des cantiques un autre dieu que celui d'Israël. Il ne faut pas chercher à s'associer à ce genre de moquerie et ne pas chanter d'hymnes parmi les idolâtres.
      5 Ce que nous aimons occupe toujours notre esprit. Ceux qui se réjouissent en Dieu, se réjouissent également devant Jérusalem. Ils sont fermes dans cette conviction. Quand nous sommes dans la souffrance, nous devrions nous souvenir des merveilleuses miséricordes divines reçues auparavant, et du prix qui a été payé pour nos péchés. Si les bénédictions acquises ici-bas laissent dans l'indifférence celui qui les a goûtées, celui-ci traverse le pire des durcissements.

      Loin de nous l'idée de nous venger ; nous devons remettre ces pensées à Celui qui a dit : « à moi la vengeance ». Ceux qui se réjouissent lors des calamités, en particulier, celles de Jérusalem, ne resteront pas impunis. Nous ne pouvons pas prier pour l'épanouissement de l'église sans regarder vraiment vers Dieu et nous ne devons pas demander la perte des ennemis de l'assemblée. Mais gardons plutôt à l'esprit la Grâce et le salut qui nous ont été accordés, portons notre espérance vers la demeure qui nous attend, la Jérusalem céleste !

    • Esdras 4

      1 Les gens du pays, ennemis des Juifs de Juda et de Benjamin, apprirent que ceux-ci, depuis leur retour d’exil, reconstruisaient un temple pour le Seigneur, le Dieu d’Israël.
      2 Ils vinrent trouver Zorobabel et les chefs de famille, et leur dirent : « Nous désirons vous aider à construire ce temple. En effet, nous adorons le même Dieu que vous et nous lui offrons des sacrifices, depuis que le roi d’Assyrie Assarhaddon nous a déportés ici. »
      3 Mais Zorobabel, Yéchoua et les autres chefs de famille israélites leur répondirent : « Il ne convient pas que vous nous aidiez à construire un temple pour notre Dieu. Nous seuls devons le faire, car ce sera le temple du Seigneur, le Dieu d’Israël. Cyrus lui-même, le roi de Perse, en a décidé ainsi. »
      4 Les gens du pays entreprirent alors de décourager les Juifs et de les effrayer pour qu’ils renoncent à bâtir le temple.
      5 Pendant tout le règne de Cyrus, roi de Perse, et jusqu’à celui de Darius, ils donnèrent de l’argent à des conseillers de la cour pour qu’ils fassent échouer les projets des Juifs.
      6 Au début du règne du roi Xerxès, les ennemis des Juifs lui envoyèrent une lettre formulant des accusations contre les habitants de Jérusalem et du district de Juda.
      7 Sous le règne d’Artaxerxès, roi de Perse, Bichelam, Mitrédath, Tabéel et leurs collègues écrivirent aussi au roi. La lettre était écrite en caractères araméens et en langue araméenne.
      8 Rehoum, gouverneur de la région, et Chimechaï, son adjoint, écrivirent également au roi Artaxerxès une lettre au sujet de Jérusalem. Cette lettre commençait ainsi :
      9 « De la part de Rehoum, gouverneur de la région, de Chimechaï, son adjoint, de leurs collègues des régions de Din, Afarsatak, Tarpel, Afaras, Érek, Babylone, Suse, Déha et Élam,
      10 et au nom des autres populations déportées par le grand et illustre Asnappar, installées dans les villes de la Samarie ou dans le reste de la province située à l’ouest de l’Euphrate, etc. »
      11 Et voici le texte de leur lettre : « Au roi Artaxerxès, de la part de ses serviteurs, les gens de la province située à l’ouest de l’Euphrate, etc.
      12 « Nous informons Sa Majesté le roi que les Juifs revenus de chez lui jusque chez nous sont arrivés à Jérusalem, avec l’intention de rebâtir cette cité rebelle et mauvaise. Ils relèvent les murailles après en avoir réparé les fondations.
      13 Il faut que le roi sache que, si cette ville est rebâtie et ses murailles relevées, les habitants cesseront de payer les taxes, les impôts et les droits de passage, et cela causera des dommages au trésor royal.
      14 C’est pourquoi, nous qui avons le privilège d’être au service du roi et qui ne pourrions pas supporter de voir qu’on le déshonore, nous lui suggérons
      15 de faire des recherches dans les documents d’archives de ses prédécesseurs. Il y trouvera la confirmation que cette ville a toujours été rebelle : elle n’a jamais cessé de causer des dommages aux rois et aux gouverneurs de provinces, et depuis toujours elle est secouée par des mouvements de révolte. C’est d’ailleurs pour ces raisons que la ville a été détruite.
      16 Nous tenons à en avertir Sa Majesté le roi : si la ville est rebâtie et ses murailles relevées, il ne sera plus le maître de ce côté-ci de l’Euphrate. »
      17 Le roi envoya la réponse suivante : « Au gouverneur Rehoum, à son adjoint Chimechaï et à leurs collègues établis en Samarie et dans le reste de la province située à l’ouest de l’Euphrate. « Je vous salue, etc.
      18 « La lettre que vous m’avez envoyée m’a été lue après avoir été traduite.
      19 J’ai donné l’ordre de faire des recherches, et l’on a effectivement trouvé que, depuis toujours, la ville de Jérusalem se soulève contre les rois et qu’elle est secouée par des insurrections et des révoltes.
      20 Il y a eu autrefois dans cette ville de puissants rois qui dominaient toute la région située à l’ouest de l’Euphrate et y prélevaient des taxes, des impôts et des droits de passage.
      21 Mais maintenant, vous devez ordonner aux Juifs de cesser leurs travaux : la ville ne doit pas être rebâtie, tant que je n’en aurai pas moi-même donné l’ordre.
      22 Veillez à ne rien négliger dans cette affaire, afin que le gouvernement royal ne subisse pas des dommages encore plus grands. »
      23 Aussitôt que le contenu de la lettre du roi Artaxerxès fut connu de Rehoum, de son adjoint Chimechaï et de leurs collègues, ils se rendirent en toute hâte à Jérusalem et utilisèrent la force pour obliger les Juifs à cesser la reconstruction.
      24 A Jérusalem, les travaux de reconstruction du temple de Dieu avaient cessé ; l’interruption dura jusqu’à la deuxième année du règne du roi de Perse, Darius.

      Esdras 5

      1 Mais un jour, le prophète Aggée et le prophète Zacharie fils d’Iddo parlèrent aux Juifs de Jérusalem et de Juda, de la part du Dieu d’Israël, leur Dieu.
      2 Alors Zorobabel, fils de Chéaltiel, et Yéchoua, fils de Yossadac, se mirent au travail pour reconstruire le temple de Dieu à Jérusalem, avec l’appui des prophètes de Dieu.
      3 Aussitôt Tattenaï, gouverneur de la province située à l’ouest de l’Euphrate, accompagné de Chetar-Boznaï et de leurs collègues, vinrent les trouver et leur demandèrent : « Qui vous a donné l’ordre de rebâtir le temple et d’en relever les murailles ?
      4 Nous exigeons que vous nous donniez les noms de ceux qui participent à cette reconstruction. »
      5 Mais Dieu veillait sur les responsables juifs, de sorte qu’on ne les empêcha pas de continuer, en attendant qu’un rapport parvienne à Darius et qu’on reçoive sa réponse à ce sujet.
      6 Voici le texte de la lettre envoyée au roi Darius par le gouverneur Tattenaï, par Chetar-Boznaï et ses collègues les préfets de la province située à l’ouest de l’Euphrate.
      7 Elle était rédigée en ces termes : « Au roi Darius, tous nos vœux de prospérité !
      8 « Nous informons Sa Majesté le roi que nous nous sommes rendus dans le district de Juda, au temple du grand Dieu. On est en train de reconstruire ce temple en pierres de taille, avec des poutres de bois placées dans les murs. Le travail est fait soigneusement et progresse rapidement.
      9 Nous avons interrogé les responsables ; nous leur avons demandé qui leur avait donné l’ordre de rebâtir le temple et d’en relever les murailles.
      10 Nous leur avons également demandé leurs noms, afin de pouvoir communiquer au roi la liste écrite de ceux qui dirigent les travaux.
      11 Ils nous ont répondu : “Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre ; nous rebâtissons le temple qu’un grand roi d’Israël avait construit et achevé il y a fort longtemps.
      12 Mais nos ancêtres ont provoqué la colère du Dieu du ciel, qui les a alors livrés au pouvoir de Nabucodonosor, de Babylone, roi de la dynastie chaldéenne. C’est ce roi qui a détruit le temple et emmené le peuple en déportation à Babylone.
      13 Toutefois, la première année de son règne sur la Babylonie, le roi Cyrus a donné l’ordre de rebâtir le temple de Dieu.
      14 Le roi Nabucodonosor avait emporté les ustensiles d’or et d’argent qui se trouvaient dans le temple de Dieu à Jérusalem, pour les déposer dans le temple de Babylone. Le roi Cyrus les a repris du temple de Babylone et les a confiés au nommé Chèchebassar qu’il avait désigné comme gouverneur de Juda.
      15 Il lui a ordonné de les emporter pour aller les remettre dans le temple de Jérusalem, lorsque celui-ci serait rebâti sur son ancien emplacement.
      16 C’est alors que Chèchebassar est venu ici, à Jérusalem, et y a posé les nouvelles fondations du temple de Dieu. Depuis lors, les travaux ont continué, mais ils ne sont pas encore terminés.”
      17 Maintenant, si le roi le veut bien, que l’on fasse des recherches dans les archives royales de Babylone, pour savoir si le roi Cyrus a vraiment donné l’ordre de rebâtir le temple de Dieu à Jérusalem. Et qu’on nous communique ensuite la décision du roi à ce sujet. »

      Esdras 6

      1 Le roi Darius ordonna de faire des recherches à Babylone, dans les locaux où l’on déposait les archives et les objets précieux.
      2 Mais c’est à Ecbatane, ville fortifiée de la province de Médie, que l’on trouva un rouleau de parchemin portant le texte que voici : « Procès-verbal.
      3 « Durant la première année de son règne, le roi Cyrus a publié ce décret : Le temple de Dieu, à Jérusalem, doit être rebâti pour servir de lieu où l’on offre des sacrifices ; on utilisera ses anciennes fondations ; il aura trente mètres de haut et trente mètres de large.
      4 On fera alterner trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de bois. Les dépenses seront couvertes par la trésorerie royale.
      5 Les ustensiles d’or et d’argent provenant du temple de Dieu, à Jérusalem, et déposés à Babylone par le roi Nabucodonosor, doivent être rendus et rapportés au temple de Jérusalem ; chacun d’eux sera remis à sa place. »
      6 En conséquence, Darius écrivit la lettre suivante à Tattenaï, gouverneur de la province située à l’ouest de l’Euphrate, à Chetar-Boznaï et à leurs collègues, les préfets de la province : « Cessez de vous occuper de cette affaire.
      7 Laissez les Juifs libres de reconstruire le temple de Dieu : le gouverneur et les responsables juifs doivent pouvoir le rebâtir sur son ancien emplacement.
      8 Je vous ordonne donc d’aider les responsables juifs dans la reconstruction du temple, en veillant à ce que les dépenses soient couvertes en tout temps et exactement par la trésorerie royale, alimentée par les impôts prélevés dans la province.
      9 Vous prendrez soin de fournir jour après jour aux prêtres de Jérusalem ce dont ils ont besoin, d’après leurs indications : les taureaux, les béliers et les agneaux pour les sacrifices complets offerts au Dieu du ciel, de même que le blé, le sel, le vin et l’huile.
      10 Ils pourront ainsi présenter au Dieu du ciel des offrandes à la fumée odorante, et ils prieront pour la vie du roi et de ses fils.
      11 Si quelqu’un désobéit à ces décisions, j’ordonne qu’on arrache une poutre de sa maison, qu’on la dresse pour l’empaler dessus, et qu’on transforme ensuite sa maison en un tas de décombres.
      12 Que le Dieu qui manifeste sa présence à Jérusalem punisse lui-même tout roi ou toute nation qui tenterait d’y détruire son temple, au mépris de mes décisions. C’est moi, Darius, qui donne ces ordres : qu’ils soient exécutés soigneusement ! »
      13 Tattenaï, gouverneur de la province située à l’ouest de l’Euphrate, Chetar-Boznaï et leurs collègues suivirent soigneusement les ordres donnés par le roi Darius.
      14 Les responsables juifs, encouragés par les messages du prophète Aggée et du prophète Zacharie fils d’Iddo, continuèrent avec succès la construction ; ils l’achevèrent conformément à l’ordre du Dieu d’Israël et aux décrets des rois de Perse, Cyrus, Darius et Artaxerxès.
      15 Le temple fut terminé le vingt-troisième jour du mois d’Adar, durant la sixième année du règne du roi Darius.
      16 Les Juifs, prêtres, lévites et autres gens revenus d’exil, célébrèrent dans la joie la dédicace du bâtiment.
      17 A cette occasion, on offrit en sacrifice cent taureaux, deux cents béliers et quatre cents agneaux, ainsi que douze boucs, un par tribu, pour obtenir le pardon de Dieu en faveur de tout le peuple d’Israël.
      18 On répartit aussi les prêtres et les lévites en groupes, selon leurs tâches respectives au service du Dieu de Jérusalem, conformément à ce qui figure dans le livre de Moïse.
      19 Tous ceux qui étaient revenus d’exil célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois de l’année suivante.
      20 Les prêtres et les lévites s’étaient purifiés ensemble, alors que les autres membres du peuple ne l’avaient pas fait ; ce furent donc les lévites, en état de pureté, qui égorgèrent rituellement les agneaux de la Pâque, pour le peuple, pour leurs frères les prêtres et pour eux-mêmes.
      21 Tous les Israélites mangèrent le repas de la Pâque, aussi bien ceux qui étaient revenus d’exil que ceux qui avaient rompu avec les coutumes des païens impurs du pays, et s’étaient associés à leurs compatriotes dans le culte rendu au Seigneur, Dieu d’Israël.
      22 Ils célébrèrent ensuite dans la joie les sept jours de la fête des Pains sans levain. Le Seigneur les avait remplis de joie parce qu’il avait inspiré au roi une attitude bienveillante envers eux ; cela les avait encouragés à reprendre le travail pour reconstruire le temple du Dieu d’Israël.

      Psaumes 137

      1 Assis au bord des fleuves à Babylone, nous pleurions en évoquant Sion.
      2 Nous laissions nos guitares suspendues aux arbres de la rive.
      3 Et là, ceux qui nous avaient déportés osaient nous réclamer des cantiques ; nos persécuteurs exigeaient de nous des chants joyeux : « Chantez-nous, disaient-ils, un des cantiques de Sion ! »
      4 – Mais comment pourrions-nous chanter un cantique du Seigneur sur une terre étrangère ?
      5 O Jérusalem, si jamais je t’oublie, eh bien, que ma main droite se paralyse !
      6 Si je cesse de penser à toi, si je ne fais pas de toi ma suprême joie, eh bien, que ma langue se colle à mon palais !
      7 Seigneur, n’oublie pas ce qu’ont fait les Édomites le jour où Jérusalem fut prise : « Rasez la ville, criaient-ils, rasez-la jusqu’à ses fondations ! »
      8 Et toi, Babylone, bientôt ravagée, heureux ceux qui te rendront le mal que tu nous as fait !
      9 Heureux ceux qui saisiront tes jeunes enfants pour les écraser contre le rocher !
    • Esdras 4

      1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les anciens déportés reconstruisaient un Temple à l’Eternel, le Dieu d’Israël.
      2 Ils vinrent trouver Zorobabel et les chefs des groupes familiaux pour leur dire : —Nous allons vous aider à reconstruire ce Temple, car nous invoquons le même Dieu que vous et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d’Esar-Haddôn, roi d’Assyrie, qui nous a déportés ici.
      3 Mais Zorobabel, Josué et les autres chefs des groupes familiaux d’Israël leur répondirent : —Il nous appartient à nous, et pas à vous, de bâtir un Temple pour notre Dieu ; nous seuls devons construire cet édifice pour l’Eternel, le Dieu d’Israël, comme l’a ordonné Cyrus, le roi de Perse.
      4 Alors les gens du pays découragèrent les Judéens et les effrayèrent pour qu’ils cessent de bâtir.
      5 Ils soudoyèrent des conseillers pour s’opposer à eux et faire échouer leur entreprise. Ils y parvinrent durant le règne de Cyrus et jusqu’au règne de Darius, tous deux empereurs de Perse.
      6 Dès le début du règne de Xerxès, ils lui écrivirent une lettre d’accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
      7 Et sous le règne d’Artaxerxès, Bichlâm, Mitredath, Tabeel et leurs collègues écrivirent à Artaxerxès, empereur de Perse. Le document était rédigé en langue araméenne et écrit en caractères araméens.
      8 Rehoum, le gouverneur, et Chimchaï, son secrétaire, écrivirent à l’empereur Artaxerxès la lettre suivante au sujet de Jérusalem :
      9 « Rehoum, gouverneur, Chimchaï, secrétaire, et leurs collègues originaires de Din, d’Arpharsatak, de Tarpel, d’Apharas, d’Erek, de Babylone, de Suse, de Déha, d’Elam,
      10 ainsi que les autres peuples que le grand et glorieux Assourbanipal a déportés pour les établir dans la ville de Samarie et dans d’autres territoires à l’ouest de l’Euphrate, etc. »
      11 Voici une copie de la lettre qu’ils lui envoyèrent : « A l’empereur Artaxerxès. Tes serviteurs, les gens de la province à l’ouest du fleuve, etc.
      12 Que l’empereur sache que les Juifs revenus de chez toi sont arrivés parmi nous à Jérusalem et sont en train de rebâtir la ville rebelle et perverse : ils en réparent les remparts et en restaurent les fondations.
      13 Que l’empereur sache que si cette ville est reconstruite et si ses remparts sont réparés, ses habitants ne paieront plus ni tribut, ni impôt, ni taxes de péage, ce qui finalement lésera le trésor royal.
      14 C’est pourquoi, étant les obligés du palais impérial et pensant qu’il ne nous conviendrait pas d’être témoins du tort fait à ton honneur, nous transmettons au roi ces informations
      15 afin que des recherches soient faites dans les annales de tes prédécesseurs. Tu trouveras dans ces archives et tu verras ainsi que cette ville a toujours été rebelle et nuisible aux rois et aux provinces. Depuis toujours, ses habitants n’ont cessé de provoquer des révoltes. C’est la raison pour laquelle cette ville a été détruite.
      16 Nous avertissons donc l’empereur que si elle est rebâtie et si ses remparts sont restaurés, tu n’auras bientôt plus de possessions à l’ouest de l’Euphrate. »
      17 L’empereur fit parvenir la réponse suivante : « A Rehoum, gouverneur, à Chimchaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues demeurant à Samarie et dans les territoires à l’ouest du fleuve, j’adresse mes salutations, etc.
      18 Le rapport que vous nous avez envoyé m’a été lu après avoir été traduit.
      19 Sur mon ordre, on a fait des recherches et l’on a effectivement trouvé que, depuis toujours, cette ville s’est soulevée contre les rois et qu’elle a provoqué des révoltes et des insurrections.
      20 Il y eut à Jérusalem des rois puissants qui étendirent leur domination sur toute la région à l’ouest du fleuve, et à qui on payait tributs, impôts, et taxes de péage.
      21 Prenez donc des dispositions pour ordonner à ces gens de cesser leurs travaux pour que cette ville ne soit pas rebâtie tant que je n’en aurai pas donné l’ordre.
      22 Soyez sur vos gardes pour éviter toute négligence dans cette affaire, afin que les empereurs ne soient pas lésés par des dommages encore plus grands ! »
      23 Dès que la copie de la lettre de l’empereur Artaxerxès eut été lue devant Rehoum, Chimchaï, son secrétaire, et leurs collègues, ceux-ci se rendirent en toute hâte à Jérusalem auprès des Judéens et les obligèrent par la violence et la force à cesser leurs travaux.
      24 Dès lors, les travaux de restauration du Temple de Dieu à Jérusalem furent interrompus ; cette interruption se prolongea jusqu’à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.

      Esdras 5

      1 Le prophète Aggée et le prophète Zacharie, petit-fils d’Iddo, s’adressèrent aux Juifs établis en Juda et à Jérusalem de la part du Dieu d’Israël qui était en eux.
      2 Alors Zorobabel, fils de Chealtiel, et Josué, fils de Yotsadaq, se mirent au travail et reprirent la reconstruction du Temple de Dieu à Jérusalem avec l’assistance des prophètes de Dieu.
      3 Aussitôt, Thathnaï, gouverneur de la province située à l’ouest de l’Euphrate, Chethar-Boznaï et leurs collègues vinrent les trouver et leur demandèrent : —Qui vous a donné l’autorisation de rebâtir ce sanctuaire et de relever ces murs ?
      4 Alors nous leur avons indiqué les noms de ceux qui travaillaient à la reconstruction.
      5 Mais Dieu veillait sur les responsables des Juifs et on ne les obligea pas à interrompre leurs travaux en attendant que Darius ait reçu un rapport à ce sujet et que la réponse revienne.
      6 Voici une copie de la lettre envoyée à l’empereur Darius par Thathnaï, gouverneur de la province située à l’ouest de l’Euphrate, Chethar-Boznaï et ses collègues, les préfets de la province à l’ouest de l’Euphrate.
      7 Le rapport qu’ils envoyèrent était conçu ainsi : « A l’empereur Darius, tous nos vœux de prospérité !
      8 Que le roi sache que nous nous sommes rendus dans la province de Juda jusqu’au grand temple de Dieu. Cet édifice est en cours de reconstruction en pierres de taille. Du bois est encastré dans les murs. Ce travail se poursuit avec soin et progresse bien grâce aux efforts des constructeurs.
      9 Nous avons interrogé les responsables parmi eux et nous leur avons demandé : Qui vous a donné l’autorisation de rebâtir ce sanctuaire et de relever ces murs ?
      10 Nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te les faire connaître, et nous avons noté par écrit ces noms des hommes qui sont à leur tête.
      11 Voici la réponse qu’ils nous ont faite : Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre et nous reconstruisons le temple qui avait été bâti et achevé il y a bien longtemps par un grand roi d’Israël.
      12 Mais comme nos ancêtres ont irrité le Dieu du ciel, celui-ci les a livrés au pouvoir du Chaldéen Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ce roi a détruit ce temple et déporté la population à Babylone.
      13 Cependant, la première année du règne de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus a donné par un édit l’ordre de rebâtir ce temple.
      14 Et même, le roi Cyrus a retiré du temple de Babylone les objets d’or et d’argent que Nabuchodonosor avait emportés du temple de Jérusalem et qu’il avait transférés dans le temple de Babylone. Il les a donnés au nommé Chechbatsar qu’il avait désigné comme gouverneur,
      15 et il lui a ordonné d’emporter ces objets et de les déposer dans le temple de Jérusalem, en stipulant que le temple devait être rebâti sur son ancien emplacement.
      16 Ce Chechbatsar est donc venu ici et il a posé les nouvelles fondations du temple de Dieu qui est à Jérusalem. Depuis lors, et jusqu’à ce jour, ce temple est en reconstruction mais les travaux ne sont pas encore achevés.
      17 Maintenant, si l’empereur le trouve bon, que l’on fasse des recherches dans les archives royales là-bas, à Babylone pour voir s’il y a bien eu de la part du roi Cyrus un édit ordonnant la reconstruction de ce temple à Jérusalem. Puis que le roi veuille nous communiquer sa volonté à ce sujet. »

      Esdras 6

      1 Là-dessus, l’empereur Darius donna l’ordre de faire des recherches dans la bibliothèque où étaient déposés les trésors à Babylone.
      2 Et l’on trouva dans Echbatane, la capitale de la province de Médie, un rouleau sur lequel il était écrit :
      3 « La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a promulgué ce décret concernant le temple de Jérusalem : Le temple doit être reconstruit pour être un lieu où l’on offre des sacrifices. Ses fondements seront rétablis. Il aura trente mètres de haut et autant de large.
      4 On fera alterner trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de bois. Les frais seront couverts par la trésorerie royale.
      5 De plus, les objets d’or et d’argent du temple que Nabuchodonosor a enlevés du temple de Jérusalem et transportés à Babylone, doivent être restitués. Qu’ils soient rapportés au temple de Jérusalem où ils étaient et déposés dans le temple.
      6 Maintenant toi, Thathnaï, gouverneur de la province située à l’ouest de l’Euphrate, toi, Chethar-Boznaï, et vous leurs collègues, préfets de la province à l’ouest du Fleuve, n’intervenez plus dans cette affaire.
      7 Laissez se poursuivre les travaux de reconstruction de ce temple. Que le gouverneur des Juifs et leurs responsables le rebâtissent sur son ancien emplacement.
      8 Voici quel décret je promulgue : Vous adopterez la ligne de conduite suivante vis-à-vis des responsables des Juifs en vue de la reconstruction de ce temple : Les dépenses en seront exactement couvertes par les recettes royales provenant des impôts de la province située à l’ouest de l’Euphrate. Elles seront payées à ces hommes sans interruption des versements.
      9 Vous fournirez aussi chaque jour aux prêtres de Jérusalem tout ce qui est nécessaire pour les *holocaustes du Dieu du ciel : de jeunes taureaux, des béliers et des agneaux, ainsi que du froment, du sel, du vin et de l’huile. Vous le leur remettrez selon leur demande et sans négligence,
      10 afin qu’ils offrent des sacrifices apaisants au Dieu du ciel et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
      11 Je décrète encore ceci : Si quelqu’un ose transgresser cet ordre, on arrachera de sa maison une poutre pour l’y pendre, et l’on transformera sa demeure en un tas de décombres.
      12 Que le Dieu qui réside là détruise tout roi et tout peuple qui osera faire un geste pour passer outre à ce décret en détruisant ce temple qui est à Jérusalem ; Moi, Darius, j’ai promulgué ce décret. Qu’il soit exactement exécuté. »
      13 Alors Thathnaï, gouverneur de la province à l’ouest de l’Euphrate, Chethar-Boznaï et leurs collègues se conformèrent exactement aux instructions envoyées par le roi Darius.
      14 Les responsables des Juifs continuèrent à bâtir et réussirent dans leur entreprise, stimulés par les messages des prophètes Aggée et Zacharie, descendant d’Iddo. Ils achevèrent la construction conformément à l’ordre du Dieu d’Israël et aux ordres de Cyrus, de Darius et d’Artaxerxès, empereur de Perse.
      15 Le Temple fut terminé le troisième jour du mois d’Adar, la sixième année du règne de l’empereur Darius.
      16 Les Israélites, les prêtres, les lévites et tous ceux qui étaient revenus de l’exil célébrèrent dans la joie l’inauguration du Temple.
      17 Ils offrirent, pour l’inauguration de ce Temple, cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux et, en sacrifices pour le péché de tout Israël, douze boucs, selon le nombre des tribus d’Israël.
      18 On répartit aussi les prêtres selon leurs divisions et les lévites selon leurs classes pour le service de Dieu à Jérusalem, conformément à ce qui est écrit dans le livre de Moïse.
      19 Les rapatriés célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
      20 Les prêtres et les lévites avaient procédé tous ensemble aux rites de purification, de sorte qu’ils étaient tous purs. Ils purent ainsi égorger les agneaux de la Pâque pour tous les anciens déportés, pour leurs frères les prêtres et pour eux-mêmes.
      21 Les Israélites revenus de la captivité mangèrent la Pâque avec tous ceux qui s’étaient séparés des nations impures du pays et s’étaient associés à eux pour se tourner vers l’Eternel, le Dieu d’Israël.
      22 Ensuite, ils célébrèrent dans la joie la fête des pains sans *levain pendant sept jours, car l’Eternel les avait réjouis en disposant favorablement à leur égard l’empereur d’Assyrie de manière à les encourager dans le travail de reconstruction du Temple du Dieu d’Israël.

      Psaumes 137

      1 Au bord des fleuves de Babylone, nous nous étions assis et nous pleurions en pensant à *Sion.
      2 Aux saules de leurs rives, nous avions suspendu nos harpes.
      3 Ceux qui nous avaient déportés, nous demandaient des chants, nos oppresseurs voulaient des airs joyeux : « Chantez-nous, disaient-ils, quelque chant de Sion ! »
      4 Comment peut-on chanter les chants de l’Eternel sur un sol étranger ?
      5 Si jamais je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite perde sa force !
      6 Oui, que ma langue se colle à mon palais si je ne pense plus à toi, Jérusalem, si je ne te mets plus avant toute autre joie.
      7 Souviens-toi, Eternel, des Edomites qui en ce jour du malheur de Jérusalem, criaient bien fort : « Rasez-la donc, rasez-la jusqu’aux fondations ! »
      8 O Babylone, tu seras dévastée ! Heureux qui te rendra ce que tu nous as fait !
      9 Heureux qui saisira tes nourrissons pour les briser contre le roc !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.