Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible Chronologique - Jour 341

Sommaire

La Bible Chronologique - Jour 331 - 1 Thessaloniciens 1.1,1 Thessaloniciens 1.1-2,1 Thessaloniciens 1.2-3,1 Thessaloniciens 1.3-4,1 Thessaloniciens 1.4-5,1 Thessaloniciens 1.5-6,1 Thessaloniciens 1.6-7,1 Thessaloniciens 1.7-8,1 Thessaloniciens 1.8-9,1 Thessaloniciens 1.9-10,1 Thessaloniciens 1.10,1 Thessaloniciens 2.1,1 Thessaloniciens 2.1-2,1 Thessaloniciens 2.2-3,1 Thessaloniciens 2.3-4,1 Thessaloniciens 2.4-5,1 Thessaloniciens 2.5-6,1 Thessaloniciens 2.6-7,1 Thessaloniciens 2.7-8,1 Thessaloniciens 2.8-9,1 Thessaloniciens 2.9-10,1 Thessaloniciens 2.10-11,1 Thessaloniciens 2.11-12,1 Thessaloniciens 2.12-13,1 Thessaloniciens 2.13-14,1 Thessaloniciens 2.14-15,1 Thessaloniciens 2.15-16,1 Thessaloniciens 2.16-17,1 Thessaloniciens 2.17-18,1 Thessaloniciens 2.18-19,1 Thessaloniciens 2.19-20,1 Thessaloniciens 2.20,1 Thessaloniciens 3.1,1 Thessaloniciens 3.1-2,1 Thessaloniciens 3.2-3,1 Thessaloniciens 3.3-4,1 Thessaloniciens 3.4-5,1 Thessaloniciens 3.5-6,1 Thessaloniciens 3.6-7,1 Thessaloniciens 3.7-8,1 Thessaloniciens 3.8-9,1 Thessaloniciens 3.9-10,1 Thessaloniciens 3.10-11,1 Thessaloniciens 3.11-12,1 Thessaloniciens 3.12-13,1 Thessaloniciens 3.13,1 Thessaloniciens 4.1-18,1 Thessaloniciens 5.1-28,2 Thessaloniciens 1.1-12,2 Thessaloniciens 2.1-17,2 Thessaloniciens 3.1-18


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Romains 1

      1 Paul 3972, serviteur 1401 de Jésus 2424-Christ 5547, appelé 2822 à être apôtre 652, mis à part 873 5772 pour 1519 annoncer l’Evangile 2098 de Dieu 2316, —
      2 qui 3739 avait été promis auparavant 4279 5662 de la part de Dieu par 1223 ses 846 prophètes 4396 dans 1722 les saintes 40 Ecritures 1124,
      3 et qui concerne 4012 son 846 Fils 52073588 1096 5637 de 1537 la postérité 4690 de David 1138, selon 2596 la chair 4561,
      4 et déclaré 3724 5685 Fils 5207 de Dieu 2316 avec 1722 puissance 1411, selon 2596 l’Esprit 4151 de sainteté 42, par 1537 sa résurrection 386 d’entre les morts 3498, Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962,
      5 par 1223 qui 3739 nous avons reçu 2983 5627 la grâce 5485 et 2532 l’apostolat 651, pour amener en 5228 son 846 nom 3686 à 1519 l’obéissance 5218 de la foi 4102 1722 tous 3956 les païens 1484,
      6 parmi 1722 lesquels 3739 vous 5210 êtes 2075 5748 aussi 2532, vous qui avez été appelés 2822 par Jésus 2424-Christ 5547, —
      7 à tous 3956 ceux qui, à 1722 Rome 4516, sont 5607 5752 bien-aimés 27 de Dieu 2316, appelés 2822 à être saints 40 : que la grâce 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient données de la part de 575 Dieu 2316 notre 2257 Père 3962 et 2532 du Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 !
      8 Je rends d’abord 4412 3303 grâces 2168 5719 à mon 3450 Dieu 2316 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommée 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650.
      9 1063 Dieu 2316, que 3739 je sers 3000 5719 en 1722 mon 3450 esprit 4151 dans 1722 l’Evangile 2098 de son 846 Fils 5207, m’est 2076 5748 témoin 3450 3144 que 5613 je fais 4160 5731 sans cesse 89 mention 3417 de vous 5216,
      10 demandant 1189 5740 continuellement 3842 dans 1909 mes 3450 prières 4335 d’avoir enfin 2235 4218 1513 4458, par 1722 sa 2316 volonté 2307, le bonheur 2137 5701 d’aller 2064 5629 vers 4314 vous 5209.
      11 Car 1063 je désire 1971 5719 vous 5209 voir 1492 5629, pour 2443 vous 5213 communiquer 3330 5632 quelque 5100 don 5486 spirituel 4152, afin que 1519 vous 5209 soyez affermis 4741 5683,
      12 ou plutôt, afin que 1161 5124 nous soyons 2076 5748 encouragés ensemble 4837 5683 au milieu de vous 1722 5213 par 1223 la foi 4102 qui nous est commune 240 5037, à vous 5216 et 2532 à moi 1700.
      13 1161 Je ne veux 2309 5719 pas 3756 vous 5209 laisser ignorer 50 5721, frères 80, que 3754 j’ai souvent 4178 formé le projet 4388 5639 d’aller 2064 5629 vous voir 4314 5209, afin de 2443 recueillir 2192 5632 quelque 5100 fruit 2590 parmi 1722 vous 5213, 2532 comme 2531 2532 parmi 1722 les autres 3062 nations 1484 ; mais 2532 j’en ai été empêché 2967 5681 jusqu’ici 891 1204 5773.
      14 Je me dois 1510 5748 3781 5037 aux Grecs 1672 et 2532 aux barbares 915, 5037 aux savants 4680 et 2532 aux ignorants 453.
      15 Ainsi 3779 j’ai 1691 un vif désir 2596 4289 de vous annoncer 2097 aussi l’Evangile 2097 5670, à vous 5213 qui êtes à 1722 2532 Rome 4516.
      16 Car 1063 je n’ai 1870 point 3756 honte 1870 5736 de l’Evangile 2098 : 1063 c’est 2076 5748 une puissance 1411 de Dieu 2316 pour 1519 le salut 4991 de quiconque 3956 croit 4100 5723, du Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 du Grec 1672,
      17 parce qu 1063’en 1722 lui 846 est révélée 601 5743 la justice 1343 de Dieu 2316 par 1537 la foi 4102 et pour 1519 la foi 4102, selon 2531 qu’il est écrit 1125 5769 : 1161 Le juste 1342 vivra 2198 5695 par 1537 la foi 4102.
      18 1063 La colère 3709 de Dieu 2316 se révèle 601 5743 du 575 ciel 3772 contre 1909 toute 3956 impiété 763 et 2532 toute injustice 93 des hommes 444 qui retiennent 2722 5723 injustement 1722 93 la vérité 225 captive,
      19 car 1360 ce qu’on peut connaître 1110 de Dieu 2316 est 2076 5748 manifeste 5318 pour 1722 eux 846, 1063 Dieu 2316 le leur 846 ayant fait connaître 5319 5656.
      20 En effet 1063, les perfections invisibles 517 de Dieu 846, 3739 5037 sa 846 puissance 1411 éternelle 126 et 2532 sa divinité 2305, se voient comme à l’œil 2529 5743, depuis 575 la création 2937 du monde 2889, quand on les considère 3539 5746 dans ses ouvrages 4161. Ils 846 sont 1511 5750 donc 1519 inexcusables 379,
      21 puisque 1360 ayant connu 1097 5631 Dieu 2316, ils ne l’ont point 3756 glorifié 1392 5656 comme 5613 Dieu 2316, et ne lui ont point 2228 rendu grâces 2168 5656 ; mais 235 ils se sont égarés 3154 5681 dans 1722 leurs 846 pensées 1261, et 2532 leur 846 cœur 2588 sans intelligence 801 a été plongé dans les ténèbres 4654 5681.
      22 Se vantant 5335 5723 d’être 1511 5750 sages 4680, ils sont devenus fous 3471 5681 ;
      23 et 2532 ils ont changé 236 5656 la gloire 1391 du Dieu 2316 incorruptible 862 en 1722 images 1504 représentant 3667 l’homme 444 corruptible 5349, 2532 des oiseaux 4071, 2532 des quadrupèdes 5074, et 2532 des reptiles 2062.
      24 2532 C’est pourquoi 1352 Dieu 2316 les 846 a livrés 3860 5656 à 1519 l’impureté 167, selon 1722 les convoitises 1939 de leurs 846 cœurs 2588 ; en sorte qu’ils déshonorent 818 5729 eux-mêmes 1722 1438 leurs propres 846 corps 4983 ;
      25 eux 3748 qui ont changé 3337 5656 la vérité 225 de Dieu 2316 en 1722 mensonge 5579, et 2532 qui ont adoré 4573 5662 et 2532 servi 3000 5656 la créature 2937 au lieu du 3844 Créateur 2936 5660, qui 3739 est 2076 5748 béni 2128 éternellement 1519 165. Amen 281 !
      26 C 5124’est pourquoi 1223 Dieu 2316 les 846 a livrés 3860 5656 à 1519 des passions 3806 infâmes 819 : car 1063 5037 leurs 846 femmes 2338 ont changé 3337 5656 l’usage 5540 naturel 5446 en 1519 celui qui est contre 3844 nature 5449 ;
      27 et 5037 de même 3668 2532 les hommes 730, abandonnant 863 5631 l’usage 5540 naturel 5446 de la femme 2338, se sont enflammés 1572 5681 dans 1722 leurs 846 désirs 3715 les uns pour les autres 1519 240, commettant 2716 5740 homme 730 avec 1722 homme 730 des choses infâmes 808, et 2532 recevant 618 5723 en 1722 eux-mêmes 1438 le salaire 489 que 3739 méritait 1163 5713 leur 846 égarement 4106.
      28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciés 1381 5656 de connaître 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrés 3860 5656 à 1519 leur sens 3563 réprouvé 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723,
      29 étant remplis 4137 5772 de toute espèce 3956 d’injustice 93, de méchanceté 4189, de cupidité 4124, de malice 2549 ; pleins 3324 d’envie 5355, de meurtre 5408, de querelle 2054, de ruse 1388, de malignité 2550 ; rapporteurs 5588,
      30 médisants 2637, impies 2319, arrogants 5197, hautains 5244, fanfarons 213, ingénieux 2182 au mal 2556, rebelles 545 à leurs parents 1118,
      31 dépourvus d’intelligence 801, de loyauté 802, d’affection naturelle 794, de miséricorde 415.
      32 Et, bien qu 3754’ils 3748 connaissent 1921 5631 le jugement 1345 de Dieu 2316, déclarant dignes 1526 5748 514 de mort 2288 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108, non 3756 seulement 3440 ils les 846 font 4160 5719, mais 235 2532 ils approuvent 4909 5719 ceux qui les font 4238 5723.

      Romains 2

      1 O 5599 homme 444, qui que tu sois 3956, toi qui juges 2919 5723, tu es 1488 5748 donc 1352 inexcusable 379 ; car 1063, en 1722 3739 jugeant 2919 5719 les autres 2087, tu te condamnes 2632 5719 toi-même 4572, puisque 1063 toi qui juges 2919 5723, tu fais 4238 5719 les mêmes choses 846.
      2 Nous savons 1492 5758, en effet 1161, que 3754 le jugement 2917 de Dieu 2316 contre 1909 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108 est 2076 5748 selon 2596 la vérité 225.
      3 Et 1161 penses-tu 3049 5736 5124, ô 5599 homme 444, qui juges 2919 5723 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108, et 2532 qui les 846 fais 4160 5723, que 3754 tu 4771 échapperas 1628 5695 au jugement 2917 de Dieu 2316 ?
      4 Ou 2228 méprises-tu 2706 5719 les richesses 4149 de sa 846 bonté 5544, 2532 de sa patience 463 et 2532 de sa longanimité 3115, ne reconnaissant pas 50 5723 que 3754 la bonté 5543 de Dieu 2316 te 4571 pousse 71 5719 à 1519 la repentance 3341 ?
      5 Mais 1161, par 2596 ton 4675 endurcissement 4643 et 2532 par ton cœur 2588 impénitent 279, tu t 4572’amasses un trésor 2343 5719 de colère 3709 pour 1722 le jour 2250 de la colère 3709 et 2532 de la manifestation 602 du juste jugement 1341 de Dieu 2316,
      6 qui 3739 rendra 591 5692 à chacun 1538 selon 2596 ses 846 œuvres 2041 ;
      7 réservant la vie 2222 éternelle 166 à ceux qui, par 3303 2596 la persévérance 5281 à bien 18 faire 2041, cherchent 2212 5723 l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391 et 2532 l’immortalité 861 ;
      8 mais 1161 l’irritation 2372 et 2532 la colère 3709 à ceux qui, par esprit de dispute 1537 2052, 2532 sont rebelles 544 5723 3303 à la vérité 225 et 1161 obéissent 3982 5734 à l’injustice 93.
      9 Tribulation 2347 et 2532 angoisse 4730 sur 1909 toute 3956 âme 5590 d’homme 444 qui fait 2716 5740 le mal 2556, sur le Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 sur le Grec 1672 !
      10 1161 2532 Gloire 1391, honneur 5092 et 2532 paix 1515 pour quiconque 3956 fait 2038 5740 le bien 18, pour le Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 pour le Grec 1672 !
      11 Car 1063 devant 3844 Dieu 2316 il n’y a 2076 5748 point 3756 d’acception de personnes 4382.
      12 1063 Tous ceux qui ont 3745 péché 264 5627 sans la loi 460 périront 622 5698 aussi 2532 sans la loi 460, et 2532 tous ceux qui ont 3745 péché 264 5627 avec 1722 la loi 3551 seront jugés 2919 5701 par 1223 la loi 3551.
      13 Ce ne sont pas 3756, en effet 1063, ceux qui écoutent 202 la loi 3551 qui sont justes 1342 devant 3844 Dieu 2316, mais 235 ce sont ceux qui 4163 la 3551 mettent en pratique 4163 qui seront justifiés 1344 5701.
      14 Quand 1063 3752 les païens 1484, qui 3588 n’ont 2192 5723 point 3361 la loi 3551, font 4160 5725 naturellement 5449 ce 3588 que prescrit la loi 3551, ils sont 1526 5748, eux 3778 qui n’ont 2192 5723 point 3361 la loi 3551, une loi 3551 pour eux-mêmes 1438 ;
      15 ils 3748 montrent 1731 5731 que l’œuvre 2041 de la loi 3551 est écrite 1123 dans 1722 leurs 846 cœurs 2588, leur 846 conscience 4893 en rendant témoignage 4828 5723, et 2532 leurs pensées 3053 s’accusant 2723 5723 ou 2228 2532 se 240 défendant 626 5740 tour à tour 3342.
      16 C’est ce qui paraîtra au 1722 jour 22503753, selon 2596 mon 3450 Evangile 2098, Dieu 2316 jugera 2919 5692 5719 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 les actions secrètes 2927 des hommes 444.
      17 2396 Toi 4771 qui te donnes le nom 2028 5743 de Juif 2453, 2532 qui te reposes 1879 5736 sur la loi 3551, 2532 qui te glorifies 2744 5736 de 1722 Dieu 2316,
      18 2532 qui connais 1097 5719 sa volonté 2307, 2532 qui apprécies 1381 5719 la différence 1308 5723 des choses, étant instruit 2727 5746 par 1537 la loi 3551 ;
      19 toi 5037 qui te 4572 flattes 3982 5754 d’être 1511 5750 le conducteur 3595 des aveugles 5185, la lumière 5457 de ceux qui sont dans 1722 les ténèbres 4655,
      20 le docteur 3810 des insensés 878, le maître 1320 des ignorants 3516, parce que tu as 2192 5723 dans 1722 la loi 3551 la règle 3446 de la science 1108 et 2532 de la vérité 225 ;
      21 toi donc 3767, qui 3588 enseignes 1321 5723 les autres 2087, tu ne t’enseignes 1321 5719 pas 3756 toi-même 4572 ! Toi qui prêches 2784 5723 de ne pas 3361 dérober 2813 5721, tu dérobes 2813 5719 !
      22 Toi qui dis 3004 5723 de ne pas 3361 commettre d’adultère 3431 5721, tu commets l’adultère 3431 5719 ! Toi qui as en abomination 948 5740 les idoles 1497, tu commets des sacrilèges 2416 5719 !
      23 Toi 3739 qui te fais une gloire 2744 5736 de 1722 la loi 3551, tu déshonores 818 5719 Dieu 2316 par 1223 la transgression 3847 de la loi 3551 !
      24 Car 1063 le nom 3686 de Dieu 2316 est à cause de 1223 vous 5209 blasphémé 987 5743 parmi 1722 les païens 1484, comme 2531 cela est écrit 1125 5769.
      25 1063 La circoncision 4061 3303 est utile 5623 5719, si 1437 tu mets en pratique 4238 5725 la loi 3551 ; mais 1161 si 1437 tu transgresses 5600 5753 3848 la loi 3551, ta 4675 circoncision 4061 devient 1096 5754 incirconcision 203.
      26 Si 1437 donc 3767 l’incirconcis 203 observe 5442 5725 les ordonnances 1345 de la loi 3551, son 846 incirconcision 203 ne sera-t-elle pas 3780 tenue 3049 5701 pour 1519 circoncision 4061 ?
      27 2532 L’incirconcis 203 de 1537 nature 5449, qui accomplit 5055 5723 la loi 3551, ne te condamnera 2919 5692-t-il pas, toi 4571 qui la transgresses 3848, tout en ayant 1223 la lettre 1121 de la loi 3551 et 2532 la circoncision 4061 ?
      28 1063 Le Juif 2453, ce n’est 2076 5748 pas 3756 celui qui en a les dehors 1722 5318 ; et la circoncision 4061, ce n’est pas 3761 celle qui est visible 1722 5318 dans 1722 la chair 4561.
      29 Mais 235 le Juif 2453, c’est celui qui l’est intérieurement 1722 2927 ; et 2532 la circoncision 4061, c’est celle du cœur 2588, selon 1722 l’esprit 4151 et non 3756 selon la lettre 1121. La louange 1868 de ce Juif 3739 ne vient pas 3756 des 1537 hommes 444, mais 235 de 1537 Dieu 2316.

      Romains 3

      1 Quel 5101 est donc 3767 l’avantage 4053 des Juifs 2453, ou 2228 quelle 5101 est l’utilité 5622 de la circoncision 4061 ?
      2 Il est grand 4183 de toute 2596 3956 manière 5158, et tout d’abord 4412 en ce 3303 1063 que 3754 les oracles 3051 de Dieu 2316 leur ont été confiés 4100 5681.
      3 Eh 1063 quoi 5101 ! si 1487 quelques-uns 5100 n’ont pas cru 569 5656, 3361 leur 846 incrédulité 570 anéantira 2673 5692-t-elle la fidélité 4102 de Dieu 2316 ?
      4 Loin de là 3361 1096 5636 ! 1161 Que Dieu 2316, au contraire, soit reconnu 1096 5737 pour vrai 227, et 1161 tout 3956 homme 444 pour menteur 5583, selon 2531 qu’il est écrit 1125 5769: Afin que 3704 302 tu sois trouvé juste 1344 5686 dans 1722 tes 4675 paroles 3056, Et 2532 que tu triomphes 3528 5661 lorsqu’on 1722 te 4571 juge 2919 5745.
      5 Mais 1161 si 1487 notre 2257 injustice 93 établit 4921 5719 la justice 1343 de Dieu 2316, que 5101 dirons-nous 2046 5692 ? 3361 Dieu 2316 est-il injuste 94 quand il déchaîne 2018 5723 sa colère 3709 ? Je parle 3004 5719 à la manière 2596 des hommes 444.
      6 Loin de là 3361 1096 5636 ! Autrement 1893, comment 4459 Dieu 2316 jugerait-il 2919 5692 5719 le monde 2889 ?
      7 Et 1063 si 1487, par 1722 mon 1699 mensonge 5582, la vérité 225 de Dieu 2316 éclate davantage 4052 5656 pour 1519 sa 846 gloire 1391, pourquoi 5101 suis-je moi-même encore 2089 2504 jugé 2919 5743 comme 5613 pécheur 268 ?
      8 Et 2532 pourquoi 3361 ne ferions-nous 4160 5661 pas le mal 2556 afin 2443 qu’il en arrive 2064 5632 du bien 18, 2532 comme 2531 quelques-uns 5100, qui nous calomnient 2531 987 5743, prétendent 5346 5748 que nous 2248 le disons 3004 5721 ? 3754 La condamnation 2917 de ces gens 3739 est 2076 5748 juste 1738.
      9 Quoi 5101 donc 3767 ! sommes-nous plus excellents 4284 5736 ? Nullement 3756 3843. Car 1063 nous avons déjà prouvé 4256 5662 que tous 3956 5037, Juifs 2453 et 2532 Grecs 1672, sont 1511 5750 sous 5259 l’empire du péché 266,
      10 selon 2531 qu’il est écrit 1125 5769 : 3754 Il n’y a 2076 5748 point 3756 de juste 1342, Pas même 3761 un seul 1520 ;
      11 Nul 3756 n’est 2076 5748 intelligent 4920 5723, Nul 2076 5748 3756 ne cherche 1567 5723 Dieu 2316 ;
      12 Tous 3956 sont égarés 1578 5656, tous 260 sont pervertis 889 5681 ; Il n’en est 2076 5748 aucun 3756 qui fasse 4160 5723 le bien 5544, Pas même 3756 un seul 2076 5748 2193 1520 ;
      13 Leur 846 gosier 2995 est un sépulcre 5028 ouvert 455 5772 ; Ils se servent de leurs 846 langues 1100 pour tromper 1387 5707 ; Ils ont sous 5259 leurs 846 lèvres 5491 un venin 2447 d’aspic 785 ;
      14 Leur 3739 bouche 4750 est pleine 1073 5719 de malédiction 685 et 2532 d’amertume 4088 ;
      15 Ils ont les 846 pieds 4228 légers 3691 pour répandre 1632 5658 le sang 129 ;
      16 La destruction 4938 et 2532 le malheur 5004 sont sur 1722 leur 846 route 3598 ;
      17 2532 Ils ne connaissent 1097 5627 pas 3756 le chemin 3598 de la paix 1515 ;
      18 La crainte 5401 de Dieu 2316 n’est 2076 5748 pas 3756 devant 561 leurs 846 yeux 3788.
      19 Or 1161, nous savons 1492 5758 que 3754 tout ce que 3745 dit 3004 5719 la loi 3551, elle le dit 2980 5719 à ceux qui sont sous 1722 la loi 3551, afin que 2443 toute 3956 bouche 4750 soit fermée 5420 5652, et 2532 que tout 3956 le monde 2889 soit reconnu 1096 5638 coupable 5267 devant Dieu 2316.
      20 Car 1360 nul 3956 3756 4561 ne sera justifié 1344 5701 devant lui 846 par 1537 les œuvres 2041 de la loi 3551, puisque 1799 1063 c’est par 1223 la loi 3551 que vient la connaissance 1922 du péché 266.
      21 Mais 1161 maintenant 3568, sans 5565 la loi 3551 est manifestée 5319 5769 la justice 1343 de Dieu 2316, à laquelle 5259 rendent témoignage 3140 5746 la loi 3551 et 2532 les prophètes 4396,
      22 1161 justice 1343 de Dieu 2316 par 1223 la foi 4102 en Jésus 2424-Christ 5547 pour 1519 tous 3956 ceux qui croient 4100 5723. 1063 Il n’y 2076 5748 a point 3756 de distinction 1293.
      23 Car 1063 tous 3956 ont péché 264 5627 et 2532 sont privés 5302 5743 de la gloire 1391 de Dieu 2316 ;
      24 et ils sont gratuitement 1432 justifiés 1344 5746 par sa 846 grâce 5485, par 1223 le moyen de la rédemption 629 qui est en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
      25 C’est lui que 3739 Dieu 2316 a destiné 4388 5639, par 1722 son 846 sang 129, à être, pour ceux qui croiraient 1223 4102 victime propitiatoire 2435, afin de 1519 montrer 1732 sa 846 justice 1343, parce qu’il 1223 avait laissé impunis 3929 les péchés 265 commis auparavant 4266 5761, au temps de 1722 sa 2316 patience 463, afin, dis-je,
      26 de montrer 4314 1732 sa 846 justice 1343 dans 1722 le temps 2540 présent 3568, de manière à 1519 être 1511 5750 juste 1342 tout en 2532 justifiant 1344 5723 celui 846 qui a la foi 4102 en 1537 Jésus 2424.
      27 4226 donc 3767 est le sujet de se glorifier 2746 ? Il est exclu 1576 5681. Par 1223 quelle 4169 loi 3551 ? Par la loi des œuvres 2041 ? Non 3780, mais 235 par 1223 la loi 3551 de la foi 4102.
      28 Car 3767 nous pensons 3049 5736 que l’homme 444 est justifié 1344 5745 par la foi 4102, sans 5565 les œuvres 2041 de la loi 3551.
      29 Ou bien Dieu 2316 est-il 2228 seulement 3440 le Dieu des Juifs 2453 ? Ne 3780 l’est-il pas aussi 1161 2532 des païens 1484 ? Oui 3483, il l’est aussi 2532 des païens 1484,
      30 puisqu’il y a 1897 un seul 1520 Dieu 2316, qui 3739 justifiera 1344 5692 par 1537 la foi 4102 les circoncis 4061, et 2532 par 1223 la foi 4102 les incirconcis 203.
      31 Anéantissons-nous 2673 5719 donc 3767 la loi 3551 par 1223 la foi 4102 ? Loin de là 3361 1096 5636 ! Au contraire 235, nous confirmons 2476 5719 la loi 3551.
    • Romains 1

      1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God,
      2 which he promised before through his prophets in the holy Scriptures,
      3 concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,
      4 who was declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,
      5 through whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
      6 among whom you are also called to belong to Jesus Christ;
      7 to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
      8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
      9 For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
      10 requesting, if by any means now at last I may be prospered by the will of God to come to you.
      11 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end that you may be established;
      12 that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.
      13 Now I don't desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
      14 I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.
      15 So, as much as is in me, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome.
      16 For I am not ashamed of the Good News of Christ, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.
      17 For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith."
      18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,
      19 because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them.
      20 For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse.
      21 Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
      22 Professing themselves to be wise, they became fools,
      23 and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.
      24 Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves,
      25 who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.
      26 For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.
      27 Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error.
      28 Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
      29 being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil habits, secret slanderers,
      30 backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
      31 without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful;
      32 who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.

      Romains 2

      1 Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.
      2 We know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.
      3 Do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?
      4 Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
      5 But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;
      6 who "will pay back to everyone according to their works:"
      7 to those who by patience in well-doing seek for glory, honor, and incorruptibility, eternal life;
      8 but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation,
      9 oppression and anguish, on every soul of man who works evil, to the Jew first, and also to the Greek.
      10 But glory, honor, and peace go to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek.
      11 For there is no partiality with God.
      12 For as many as have sinned without law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law.
      13 For it isn't the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified
      14 (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,
      15 in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)
      16 in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Jesus Christ.
      17 Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,
      18 and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
      19 and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,
      20 a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth.
      21 You therefore who teach another, don't you teach yourself? You who preach that a man shouldn't steal, do you steal?
      22 You who say a man shouldn't commit adultery. Do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
      23 You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?
      24 For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written.
      25 For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.
      26 If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision?
      27 Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?
      28 For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;
      29 but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not from men, but from God.

      Romains 3

      1 Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
      2 Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.
      3 For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?
      4 May it never be! Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, "That you might be justified in your words, and might prevail when you come into judgment."
      5 But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
      6 May it never be! For then how will God judge the world?
      7 For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
      8 Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Those who say so are justly condemned.
      9 What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
      10 As it is written, "There is no one righteous; no, not one.
      11 There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
      12 They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one."
      13 "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips";
      14 "whose mouth is full of cursing and bitterness."
      15 "Their feet are swift to shed blood.
      16 Destruction and misery are in their ways.
      17 The way of peace, they haven't known."
      18 "There is no fear of God before their eyes."
      19 Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
      20 Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.
      21 But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;
      22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
      23 for all have sinned, and fall short of the glory of God;
      24 being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus;
      25 whom God set forth to be an atoning sacrifice , through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God's forbearance;
      26 to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
      27 Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
      28 We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
      29 Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
      30 since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
      31 Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.