ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 20.10

Mais le septiĂšme jour est le jour du repos de l'Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bĂ©tail, ni l'Ă©tranger qui est dans tes portes.
Mais le septiĂšme jour est le jour du repos de l'Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bĂ©tail, ni l'Ă©tranger qui est dans tes portes.
Mais le septiĂšme jour, c’est le sabbat qui m’est rĂ©servĂ©, Ă  moi, le SEIGNEUR ton Dieu. Personne ne doit travailler ce jour-lĂ , ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni tes animaux, ni l’étranger installĂ© dans ton pays.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 2

      2 Le septiĂšme jour, Dieu a terminĂ© le travail qu’il a fait. Et le septiĂšme jour, il se repose de tout le travail qu’il a fait.
      3 Dieu bĂ©nit le septiĂšme jour : il fait de ce jour-lĂ  un jour qui lui est rĂ©servĂ©. En effet, ce jour-lĂ , Dieu s’est reposĂ© de tout son travail de crĂ©ateur.

      Exode 16

      27 Pourtant, le septiÚme jour, quelques Israélites sortent pour chercher de la nourriture. Ils ne trouvent rien.
      28 Alors le SEIGNEUR dit Ă  MoĂŻse : « Est-ce que vous allez refuser encore longtemps d’obĂ©ir Ă  mes commandements et Ă  mes enseignements ?

      Exode 20

      10 Mais le septiĂšme jour, c’est le sabbat qui m’est rĂ©servĂ©, Ă  moi, le SEIGNEUR ton Dieu. Personne ne doit travailler ce jour-lĂ , ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni tes animaux, ni l’étranger installĂ© dans ton pays.

      Exode 23

      9 « Ne profitez pas des Ă©trangers installĂ©s chez vous. Vous connaissez bien leur vie, puisque vous avez Ă©tĂ© des Ă©trangers en Égypte. »
      10 « Pendant six ans, vous sÚmerez des graines dans vos champs et vous récolterez leurs produits.
      11 Mais la septiĂšme annĂ©e, vous laisserez la terre se reposer et vous ne rĂ©colterez rien. Les pauvres parmi vous y trouveront leur nourriture, et les animaux sauvages mangeront ce qu’ils laisseront. Vous ferez la mĂȘme chose pour vos vignes et vos oliviers.
      12 « Pendant six jours, faites ce que vous avez Ă  faire, mais le septiĂšme jour, ne travaillez pas. Alors vos bƓufs et vos Ăąnes pourront se reposer, les serviteurs et les Ă©trangers installĂ©s chez vous pourront reprendre leur souffle.

      Exode 31

      13 « Voici les commandements que tu donneras aux IsraĂ©lites : “Vous respecterez bien les jours de sabbat. En effet, le sabbat est un signe entre vous et moi pour toujours. Il vous rappelle que le SEIGNEUR, c’est moi, et que vous m’appartenez.

      Exode 34

      21 « Vous travaillerez pendant six jours, mais le septiĂšme jour, vous arrĂȘterez de travailler, mĂȘme au moment des labours ou des rĂ©coltes.

      Nombres 15

      32 Pendant que les IsraĂ©lites sont dans le dĂ©sert, certains d’entre eux surprennent un homme en train de ramasser du bois le jour du sabbat.
      33 Ils amÚnent cet homme devant Moïse, Aaron et toute la communauté.
      34 On le garde en lieu sĂ»r. En effet, on n’a pas encore dĂ©cidĂ© ce qu’ils vont faire de lui.
      35 Alors le SEIGNEUR dit Ă  MoĂŻse : « Il faut faire mourir cet homme. Toute la communautĂ© doit le tuer en lui jetant des pierres, Ă  l’extĂ©rieur du camp. »
      36 On obĂ©it Ă  l’ordre du SEIGNEUR : toute la communautĂ© emmĂšne l’homme en dehors du camp. Les gens lui jettent des pierres, et il meurt.

      Deutéronome 5

      14 Mais le septiĂšme jour, c’est le sabbat qui m’est rĂ©servĂ©, Ă  moi, le SEIGNEUR ton Dieu. Personne ne doit travailler ce jour-lĂ , ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bƓuf, ni ton Ăąne, ni tes autres animaux, ni l’étranger installĂ© dans ton pays. Ainsi, ton serviteur et ta servante pourront se reposer comme toi.
      15 Souviens-toi : tu as Ă©tĂ© esclave en Égypte, et je t’ai fait sortir de ce pays avec grande puissance. C’est pourquoi, moi, le SEIGNEUR ton Dieu, je t’ai commandĂ© de respecter le jour du sabbat.

      Deutéronome 16

      11 Vous irez au lieu que le SEIGNEUR choisira pour y montrer sa présence. Là, dans le lieu saint du SEIGNEUR votre Dieu, vous vous réjouirez avec vos fils et vos filles, avec vos serviteurs et vos servantes, avec les lévites qui sont dans vos villes, avec les étrangers installés chez vous, les orphelins et les veuves qui vivent parmi vous.
      12 Souvenez-vous que vous avez Ă©tĂ© esclaves en Égypte, et obĂ©issez Ă  ces lois avec soin.

      Deutéronome 24

      14 MoĂŻse dit : Ne profitez pas d’un ouvrier malheureux et pauvre, que ce soit un autre IsraĂ©lite ou un Ă©tranger installĂ© chez vous.
      15 Vous lui donnerez son salaire chaque jour. Payez-le avant le coucher du soleil. En effet, il est pauvre et il en a vraiment besoin. S’il vous accuse devant le SEIGNEUR, vous serez coupables d’un pĂ©chĂ©.
      16 MoĂŻse dit : On ne doit pas faire mourir les parents pour les pĂ©chĂ©s de leurs enfants. On ne doit pas faire mourir les enfants pour les pĂ©chĂ©s de leurs parents. Un ĂȘtre humain ne peut ĂȘtre mis Ă  mort que pour ses propres pĂ©chĂ©s.
      17 MoĂŻse dit : Vous respecterez les droits d’un Ă©tranger installĂ© chez vous ou ceux d’un orphelin. Vous ne prendrez pas le vĂȘtement d’une veuve pour prouver sa dette.
      18 Souvenez-vous : vous avez Ă©tĂ© esclaves en Égypte, et le SEIGNEUR votre Dieu vous a libĂ©rĂ©s. C’est pourquoi je vous ordonne d’obĂ©ir Ă  ces commandements.
      19 Quand vous ferez la rĂ©colte, si vous oubliez un tas d’épis dans votre champ, ne retournez pas le chercher. Laissez-le pour les Ă©trangers installĂ©s chez vous, les orphelins et les veuves. Alors le SEIGNEUR votre Dieu vous bĂ©nira dans tout ce que vous entreprendrez.
      20 De mĂȘme, quand vous secouerez vos oliviers pour rĂ©colter, ne retournez pas chercher les olives oubliĂ©es. Laissez-les pour les Ă©trangers installĂ©s chez vous, les orphelins et les veuves.
      21 Si vous récoltez votre raisin, ne retournez pas chercher les grappes oubliées. Laissez-les pour les étrangers installés chez vous, les orphelins et les veuves.
      22 Souvenez-vous : vous avez Ă©tĂ© esclaves en Égypte. C’est pourquoi je vous ordonne d’obĂ©ir Ă  ce commandement.

      Néhémie 10

      31 Nous promettons de ne pas donner nos filles en mariage Ă  ceux qui se sont installĂ©s dans le pays pendant l’exil. Nous ne prendrons pas non plus leurs filles comme femmes pour nos fils.

      Néhémie 13

      15 À cette Ă©poque-lĂ , je vois en Juda des hommes qui Ă©crasent le raisin le jour du sabbat. D’autres transportent du blĂ©, du vin, du raisin, des figues et toutes sortes de choses. Ils les chargent sur des Ăąnes pour les amener Ă  JĂ©rusalem. Je leur fais des reproches le jour oĂč ils vendent leurs marchandises.
      16 Il y a aussi des gens venus de Tyr qui habitent Jérusalem. Ils font venir du poisson et toutes sortes de marchandises pour les vendre le jour du sabbat aux habitants de Jérusalem et de Juda.
      17 Je fais des reproches aux notables de Juda : « Vous traitez avec mépris le jour du sabbat. Comment pouvez-vous agir aussi mal ?
      18 Vos ancĂȘtres ont agi de la mĂȘme façon. Et c’est bien pour cela que notre Dieu a fait tomber sur nous et sur notre ville de si grands malheurs. Et vous, en mĂ©prisant le sabbat, vous augmentez la colĂšre de Dieu contre le peuple d’IsraĂ«l ! »
      19 Alors, je commande de fermer les portes de JĂ©rusalem avant le dĂ©but du sabbat, dĂšs qu’il fait sombre, et de ne pas les rouvrir avant la fin du sabbat. Je place quelques-uns de mes serviteurs prĂšs des portes de la ville. Ils doivent empĂȘcher l’entrĂ©e des marchandises dans JĂ©rusalem pendant le sabbat.
      20 Une fois ou deux, des commerçants et des gens qui vendent toutes sortes de marchandises passent le sabbat Ă  l’extĂ©rieur de la ville.
      21 Je les avertis en disant : « Pourquoi est-ce que vous passez le sabbat devant le mur de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » À partir de ce jour-lĂ , ils ne reviennent plus pendant le sabbat.

      Luc 23

      56 Ensuite elles rentrent chez elles. Elles prĂ©parent l’huile et les parfums pour son corps, mais, le jour du sabbat, elles ne travaillent pas. En effet, c’est interdit par la loi.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.