TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Tu leur diras : âVoici ce que dit lâEternel : Si vous ne m'Ă©coutez pas, si vous refusez de suivre ma loi, celle que j'ai mise devant vous, Segond 1910 Tu leur diras : Ainsi parle l'Ăternel : Si vous ne m'Ă©coutez pas quand je vous ordonne de suivre ma loi que j'ai mise devant vous, Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel : Si vous ne mâĂ©coutez pas pour marcher selon ma loi que jâai mise devant vous, Parole de Vie © Tu leur diras donc : Voici les paroles du SEIGNEUR : âĂcoutez-moi. Suivez les enseignements que je vous ai donnĂ©s. Français Courant © Tu leur diras donc : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âĂcoutez-moi, suivez les enseignements que je vous ai donnĂ©s Semeur © Tu leur diras : Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Si vous ne mâĂ©coutez pas, si vous ne vivez pas selon la Loi que je vous ai donnĂ©e, Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel : Si vous ne m'Ă©coutez pas, pour marcher dans ma loi que j'ai mise devant vous, Martin Tu leur diras donc : ainsi a dit l'Eternel : si vous ne m'Ă©coutez point pour marcher dans ma Loi, laquelle je vous ai proposĂ©e, Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel : Si vous ne m'Ă©coutez pas, pour marcher dans ma loi, que j'ai mise devant vous ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall tell them, Thus says Yahweh: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Si vous ne mâĂ©coutez 08085 08799 pas quand je vous ordonne de suivre 03212 08800 ma loi 08451 que jâai mise 05414 08804 devant 06440 vous, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez 08085 08799 point et ne mettez point en pratique 06213 08799 tous ces commandements 04687, 15 si vous mĂ©prisez 03988 08799 mes lois 02708, et si votre Ăąme 05315 a en horreur 01602 08799 mes ordonnances 04941, en sorte que vous ne pratiquiez 06213 08800 point tous mes commandements 04687 et que vous rompiez 06565 08687 mon alliance 01285, 16 voici alors ce que je vous ferai 06213 08799. Jâenverrai 06485 08689 sur vous la terreur 0928, la consomption 07829 et la fiĂšvre 06920, qui rendront vos yeux 05869 languissants 03615 08764 et votre Ăąme 05315 souffrante 01727 08688 ; et vous sĂšmerez 02232 08804 en vain 07385 vos semences 02233 : vos ennemis 0341 08802 les dĂ©voreront 0398 08804. 17 Je tournerai 05414 08804 ma face 06440 contre vous, et vous serez battus 05062 08738 devant 06440 vos ennemis 0341 08802 ; ceux qui vous haĂŻssent 08130 08802 domineront 07287 08804 sur vous, et vous fuirez 05127 08804 sans que lâon vous poursuive 07291 08802. 18 Si, malgrĂ© cela 05704, vous ne mâĂ©coutez 08085 08799 point, je vous chĂątierai 03256 08763 sept 07651 fois plus 03254 08804 pour vos pĂ©chĂ©s 02403. 19 Je briserai 07665 08804 lâorgueil 01347 de votre force 05797, je rendrai 05414 08804 votre ciel 08064 comme du fer 01270, et votre terre 0776 comme de lâairain 05154. 20 Votre force 03581 sâĂ©puisera 08552 08804 inutilement 07385, votre terre 0776 ne donnera 05414 08799 pas ses produits 02981, et les arbres 06086 de la terre 0776 ne donneront 05414 08799 pas leurs fruits 06529. 21 Si vous me rĂ©sistez 03212 08799 07147 et ne voulez 014 08799 point mâĂ©couter 08085 08800, je vous frapperai 04347 sept 07651 fois plus 03254 08804 selon vos pĂ©chĂ©s 02403. 22 Jâenverrai 07971 08689 contre vous les animaux 02416 des champs 07704, qui vous priveront de vos enfants 07921 08765, qui dĂ©truiront 03772 08689 votre bĂ©tail 0929, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre 04591 08689 ; et vos chemins 01870 seront dĂ©serts 08074 08738. 23 Si ces chĂątiments ne vous corrigent 03256 08735 point et si vous me rĂ©sistez 01980 08804 07147, 24 je vous rĂ©sisterai 01980 08804 07147 aussi et je vous frapperai 05221 08689 sept 07651 fois plus 01571 pour vos pĂ©chĂ©s 02403. 25 Je ferai venir 0935 08689 contre vous lâĂ©pĂ©e 02719, qui vengera 05358 08802 05359 mon alliance 01285 ; quand vous vous rassemblerez 0622 08738 dans 0413 vos villes 05892, jâenverrai 07971 08765 la peste 01698 au milieu 08432 de vous, et vous serez livrĂ©s 05414 08738 aux mains 03027 de lâennemi 0341 08802. 26 Lorsque je vous briserai 07665 08800 le bĂąton 04294 du pain 03899, dix 06235 femmes 0802 cuiront 0644 08804 votre pain 03899 dans un seul 0259 four 08574 et rapporteront 07725 08689 votre pain 03899 au poids 04948 ; vous mangerez 0398 08804, et vous ne serez point rassasiĂ©s 07646 08799. 27 Si, malgrĂ© cela 02063, vous ne mâĂ©coutez 08085 08799 point et si vous me rĂ©sistez 01980 08804 07147, 28 je vous rĂ©sisterai 01980 08804 07147 aussi avec fureur 02534 et 0637 je vous chĂątierai 03256 08765 sept 07651 fois plus pour vos pĂ©chĂ©s 02403. 29 Vous mangerez 0398 08804 la chair 01320 de vos fils 01121, et vous mangerez 0398 08799 la chair 01320 de vos filles 01323. 30 Je dĂ©truirai 08045 08689 vos hauts lieux 01116, jâabattrai 03772 08689 vos statues consacrĂ©es au soleil 02553, je mettrai 05414 08804 vos cadavres 06297 sur les cadavres 06297 de vos idoles 01544, et mon Ăąme 05315 vous aura en horreur 01602 08804. 31 Je rĂ©duirai 05414 08804 vos villes 05892 en dĂ©serts 02723, je ravagerai 08074 08689 vos sanctuaires 04720, et je ne respirerai 07306 08686 plus lâodeur 07381 agrĂ©able 05207 de vos parfums. 32 Je dĂ©vasterai 08074 08689 le pays 0776, et vos ennemis 0341 08802 qui lâhabiteront 03427 08802 en seront stupĂ©faits 08074 08804. 33 Je vous disperserai 02219 08762 parmi les nations 01471 et je tirerai 07324 08689 lâĂ©pĂ©e 02719 aprĂšs 0310 vous. Votre pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077, et vos villes 05892 seront dĂ©sertes 02723. 34 Alors le pays 0776 jouira 07521 08799 de ses sabbats 07676, tout le temps 03117 quâil sera dĂ©vastĂ© 08074 08715 et que vous serez dans le pays 0776 de vos ennemis 0341 08802 ; alors le pays 0776 se reposera 07673 08799, et jouira 07521 08689 de ses sabbats 07676. 35 Tout le temps 03117 quâil sera dĂ©vastĂ© 08074 08715, il aura le repos 07673 08799 quâil nâavait pas eu 07673 08804 dans vos sabbats 07676, tandis que vous lâhabitiez 03427 08800. 36 Je rendrai 0935 08689 pusillanime 04816 le cĆur 03824 de ceux dâentre vous qui survivront 07604 08737, dans les pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 ; le bruit 06963 dâune feuille 05929 agitĂ©e 05086 08737 les poursuivra 07291 08804 ; ils fuiront 05127 08804 comme on fuit 04499 devant lâĂ©pĂ©e 02719, et ils tomberont 05307 08804 sans quâon les poursuive 07291 08802. 37 Ils se renverseront 03782 08804 les uns 0376 sur les autres 0251 comme devant 06440 lâĂ©pĂ©e 02719, sans quâon les poursuive 07291 08802. Vous ne subsisterez 08617 point en prĂ©sence 06440 de vos ennemis 0341 08802 ; 38 vous pĂ©rirez 06 08804 parmi les nations 01471, et le pays 0776 de vos ennemis 0341 08802 vous dĂ©vorera 0398 08804. 39 Ceux dâentre vous qui survivront 07604 08737 seront frappĂ©s de langueur 04743 08735 pour leurs iniquitĂ©s 05771, dans les pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 ; ils seront aussi frappĂ©s de langueur 04743 08735 pour les iniquitĂ©s 05771 de leurs pĂšres 01. 40 Ils confesseront 03034 08694 leurs iniquitĂ©s 05771 et les iniquitĂ©s 05771 de leurs pĂšres 01, les transgressions 04604 quâils ont commises 04603 08804 envers moi, et la rĂ©sistance 01980 08804 quâils mâont opposĂ©e 07147, 41 pĂ©chĂ©s Ă cause desquels moi aussi je leur rĂ©sisterai 03212 08799 07147 et les mĂšnerai 0935 08689 dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802. Et alors 0176 leur cĆur 03824 incirconcis 06189 sâhumiliera 03665 08735, et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquitĂ©s 05771. 42 Je me souviendrai 02142 08804 de mon alliance 01285 avec Jacob 03290, je me souviendrai 02142 08799 de mon alliance 01285 avec Isaac 03327 et de mon alliance 01285 avec Abraham 085, et je me souviendrai 02142 08799 du pays 0776. 43 Le pays 0776 sera abandonnĂ© 05800 08735 par eux, et il jouira 07521 08799 de ses sabbats 07676 pendant quâil restera dĂ©vastĂ© 08074 08715 loin dâeux ; et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquitĂ©s 05771, parce qu 03282âils ont mĂ©prisĂ© 03988 08804 mes ordonnances 04941 et que 03282 leur Ăąme 05315 a eu mes lois 02708 en horreur 01602 08804. 44 Mais 0637 02063, 01571 lorsquâils seront dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802, je ne les rejetterai 03988 08804 pourtant point, et je ne les aurai point en horreur 01602 08804 jusquâĂ les exterminer 03615 08763, jusquâĂ rompre 06565 08687 mon alliance 01285 avec eux ; car je suis lâEternel 03068, leur Dieu 0430. 45 Je me souviendrai 02142 08804 en leur faveur de lâancienne 07223 alliance 01285, par laquelle je les ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 dâEgypte 04714, aux yeux 05869 des nations 01471, pour ĂȘtre leur Dieu 0430. Je suis lâEternel 03068. 46 Tels sont les statuts 02706, les ordonnances 04941 et les lois 08451, que lâEternel 03068 Ă©tablit 05414 08804 entre lui et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, par 03027 MoĂŻse 04872. DeutĂ©ronome 4 8 Et quelle est la grande 01419 nation 01471 qui ait des lois 02706 et des ordonnances 04941 justes 06662, comme toute cette loi 08451 que je vous prĂ©sente 05414 08802 06440 aujourdâhui 03117 ? 44 Câest ici la loi 08451 que prĂ©senta 07760 08804 MoĂŻse 04872 aux 06440 enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 11 32 Vous observerez 08104 08804 et vous mettrez en pratique 06213 08800 toutes les lois 02706 et les ordonnances 04941 que je vous prescris 05414 08802 06440 aujourdâhui 03117. DeutĂ©ronome 28 15 Mais si tu nâobĂ©is 08085 08799 point Ă la voix 06963 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, si tu nâobserves 08104 08800 pas et ne mets pas en pratique 06213 08800 tous ses commandements 04687 et toutes ses lois 02708 que je te prescris 06680 08764 aujourdâhui 03117, voici toutes les malĂ©dictions 07045 qui viendront 0935 08804 sur toi et qui seront ton partage 05381 08689: 16 Tu seras maudit 0779 08803 dans la ville 05892, et tu seras maudit 0779 08803 dans les champs 07704. 17 Ta corbeille 02935 et ta huche 04863 seront maudites 0779 08803. 18 Le fruit 06529 de tes entrailles 0990, le fruit 06529 de ton sol 0127, les portĂ©es 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06251 06629 bĂ©tail, toutes ces choses seront maudites 0779 08803. 19 Tu seras maudit 0779 08803 Ă ton arrivĂ©e 0935 08800, et tu seras maudit 0779 08803 Ă ton dĂ©part 03318 08800. 20 LâEternel 03068 enverra 07971 08762 contre toi la malĂ©diction 03994, le trouble 04103 et la menace 04045, au milieu de toutes les entreprises 04916 03027 que tu feras 06213 08799, jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736, jusquâĂ ce que tu pĂ©risses 06 08800 promptement 04118, Ă cause 06440 de la mĂ©chancetĂ© 07455 de tes actions 04611, qui tâaura portĂ© Ă mâabandonner 05800 08804. 21 LâEternel 03068 attachera 01692 08686 Ă toi la peste 01698, jusquâĂ ce quâelle te consume 03615 08763 dans le pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800. 22 LâEternel 03068 te frappera 05221 08686 de consomption 07829, de fiĂšvre 06920, dâinflammation 01816, de chaleur brĂ»lante 02746, de dessĂ©chement 02719, de jaunisse 07711 et de gangrĂšne 03420, qui te poursuivront 07291 08804 jusquâĂ ce que tu pĂ©risses 06 08800. 23 Le ciel 08064 sur ta tĂȘte 07218 sera dâairain 05178, et la terre 0776 sous toi sera de fer 01270. 24 LâEternel 03068 enverra 05414 08799 pour pluie 04306 Ă ton pays 0776 de la poussiĂšre 080 et de la poudre 06083 ; il en descendra 03381 08799 du ciel 08064 sur toi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736. 25 LâEternel 03068 te fera 05414 08799 battre 05062 08737 par 06440 tes ennemis 0341 08802 ; tu sortiras 03318 08799 contre eux par un seul 0259 chemin 01870, et tu tâenfuiras 05127 08799 devant 06440 eux par sept 07651 chemins 01870 ; et tu seras un objet dâeffroi 02189 pour tous les royaumes 04467 de la terre 0776. 26 Ton cadavre 05038 sera la pĂąture 03978 de tous les oiseaux 05775 du ciel 08064 et des bĂȘtes 0929 de la terre 0776 ; et il nây aura personne pour les troubler 02729 08688. 27 LâEternel 03068 te frappera 05221 08686 de lâulcĂšre 07822 dâEgypte 04714, dâhĂ©morrhoĂŻdes 02914 08675 06076, de gale 01618 et de teigne 02775, dont tu ne pourras 03201 08799 guĂ©rir 07495 08736. 28 LâEternel 03068 te frappera 05221 08686 de dĂ©lire 07697, dâaveuglement 05788, dâĂ©garement 08541 dâesprit 03824, 29 et tu tĂątonneras 04959 08764 en plein midi 06672 comme lâaveugle 05787 04959 08762 dans lâobscuritĂ© 0653, tu nâauras point de succĂšs 06743 08686 dans tes entreprises 01870, et tu seras tous les jours 03117 opprimĂ© 06231 08803, dĂ©pouillĂ© 01497 08803, et il nây aura personne pour venir Ă ton secours 03467 08688. 30 Tu auras une fiancĂ©e 0781 08762 0802, et un autre 0312 homme 0376 couchera 07901 08799 08675 07693 08799 avec elle ; tu bĂątiras 01129 08799 une maison 01004, et tu ne lâhabiteras 03427 08799 pas ; tu planteras 05193 08799 une vigne 03754, et tu nâen jouiras 02490 08762 pas. 31 Ton bĆuf 07794 sera Ă©gorgĂ© 02873 08803 sous tes yeux 05869, et tu nâen mangeras 0398 08799 pas ; ton Ăąne 02543 sera enlevĂ© 01497 08803 devant 06440 toi, et on ne te le rendra 07725 08799 pas ; tes brebis 06629 seront donnĂ©es 05414 08803 Ă tes ennemis 0341 08802, et il nây aura personne pour venir Ă ton secours 03467 08688. 32 Tes fils 01121 et tes filles 01323 seront livrĂ©s 05414 08803 Ă un autre 0312 peuple 05971, tes yeux 05869 le verront 07200 08802 et languiront 03616 tout le jour 03117 aprĂšs eux, et ta main 03027 sera sans force 0410. 33 Un peuple 05971 que tu nâauras point connu 03045 08804 mangera 0398 08799 le fruit 06529 de ton sol 0127 et tout le produit de ton travail 03018, et tu seras tous les jours 03117 opprimĂ© 06231 08803 et Ă©crasĂ© 07533 08803. 34 Le spectacle 04758 que tu auras sous les yeux 05869 07200 08799 te jettera dans le dĂ©lire 07696 08794. 35 LâEternel 03068 te frappera 05221 08686 aux genoux 01290 et aux cuisses 07785 dâun ulcĂšre 07822 malin 07451 dont tu ne pourras 03201 08799 guĂ©rir 07495 08736, il te frappera depuis la plante 03709 du pied 07272 jusquâau sommet de la tĂȘte 06936. 36 LâEternel 03068 te fera marcher 03212 08686, toi et ton roi 04428 que tu auras Ă©tabli 06965 08686 sur toi, vers une nation 01471 que tu nâauras point connue 03045 08804, ni toi ni tes pĂšres 01. Et lĂ , tu serviras 05647 08804 dâautres 0312 dieux 0430, du bois 06086 et de la pierre 068. 37 Et tu seras un sujet dâĂ©tonnement 08047, de sarcasme 04912 et de raillerie 08148, parmi tous les peuples 05971 chez qui lâEternel 03068 te mĂšnera 05090 08762. 38 Tu transporteras 03318 08686 sur ton champ 07704 beaucoup 07227 de semence 02233 ; et tu feras une faible 04592 rĂ©colte 0622 08799, car les sauterelles 0697 la dĂ©voreront 02628 08799. 39 Tu planteras 05193 08799 des vignes 03754 et tu les cultiveras 05647 08804 ; et tu ne boiras 08354 08799 pas de vin 03196 et tu ne feras pas de rĂ©colte 0103 08799, car les vers 08438 la mangeront 0398 08799. 40 Tu auras des oliviers 02132 dans toute lâĂ©tendue 01366 de ton pays ; et tu ne tâoindras 05480 08799 pas dâhuile 08081, car tes olives 02132 tomberont 05394 08799. 41 Tu engendreras 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323 ; et ils ne seront pas Ă toi, car ils iront 03212 08799 en captivitĂ© 07628. 42 Les insectes 06767 prendront possession 03423 08762 de tous tes arbres 06086 et du fruit 06529 de ton sol 0127. 43 LâĂ©tranger 01616 qui sera au milieu 07130 de toi sâĂ©lĂšvera 05927 08799 toujours plus 04605 au-dessus 04605 de toi, et toi, tu descendras 03381 08799 toujours plus 04295 bas 04295 ; 44 il te prĂȘtera 03867 08686, et tu ne lui prĂȘteras 03867 08686 pas ; il sera la tĂȘte 07218, et tu seras la queue 02180. 45 Toutes ces malĂ©dictions 07045 viendront 0935 08804 sur toi, elles te poursuivront 07291 08804 et seront ton partage 05381 08689 jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736, parce que tu nâauras pas obĂ©i 08085 08804 Ă la voix 06963 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, parce que tu nâauras pas observĂ© 08104 08800 ses commandements 04687 et ses lois 02708 quâil te prescrit 06680 08765. 46 Elles seront Ă 05704 jamais 05769 pour toi et pour tes descendants 02233 comme des signes 0226 et des prodiges 04159. 47 Pour nâavoir pas, au milieu de lâabondance 07230 de toutes choses, servi 05647 08804 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, avec joie 08057 et de bon 02898 cĆur 03824, 48 tu serviras 05647 08804, au milieu de la faim 07458, de la soif 06772, de la nuditĂ© 05903 et de la disette 02640 de toutes choses, tes ennemis 0341 08802 que lâEternel 03068 enverra 07971 08762 contre toi. Il mettra 05414 08804 un joug 05923 de fer 01270 sur ton cou 06677, jusquâĂ ce quâil tâait dĂ©truit 08045 08687. 49 LâEternel 03068 fera partir 05375 08799 de loin 07350, des extrĂ©mitĂ©s 07097 de la terre 0776, une nation 01471 qui fondra sur toi dâun vol 01675 08799 dâaigle 05404, une nation 01471 dont tu nâentendras 08085 08799 point la langue 03956, 50 une nation 01471 au visage 06440 farouche 05794, et qui nâaura ni respect 05375 08799 pour le vieillard 06440 02205 ni pitiĂ© 02603 08799 pour lâenfant 05288. 51 Elle mangera 0398 08804 le fruit 06529 de tes troupeaux 0929 et le fruit 06529 de ton sol 0127, jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736 ; elle ne te laissera 07604 08686 ni blĂ© 01715, ni moĂ»t 08492, ni huile 03323, ni portĂ©es 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06251 06629 bĂ©tail, jusquâĂ ce quâelle tâait fait pĂ©rir 06 08687. 52 Elle tâassiĂ©gera 06887 08689 dans toutes tes portes 08179, jusquâĂ ce que tes murailles tombent 03381 08800, ces hautes 01364 et fortes 01219 08803 murailles 02346 sur lesquelles 02004 tu auras placĂ© ta confiance 0982 08802 dans toute lâĂ©tendue de ton pays 0776 ; elle tâassiĂ©gera 06887 08689 dans toutes tes portes 08179, dans tout le pays 0776 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08804. 53 Au milieu de lâangoisse 04692 et de la dĂ©tresse 04689 oĂč te rĂ©duira 06693 08686 ton ennemi 0341 08802, tu mangeras 0398 08804 le fruit 06529 de tes entrailles 0990, la chair 01320 de tes fils 01121 et de tes filles 01323 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâaura donnĂ©s 05414 08804. 54 Lâhomme 0376 dâentre vous le plus dĂ©licat 07390 et le plus habituĂ© Ă la mollesse 03966 06028 aura un Ćil 05869 sans pitiĂ© 03415 08799 pour son frĂšre 0251, pour la femme 0802 qui repose sur son sein 02436, pour ceux 03499 de ses enfants 01121 quâil a Ă©pargnĂ©s 03498 08686 ; 55 il ne donnera 05414 08800 Ă aucun 0259 dâeux de la chair 01320 de ses enfants 01121 dont il fait sa nourriture 0398 08799, parce quâil ne lui reste plus rien 07604 08689 au milieu de lâangoisse 04692 et de la dĂ©tresse 04689 oĂč te rĂ©duira 06693 08686 ton ennemi 0341 08802 dans toutes tes portes 08179. 56 La femme dâentre vous la plus dĂ©licate 07390 et la plus habituĂ©e Ă la mollesse 06028, qui par mollesse et par dĂ©licatesse 06026 08692 07391 nâessayait 05254 08765 pas de poser 03322 08687 Ă terre 0776 la plante 03709 de son pied 07272, aura un Ćil 05869 sans pitiĂ© 03415 08799 pour le mari 0376 qui repose sur son sein 02436, pour son fils 01121 et pour sa fille 01323 ; 57 elle ne leur donnera rien de lâarriĂšre-faix 07988 sorti 03318 08802 dâentre ses pieds 07272 et des enfants 01121 quâelle mettra au monde 03205 08799, car, manquant 02640 de tout, elle en fera secrĂštement 05643 sa nourriture 0398 08799 au milieu de lâangoisse 04692 et de la dĂ©tresse 04689 oĂč te rĂ©duira 06693 08686 ton ennemi 0341 08802 dans tes portes 08179. 58 Si tu nâobserves 08104 08799 pas et ne mets pas en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451, Ă©crites 03789 08803 dans ce livre 05612, si tu ne crains 03372 08800 pas ce nom 08034 glorieux 03513 08737 et redoutable 03372 08737 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, 59 lâEternel 03068 te frappera 06381 08689 miraculeusement, toi et ta postĂ©ritĂ© 02233 04347, par des plaies 04347 grandes 01419 et de longue durĂ©e 0539 08737 04347, par des maladies 02483 graves 07451 et opiniĂątres 0539 08737. 60 Il amĂšnera 07725 08689 sur toi toutes les maladies 04064 dâEgypte 04714, devant 06440 lesquelles tu tremblais 03025 08804 ; et elles sâattacheront 01692 08804 Ă toi. 61 Et mĂȘme, lâEternel 03068 fera venir 05927 08686 sur toi, jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736, toutes sortes de maladies 02483 et de plaies 04347 qui ne sont point mentionnĂ©es 03789 08803 dans le livre 05612 de cette loi 08451. 62 AprĂšs 0834 avoir Ă©tĂ© aussi nombreux 07230 que les Ă©toiles 03556 du ciel 08064, vous ne resterez 07604 08738 quâun petit 04592 nombre 04962, parce que tu nâauras point obĂ©i 08085 08804 Ă la voix 06963 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430. 63 De mĂȘme que lâEternel 03068 prenait plaisir 07797 08804 Ă vous faire du bien 03190 08687 et Ă vous multiplier 07235 08687, de mĂȘme lâEternel 03068 prendra plaisir 07797 08799 Ă vous faire pĂ©rir 06 08687 et Ă vous dĂ©truire 08045 08687 ; et vous serez arrachĂ©s 05255 08738 du pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800. 64 LâEternel 03068 te dispersera 06327 08689 parmi tous les peuples 05971, dâune extrĂ©mitĂ© 07097 de la terre 0776 Ă lâautre 07097 ; et lĂ , tu serviras 05647 08804 dâautres 0312 dieux 0430 que nâont connus 03045 08804 ni toi, ni tes pĂšres 01, du bois 06086 et de la pierre 068. 65 Parmi ces 01992 nations 01471, tu ne seras pas tranquille 07280 08686, et tu nâauras pas un lieu de repos 04494 pour la plante 03709 de tes pieds 07272. LâEternel 03068 rendra 05414 08804 ton cĆur 03820 agitĂ© 07268, tes yeux 05869 languissants 03631, ton Ăąme 05315 souffrante 01671. 66 Ta vie 02416 sera comme en suspens 08511 08803 05048 devant toi, tu trembleras 06342 08804 la nuit 03915 et le jour 03119, tu douteras 0539 08686 de ton existence 02416. 67 Dans lâeffroi 06343 qui remplira 06342 08799 ton cĆur 03824 et en prĂ©sence 04758 de ce que tes yeux 05869 verront 07200 08799, tu diras 0559 08799 le matin 01242 : Puisse 05414 08799 le soir 06153 ĂȘtre lĂ Â ! et tu diras 0559 08799 le soir 06153 : Puisse 05414 08799 le matin 01242 ĂȘtre lĂ Â ! 68 Et lâEternel 03068 te ramĂšnera 07725 08689 sur des navires 0591 en Egypte 04714, et tu feras ce chemin 01870 dont je tâavais dit 0559 08804 : Tu ne le reverras 07200 08800 plus 03254 08686 ! LĂ , vous vous offrirez en vente 04376 08694 Ă vos ennemis 0341 08802, comme esclaves 05650 et comme servantes 08198 ; et il nây aura personne pour vous acheter 07069 08802. DeutĂ©ronome 29 18 Quâil nây ait 03426 parmi vous ni homme 0376, ni femme 0802, ni famille 04940, ni tribu 07626, dont le cĆur 03824 se dĂ©tourne 06437 08802 aujourdâhui 03117 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430, pour aller 03212 08800 servir 05647 08800 les dieux 0430 de ces nations 01471-lĂ . Quâil nây ait 03426 point parmi vous de racine 08328 qui produise 06509 08802 du poison 07219 et de lâabsinthe 03939. 19 Que personne, aprĂšs avoir entendu 08085 08800 les paroles 01697 de cette alliance contractĂ©e avec serment 0423, ne se glorifie 01288 08694 dans son cĆur 03824 et ne dise 0559 08800 : Jâaurai la paix 07965, quand mĂȘme 03588 je suivrai 03212 08799 les penchants 08307 de mon cĆur 03820, et que jâajouterai 05595 08800 lâivresse 07302 Ă la soif 06771. 20 LâEternel 03068 ne voudra 014 08799 point lui pardonner 05545 08800. Mais alors la colĂšre 0639 et la jalousie 07068 de lâEternel 03068 sâenflammeront 06225 08799 contre cet homme 0376, toutes les malĂ©dictions 0423 Ă©crites 03789 08803 dans ce livre 05612 reposeront 07257 08804 sur lui, et lâEternel 03068 effacera 04229 08804 son nom 08034 de dessous les cieux 08064. 21 LâEternel 03068 le sĂ©parera 0914 08689, pour son malheur 07451, de toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, selon toutes les malĂ©dictions 0423 de lâalliance 01285 Ă©crite 03789 08803 dans ce livre 05612 de la loi 08451. 22 Les gĂ©nĂ©rations 01755 Ă venir 0314, vos enfants 01121 qui naĂźtront 06965 08799 aprĂšs 0310 vous et lâĂ©tranger 05237 qui viendra 0935 08799 dâune terre 0776 lointaine 07350, â à la vue 07200 08804 des plaies 04347 et des maladies 08463 dont lâEternel 03068 aura frappĂ© 02470 08765 ce pays 0776, 23 Ă la vue du soufre 01614, du sel 04417, de lâembrasement 08316 de toute la contrĂ©e 0776, oĂč il nây aura ni semence 02232 08735, ni produit 06779 08686, ni aucune herbe 06212 qui croisse 05927 08799, comme au bouleversement 04114 de Sodome 05467, de Gomorrhe 06017, dâAdma 0126 et de TseboĂŻm 06636, que lâEternel 03068 dĂ©truisit 02015 08804 dans sa colĂšre 0639 et dans sa fureur 02534, â 24 toutes les nations 01471 diront 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 ? pourquoi cette ardente 02750, cette grande 01419 colĂšre 0639 ? 25 Et lâon rĂ©pondra 0559 08804 : Câest parce quâils ont abandonnĂ© 05800 08804 lâalliance 01285 contractĂ©e 03772 08804 avec eux par lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, lorsquâil les fit sortir 03318 08687 du pays 0776 dâEgypte 04714 ; 26 câest parce quâils sont allĂ©s 03212 08799 servir 05647 08799 dâautres 0312 dieux 0430 et se prosterner 07812 08691 devant eux, des dieux 0430 quâils ne connaissaient 03045 08804 point et que lâEternel ne leur avait point donnĂ©s 02505 08804 en partage. 27 Alors la colĂšre 0639 de lâEternel 03068 sâest enflammĂ©e 02734 08799 contre ce pays 0776, et il a fait venir 0935 08687 sur lui toutes les malĂ©dictions 07045 Ă©crites 03789 08803 dans ce livre 05612. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Tu leur diras : âVoici ce que dit lâEternel : Si vous ne m'Ă©coutez pas, si vous refusez de suivre ma loi, celle que j'ai mise devant vous, Segond 1910 Tu leur diras : Ainsi parle l'Ăternel : Si vous ne m'Ă©coutez pas quand je vous ordonne de suivre ma loi que j'ai mise devant vous, Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel : Si vous ne mâĂ©coutez pas pour marcher selon ma loi que jâai mise devant vous, Parole de Vie © Tu leur diras donc : Voici les paroles du SEIGNEUR : âĂcoutez-moi. Suivez les enseignements que je vous ai donnĂ©s. Français Courant © Tu leur diras donc : Voici ce que dĂ©clare le Seigneur : âĂcoutez-moi, suivez les enseignements que je vous ai donnĂ©s Semeur © Tu leur diras : Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Si vous ne mâĂ©coutez pas, si vous ne vivez pas selon la Loi que je vous ai donnĂ©e, Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel : Si vous ne m'Ă©coutez pas, pour marcher dans ma loi que j'ai mise devant vous, Martin Tu leur diras donc : ainsi a dit l'Eternel : si vous ne m'Ă©coutez point pour marcher dans ma Loi, laquelle je vous ai proposĂ©e, Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel : Si vous ne m'Ă©coutez pas, pour marcher dans ma loi, que j'ai mise devant vous ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖ茚֞ŚȘÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall tell them, Thus says Yahweh: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Si vous ne mâĂ©coutez 08085 08799 pas quand je vous ordonne de suivre 03212 08800 ma loi 08451 que jâai mise 05414 08804 devant 06440 vous, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophĂ©tique instruction dans l'Ăąge ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 14 Mais si vous ne mâĂ©coutez 08085 08799 point et ne mettez point en pratique 06213 08799 tous ces commandements 04687, 15 si vous mĂ©prisez 03988 08799 mes lois 02708, et si votre Ăąme 05315 a en horreur 01602 08799 mes ordonnances 04941, en sorte que vous ne pratiquiez 06213 08800 point tous mes commandements 04687 et que vous rompiez 06565 08687 mon alliance 01285, 16 voici alors ce que je vous ferai 06213 08799. Jâenverrai 06485 08689 sur vous la terreur 0928, la consomption 07829 et la fiĂšvre 06920, qui rendront vos yeux 05869 languissants 03615 08764 et votre Ăąme 05315 souffrante 01727 08688 ; et vous sĂšmerez 02232 08804 en vain 07385 vos semences 02233 : vos ennemis 0341 08802 les dĂ©voreront 0398 08804. 17 Je tournerai 05414 08804 ma face 06440 contre vous, et vous serez battus 05062 08738 devant 06440 vos ennemis 0341 08802 ; ceux qui vous haĂŻssent 08130 08802 domineront 07287 08804 sur vous, et vous fuirez 05127 08804 sans que lâon vous poursuive 07291 08802. 18 Si, malgrĂ© cela 05704, vous ne mâĂ©coutez 08085 08799 point, je vous chĂątierai 03256 08763 sept 07651 fois plus 03254 08804 pour vos pĂ©chĂ©s 02403. 19 Je briserai 07665 08804 lâorgueil 01347 de votre force 05797, je rendrai 05414 08804 votre ciel 08064 comme du fer 01270, et votre terre 0776 comme de lâairain 05154. 20 Votre force 03581 sâĂ©puisera 08552 08804 inutilement 07385, votre terre 0776 ne donnera 05414 08799 pas ses produits 02981, et les arbres 06086 de la terre 0776 ne donneront 05414 08799 pas leurs fruits 06529. 21 Si vous me rĂ©sistez 03212 08799 07147 et ne voulez 014 08799 point mâĂ©couter 08085 08800, je vous frapperai 04347 sept 07651 fois plus 03254 08804 selon vos pĂ©chĂ©s 02403. 22 Jâenverrai 07971 08689 contre vous les animaux 02416 des champs 07704, qui vous priveront de vos enfants 07921 08765, qui dĂ©truiront 03772 08689 votre bĂ©tail 0929, et qui vous rĂ©duiront Ă un petit nombre 04591 08689 ; et vos chemins 01870 seront dĂ©serts 08074 08738. 23 Si ces chĂątiments ne vous corrigent 03256 08735 point et si vous me rĂ©sistez 01980 08804 07147, 24 je vous rĂ©sisterai 01980 08804 07147 aussi et je vous frapperai 05221 08689 sept 07651 fois plus 01571 pour vos pĂ©chĂ©s 02403. 25 Je ferai venir 0935 08689 contre vous lâĂ©pĂ©e 02719, qui vengera 05358 08802 05359 mon alliance 01285 ; quand vous vous rassemblerez 0622 08738 dans 0413 vos villes 05892, jâenverrai 07971 08765 la peste 01698 au milieu 08432 de vous, et vous serez livrĂ©s 05414 08738 aux mains 03027 de lâennemi 0341 08802. 26 Lorsque je vous briserai 07665 08800 le bĂąton 04294 du pain 03899, dix 06235 femmes 0802 cuiront 0644 08804 votre pain 03899 dans un seul 0259 four 08574 et rapporteront 07725 08689 votre pain 03899 au poids 04948 ; vous mangerez 0398 08804, et vous ne serez point rassasiĂ©s 07646 08799. 27 Si, malgrĂ© cela 02063, vous ne mâĂ©coutez 08085 08799 point et si vous me rĂ©sistez 01980 08804 07147, 28 je vous rĂ©sisterai 01980 08804 07147 aussi avec fureur 02534 et 0637 je vous chĂątierai 03256 08765 sept 07651 fois plus pour vos pĂ©chĂ©s 02403. 29 Vous mangerez 0398 08804 la chair 01320 de vos fils 01121, et vous mangerez 0398 08799 la chair 01320 de vos filles 01323. 30 Je dĂ©truirai 08045 08689 vos hauts lieux 01116, jâabattrai 03772 08689 vos statues consacrĂ©es au soleil 02553, je mettrai 05414 08804 vos cadavres 06297 sur les cadavres 06297 de vos idoles 01544, et mon Ăąme 05315 vous aura en horreur 01602 08804. 31 Je rĂ©duirai 05414 08804 vos villes 05892 en dĂ©serts 02723, je ravagerai 08074 08689 vos sanctuaires 04720, et je ne respirerai 07306 08686 plus lâodeur 07381 agrĂ©able 05207 de vos parfums. 32 Je dĂ©vasterai 08074 08689 le pays 0776, et vos ennemis 0341 08802 qui lâhabiteront 03427 08802 en seront stupĂ©faits 08074 08804. 33 Je vous disperserai 02219 08762 parmi les nations 01471 et je tirerai 07324 08689 lâĂ©pĂ©e 02719 aprĂšs 0310 vous. Votre pays 0776 sera dĂ©vastĂ© 08077, et vos villes 05892 seront dĂ©sertes 02723. 34 Alors le pays 0776 jouira 07521 08799 de ses sabbats 07676, tout le temps 03117 quâil sera dĂ©vastĂ© 08074 08715 et que vous serez dans le pays 0776 de vos ennemis 0341 08802 ; alors le pays 0776 se reposera 07673 08799, et jouira 07521 08689 de ses sabbats 07676. 35 Tout le temps 03117 quâil sera dĂ©vastĂ© 08074 08715, il aura le repos 07673 08799 quâil nâavait pas eu 07673 08804 dans vos sabbats 07676, tandis que vous lâhabitiez 03427 08800. 36 Je rendrai 0935 08689 pusillanime 04816 le cĆur 03824 de ceux dâentre vous qui survivront 07604 08737, dans les pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 ; le bruit 06963 dâune feuille 05929 agitĂ©e 05086 08737 les poursuivra 07291 08804 ; ils fuiront 05127 08804 comme on fuit 04499 devant lâĂ©pĂ©e 02719, et ils tomberont 05307 08804 sans quâon les poursuive 07291 08802. 37 Ils se renverseront 03782 08804 les uns 0376 sur les autres 0251 comme devant 06440 lâĂ©pĂ©e 02719, sans quâon les poursuive 07291 08802. Vous ne subsisterez 08617 point en prĂ©sence 06440 de vos ennemis 0341 08802 ; 38 vous pĂ©rirez 06 08804 parmi les nations 01471, et le pays 0776 de vos ennemis 0341 08802 vous dĂ©vorera 0398 08804. 39 Ceux dâentre vous qui survivront 07604 08737 seront frappĂ©s de langueur 04743 08735 pour leurs iniquitĂ©s 05771, dans les pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 ; ils seront aussi frappĂ©s de langueur 04743 08735 pour les iniquitĂ©s 05771 de leurs pĂšres 01. 40 Ils confesseront 03034 08694 leurs iniquitĂ©s 05771 et les iniquitĂ©s 05771 de leurs pĂšres 01, les transgressions 04604 quâils ont commises 04603 08804 envers moi, et la rĂ©sistance 01980 08804 quâils mâont opposĂ©e 07147, 41 pĂ©chĂ©s Ă cause desquels moi aussi je leur rĂ©sisterai 03212 08799 07147 et les mĂšnerai 0935 08689 dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802. Et alors 0176 leur cĆur 03824 incirconcis 06189 sâhumiliera 03665 08735, et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquitĂ©s 05771. 42 Je me souviendrai 02142 08804 de mon alliance 01285 avec Jacob 03290, je me souviendrai 02142 08799 de mon alliance 01285 avec Isaac 03327 et de mon alliance 01285 avec Abraham 085, et je me souviendrai 02142 08799 du pays 0776. 43 Le pays 0776 sera abandonnĂ© 05800 08735 par eux, et il jouira 07521 08799 de ses sabbats 07676 pendant quâil restera dĂ©vastĂ© 08074 08715 loin dâeux ; et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquitĂ©s 05771, parce qu 03282âils ont mĂ©prisĂ© 03988 08804 mes ordonnances 04941 et que 03282 leur Ăąme 05315 a eu mes lois 02708 en horreur 01602 08804. 44 Mais 0637 02063, 01571 lorsquâils seront dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802, je ne les rejetterai 03988 08804 pourtant point, et je ne les aurai point en horreur 01602 08804 jusquâĂ les exterminer 03615 08763, jusquâĂ rompre 06565 08687 mon alliance 01285 avec eux ; car je suis lâEternel 03068, leur Dieu 0430. 45 Je me souviendrai 02142 08804 en leur faveur de lâancienne 07223 alliance 01285, par laquelle je les ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 dâEgypte 04714, aux yeux 05869 des nations 01471, pour ĂȘtre leur Dieu 0430. Je suis lâEternel 03068. 46 Tels sont les statuts 02706, les ordonnances 04941 et les lois 08451, que lâEternel 03068 Ă©tablit 05414 08804 entre lui et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, par 03027 MoĂŻse 04872. DeutĂ©ronome 4 8 Et quelle est la grande 01419 nation 01471 qui ait des lois 02706 et des ordonnances 04941 justes 06662, comme toute cette loi 08451 que je vous prĂ©sente 05414 08802 06440 aujourdâhui 03117 ? 44 Câest ici la loi 08451 que prĂ©senta 07760 08804 MoĂŻse 04872 aux 06440 enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. DeutĂ©ronome 11 32 Vous observerez 08104 08804 et vous mettrez en pratique 06213 08800 toutes les lois 02706 et les ordonnances 04941 que je vous prescris 05414 08802 06440 aujourdâhui 03117. DeutĂ©ronome 28 15 Mais si tu nâobĂ©is 08085 08799 point Ă la voix 06963 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, si tu nâobserves 08104 08800 pas et ne mets pas en pratique 06213 08800 tous ses commandements 04687 et toutes ses lois 02708 que je te prescris 06680 08764 aujourdâhui 03117, voici toutes les malĂ©dictions 07045 qui viendront 0935 08804 sur toi et qui seront ton partage 05381 08689: 16 Tu seras maudit 0779 08803 dans la ville 05892, et tu seras maudit 0779 08803 dans les champs 07704. 17 Ta corbeille 02935 et ta huche 04863 seront maudites 0779 08803. 18 Le fruit 06529 de tes entrailles 0990, le fruit 06529 de ton sol 0127, les portĂ©es 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06251 06629 bĂ©tail, toutes ces choses seront maudites 0779 08803. 19 Tu seras maudit 0779 08803 Ă ton arrivĂ©e 0935 08800, et tu seras maudit 0779 08803 Ă ton dĂ©part 03318 08800. 20 LâEternel 03068 enverra 07971 08762 contre toi la malĂ©diction 03994, le trouble 04103 et la menace 04045, au milieu de toutes les entreprises 04916 03027 que tu feras 06213 08799, jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736, jusquâĂ ce que tu pĂ©risses 06 08800 promptement 04118, Ă cause 06440 de la mĂ©chancetĂ© 07455 de tes actions 04611, qui tâaura portĂ© Ă mâabandonner 05800 08804. 21 LâEternel 03068 attachera 01692 08686 Ă toi la peste 01698, jusquâĂ ce quâelle te consume 03615 08763 dans le pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800. 22 LâEternel 03068 te frappera 05221 08686 de consomption 07829, de fiĂšvre 06920, dâinflammation 01816, de chaleur brĂ»lante 02746, de dessĂ©chement 02719, de jaunisse 07711 et de gangrĂšne 03420, qui te poursuivront 07291 08804 jusquâĂ ce que tu pĂ©risses 06 08800. 23 Le ciel 08064 sur ta tĂȘte 07218 sera dâairain 05178, et la terre 0776 sous toi sera de fer 01270. 24 LâEternel 03068 enverra 05414 08799 pour pluie 04306 Ă ton pays 0776 de la poussiĂšre 080 et de la poudre 06083 ; il en descendra 03381 08799 du ciel 08064 sur toi jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736. 25 LâEternel 03068 te fera 05414 08799 battre 05062 08737 par 06440 tes ennemis 0341 08802 ; tu sortiras 03318 08799 contre eux par un seul 0259 chemin 01870, et tu tâenfuiras 05127 08799 devant 06440 eux par sept 07651 chemins 01870 ; et tu seras un objet dâeffroi 02189 pour tous les royaumes 04467 de la terre 0776. 26 Ton cadavre 05038 sera la pĂąture 03978 de tous les oiseaux 05775 du ciel 08064 et des bĂȘtes 0929 de la terre 0776 ; et il nây aura personne pour les troubler 02729 08688. 27 LâEternel 03068 te frappera 05221 08686 de lâulcĂšre 07822 dâEgypte 04714, dâhĂ©morrhoĂŻdes 02914 08675 06076, de gale 01618 et de teigne 02775, dont tu ne pourras 03201 08799 guĂ©rir 07495 08736. 28 LâEternel 03068 te frappera 05221 08686 de dĂ©lire 07697, dâaveuglement 05788, dâĂ©garement 08541 dâesprit 03824, 29 et tu tĂątonneras 04959 08764 en plein midi 06672 comme lâaveugle 05787 04959 08762 dans lâobscuritĂ© 0653, tu nâauras point de succĂšs 06743 08686 dans tes entreprises 01870, et tu seras tous les jours 03117 opprimĂ© 06231 08803, dĂ©pouillĂ© 01497 08803, et il nây aura personne pour venir Ă ton secours 03467 08688. 30 Tu auras une fiancĂ©e 0781 08762 0802, et un autre 0312 homme 0376 couchera 07901 08799 08675 07693 08799 avec elle ; tu bĂątiras 01129 08799 une maison 01004, et tu ne lâhabiteras 03427 08799 pas ; tu planteras 05193 08799 une vigne 03754, et tu nâen jouiras 02490 08762 pas. 31 Ton bĆuf 07794 sera Ă©gorgĂ© 02873 08803 sous tes yeux 05869, et tu nâen mangeras 0398 08799 pas ; ton Ăąne 02543 sera enlevĂ© 01497 08803 devant 06440 toi, et on ne te le rendra 07725 08799 pas ; tes brebis 06629 seront donnĂ©es 05414 08803 Ă tes ennemis 0341 08802, et il nây aura personne pour venir Ă ton secours 03467 08688. 32 Tes fils 01121 et tes filles 01323 seront livrĂ©s 05414 08803 Ă un autre 0312 peuple 05971, tes yeux 05869 le verront 07200 08802 et languiront 03616 tout le jour 03117 aprĂšs eux, et ta main 03027 sera sans force 0410. 33 Un peuple 05971 que tu nâauras point connu 03045 08804 mangera 0398 08799 le fruit 06529 de ton sol 0127 et tout le produit de ton travail 03018, et tu seras tous les jours 03117 opprimĂ© 06231 08803 et Ă©crasĂ© 07533 08803. 34 Le spectacle 04758 que tu auras sous les yeux 05869 07200 08799 te jettera dans le dĂ©lire 07696 08794. 35 LâEternel 03068 te frappera 05221 08686 aux genoux 01290 et aux cuisses 07785 dâun ulcĂšre 07822 malin 07451 dont tu ne pourras 03201 08799 guĂ©rir 07495 08736, il te frappera depuis la plante 03709 du pied 07272 jusquâau sommet de la tĂȘte 06936. 36 LâEternel 03068 te fera marcher 03212 08686, toi et ton roi 04428 que tu auras Ă©tabli 06965 08686 sur toi, vers une nation 01471 que tu nâauras point connue 03045 08804, ni toi ni tes pĂšres 01. Et lĂ , tu serviras 05647 08804 dâautres 0312 dieux 0430, du bois 06086 et de la pierre 068. 37 Et tu seras un sujet dâĂ©tonnement 08047, de sarcasme 04912 et de raillerie 08148, parmi tous les peuples 05971 chez qui lâEternel 03068 te mĂšnera 05090 08762. 38 Tu transporteras 03318 08686 sur ton champ 07704 beaucoup 07227 de semence 02233 ; et tu feras une faible 04592 rĂ©colte 0622 08799, car les sauterelles 0697 la dĂ©voreront 02628 08799. 39 Tu planteras 05193 08799 des vignes 03754 et tu les cultiveras 05647 08804 ; et tu ne boiras 08354 08799 pas de vin 03196 et tu ne feras pas de rĂ©colte 0103 08799, car les vers 08438 la mangeront 0398 08799. 40 Tu auras des oliviers 02132 dans toute lâĂ©tendue 01366 de ton pays ; et tu ne tâoindras 05480 08799 pas dâhuile 08081, car tes olives 02132 tomberont 05394 08799. 41 Tu engendreras 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323 ; et ils ne seront pas Ă toi, car ils iront 03212 08799 en captivitĂ© 07628. 42 Les insectes 06767 prendront possession 03423 08762 de tous tes arbres 06086 et du fruit 06529 de ton sol 0127. 43 LâĂ©tranger 01616 qui sera au milieu 07130 de toi sâĂ©lĂšvera 05927 08799 toujours plus 04605 au-dessus 04605 de toi, et toi, tu descendras 03381 08799 toujours plus 04295 bas 04295 ; 44 il te prĂȘtera 03867 08686, et tu ne lui prĂȘteras 03867 08686 pas ; il sera la tĂȘte 07218, et tu seras la queue 02180. 45 Toutes ces malĂ©dictions 07045 viendront 0935 08804 sur toi, elles te poursuivront 07291 08804 et seront ton partage 05381 08689 jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736, parce que tu nâauras pas obĂ©i 08085 08804 Ă la voix 06963 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, parce que tu nâauras pas observĂ© 08104 08800 ses commandements 04687 et ses lois 02708 quâil te prescrit 06680 08765. 46 Elles seront Ă 05704 jamais 05769 pour toi et pour tes descendants 02233 comme des signes 0226 et des prodiges 04159. 47 Pour nâavoir pas, au milieu de lâabondance 07230 de toutes choses, servi 05647 08804 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, avec joie 08057 et de bon 02898 cĆur 03824, 48 tu serviras 05647 08804, au milieu de la faim 07458, de la soif 06772, de la nuditĂ© 05903 et de la disette 02640 de toutes choses, tes ennemis 0341 08802 que lâEternel 03068 enverra 07971 08762 contre toi. Il mettra 05414 08804 un joug 05923 de fer 01270 sur ton cou 06677, jusquâĂ ce quâil tâait dĂ©truit 08045 08687. 49 LâEternel 03068 fera partir 05375 08799 de loin 07350, des extrĂ©mitĂ©s 07097 de la terre 0776, une nation 01471 qui fondra sur toi dâun vol 01675 08799 dâaigle 05404, une nation 01471 dont tu nâentendras 08085 08799 point la langue 03956, 50 une nation 01471 au visage 06440 farouche 05794, et qui nâaura ni respect 05375 08799 pour le vieillard 06440 02205 ni pitiĂ© 02603 08799 pour lâenfant 05288. 51 Elle mangera 0398 08804 le fruit 06529 de tes troupeaux 0929 et le fruit 06529 de ton sol 0127, jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736 ; elle ne te laissera 07604 08686 ni blĂ© 01715, ni moĂ»t 08492, ni huile 03323, ni portĂ©es 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06251 06629 bĂ©tail, jusquâĂ ce quâelle tâait fait pĂ©rir 06 08687. 52 Elle tâassiĂ©gera 06887 08689 dans toutes tes portes 08179, jusquâĂ ce que tes murailles tombent 03381 08800, ces hautes 01364 et fortes 01219 08803 murailles 02346 sur lesquelles 02004 tu auras placĂ© ta confiance 0982 08802 dans toute lâĂ©tendue de ton pays 0776 ; elle tâassiĂ©gera 06887 08689 dans toutes tes portes 08179, dans tout le pays 0776 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08804. 53 Au milieu de lâangoisse 04692 et de la dĂ©tresse 04689 oĂč te rĂ©duira 06693 08686 ton ennemi 0341 08802, tu mangeras 0398 08804 le fruit 06529 de tes entrailles 0990, la chair 01320 de tes fils 01121 et de tes filles 01323 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâaura donnĂ©s 05414 08804. 54 Lâhomme 0376 dâentre vous le plus dĂ©licat 07390 et le plus habituĂ© Ă la mollesse 03966 06028 aura un Ćil 05869 sans pitiĂ© 03415 08799 pour son frĂšre 0251, pour la femme 0802 qui repose sur son sein 02436, pour ceux 03499 de ses enfants 01121 quâil a Ă©pargnĂ©s 03498 08686 ; 55 il ne donnera 05414 08800 Ă aucun 0259 dâeux de la chair 01320 de ses enfants 01121 dont il fait sa nourriture 0398 08799, parce quâil ne lui reste plus rien 07604 08689 au milieu de lâangoisse 04692 et de la dĂ©tresse 04689 oĂč te rĂ©duira 06693 08686 ton ennemi 0341 08802 dans toutes tes portes 08179. 56 La femme dâentre vous la plus dĂ©licate 07390 et la plus habituĂ©e Ă la mollesse 06028, qui par mollesse et par dĂ©licatesse 06026 08692 07391 nâessayait 05254 08765 pas de poser 03322 08687 Ă terre 0776 la plante 03709 de son pied 07272, aura un Ćil 05869 sans pitiĂ© 03415 08799 pour le mari 0376 qui repose sur son sein 02436, pour son fils 01121 et pour sa fille 01323 ; 57 elle ne leur donnera rien de lâarriĂšre-faix 07988 sorti 03318 08802 dâentre ses pieds 07272 et des enfants 01121 quâelle mettra au monde 03205 08799, car, manquant 02640 de tout, elle en fera secrĂštement 05643 sa nourriture 0398 08799 au milieu de lâangoisse 04692 et de la dĂ©tresse 04689 oĂč te rĂ©duira 06693 08686 ton ennemi 0341 08802 dans tes portes 08179. 58 Si tu nâobserves 08104 08799 pas et ne mets pas en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451, Ă©crites 03789 08803 dans ce livre 05612, si tu ne crains 03372 08800 pas ce nom 08034 glorieux 03513 08737 et redoutable 03372 08737 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430, 59 lâEternel 03068 te frappera 06381 08689 miraculeusement, toi et ta postĂ©ritĂ© 02233 04347, par des plaies 04347 grandes 01419 et de longue durĂ©e 0539 08737 04347, par des maladies 02483 graves 07451 et opiniĂątres 0539 08737. 60 Il amĂšnera 07725 08689 sur toi toutes les maladies 04064 dâEgypte 04714, devant 06440 lesquelles tu tremblais 03025 08804 ; et elles sâattacheront 01692 08804 Ă toi. 61 Et mĂȘme, lâEternel 03068 fera venir 05927 08686 sur toi, jusquâĂ ce que tu sois dĂ©truit 08045 08736, toutes sortes de maladies 02483 et de plaies 04347 qui ne sont point mentionnĂ©es 03789 08803 dans le livre 05612 de cette loi 08451. 62 AprĂšs 0834 avoir Ă©tĂ© aussi nombreux 07230 que les Ă©toiles 03556 du ciel 08064, vous ne resterez 07604 08738 quâun petit 04592 nombre 04962, parce que tu nâauras point obĂ©i 08085 08804 Ă la voix 06963 de lâEternel 03068, ton Dieu 0430. 63 De mĂȘme que lâEternel 03068 prenait plaisir 07797 08804 Ă vous faire du bien 03190 08687 et Ă vous multiplier 07235 08687, de mĂȘme lâEternel 03068 prendra plaisir 07797 08799 Ă vous faire pĂ©rir 06 08687 et Ă vous dĂ©truire 08045 08687 ; et vous serez arrachĂ©s 05255 08738 du pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800. 64 LâEternel 03068 te dispersera 06327 08689 parmi tous les peuples 05971, dâune extrĂ©mitĂ© 07097 de la terre 0776 Ă lâautre 07097 ; et lĂ , tu serviras 05647 08804 dâautres 0312 dieux 0430 que nâont connus 03045 08804 ni toi, ni tes pĂšres 01, du bois 06086 et de la pierre 068. 65 Parmi ces 01992 nations 01471, tu ne seras pas tranquille 07280 08686, et tu nâauras pas un lieu de repos 04494 pour la plante 03709 de tes pieds 07272. LâEternel 03068 rendra 05414 08804 ton cĆur 03820 agitĂ© 07268, tes yeux 05869 languissants 03631, ton Ăąme 05315 souffrante 01671. 66 Ta vie 02416 sera comme en suspens 08511 08803 05048 devant toi, tu trembleras 06342 08804 la nuit 03915 et le jour 03119, tu douteras 0539 08686 de ton existence 02416. 67 Dans lâeffroi 06343 qui remplira 06342 08799 ton cĆur 03824 et en prĂ©sence 04758 de ce que tes yeux 05869 verront 07200 08799, tu diras 0559 08799 le matin 01242 : Puisse 05414 08799 le soir 06153 ĂȘtre lĂ Â ! et tu diras 0559 08799 le soir 06153 : Puisse 05414 08799 le matin 01242 ĂȘtre lĂ Â ! 68 Et lâEternel 03068 te ramĂšnera 07725 08689 sur des navires 0591 en Egypte 04714, et tu feras ce chemin 01870 dont je tâavais dit 0559 08804 : Tu ne le reverras 07200 08800 plus 03254 08686 ! LĂ , vous vous offrirez en vente 04376 08694 Ă vos ennemis 0341 08802, comme esclaves 05650 et comme servantes 08198 ; et il nây aura personne pour vous acheter 07069 08802. DeutĂ©ronome 29 18 Quâil nây ait 03426 parmi vous ni homme 0376, ni femme 0802, ni famille 04940, ni tribu 07626, dont le cĆur 03824 se dĂ©tourne 06437 08802 aujourdâhui 03117 de lâEternel 03068, notre Dieu 0430, pour aller 03212 08800 servir 05647 08800 les dieux 0430 de ces nations 01471-lĂ . Quâil nây ait 03426 point parmi vous de racine 08328 qui produise 06509 08802 du poison 07219 et de lâabsinthe 03939. 19 Que personne, aprĂšs avoir entendu 08085 08800 les paroles 01697 de cette alliance contractĂ©e avec serment 0423, ne se glorifie 01288 08694 dans son cĆur 03824 et ne dise 0559 08800 : Jâaurai la paix 07965, quand mĂȘme 03588 je suivrai 03212 08799 les penchants 08307 de mon cĆur 03820, et que jâajouterai 05595 08800 lâivresse 07302 Ă la soif 06771. 20 LâEternel 03068 ne voudra 014 08799 point lui pardonner 05545 08800. Mais alors la colĂšre 0639 et la jalousie 07068 de lâEternel 03068 sâenflammeront 06225 08799 contre cet homme 0376, toutes les malĂ©dictions 0423 Ă©crites 03789 08803 dans ce livre 05612 reposeront 07257 08804 sur lui, et lâEternel 03068 effacera 04229 08804 son nom 08034 de dessous les cieux 08064. 21 LâEternel 03068 le sĂ©parera 0914 08689, pour son malheur 07451, de toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478, selon toutes les malĂ©dictions 0423 de lâalliance 01285 Ă©crite 03789 08803 dans ce livre 05612 de la loi 08451. 22 Les gĂ©nĂ©rations 01755 Ă venir 0314, vos enfants 01121 qui naĂźtront 06965 08799 aprĂšs 0310 vous et lâĂ©tranger 05237 qui viendra 0935 08799 dâune terre 0776 lointaine 07350, â à la vue 07200 08804 des plaies 04347 et des maladies 08463 dont lâEternel 03068 aura frappĂ© 02470 08765 ce pays 0776, 23 Ă la vue du soufre 01614, du sel 04417, de lâembrasement 08316 de toute la contrĂ©e 0776, oĂč il nây aura ni semence 02232 08735, ni produit 06779 08686, ni aucune herbe 06212 qui croisse 05927 08799, comme au bouleversement 04114 de Sodome 05467, de Gomorrhe 06017, dâAdma 0126 et de TseboĂŻm 06636, que lâEternel 03068 dĂ©truisit 02015 08804 dans sa colĂšre 0639 et dans sa fureur 02534, â 24 toutes les nations 01471 diront 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 ? pourquoi cette ardente 02750, cette grande 01419 colĂšre 0639 ? 25 Et lâon rĂ©pondra 0559 08804 : Câest parce quâils ont abandonnĂ© 05800 08804 lâalliance 01285 contractĂ©e 03772 08804 avec eux par lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01, lorsquâil les fit sortir 03318 08687 du pays 0776 dâEgypte 04714 ; 26 câest parce quâils sont allĂ©s 03212 08799 servir 05647 08799 dâautres 0312 dieux 0430 et se prosterner 07812 08691 devant eux, des dieux 0430 quâils ne connaissaient 03045 08804 point et que lâEternel ne leur avait point donnĂ©s 02505 08804 en partage. 27 Alors la colĂšre 0639 de lâEternel 03068 sâest enflammĂ©e 02734 08799 contre ce pays 0776, et il a fait venir 0935 08687 sur lui toutes les malĂ©dictions 07045 Ă©crites 03789 08803 dans ce livre 05612. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.