Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

toioutos

Strong n°5108
Prononciation [incluant les autres inflections]

Définition

  1. comme ceci, de tel genre, de telle sorte

Étymologie

τοιουτος - τοιοῦτος
Voir définition houtos 3778

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 9

      8 But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

      Matthieu 18

      5 Whoever receives one such little child in my name receives me,

      Matthieu 19

      14 But Jesus said, "Allow the little children, and don't forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these."

      Marc 4

      33 With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.

      Marc 6

      2 When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, "Where did this man get these things?" and, "What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?

      Marc 7

      13 making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."

      Marc 9

      37 "Whoever receives one such little child in my name, receives me, and whoever receives me, doesn't receive me, but him who sent me."

      Marc 10

      14 But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, "Allow the little children to come to me! Don't forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these.

      Marc 13

      19 For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.

      Luc 9

      9 Herod said, "John I beheaded, but who is this, about whom I hear such things?" He sought to see him.

      Luc 13

      2 Jesus answered them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?

      Luc 18

      16 Jesus summoned them, saying, "Allow the little children to come to me, and don't hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these.

      Jean 4

      23 But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.

      Jean 8

      5 Now in our law, Moses commanded us to stone such. What then do you say about her?"

      Jean 9

      16 Some therefore of the Pharisees said, "This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath." Others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" There was division among them.

      Actes 16

      24 who, having received such a command, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.

      Actes 19

      25 whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth.

      Actes 22

      22 They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!"

      Actes 26

      29 Paul said, "I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds."

      Romains 1

      32 who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.

      Romains 2

      2 We know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.
      3 Do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?

      Romains 16

      18 For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

      1 Corinthiens 5

      1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife.
      5 are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
      11 But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.

      1 Corinthiens 7

      15 Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace.
      28 But if you marry, you have not sinned. If a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have oppression in the flesh, and I want to spare you.

      1 Corinthiens 11

      16 But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's assemblies.

      1 Corinthiens 15

      48 As is the one made of dust, such are those who are also made of dust; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.

      1 Corinthiens 16

      16 that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.
      18 For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.

      2 Corinthiens 2

      6 Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many;
      7 so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

      2 Corinthiens 3

      4 Such confidence we have through Christ toward God;
      12 Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,

      2 Corinthiens 10

      11 Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.

      2 Corinthiens 11

      13 For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as Christ's apostles.

      2 Corinthiens 12

      2 I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
      3 I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),
      5 On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.

      Galates 5

      21 envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.
      23 gentleness, and self-control. Against such things there is no law.

      Galates 6

      1 Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren't tempted.

      Ephésiens 5

      27 that he might present the assembly to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

      Philippiens 2

      29 Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,

      2 Thessaloniciens 3

      12 Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

      Tite 3

      11 knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.

      Philémon 1

      9 yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.

      Hébreux 7

      26 For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

      Hébreux 8

      1 Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

      Hébreux 11

      14 For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.

      Hébreux 12

      3 For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.

      Hébreux 13

      16 But don't forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.

      Jacques 4

      16 But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.

      3 Jean 1

      8 We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.
    • Matthieu 9

      Matthieu 18

      Matthieu 19

      Marc 4

      Marc 6

      Marc 7

      Marc 9

      Marc 10

      Marc 13

      Luc 9

      Luc 13

      Luc 18

      Jean 4

      Jean 8

      Jean 9

      Actes 16

      Actes 19

      Actes 22

      22 Tant que Paul fit le récit de sa conversion aux Juifs, ceux-ci l’écoutèrent, mais lorsqu'il mentionna qu'il avait été envoyé vers les Païens, ce fut si contraire à tous leurs préjugés nationaux, qu'ils ne voulurent pas en entendre davantage.

      La conduite frénétique des Juifs étonna l'officier romain, qui supposait que Paul avait commis un grand crime. L’apôtre dut alors plaider son privilège de citoyenneté romaine, par laquelle il était exempté de toutes épreuves corporelles ou châtiments destinés à le forcer d’avouer sa culpabilité. La manière avec laquelle il s'exprima montre d’ailleurs clairement la paix et la sérénité d'esprit dont il était animé.

      Du fait que Paul était Juif et soumis à une certaine offense, l'officier romain le questionna pour savoir comment il avait obtenu sa citoyenneté romaine, précieuse distinction ; l'apôtre lui répondit que c'était uniquement, par sa naissance.

      Sachons apprécier cette liberté sous laquelle sont nés tous les enfants de Dieu ! Liberté qu'aucune somme d'argent, même conséquente, ne peut acheter pour ceux qui ne sont pas régénérés par le sang de Christ. Cette parole de Paul, relative à sa citoyenneté, mit fin à ses ennuis.

      Beaucoup de personnes sont gardés des mauvaises pratiques par la crainte des hommes, alors que celle de Dieu ne les impressionne nullement. L'apôtre entama sa phrase salutaire simplement : « vous est-il permis » ? Il savait que le Dieu qu'il servait, le soutiendrait dans toutes les souffrances provoquées par Son nom. La piété de l’apôtre le conduisait à éviter, dans la mesure du possible, toute dérive de langage. Il ne s'est jamais écarté de sa route, où il discernait la croix de son divin Maître ; il n’a poursuivi aucun but inutile.

      Actes 26

      Romains 1

      Romains 2

      Romains 16

      1 Corinthiens 5

      1

      L'apôtre blâme les Corinthiens pour leur connivence avec une personne incestueuse ; (1 Corinthiens 5:1-8)
      il leur enseigne à bien se conduire, envers ceux qui sont coupables de crimes scandaleux. (1 Corinthiens 5:9-13)

      Dans ce texte, l'apôtre dénote un péché relativement grave et flagrant chez les Corinthiens, ce qui ne semblait pas les sensibiliser outre mesure. Ces derniers étaient charnels et arrogants, sans réelle notion de la véritable liberté chrétienne.

      Il est en effet bien triste de constater que des infamies sont parfois commises par des personnes professant l'Évangile, infamies qui feraient rougir de honte, même des païens...

      L’orgueil spirituel et l’enseignement de fausses doctrines sont souvent à l’origine de tels scandales.

      Que les conséquences du péché sont funestes ! Le diable « règne », là où Christ est absent du cœur : quand un homme n’est pas « en » Christ, il erre dans le domaine de l’ennemi et reste ainsi sous son pouvoir. Le mauvais exemple d'un homme influent est vraiment redoutable ; les dégâts qu’il peut occasionner, en un tel cas, peuvent être considérables. Quand les mauvais exemples, (la corruption), ne sont pas rapidement corrigés au sein de l’église, ils occasionnent de sérieux dommages...

      Tous les croyants possèdent un cœur régénéré et doivent en conséquence, mener une « nouvelle vie ». Leurs conversations et tous leurs actes doivent être saints.

      Le sacrifice de Christ, notre « Pâque », revêt tant d’importance pour nous, qu'Il doit rendre inutile toute prétention personnelle de sainteté, rendant cette dernière vraiment manifeste, dans notre conduite. Sans cette sainteté, nous ne pouvons ni vivre en Christ, par la foi, ni nous joindre à Lui, pour bénéficier de Sa paix, dans le respect de Ses ordonnances.

      1 Corinthiens 7

      1 Corinthiens 11

      1 Corinthiens 15

      1 Corinthiens 16

      2 Corinthiens 2

      2 Corinthiens 3

      12 Les serviteurs de Dieu, au service de l'Évangile, doivent tenir des propos clairs et simples.

      Les croyants de « l'ancienne alliance », ne pouvant lire que l’Ancien Testament, n'avaient que peu de passages pour entrevoir la gloire du Sauveur ; les incrédules n'ont d’ailleurs pas cherché à approfondir les textes disponibles à l’époque... Mais les grands préceptes de l'Évangile, comme « croire », « aimer », ou « obéir », y sont annoncés et affirmés aussi clairement que possible. L’Évangile expose au mieux la doctrine entière de Christ crucifié.

      Ceux qui vivaient sous la loi, avaient un voile sur leur cœur. Ce voile est désormais ôté, par la doctrine de la Bible, relative à Christ. Quand une personne se convertit à Dieu, ce « voile d'ignorance » est enlevé. Le bonheur caractérise ceux qui croient et qui aiment l'Évangile : leur cœur est libre pour découvrir les voies et les commandements divins. Ils possèdent la Lumière, et c'est le visage épanoui, qu'ils célèbrent la gloire du Seigneur.

      Les chrétiens devraient rechercher et exploiter ces privilèges ! Nous ne devrions pas nous contenter de notre simple état actuel, sans connaître le pouvoir de transformation de l'Évangile, par l’œuvre de l'Esprit, qui nous exhorte à ressembler à notre glorieux Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, dans une réelle communion avec Lui. Nous discernons Christ dans le « miroir » de Sa Parole ; comme le reflet d'une glace fait briller un visage, ceux des chrétiens rayonnent également !

      2 Corinthiens 10

      2 Corinthiens 11

      2 Corinthiens 12

      Galates 5

      Galates 6

      1

      Exhortations à la douceur, à la gentillesse, et à l'humilité. (Galates 6:1-5)
      La gentillesse envers tous les hommes, en particulier les croyants. (Galates 6:6-11)
      Les Galates mis en garde contre ceux qui professent du Judaïsme. (Galates 6:12-15)
      Bénédiction solennelle. (Galates 6:16-18)

      Nous devons porter nos fardeaux mutuellement. Nous accomplirons ainsi la loi de Christ ! Ce type de conduite oblige à une indulgence et une compassion mutuelles, selon l’exemple de notre Seigneur. Il nous appartient de porter nos fardeaux ensemble, tels des compagnons de voyage.

      Il est très facile de se considérer sage et meilleur que les autres, et de ce fait, de leur dicter leur conduite. Celui qui agit ainsi se trompe lui-même et cette fausse prétention, aura plus ou moins rapidement de tristes conséquences. Cette haute opinion de soi-même est toujours vaine, que ce soit dans nos rapports avec Dieu ou avec les autres. En fait, chacun est tenu de prouver la motivation de ses propres œuvres : pour le Seigneur ou au service de notre égoïsme...

      Plus nous connaissons notre propre cœur et les voies que nous empruntons, moins nous aurons tendance à mépriser les autres, et serons disposés à les aider, dans leurs difficultés et leur détresses.

      Qu’ils nous paraissent bien légers les péchés que nous commettons, alors qu'ils sont en fait bien plus pesants lorsque nous les confessons devant Dieu ! Nul ne peut payer de rançon pour les péchés de son frère ; l’iniquité est un fardeau spirituel pour l'âme ; plus un homme y reste insensible, plus il doit s’examiner attentivement.

      La plupart des hommes sont morts dans leurs péchés, sans avoir ressenti le sens de ce fardeau spirituel. Quand nous sommes conscients du poids réel de nos péchés, nous devons chercher à nous en alléger, par notre Sauveur, Jésus-Christ ; prions pour qu’Il nous sensibilise, à chaque fois que nous pratiquons l’iniquité !

      Ephésiens 5

      Philippiens 2

      2 Thessaloniciens 3

      Tite 3

      Philémon 1

      Hébreux 7

      26 Observons dans ce texte la description de la sainteté de Christ. Il est libre de toute caractéristique inhérente au péché, n'ayant, par Sa nature, la moindre mauvaise tendance à ce sujet. Nul péché ne demeure en Lui, pas la moindre inclination coupable, éléments qui résident en chaque chrétien, fut-il le meilleur.

      Christ est dénué de tout mal, incapable de commettre quelque transgression ; Il n'usa ici-bas d'aucune violence, et Il n'y avait aucune tromperie dans Ses propos. Il est parfaitement pur.

      En ce qui nous concerne, Il est difficile de nous garder purs, et de ne pas commettre de faute ; nous sommes tous coupables. Mais nul ne doit être consterné par ce fait, s'il vient à Dieu, en invoquant le Nom de son bien-aimé Fils. Que chacun soit assuré que Christ les délivrera de tout péché, au temps de l'épreuve ou de la souffrance, comme en période de prospérité, à l'heure de la mort, et au jour du jugement !

      Hébreux 8

      1

      L'excellence du sacerdoce de Christ, par rapport à celui d'Aaron. (Hébreux 8:1-6)
      L’excellence de la nouvelle alliance, par rapport à la précédente. (Hébreux 8:7-13)

      Le résumé des versets précédents déclare que les chrétiens disposent d’un Souverain Sacrificateur (Christ), répondant à leur besoin. Il a revêtu Lui-même la nature humaine, Il est descendu ici-bas, et s'est donné en sacrifice à Dieu, pour les péchés de Son peuple.

      Nous ne devons pas craindre d'approcher Dieu, ni de Lui présenter toutes nos fautes, par l’intermédiaire de Christ, à cause de Ses mérites et de Sa médiation ; nous ne pouvons être acceptés par Dieu qu’en Son Bien-aimé.

      En toute obéissance et en toute adoration au Seigneur, nous devons rester proches de la Parole de Dieu, car elle est la seule « référence » spirituelle. Christ met un terme à la dispensation de la loi. Une première alliance, dont il est fait mention dans ce texte, a été précédemment passée avec Israël, en tant que nation, pour son bien. Les promesses de toutes bénédictions spirituelles, et de vie éternelle, révélées dans l'Évangile, et rendues certaines, grâce à Christ, ont une valeur infiniment plus grande !

      Bénissons Dieu, car nous avons un Souverain Sacrificateur (Christ) qui subvient parfaitement à notre impuissance spirituelle !

      Hébreux 11

      Hébreux 12

      Hébreux 13

      16 Nous devons, en fonction de nos possibilités, pourvoir aux besoins de notre prochain, en particulier de son âme : Dieu acceptera de notre part, cette « offrande spirituelle », avec plaisir, Il acceptera et bénira ceux qui les lui offrent, par le biais de Christ.

      L'auteur de l’épitre aux Hébreux rappelle ensuite quel est notre devoir envers nos conducteurs spirituels : leur obéir et leur être soumis, car cela est agréable à l'Esprit et à la Volonté de Dieu, Celui qui nous a révélé cela dans Sa Parole.

      Les chrétiens ne doivent pas avoir un trop haute opinion d'eux-mêmes : ils doivent apprendre à pratiquer la sagesse, la bonté, et la grandeur d’âme. Nous devons tous, sonder les Écritures, recevoir l’enseignement spirituel des serviteurs de Dieu, accepter leurs directives, comme venant directement de la Parole de Dieu, qui agit dans le cœur des croyants. Nous devons recevoir cet enseignement avec joie !

      Les fidèles serviteurs de Dieu s’enrichissent d’abord eux-mêmes spirituellement, mais ils auront aussi à rendre compte de toute chute éventuelle de ceux qu’ils enseignent. Plus l’on prie avec ferveur, en faveur de ces serviteurs, plus l’on peut attendre de bienfaits de leurs ministères. Une conscience en paix éprouve du respect pour tout ce qui concerne le service de Dieu. Ceux qui possèdent un tel esprit ont cependant besoin des prières des autres.

      Quand des serviteurs de Dieu s’approchent d’une communauté qui prie pour eux, ils sont encouragés, et cela se traduit par divers bienfaits en faveur de ces chrétiens.

      Nous devons rechercher les miséricordes divines par la prière. Dieu est le Dieu de Paix, réconcilié entièrement avec les croyants ; Il a tracé un chemin pour cette Paix et cette Réconciliation, entre Lui-même et les pécheurs ; Il apprécie un tel état paisible ici-bas, en particulier au sein de l’église. Il est l'Auteur de la paix spirituelle qui règne dans le cœur et la conscience des siens. Quelle solidité peut-on constater dans une telle « alliance », qui a son fondement dans le sang du Fils de Dieu !

      Le perfectionnement des saints en toute bonne œuvre est le mieux qu’ils puissent désirer et qui puisse convenir parfaitement à leur ministère spirituel ici-bas, comme dans leur félicité céleste. Rien n’est bon en nous-même, sinon l'œuvre que Dieu a opérée en notre cœur. Rien de bon ne peut être apporté en nous, par Dieu et Son Esprit, si ce n'est à travers Christ !

      Jacques 4

      3 Jean 1

    • Matthieu 9

      8 ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐφοβήθησαν καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις.

      Matthieu 18

      5 καὶ ὃς ἐὰν δέξηται ἓν παιδίον τοιοῦτο ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται.

      Matthieu 19

      14 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἄφετε τὰ παιδία καὶ μὴ κωλύετε αὐτὰ ἐλθεῖν πρός με, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

      Marc 4

      33 Καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον, καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν·

      Marc 6

      2 καὶ γενομένου σαββάτου ἤρξατο διδάσκειν ἐν τῇ συναγωγῇ· καὶ οἱ πολλοὶ ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντο λέγοντες· Πόθεν τούτῳ ταῦτα, καὶ τίς ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα τούτῳ, καὶ αἱ δυνάμεις τοιαῦται διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γινόμεναι;

      Marc 7

      13 ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

      Marc 9

      37 Ὃς ἂν ἓν τῶν τοιούτων παιδίων δέξηται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται· καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέχηται, οὐκ ἐμὲ δέχεται ἀλλὰ τὸν ἀποστείλαντά με.

      Marc 10

      14 ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ἠγανάκτησεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με, μὴ κωλύετε αὐτά, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.

      Marc 13

      19 ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλῖψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ’ ἀρχῆς κτίσεως ἣν ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται.

      Luc 9

      9 εἶπεν δὲ ὁ Ἡρῴδης· Ἰωάννην ἐγὼ ἀπεκεφάλισα· τίς δέ ἐστιν οὗτος περὶ οὗ ἀκούω τοιαῦτα; καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν.

      Luc 13

      2 καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Δοκεῖτε ὅτι οἱ Γαλιλαῖοι οὗτοι ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ἐγένοντο, ὅτι ταῦτα πεπόνθασιν;

      Luc 18

      16 ὁ δὲ Ἰησοῦς προσεκαλέσατο αὐτὰ λέγων· Ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με καὶ μὴ κωλύετε αὐτά, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.

      Jean 4

      23 ἀλλὰ ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ ἀληθινοὶ προσκυνηταὶ προσκυνήσουσιν τῷ πατρὶ ἐν πνεύματι καὶ ἀληθείᾳ, καὶ γὰρ ὁ πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτόν·

      Jean 8

      Jean 9

      16 ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων τινές· Οὐκ ἔστιν οὗτος παρὰ θεοῦ ὁ ἄνθρωπος, ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ. ἄλλοι ἔλεγον· Πῶς δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα σημεῖα ποιεῖν; καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖς.

      Actes 16

      24 ὃς παραγγελίαν τοιαύτην λαβὼν ἔβαλεν αὐτοὺς εἰς τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν καὶ τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο αὐτῶν εἰς τὸ ξύλον.

      Actes 19

      25 οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν· Ἄνδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ἡμῖν ἐστιν,

      Actes 22

      22 Ἤκουον δὲ αὐτοῦ ἄχρι τούτου τοῦ λόγου καὶ ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν λέγοντες· Αἶρε ἀπὸ τῆς γῆς τὸν τοιοῦτον, οὐ γὰρ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν.

      Actes 26

      29 ὁ δὲ Παῦλος· Εὐξαίμην ἂν τῷ θεῷ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν μεγάλῳ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος καὶ ἐγώ εἰμι παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

      Romains 1

      32 οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ ἐπιγνόντες, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου εἰσίν, οὐ μόνον αὐτὰ ποιοῦσιν ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν.

      Romains 2

      2 οἴδαμεν δὲ ὅτι τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ ἐστιν κατὰ ἀλήθειαν ἐπὶ τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας.
      3 λογίζῃ δὲ τοῦτο, ὦ ἄνθρωπε ὁ κρίνων τοὺς τὰ τοιαῦτα πράσσοντας καὶ ποιῶν αὐτά, ὅτι σὺ ἐκφεύξῃ τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ;

      Romains 16

      18 οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσι τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.

      1 Corinthiens 5

      1 Ὅλως ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία, καὶ τοιαύτη πορνεία ἥτις οὐδὲ ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὥστε γυναῖκά τινα τοῦ πατρὸς ἔχειν.
      5 παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ Σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός, ἵνα τὸ πνεῦμα σωθῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου.
      11 νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος ᾖ πόρνος ἢ πλεονέκτης ἢ εἰδωλολάτρης ἢ λοίδορος ἢ μέθυσος ἢ ἅρπαξ, τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν.

      1 Corinthiens 7

      15 εἰ δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω· οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις, ἐν δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν ἡμᾶς ὁ θεός.
      28 ἐὰν δὲ καὶ γαμήσῃς, οὐχ ἥμαρτες. καὶ ἐὰν γήμῃ ἡ παρθένος, οὐχ ἥμαρτεν. θλῖψιν δὲ τῇ σαρκὶ ἕξουσιν οἱ τοιοῦτοι, ἐγὼ δὲ ὑμῶν φείδομαι.

      1 Corinthiens 11

      16 εἰ δέ τις δοκεῖ φιλόνεικος εἶναι, ἡμεῖς τοιαύτην συνήθειαν οὐκ ἔχομεν, οὐδὲ αἱ ἐκκλησίαι τοῦ θεοῦ.

      1 Corinthiens 15

      48 οἷος ὁ χοϊκός, τοιοῦτοι καὶ οἱ χοϊκοί, καὶ οἷος ὁ ἐπουράνιος, τοιοῦτοι καὶ οἱ ἐπουράνιοι·

      1 Corinthiens 16

      16 ἵνα καὶ ὑμεῖς ὑποτάσσησθε τοῖς τοιούτοις καὶ παντὶ τῷ συνεργοῦντι καὶ κοπιῶντι.
      18 ἀνέπαυσαν γὰρ τὸ ἐμὸν πνεῦμα καὶ τὸ ὑμῶν. ἐπιγινώσκετε οὖν τοὺς τοιούτους.

      2 Corinthiens 2

      6 ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων,
      7 ὥστε τοὐναντίον μᾶλλον ὑμᾶς χαρίσασθαι καὶ παρακαλέσαι, μή πως τῇ περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ ὁ τοιοῦτος.

      2 Corinthiens 3

      4 Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν.
      12 Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα,

      2 Corinthiens 10

      11 τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος, ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι’ ἐπιστολῶν ἀπόντες, τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ.

      2 Corinthiens 11

      13 οἱ γὰρ τοιοῦτοι ψευδαπόστολοι, ἐργάται δόλιοι, μετασχηματιζόμενοι εἰς ἀποστόλους Χριστοῦ·

      2 Corinthiens 12

      2 οἶδα ἄνθρωπον ἐν Χριστῷ πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων—εἴτε ἐν σώματι οὐκ οἶδα, εἴτε ἐκτὸς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα, ὁ θεὸς οἶδεν—ἁρπαγέντα τὸν τοιοῦτον ἕως τρίτου οὐρανοῦ.
      3 καὶ οἶδα τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον—εἴτε ἐν σώματι εἴτε χωρὶς τοῦ σώματος οὐκ οἶδα, ὁ θεὸς οἶδεν—
      5 ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι, ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις.

      Galates 5

      21 φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.
      23 πραΰτης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος.

      Galates 6

      1 Ἀδελφοί, ἐὰν καὶ προλημφθῇ ἄνθρωπος ἔν τινι παραπτώματι, ὑμεῖς οἱ πνευματικοὶ καταρτίζετε τὸν τοιοῦτον ἐν πνεύματι πραΰτητος, σκοπῶν σεαυτόν, μὴ καὶ σὺ πειρασθῇς.

      Ephésiens 5

      27 ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ’ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.

      Philippiens 2

      29 προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν κυρίῳ μετὰ πάσης χαρᾶς, καὶ τοὺς τοιούτους ἐντίμους ἔχετε,

      2 Thessaloniciens 3

      12 τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.

      Tite 3

      11 εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει, ὢν αὐτοκατάκριτος.

      Philémon 1

      9 διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ, τοιοῦτος ὢν ὡς Παῦλος πρεσβύτης νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ—

      Hébreux 7

      26 Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν καὶ ἔπρεπεν ἀρχιερεύς, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν, καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος·

      Hébreux 8

      1 Κεφάλαιον δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα, ὃς ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης ἐν τοῖς οὐρανοῖς,

      Hébreux 11

      14 οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν.

      Hébreux 12

      3 Ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἑαυτοὺς ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι.

      Hébreux 13

      16 τῆς δὲ εὐποιΐας καὶ κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε, τοιαύταις γὰρ θυσίαις εὐαρεστεῖται ὁ θεός.

      Jacques 4

      16 νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.

      3 Jean 1

      8 ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους, ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ.
    • Matthieu 9

      8 Le peuple ayant vu cela, fut rempli d'admiration, et il glorifia Dieu d'avoir donné un tel pouvoir aux hommes.

      Matthieu 18

      5 Et quiconque reçoit un tel enfant en mon nom, me reçoit.

      Matthieu 19

      14 Mais Jésus dit : Laissez les petits enfants, et ne les empêchez point de venir à moi ; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.

      Marc 4

      33 Il leur annonçait la Parole par plusieurs similitudes de cette sorte, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

      Marc 6

      2 Et quand le sabbat fut venu, il commença à enseigner dans la synagogue ; et plusieurs de ceux qui l'entendaient, s'étonnaient et disaient : D'où viennent toutes ces choses à cet homme ? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée, et d'où vient que de si grands miracles se font par ses mains ?

      Marc 7

      13 Anéantissant la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie ; et vous faites beaucoup d'autres choses semblables.

      Marc 9

      37 Quiconque reçoit un de ces petits enfants à cause de mon nom, me reçoit ; et quiconque me reçoit, ce n'est pas moi qu'il reçoit, mais celui qui m'a envoyé.

      Marc 10

      14 Et Jésus ayant vu cela, en fut indigné, et il leur dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez point ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.

      Marc 13

      19 Car il y aura en ces jours-là une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'à maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable.

      Luc 9

      9 Et Hérode disait : J'ai fait couper la tête à Jean ; mais qui est celui-ci, dont j'apprends de telles choses ? Et il souhaitait de le voir.

      Luc 13

      2 Et Jésus, répondant, leur dit : Pensez-vous que ces Galiléens fussent plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont souffert ces choses ?

      Luc 18

      16 Mais Jésus les appelant à lui, dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez point ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.

      Jean 4

      23 Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, que les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité, car le Père demande de tels adorateurs.

      Jean 8

      5 Or, Moïse nous a ordonné dans la loi, de lapider de telles personnes ; toi donc qu'en dis-tu ?

      Jean 9

      16 Alors quelques-uns des pharisiens disaient : Cet homme n'est point de Dieu, puisqu'il ne garde pas le sabbat. D'autres disaient : Comment un homme méchant peut-il faire de tels miracles ? Et ils étaient divisés entre eux.

      Actes 16

      24 Ayant reçu cet ordre, celui-ci les jeta dans la prison intérieure, et serra leurs pieds dans des entraves.

      Actes 19

      25 Les assembla avec ceux qui travaillaient à ces sortes d'ouvrages, et leur dit : O hommes, vous savez que tout notre gain vient de cet ouvrage ;

      Actes 22

      22 Ils l'écoutèrent jusqu'à cette parole ; mais alors ils élevèrent leurs voix, disant : Ote du monde un pareil homme ; car il ne devrait pas vivre.

      Actes 26

      29 Paul lui dit : Plût à Dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m'écoutent aujourd'hui, vous fussiez et presque et tout à fait comme moi, à la réserve de ces liens !

      Romains 1

      32 Qui, connaissant le décret de Dieu, savoir : que ceux qui commettent de telles choses sont dignes de mort, non seulement les pratiquent, mais encore approuvent ceux qui les commettent.

      Romains 2

      2 Car nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses, est selon la vérité.
      3 Et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les commets, que tu échapperas au jugement de Dieu ?

      Romains 16

      18 Car de telles gens ne servent point notre Seigneur Jésus-Christ, mais leur propre ventre ; et par des paroles douces et flatteuses ils séduisent le coeur des simples.

      1 Corinthiens 5

      1 On entend dire de toutes parts qu'il y a parmi vous de l'impudicité, et une telle impudicité que, même parmi les Gentils, elle est inouïe ; c'est que quelqu'un d'entre vous a la femme de son père.
      5 Qu'un tel homme soit livré à Satan, pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.
      11 Mais ce que je vous ai écrit, c'est que si quelqu'un qui se nomme frère est impudique, ou avare, ou idolâtre, ou médisant, ou ivrogne, ou ravisseur, vous n'ayez pas de relation avec lui, vous ne mangiez pas même avec un tel homme.

      1 Corinthiens 7

      15 Que si l'incrédule se sépare, qu'il se sépare ; le frère et la soeur ne sont pas assujettis dans ce cas ; mais Dieu nous a appelés à la paix.
      28 Que si tu te maries, tu ne pèches pas ; et si la vierge se marie, elle ne pèche pas non plus ; mais ces personnes auront des afflictions dans la chair ; et je voudrais vous les épargner.

      1 Corinthiens 11

      16 Que si quelqu'un se plaît à contester, nous n'avons pas cette coutume, ni les Églises de Dieu non plus.

      1 Corinthiens 15

      48 Tel qu'est le terrestre, tels aussi sont les terrestres ; et tel qu'est le céleste, tels aussi sont les célestes.

      1 Corinthiens 16

      16 D'être soumis à de telles personnes et à tous ceux qui travaillent avec nous et qui prennent de la peine.
      18 Car ils ont restauré mon esprit et le vôtre. Ayez donc des égards pour de telles personnes.

      2 Corinthiens 2

      6 Il suffit pour un tel homme, d'avoir été châtié par le plus grand nombre,
      7 De sorte que vous devez plutôt lui pardonner et le consoler, de peur qu'il ne soit accablé par une trop grande tristesse.

      2 Corinthiens 3

      4 Or, c'est par Christ que nous avons une telle confiance devant Dieu.
      12 Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté,

      2 Corinthiens 10

      11 Que celui qui parle ainsi, considère que tels que nous sommes en paroles dans nos lettres, étant absents, tels aussi nous sommes en oeuvres, étant présents.

      2 Corinthiens 11

      13 Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs qui se déguisent en apôtres de Christ.

      2 Corinthiens 12

      2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a plus de quatorze ans, fut ravi jusqu'au troisième ciel ; (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais ; Dieu le sait).
      3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans le corps, ou si ce fut hors du corps, je ne sais ; Dieu le sait)
      5 Je puis me glorifier d'être cet homme-là ; mais je ne me glorifierai pas de moi-même, sinon dans mes infirmités.

      Galates 5

      21 Les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et les choses semblables. Je vous dis d'avance, comme je vous l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses, n'hériteront point le royaume de Dieu.
      23 La loi n'est point contre ces choses.

      Galates 6

      1 Frères, si un homme a été surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le dans un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

      Ephésiens 5

      27 Pour la faire paraître devant lui une Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.

      Philippiens 2

      29 Recevez-le donc dans le Seigneur en toute joie, et honorez de tels hommes.

      2 Thessaloniciens 3

      12 Or, ceux-là nous les invitons, et nous les exhortons par notre Seigneur Jésus-Christ, à travailler avec tranquillité, afin de manger leur propre pain.

      Tite 3

      11 Sachant qu'un tel homme est perverti, et qu'il pèche, en se condamnant lui-même.

      Philémon 1

      9 Cependant je te prie plutôt, étant ce que je suis, Paul avancé en âge, et même actuellement prisonnier de Jésus-Christ, au nom de la charité,

      Hébreux 7

      26 Or, il nous fallait un tel souverain Sacrificateur, saint, innocent, sans souillure, séparé des pécheurs, et élevé au-dessus des cieux ;

      Hébreux 8

      1 Or, le point capital de ce que nous avons dit, c'est que nous avons un tel souverain Sacrificateur, qui est assis à la droite du trône de la Majesté dans les cieux,

      Hébreux 11

      14 Car ceux qui parlent ainsi, montrent clairement qu'ils cherchent une patrie.

      Hébreux 12

      3 C'est pourquoi, considérez celui qui a souffert de la part des pécheurs une si grande contradiction, afin que vous ne succombiez pas, en laissant défaillir vos âmes.

      Hébreux 13

      16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité ; car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.

      Jacques 4

      16 Mais maintenant, vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute présomption de cette sorte est mauvaise.

      3 Jean 1

      8 Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin de devenir ouvriers avec eux pour la vérité.
    • Matthieu 9

      8 1161 Quand la foule 3793 vit 1492 5631 cela, elle fut saisie de crainte 2296 5656, et 2532 elle glorifia 1392 5656 Dieu 2316, qui 3588 a donné 1325 5631 aux hommes 444 un tel 5108 pouvoir 1849.

      Matthieu 18

      5 Et 2532 quiconque 3739 1437 reçoit 1209 5667 en 1909 mon 3450 nom 3686 un 1520 petit enfant 3813 comme celui-ci 5108, me reçoit 1209 5736 moi-même 1691.

      Matthieu 19

      14 Et 1161 Jésus 2424 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628 les petits enfants 3813, et 2532 ne les 846 empêchez 2967 5720 pas 3361 de venir 2064 5629 à 4314 moi 3165 ; car 1063 le royaume 932 des cieux 3772 est 2076 5748 pour ceux qui leur ressemblent 5108.

      Marc 4

      33 2532 C’est par beaucoup 4183 de paraboles 3850 de ce genre 5108 qu’il leur 846 annonçait 2980 5707 la parole 3056, selon 2531 qu’ils étaient capables 1410 5711 de l’entendre 191 5721.

      Marc 6

      2 2532 Quand le sabbat 4521 fut venu 1096 5637, il se mit 756 5662 à enseigner 1321 5721 dans 1722 la synagogue 4864. 2532 Beaucoup 4183 de gens qui l’entendirent 191 5723 étaient étonnés 1605 5712 et disaient 3004 5723 : D’où 4159 lui 5129 viennent ces choses 5023 ? 2532 Quelle 5101 est cette sagesse 4678 qui lui 846 a été donnée 1325 5685, 3754 et 2532 comment de tels 5108 miracles 1411 se font-ils 1096 5736 par 1223 ses 846 mains 5495 ?

      Marc 7

      13 annulant 208 5723 ainsi la parole 3056 de Dieu 2316 par votre 5216 tradition 3862, que 3739 vous avez établie 3860 5656. Et 2532 vous faites 4160 5719 beaucoup 4183 d’autres choses 3946 semblables 5108.

      Marc 9

      37 Quiconque 3739 1437 reçoit 1209 5667 en 1909 mon 3450 nom 3686 un 1520 de ces 5108 petits enfants 3813 me reçoit 1209 5736 moi-même 1691 ; et 2532 quiconque 3739 1437 me 1691 reçoit 1209 5667, reçoit 1209 5736 non 3756 pas moi 1691, mais 235 celui qui m 3165’a envoyé 649 5660.

      Marc 10

      14 1161 Jésus 2424, voyant 1492 5631 cela, fut indigné 23 5656, et 2532 leur 846 dit 2036 5627 : Laissez 863 5628 venir 2064 5738 à 4314 moi 3165 les petits enfants 3813, et 2532 ne les 846 en empêchez 2967 5720 pas 3361 ; car 1063 le royaume 932 de Dieu 2316 est 2076 5748 pour ceux 5108 qui leur ressemblent.

      Marc 13

      19 Car 1063 la détresse 2347, en ces 1565 jours 2250, sera 2071 5704 telle 5108 qu 3634’il n’y en a 1096 5754 point 3756 eu de semblable depuis 575 le commencement 746 du monde 2937 que 3739 Dieu 2316 a créé 2936 5656 jusqu’à 2193 présent 3568, et qu’il n’y en aura 1096 5638 jamais 2532 3364.

      Luc 9

      9 Mais 2532 Hérode 2264 disait 2036 5627 : J 1473’ai fait décapiter 607 5656 Jean 2491 ; 1161 qui 5101 donc est 2076 5748 celui-ci 3778, dont 4012 3739 j 1473’entends 191 5719 dire de telles choses 5108 ? Et 2532 il cherchait 2212 5707 à le 846 voir 1492 5629.

      Luc 13

      2 2532 Il 2424 leur 846 répondit 611 5679 2036 5627 : Croyez-vous 1380 5719 que 3754 ces 3778 Galiléens 1057 fussent 1096 5633 de plus grands 3844 pécheurs 268 que tous 3956 les autres Galiléens 1057, parce qu 3754’ils ont souffert 3958 5754 de la sorte 5108 ?

      Luc 18

      16 Et 1161 Jésus 2424 les 846 appela 4341 5666, et dit 2036 5627 : Laissez 863 5628 venir 2064 5738 à 4314 moi 3165 les petits enfants 3813, et 2532 ne les 846 en empêchez 2967 5720 pas 3361 ; car 1063 le royaume 932 de Dieu 2316 est 2076 5748 pour ceux 5108 qui leur ressemblent.

      Jean 4

      23 Mais 235 l’heure 5610 vient 2064 5736, et 2532 elle est déjà 3568 venue 2076 5748, où 3753 les vrais 228 adorateurs 4353 adoreront 4352 5692 le Père 3962 en 1722 esprit 4151 et 2532 en vérité 225 ; car 2532 1063 ce sont là 5108 les adorateurs 4352 5723 846 que le Père 3962 demande 2212 5719.

      Jean 8

      5 1161 Moïse 3475, dans 1722 la loi 3551, nous 2254 a ordonné 1781 5662 de lapider 3036 5745 de telles 5108 femmes : toi donc 3767, que 5101 dis 3004 5719-tu 4771 ?

      Jean 9

      16 Sur quoi 3767 quelques-uns 5100 des 1537 pharisiens 5330 dirent 3004 5707 : Cet 3778 homme 444 ne vient 2076 5748 pas 3756 de 3844 Dieu 2316, car 3754 il n’observe 5083 5719 pas 3756 le sabbat 4521. D’autres 243 dirent 3004 5707 : Comment 4459 un homme 444 pécheur 268 peut 1410 5736-il faire 4160 5721 de tels 5108 miracles 4592 ? Et 2532 il y eut 2258 5713 division 4978 parmi 1722 eux 846.

      Actes 16

      24 Le geôlier 3739, ayant reçu 2983 5761 cet 5108 ordre 3852, les 846 jeta 906 5627 dans 1519 la prison 5438 intérieure 2082, et 2532 leur 846 mit 805 5662 les ceps 1519 3586 aux pieds 4228.

      Actes 19

      25 Il les 3739 rassembla 4867 5660, avec ceux 2040 du même 4012 métier 5108, et 2532 dit 2036 5627 : O hommes 435, vous savez 1987 5736 que 3754 notre 2257 bien-être 2142 dépend 2076 5748 de 1537 cette 5026 industrie 2039 ;

      Actes 22

      22 1161 Ils l 846’écoutèrent 191 5707 jusqu’à 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils élevèrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 n’est pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721.

      Actes 26

      29 1161 Paul 3972 répondit 2036 5627 : Que ce soit bientôt 1722 3641 ou 2532 que ce soit tard 4183, plaise 2172 5665 302 à Dieu 2316 que non 3756 seulement 3440 toi 4571, mais 235 encore 2532 tous 3956 ceux qui m 3450’écoutent 191 5723 aujourd’hui 4594, vous deveniez 1096 5635 tels que 5108 3697 2504 je suis 1510 5748, 2532 à l’exception 3924 de ces 5130 liens 1199 !

      Romains 1

      32 Et, bien qu 3754’ils 3748 connaissent 1921 5631 le jugement 1345 de Dieu 2316, déclarant dignes 1526 5748 514 de mort 2288 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108, non 3756 seulement 3440 ils les 846 font 4160 5719, mais 235 2532 ils approuvent 4909 5719 ceux qui les font 4238 5723.

      Romains 2

      2 Nous savons 1492 5758, en effet 1161, que 3754 le jugement 2917 de Dieu 2316 contre 1909 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108 est 2076 5748 selon 2596 la vérité 225.
      3 Et 1161 penses-tu 3049 5736 5124, ô 5599 homme 444, qui juges 2919 5723 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108, et 2532 qui les 846 fais 4160 5723, que 3754 tu 4771 échapperas 1628 5695 au jugement 2917 de Dieu 2316 ?

      Romains 16

      18 Car 1063 de tels 5108 hommes ne servent 1398 5719 point 3756 Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962, mais 235 leur 1438 propre ventre 2836 ; et 2532, par 1223 des paroles douces 5542 et 2532 flatteuses 2129, ils séduisent 1818 5719 les cœurs 2588 des simples 172.

      1 Corinthiens 5

      1 On entend dire 191 5743 généralement 3654 qu’il y a parmi 1722 vous 5213 de l’impudicité 4202, et 2532 une impudicité 4202 telle 5108 3748 qu’elle ne se rencontre 3687 5743 pas même 3761 chez 1722 les païens 1484 ; c 5620’est au point que l’un 5100 de vous a 2192 5721 la femme 1135 de son père 3962.
      5 qu’un tel homme 5108 soit livré 3860 5629 à Satan 4567 pour 1519 la destruction 3639 de la chair 4561, afin que 2443 l’esprit 4151 soit sauvé 4982 5686 au 1722 jour 2250 du Seigneur 2962 Jésus 2424.
      11 1161 Maintenant 3570, ce que je vous 5213 ai écrit 1125 5656, c’est de ne pas 3361 avoir des relations 4874 5733 avec quelqu’un 5100 qui, 1437 se nommant 3687 5746 frère 80, est 2228 impudique 4205, ou 2228 cupide 4123, ou 2228 idolâtre 1496, ou 2228 outrageux 3060, ou 2228 ivrogne 3183, ou 2228 ravisseur 727, de ne pas 3366 même manger 4906 5721 avec un tel 5108 homme.

      1 Corinthiens 7

      15 1161 Si 1487 le non-croyant 571 se sépare 5563 5731, qu’il se sépare 5563 5744 ; le frère 80 ou 2228 la sœur 79 ne sont 1402 pas 3756 liés 1402 5769 dans 1722 ces cas-là 5108. 1161 Dieu 2316 nous 2248 a appelés 2564 5758 à vivre en 1722 paix 1515.
      28 1161 2532 Si 1437 tu t’es marié 1060 5661, tu n’as point 3756 péché 264 5627 ; et 2532 si 1437 la vierge 3933 s’est mariée 1060 5661, elle n’a point 3756 péché 264 5627 ; mais 1161 ces personnes 5108 auront 2192 5692 des tribulations 2347 dans la chair 4561, et 1161 je 1473 voudrais vous 5216 les épargner 5339 5736.

      1 Corinthiens 11

      16 1161 Si quelqu’un 1536 se plaît 1380 5719 à contester 1511 5750 5380, nous 2249 n’avons 2192 5719 pas 3756 cette 5108 habitude 4914, non plus 3761 que les Eglises 1577 de Dieu 2316.

      1 Corinthiens 15

      48 Tel 3634 est le terrestre 5517, tels 5108 sont aussi 2532 les terrestres 5517 ; et 2532 tel 3634 est le céleste 2032, tels 5108 sont aussi 2532 les célestes 2032.

      1 Corinthiens 16

      16 2443 Ayez vous 5210 aussi 2532 de la déférence 5293 5747 pour de tels 5108 hommes, et 2532 pour tous 3956 ceux qui travaillent 4903 5723 à la même œuvre 2532 2872 5723.
      18 car 1063 ils ont tranquillisé 373 5656 mon 1699 esprit 4151 et 2532 le vôtre 5216. Sachez 1921 5720 donc 3767 apprécier de tels 5108 hommes.

      2 Corinthiens 2

      6 Il suffit 2425 pour cet homme 5108 du 3778 châtiment 2009 qui 3588 lui a été infligé par 5259 le plus grand nombre 4119,
      7 en sorte que 5620 vous 5209 devez bien 3123 plutôt 5121 lui pardonner 5483 5664 et 2532 le consoler 3870 5658, de peur qu 3381 4458’il 5108 ne soit accablé 2666 5686 par une tristesse 3077 excessive 4055.

      2 Corinthiens 3

      4 1161 Cette 5108 assurance 4006-là, nous l’avons 2192 5719 par 1223 Christ 5547 auprès de 4314 Dieu 2316.
      12 Ayant 3767 2192 5723 donc cette 5108 espérance 1680, nous usons 5530 5736 d’une grande 4183 liberté 3954,

      2 Corinthiens 10

      11 Que celui 5108 qui parle de la sorte considère 3049 5737 5124 que 3754 tels 3634 nous sommes 2070 5748 en paroles 3056 dans 1223 nos lettres 1992, étant absents 548 5752, tels 5108 aussi 2532 nous sommes dans nos actes 2041, étant présents 3918 5752.

      2 Corinthiens 11

      13 1063 Ces hommes-là 5108 sont de faux apôtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, déguisés 3345 5734 en 1519 apôtres 652 de Christ 5547.

      2 Corinthiens 12

      2 Je connais 1492 5758 un homme 444 en 1722 Christ 5547, qui 5108 fut 4253, il y a quatorze 1180 ans 2094, ravi 726 5651 jusqu’au 2193 troisième 5154 ciel 3772 (si 1535 ce fut dans 1722 son corps 4983 je ne 3756 sais 1492 5758, si 1535 ce fut hors 1622 de son corps 4983 je ne 3756 sais 1492 5758, Dieu 2316 le sait 1492 5758).
      3 Et 2532 je sais 1492 5758 que cet 5108 homme 444 (si 1535 ce fut dans 1722 son corps 4983 ou 1535 sans 1622 son corps 4983 je ne 3756 sais 1492 5758, Dieu 2316 le sait 1492 5758)
      5 Je me glorifierai 2744 5695 d’un 5228 tel 5108 homme, mais 1161 de 5228 moi-même 1683 je ne me glorifierai 2744 5695 pas 3756, sinon 1508 de 1722 mes 3450 infirmités 769.

      Galates 5

      21 l’envie 5355, l’ivrognerie 3178, les excès de table 2970, et 2532 les choses 5125 semblables 3664. 3739 Je vous 5213 dis d’avance 4302 5719, 2532 comme 2531 je l’ai déjà dit 4277 5627, que 3754 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108 n’hériteront 2816 5692 point 3756 le royaume 932 de Dieu 2316.
      23 la douceur 4236, la tempérance 1466 ; la loi 3551 n’est 2076 5748 pas 3756 contre 2596 ces choses 5108.

      Galates 6

      1 Frères 80, si 1437 2532 un homme 444 vient à être surpris 4301 5686 en 1722 quelque 5100 faute 3900, vous 5210 qui 3588 êtes spirituels 4152, redressez 2675 5720-le 5108 avec 1722 un esprit 4151 de douceur 4236. Prends garde 4648 5723 à toi-même 4572, de peur que 3361 tu 4771 ne sois aussi 2532 tenté 3985 5686.

      Ephésiens 5

      27 afin de 2443 faire paraître 3936 5661 846 devant lui 1438 cette Eglise 1577 glorieuse 1741, 3361 2192 5723 sans tache 4696, ni 2228 ride 4512, ni 2228 rien 5100 de semblable 5108, mais 235 2443 5600 5753 sainte 40 et 2532 irrépréhensible 299.

      Philippiens 2

      29 Recevez 4327 5737-le 846 donc 3767 dans 1722 le Seigneur 2962 avec 3326 une joie 5479 entière 3956, et 2532 honorez 2192 5720 1784 de tels 5108 hommes.

      2 Thessaloniciens 3

      12 1161 Nous invitons 3853 5719 ces gens-là 5108, et 2532 nous les exhortons 3870 5719 par 1223 le 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, 2443 à manger 2068 5725 leur propre 1438 pain 740, en travaillant 2038 5740 paisiblement 3326 2271.

      Tite 3

      11 sachant 1492 5761 qu 3754’un homme de cette espèce 5108 est perverti 1612 5769, et 2532 qu’il pèche 264 5719, en se condamnant 5607 5752 843 lui-même.

      Philémon 1

      9 c’est de préférence 3123 au nom 1223 de la charité 26 que je t’adresse une prière 3870 5719, étant 5607 5752 ce que je suis 5108 5613, Paul 3972, vieillard 4246, et 2532 de plus 1161 maintenant 3570 prisonnier 1198 de Jésus 2424-Christ 5547.

      Hébreux 7

      26 Il nous 2254 convenait 4241 5707, en effet 1063, d’avoir un souverain sacrificateur 749 comme lui 5108, saint 3741, innocent 172, sans tache 283, séparé 5563 5772 des 575 pécheurs 268, et 2532 1096 5637 plus élevé que 5308 les cieux 3772,

      Hébreux 8

      1 1161 Le point capital 2774 de 1909 ce qui vient d’être dit 3004 5746, c’est que nous avons 2192 5719 un tel 5108 souverain sacrificateur 749, qui 3739 s’est assis 2523 5656 à 1722 la droite 1188 du trône 2362 de la majesté 3172 divine dans 1722 les cieux 3772,

      Hébreux 11

      14 1063 Ceux qui parlent 3004 5723 ainsi 5108 montrent 1718 5719 qu 3754’ils cherchent 1934 5719 une patrie 3968.

      Hébreux 12

      3 Considérez 357 5663, en effet 1063, celui qui a supporté 5278 5761 contre 1519 sa personne 848 une telle 5108 opposition 485 de la part 5259 des pécheurs 268, afin 3363 que vous ne vous 5216 lassiez 2577 5632 point, l’âme 5590 découragée 1590 5746.

      Hébreux 13

      16 Et 1161 n’oubliez 1950 5737 pas 3361 la bienfaisance 2140 et 2532 la libéralité 2842, car 1063 c’est à de tels 5108 sacrifices 2378 que Dieu 2316 prend plaisir 2100 5743.

      Jacques 4

      16 Mais 1161 maintenant 3568 vous vous glorifiez 2744 5736 dans 1722 vos 5216 pensées orgueilleuses 212. C’est 2076 5748 chose mauvaise 4190 que de se glorifier 2746 de la sorte 3956 5108.

      3 Jean 1

      8 Nous 2249 devons 3784 5719 donc 3767 accueillir 618 5721 de tels 5108 hommes, afin 2443 d’être 1096 5741 ouvriers avec eux 4904 pour la vérité 225.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.