Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 102

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 16

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsque, s'étant approchés de l'Éternel, ils moururent ;
      2 et l'Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron, ton frère, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuée sur le propitiatoire.
      3 Aaron entrera de cette manière dans le lieu saint : avec un jeune taureau pour sacrifice pour le péché, et un bélier pour holocauste ;
      4 il se revêtira d'une sainte tunique de lin, et des caleçons de lin seront sur sa chair, et il se ceindra d'une ceinture de lin, et il s'enveloppera la tête d'une tiare de lin : ce sont de saints vêtements ; et il lavera sa chair dans l'eau ; puis il s'en vêtira.
      5 Et il prendra de l'assemblée des fils d'Israël deux boucs pour un sacrifice pour le péché, et un bélier pour un holocauste.
      6 Et Aaron présentera le taureau du sacrifice pour le péché, qui est pour lui-même, et fera propitiation pour lui-même et pour sa maison.
      7 Et il prendra les deux boucs, et les placera devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation.
      8 Et Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l'Éternel et un sort pour azazel.
      9 Et Aaron présentera le bouc sur lequel le sort sera tombé pour l'Éternel, et en fera un sacrifice pour le péché.
      10 Et le bouc sur lequel le sort sera tombé pour azazel, sera placé vivant devant l'Éternel, afin de faire propitiation sur lui, pour l'envoyer au désert pour être azazel.
      11 Et Aaron présentera le taureau du sacrifice pour le péché, qui est pour lui-même, et fera propitiation pour lui-même et pour sa maison ; et il égorgera le taureau du sacrifice pour le péché, qui est pour lui-même ;
      12 puis il prendra plein un encensoir de charbons de feu, de dessus l'autel qui est devant l'Éternel, et plein ses paumes d'encens de drogues odoriférantes pulvérisées, et il les apportera au dedans du voile ;
      13 et il mettra l'encens sur le feu, devant l'Éternel, pour que la nuée de l'encens couvre le propitiatoire qui est sur le témoignage, afin qu'il ne meure pas.
      14 Et il prendra du sang du taureau, et il en fera aspersion avec son doigt sur le devant du propitiatoire, vers l'orient ; et il fera aspersion du sang avec son doigt, sept fois, devant le propitiatoire.
      15 Et il égorgera le bouc du sacrifice pour le péché, qui est pour le peuple, et il apportera son sang au dedans du voile, et fera avec son sang, comme il a fait avec le sang du taureau : il en fera aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.
      16 Et il fera propitiation pour le lieu saint, le purifiant des impuretés des fils d'Israël et de leurs transgressions, selon tous leurs péchés ; et il fera de même pour la tente d'assignation, qui demeure avec eux au milieu de leurs impuretés.
      17 Et personne ne sera dans la tente d'assignation quand il y entrera pour faire propitiation dans le lieu saint, jusqu'à ce qu'il en sorte ; et il fera propitiation pour lui-même et pour sa maison, et pour toute la congrégation d'Israël.
      18 Et il sortira vers l'autel qui est devant l'Éternel, et fera propitiation pour lui ; et il prendra du sang du taureau et du sang du bouc, et le mettra sur les cornes de l'autel, tout autour ;
      19 et il fera sur lui aspersion du sang avec son doigt, sept fois, et il le purifiera, et le sanctifiera des impuretés des fils d'Israël.
      20 Et quand il aura achevé de faire propitiation pour le lieu saint, et pour la tente d'assignation, et pour l'autel, il présentera le bouc vivant.
      21 Et Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et confessera sur lui toutes les iniquités des fils d'Israël et toutes leurs transgressions, selon tous leurs péchés ; il les mettra sur la tête du bouc, et l'enverra au désert par un homme qui se tiendra prêt pour cela ;
      22 et le bouc portera sur lui toutes leurs iniquités dans une terre inhabitée ; et l'homme laissera aller le bouc dans le désert.
      23 Et Aaron rentrera à la tente d'assignation, et quittera les vêtements de lin dont il s'était vêtu quand il était entré dans le lieu saint, et les déposera là ;
      24 et il lavera sa chair dans l'eau dans un lieu saint, et se revêtira de ses vêtements ; et il sortira, et il offrira son holocauste et l'holocauste du peuple, et fera propitiation pour lui-même et pour le peuple.
      25 Et il fera fumer sur l'autel la graisse du sacrifice pour le péché.
      26 Et celui qui aura conduit le bouc pour être azazel, lavera ses vêtements, et lavera sa chair dans l'eau ; et après cela il rentrera dans le camp.
      27 Et on transportera hors du camp le taureau du sacrifice pour le péché et le bouc du sacrifice pour le péché, desquels le sang aura été porté dans le lieu saint pour faire propitiation, et on brûlera au feu leur peau, et leur chair, et leur fiente.
      28 Et celui qui les aura brûlées lavera ses vêtements, et lavera sa chair dans l'eau ; et après cela il rentrera dans le camp.
      29 Et ceci sera pour vous un statut perpétuel : au septième mois, le dixième jour du mois, vous affligerez vos âmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'Israélite de naissance que l'étranger qui séjourne au milieu de vous ;
      30 car, en ce jour-là, il sera fait propitiation pour vous, afin de vous purifier : et vous serez purs de tous vos péchés devant l'Éternel.
      31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos âmes ; c'est un statut perpétuel.
      32 Et le sacrificateur qui aura été oint et qui aura été consacré pour exercer la sacrificature à la place de son père, fera propitiation ; et il revêtira les vêtements de lin, les saints vêtements ;
      33 et il fera propitiation pour le saint sanctuaire, et il fera propitiation pour la tente d'assignation et pour l'autel, et il fera propitiation pour les sacrificateurs et pour tout le peuple de la congrégation.
      34 Et ceci sera pour vous un statut perpétuel, afin de faire propitiation pour les fils d'Israël pour les purifier de tous leurs péchés, une fois l'an. Et on fit comme l'Éternel avait commandé à Moïse.

      Psaumes 19

      1 Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue annonce l'ouvrage de ses mains.
      2 Un jour en proclame la parole à l'autre jour, et une nuit la fait connaître à l'autre nuit.
      3 Il n'y a point de langage, il n'y a point de paroles ; toutefois leur voix est entendue.
      4 Leur cordeau s'étend par toute la terre, et leur langage jusqu'au bout du monde. En eux, il a mis une tente pour le soleil.
      5 Il sort comme un époux de sa chambre nuptiale ; comme un homme vaillant, il se réjouit de courir sa carrière.
      6 Sa sortie est d'un bout des cieux, et son tour jusqu'à l'autre bout ; et rien n'est caché à sa chaleur.
      7 La loi de l'Éternel est parfaite, restaurant l'âme ; les témoignages de l'Éternel sont sûrs, rendant sages les sots.
      8 Les ordonnances de l'Éternel sont droites, réjouissant le coeur ; le commandement de l'Éternel est pur, illuminant les yeux.
      9 La crainte de l'Éternel est pure, subsistant pour toujours ; les jugements de l'Éternel sont la vérité, justes tous ensemble.
      10 Ils sont plus précieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.
      11 Aussi ton serviteur est instruit par eux ; il y a un grand salaire à les garder.
      12 Qui est-ce qui comprend ses erreurs ? Purifie-moi de mes fautes cachées.
      13 Garde aussi ton serviteur des péchés commis avec fierté ; qu'ils ne dominent pas sur moi : alors je serai irréprochable, et je serai innocent de la grande transgression.
      14 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon coeur soient agréables devant toi, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur !

      Proverbes 30

      1 Paroles d'Agur, fils de Jaké, l'oracle prononcé par cet homme à Ithiel, à Ithiel et à Ucal :
      2 Certes, moi je suis plus stupide que personne, et je n'ai pas l'intelligence d'un homme ;
      3 et je n'ai pas appris la sagesse, ni ne possède la connaissance du Saint.
      4 Qui est monté dans les cieux, et qui en est descendu ? Qui a rassemblé le vent dans le creux de ses mains ? Qui a serré les eaux dans un manteau ? Qui a établi toutes les bornes de la terre ? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils, si tu le sais ?
      5 Toute parole de +Dieu est affinée ; il est un bouclier pour ceux qui s'attendent à lui.
      6 N'ajoute pas à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.
      7 Je te demanderai deux choses ; ne me les refuse pas, avant que je meure :
      8 Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge ; ne me donne ni pauvreté ni richesse ; nourris-moi du pain qui m'est nécessaire,
      9 de peur que je ne sois rassasié, et que je ne te renie et ne dise : Qui est l'Éternel ? et de peur que je ne sois appauvri, et que je ne dérobe, et que je ne parjure le nom de mon Dieu.
      10 N'accuse pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu'il ne te maudisse, et que tu n'en portes la peine.
      11 Il est une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère,
      12 une génération pure à ses propres yeux et qui n'est pas lavée de son ordure,
      13 une génération,... que ses yeux sont hautains, et ses paupières élevées !
      14 -une génération dont les dents sont des épées et les molaires des couteaux, pour dévorer les affligés de dessus la terre, et les nécessiteux d'entre les hommes.
      15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Il y a trois choses qui sont insatiables, quatre qui ne disent pas : C'est assez !...
      16 le shéol, et la matrice stérile, la terre qui n'est pas rassasiée d'eau, et le feu, qui ne dit pas : C'est assez !
      17 L'oeil qui se moque d'un père et qui méprise l'obéissance envers la mère, les corbeaux du torrent le crèveront et les petits de l'aigle le dévoreront.
      18 Trois choses sont trop merveilleuses pour moi, et il en est quatre que je ne puis connaître :
      19 le chemin de l'aigle dans les cieux, le chemin du serpent sur le rocher, le chemin d'un navire au coeur de la mer, et le chemin de l'homme vers la jeune fille.
      20 Tel est le chemin de la femme adultère : elle mange et s'essuie la bouche, et dit : Je n'ai point commis d'iniquité.
      21 Sous trois choses la terre tremble, et sous quatre elle n'en peut plus :
      22 sous le serviteur quand il règne, et l'homme vil quand il est rassasié de pain ;
      23 sous la femme odieuse quand elle se marie, et la servante quand elle hérite de sa maîtresse.
      24 Il y a quatre choses petites sur la terre, qui sont sages entre les sages :
      25 les fourmis, peuple sans force, et qui préparent en été leurs vivres ;
      26 les damans, peuple sans puissance, et qui ont placé leurs maisons dans le rocher ;
      27 les sauterelles n'ont point de roi, mais elles sortent toutes par bandes ;
      28 tu saisis le lézard avec les mains, et il est dans les palais des rois.
      29 Il y a trois choses qui ont une belle allure, et quatre qui ont une belle démarche :
      30 le lion, le fort parmi les bêtes, et qui ne se détourne devant qui que ce soit ;
      31 le coursier qui a les reins ceints ; ou le bouc ; et le roi, contre qui personne ne peut se lever.
      32 Si tu as agi follement en t'élevant et si tu as pensé à mal, mets la main sur ta bouche ;
      33 Car la pression du lait produit le beurre, et la pression du nez fait sortir le sang, et la pression de la colère excite la querelle.
    • Lévitique 16

      1 Yahweh spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Yahweh, and died;
      2 and Yahweh said to Moses, "Tell Aaron your brother, not to come at all times into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die: for I will appear in the cloud on the mercy seat.
      3 "Herewith shall Aaron come into the sanctuary: with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
      4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.
      5 He shall take from the congregation of the children of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
      6 "Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.
      7 He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the Tent of Meeting.
      8 Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.
      9 Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.
      10 But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness.
      11 "Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself.
      12 He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
      13 and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.
      14 He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
      15 "Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:
      16 and he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting, that dwells with them in the midst of their uncleanness.
      17 No one shall be in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Israel.
      18 "He shall go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it, and shall take some of the bull's blood, and some of the goat's blood, and put it around on the horns of the altar.
      19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.
      20 "When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat.
      21 Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness.
      22 The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.
      23 "Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.
      24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.
      25 The fat of the sin offering he shall burn on the altar.
      26 "He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
      27 The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried forth outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire.
      28 He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
      29 "It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no kind of work, the native-born, or the stranger who lives as a foreigner among you:
      30 for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Yahweh.
      31 It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.
      32 The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.
      33 Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.
      34 "This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel once in the year because of all their sins." It was done as Yahweh commanded Moses.

      Psaumes 19

      1 <> The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
      2 Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
      3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
      4 Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
      5 which is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.
      6 His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
      7 Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple.
      8 Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes.
      9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh's ordinances are true, and righteous altogether.
      10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
      11 Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
      12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
      13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
      14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.

      Proverbes 30

      1 The words of Agur the son of Jakeh, the oracle: the man says to Ithiel, to Ithiel and Ucal:
      2 "Surely I am the most ignorant man, and don't have a man's understanding.
      3 I have not learned wisdom, neither do I have the knowledge of the Holy One.
      4 Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you know?
      5 "Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.
      6 Don't you add to his words, lest he reprove you, and you be found a liar.
      7 "Two things I have asked of you; don't deny me before I die:
      8 Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me;
      9 lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.
      10 "Don't slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.
      11 There is a generation that curses their father, and doesn't bless their mother.
      12 There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness.
      13 There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
      14 There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.
      15 "The leach has two daughters: 'Give, give.' "There are three things that are never satisfied; four that don't say, 'Enough:'
      16 Sheol , the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that doesn't say, 'Enough.'
      17 "The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.
      18 "There are three things which are too amazing for me, four which I don't understand:
      19 The way of an eagle in the air; the way of a serpent on a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maiden.
      20 "So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.'
      21 "For three things the earth tremble, and under four, it can't bear up:
      22 For a servant when he is king; a fool when he is filled with food;
      23 for an unloved woman when she is married; and a handmaid who is heir to her mistress.
      24 "There are four things which are little on the earth, but they are exceedingly wise:
      25 the ants are not a strong people, yet they provide their food in the summer.
      26 The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.
      27 The locusts have no king, yet they advance in ranks.
      28 You can catch a lizard with your hands, yet it is in kings' palaces.
      29 "There are three things which are stately in their march, four which are stately in going:
      30 The lion, which is mightiest among animals, and doesn't turn away for any;
      31 the greyhound, the male goat also; and the king against whom there is no rising up.
      32 "If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, put your hand over your mouth.
      33 For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."
    • Lévitique 16

      1 L'Eternel parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui étaient morts en se présentant devant l'Eternel.
      2 L'Eternel dit à Moïse : « Dis à ton frère Aaron de ne pas entrer à n’importe quel moment dans la partie du sanctuaire située derrière le voile, devant le propitiatoire qui recouvre l'arche, sinon il mourrait. En effet, j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire.
      3 » Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation et un bélier pour l'holocauste.
      4 Il mettra la tunique sacrée de lin et portera sur son corps des caleçons de lin. Il mettra une ceinture de lin et se couvrira la tête d'une tiare de lin. Ce sont les vêtements sacrés dont il s’habillera après avoir lavé son corps dans l'eau.
      5 Il recevra de l'assemblée des Israélites deux boucs pour le sacrifice d'expiation et un bélier pour l'holocauste.
      6 Aaron offrira son taureau expiatoire et il fera l'expiation pour lui et pour sa famille.
      7 Il prendra les deux boucs et les placera devant l'Eternel, à l'entrée de la tente de la rencontre.
      8 Il tirera au sort entre les deux boucs : l’un sera pour l'Eternel et l’autre pour Azazel.
      9 Il fera approcher le bouc tiré au sort pour l'Eternel et il l'offrira en sacrifice d'expiation.
      10 Le bouc tiré au sort pour Azazel sera placé vivant devant l'Eternel, afin de servir à faire l'expiation et d’être lâché dans le désert pour Azazel.
      11 » Aaron offrira son taureau expiatoire et fera l'expiation pour lui et pour sa famille. Il égorgera son taureau expiatoire.
      12 Il prendra un brûle-parfum plein de charbons ardents pris sur l'autel devant l'Eternel et deux poignées de parfum odoriférant en poudre, et il portera ces éléments derrière le voile.
      13 Il mettra le parfum sur le feu devant l'Eternel, afin que la nuée du parfum couvre le propitiatoire qui est sur le témoignage, et il ne mourra pas.
      14 Il prendra du sang du taureau et fera l'aspersion avec son doigt sur le devant du propitiatoire, du côté est ; il fera avec son doigt 7 fois l'aspersion du sang devant le propitiatoire.
      15 » Il égorgera le bouc expiatoire pour le peuple et en portera le sang derrière le voile. Il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau : il en fera l'aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.
      16 » C'est ainsi qu'il fera l'expiation pour le sanctuaire à cause des impuretés des Israélites et de toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché. Il fera de même pour la tente de la rencontre, qui est établie avec eux au milieu de leurs impuretés.
      17 Il n'y aura personne dans la tente de la rencontre lorsqu'il entrera pour faire l'expiation dans le sanctuaire, jusqu'à ce qu'il en sorte. Il fera l'expiation pour lui et sa famille, ainsi que pour toute l'assemblée d'Israël.
      18 Lorsqu’il sortira, il ira vers l'autel qui est devant l'Eternel et il fera l'expiation pour l'autel. Il prendra du sang du taureau et du bouc, et il en mettra sur les cornes du pourtour de l'autel.
      19 Il fera avec son doigt 7 fois l'aspersion du sang sur l'autel. Il le purifiera et le reconsacrera à cause des impuretés des Israélites.
      20 » Lorsque Aaron aura fini de faire l'expiation pour le sanctuaire, pour la tente de la rencontre et pour l'autel, il fera approcher le bouc vivant.
      21 Il posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant et confessera sur lui toutes les fautes des Israélites et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert avec l'aide d'un homme prêt pour cette fonction.
      22 Le bouc emportera sur lui toutes leurs fautes dans une terre aride, il sera chassé dans le désert.
      23 » Aaron entrera dans la tente de la rencontre ; il quittera les vêtements de lin qu'il avait mis en entrant dans le sanctuaire et les déposera là.
      24 Il lavera son corps avec de l'eau dans un endroit saint et reprendra ses vêtements. Puis il sortira, offrira son holocauste et l'holocauste du peuple, et fera l'expiation pour lui et pour le peuple.
      25 Il brûlera sur l'autel la graisse de la victime expiatoire.
      26 Celui qui aura chassé le bouc pour Azazel lavera ses vêtements et lavera son corps dans l'eau ; après cela, il rentrera dans le camp.
      27 » On emportera à l’extérieur du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l'expiation, et l'on brûlera au feu leur peau, leur viande et leurs excréments.
      28 Celui qui les brûlera lavera ses vêtements et lavera son corps dans l'eau ; après cela, il rentrera dans le camp.
      29 » C'est pour vous une prescription perpétuelle : le dixième jour du septième mois, vous vous humilierez, vous ne ferez aucun travail, ni l’Israélite ni l'étranger en séjour parmi vous.
      30 En effet, ce jour-là on fera l'expiation pour vous afin de vous purifier : vous serez purifiés de tous vos péchés devant l'Eternel.
      31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous vous humilierez. C'est une prescription perpétuelle.
      32 » Celui qui fera l’expiation, c’est le prêtre désigné par onction et établi dans ses fonctions pour succéder à son père en tant que grand-prêtre ; il mettra des vêtements de lin, des vêtements sacrés.
      33 Il fera l'expiation pour le saint sanctuaire, il fera l'expiation pour la tente de la rencontre et pour l'autel, et il fera l'expiation pour les prêtres et pour tout le peuple de l'assemblée.
      34 Ce sera pour vous une prescription perpétuelle : une fois par année se fera l'expiation pour les Israélites, à cause de leurs péchés. » On fit ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse.

      Psaumes 19

      1 Au chef de chœur. Psaume de David.
      2 Le ciel raconte la gloire de Dieu et l’étendue révèle l’œuvre de ses mains.
      3 Le jour en instruit un autre jour, la nuit en donne connaissance à une autre nuit.
      4 Ce n’est pas un langage, ce ne sont pas des paroles, on n’entend pas leur son.
      5 Cependant, *leur voix parcourt toute la terre, leurs discours vont jusqu’aux extrémités du monde où il a dressé une tente pour le soleil.
      6 Et le soleil, pareil à un époux qui sort de sa chambre, s’élance dans la course avec la joie d’un héros ;
      7 il se lève à une extrémité du ciel et termine sa course à l’autre extrémité : rien n’échappe à sa chaleur.
      8 La loi de l’Eternel est parfaite, elle donne du réconfort ; le témoignage de l’Eternel est vrai, il rend sage celui qui manque d’expérience.
      9 Les décrets de l’Eternel sont droits, ils réjouissent le cœur ; les commandements de l’Eternel sont clairs, ils éclairent la vue.
      10 La crainte de l’Eternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de l’Eternel sont vrais, ils sont tous justes.
      11 Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; ils sont plus doux que le miel, même le miel qui coule des rayons.
      12 Ton serviteur aussi est éclairé par eux ; pour celui qui les respecte, la récompense est grande.
      13 Qui discerne ses erreurs ? Pardonne-moi celles que j’ignore.
      14 Préserve aussi ton serviteur du sentiment d’orgueil : qu’il ne domine pas sur moi ! Alors je serai intègre, je ne commettrai pas de grands péchés.

      Proverbes 30

      1 Paroles d'Agur, fils de Jaké. Message prononcé par cet homme pour Ithiel et pour Ucal.
      2 Certes, je suis idiot plus que tout autre et je n'ai pas l'intelligence d'un homme,
      3 je n'ai pas appris la sagesse et je n'ai pas la connaissance du Saint.
      4 Qui est monté au ciel et qui en est descendu ? Qui a rassemblé le vent dans le creux de ses mains ? Qui a serré l’eau dans son manteau ? Qui a fixé les limites de la terre ? Quel est son nom et quel est le nom de son fils ? Le sais-tu ?
      5 Toute parole de Dieu est pure. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent refuge en lui.
      6 N'ajoute rien à ses paroles ! Il te reprendrait et tu apparaîtrais comme un menteur.
      7 Je te demande deux choses. Ne me les refuse pas avant que je meure :
      8 éloigne de moi la fausseté et le mensonge, et ne me donne ni pauvreté ni richesse, mais accorde-moi le pain qui m'est nécessaire !
      9 Sinon je risquerais, une fois rassasié, de te renier et de dire : « Qui est l'Eternel ? » ou, après avoir tout perdu, de voler et de m'en prendre au nom de mon Dieu.
      10 Ne dénigre pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu'il ne te maudisse et que tu n’aies à en subir les conséquences.
      11 Il existe une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère,
      12 il existe une génération qui se croit pure et qui n'est pas lavée de sa souillure,
      13 il existe une génération aux yeux hautains et aux paupières insolentes,
      14 il existe une génération dont les dents sont des épées et les mâchoires des couteaux pour dévorer les plus humbles sur la terre et les plus pauvres parmi les hommes.
      15 La sangsue a deux filles : « Donne ! Donne ! » Trois choses sont insatiables, quatre ne disent jamais « Assez » :
      16 le séjour des morts, la femme stérile, la terre qui n'est pas saturée d'eau, et le feu qui ne dit jamais « Assez ».
      17 L'œil qui se moque d'un père et qui méprise l'obéissance envers une mère, les corbeaux de la rivière le crèveront et les petits de l'aigle le mangeront.
      18 Il y a trois choses qui sont trop merveilleuses pour moi, même quatre que je ne parviens pas à connaître :
      19 la trace de l'aigle dans le ciel, la trace du serpent sur le rocher, la trace du bateau au milieu de la mer et la trace de l'homme chez la jeune fille.
      20 Voici quelle est la conduite de la femme adultère : elle mange et s'essuie la bouche avant de dire : « Je n'ai fait aucun mal. »
      21 Il y a trois choses qui font trembler la terre, même quatre qu’elle ne peut pas supporter :
      22 un esclave qui devient roi, un fou qui a de la nourriture à satiété,
      23 une femme détestée qui se marie et une servante qui dépossède sa maîtresse.
      24 Il y a sur la terre quatre animaux petits, et cependant particulièrement sages :
      25 les fourmis, peuple sans force, qui préparent leur nourriture en été ;
      26 les damans, peuple sans puissance, qui font leur habitation dans les rochers ;
      27 les sauterelles, qui n'ont pas de roi mais sortent toutes en bon ordre ;
      28 le lézard, que tu peux attraper avec tes mains et qui se trouve dans les palais des rois.
      29 Il y en a trois qui ont une belle allure, même quatre qui ont une belle démarche :
      30 le lion, le plus puissant des animaux, qui ne recule devant personne,
      31 le cheval tout équipé, ou encore le bouc, et le roi à qui personne ne résiste.
      32 Si l'orgueil te pousse à des actes de folie et si tu as de mauvaises pensées, mets la main sur la bouche !
      33 En effet, battre le lait produit du beurre, frapper le nez produit du sang et provoquer la colère produit des disputes.
    • Lévitique 16

      1 L’Eternel parla à Moïse après la mort des deux fils d’Aaron qui périrent lorsqu’ils se présentèrent devant l’Eternel.
      2 Il lui dit : —Dis à ton frère Aaron de ne pas entrer à tout moment dans le sanctuaire au-delà du voile, devant le *propitiatoire qui repose sur le *coffre sacré afin qu’il n’encoure pas la mort ; car j’apparais dans la nuée au-dessus du propitiatoire.
      3 Voici de quelle manière Aaron pourra pénétrer dans le sanctuaire : il prendra un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché et un bélier pour l’*holocauste.
      4 Il se revêtira d’une tunique sainte en lin, il mettra des caleçons de lin, se ceindra d’une écharpe de lin et se coiffera d’un turban de lin. Il mettra ces vêtements sacrés après s’être lavé le corps dans l’eau.
      5 L’assemblée des Israélites lui fournira deux boucs pour le sacrifice pour le péché et un bélier pour l’*holocauste.
      6 Aaron offrira pour lui-même le taureau du sacrifice pour le péché, et il fera l’*expiation pour lui et pour sa famille.
      7 Puis il prendra les deux boucs et les placera devant l’Eternel à l’entrée de la *tente de la Rencontre.
      8 Il tirera au sort pour savoir lequel des deux sera destiné à être sacrifié à l’Eternel et lequel sera destiné à être un bouc émissaire.
      9 Il fera approcher le bouc que le sort aura attribué à l’Eternel, et l’offrira en sacrifice pour le péché.
      10 Quant au bouc désigné par le sort comme bouc émissaire, on le présentera vivant devant l’Eternel, pour servir à l’expiation et pour être chassé comme bouc émissaire dans le désert.
      11 Aaron offrira ensuite pour lui-même le taureau du sacrifice pour le péché afin de faire l’expiation pour lui-même et pour sa famille. Il immolera le taureau de son sacrifice pour le péché.
      12 Après cela, il prendra un plein encensoir de charbons ardents de l’autel, de devant l’Eternel, et deux pleines poignées de parfum à brûler réduit en poudre, et il emportera le tout au-delà du voile.
      13 Là, il répandra le parfum sur le feu devant l’Eternel, de sorte que le nuage de fumée couvre le *propitiatoire qui se trouve au-dessus de l’*acte de l’alliance. Ainsi il ne mourra pas.
      14 Il prendra du sang du taureau et en fera aspersion avec son doigt sur le côté oriental du propitiatoire, puis il en fera sept fois aspersion devant le *propitiatoire.
      15 Il immolera le bouc du sacrifice pour le péché du peuple et en portera le sang au-delà du voile ; il procédera avec ce sang comme avec celui du taureau : il en fera des aspersions sur le propitiatoire et devant lui.
      16 C’est ainsi qu’il accomplira le rite d’*expiation pour le sanctuaire pour l’impureté et pour les désobéissances des Israélites, pour toutes leurs fautes quelle qu’en soit la nature. Il procédera de même pour la *tente de la Rencontre, parce qu’elle est dressée au milieu d’eux et de leur impureté.
      17 Personne ne devra se trouver dans la tente de la Rencontre depuis le moment où il y entrera pour accomplir le rite d’expiation dans le sanctuaire jusqu’à ce qu’il en ressorte. Il accomplira ces rites d’expiation pour lui-même, pour sa famille et pour toute l’assemblée d’Israël.
      18 Après cela, il sortira vers l’autel qui est devant l’Eternel et accomplira le rite d’expiation pour celui-ci ; il prendra du sang du taureau et du sang du bouc, et il en appliquera sur les cornes de l’autel tout autour.
      19 Puis, avec son doigt, il fera sept fois l’aspersion du sang sur l’autel. Il le purifiera ainsi des impuretés des Israélites et me le consacrera.
      20 Quand il aura achevé le rite d’expiation pour le sanctuaire, pour la *tente de la Rencontre et pour l’autel, il fera amener le bouc vivant.
      21 Il posera ses deux mains sur la tête du bouc et confessera sur lui toutes les désobéissances, tous les péchés et toutes les fautes des Israélites ; ainsi il les fera passer sur la tête du bouc, puis il le fera chasser au désert par un homme désigné pour cela.
      22 Le bouc emportera sur lui tous leurs péchés dans une contrée déserte quand l’homme le chassera au désert.
      23 Aaron retournera dans la *tente de la Rencontre, il ôtera les vêtements de lin qu’il avait mis pour pénétrer dans le sanctuaire, et les déposera là.
      24 Il se lavera à l’eau dans un lieu saint, puis remettra ses vêtements sacerdotaux ordinaires, et il sortira pour offrir son *holocauste ainsi que celui du peuple, afin d’accomplir le rite d’*expiation pour lui et pour le peuple.
      25 Il brûlera sur l’autel la graisse de la victime du sacrifice pour le péché.
      26 L’homme qui aura été désigné pour chasser le bouc émissaire lavera ses vêtements, se baignera, et alors seulement il retournera dans le camp.
      27 On emportera à l’extérieur du camp le taureau et le bouc offerts en sacrifice pour le péché et dont le sang aura été introduit dans le sanctuaire pour accomplir le rite d’expiation, et l’on brûlera leur peau, leur viande et leurs déchets.
      28 Celui qui les aura brûlés lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et ensuite seulement il retournera dans le camp.
      29 Ceci sera pour vous une règle en vigueur à perpétuité. Le dixième jour du septième mois vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail ce jour-là — aussi bien les autochtones que les étrangers résidant au milieu de vous.
      30 Car en ce jour-là, on accomplira le rite d’expiation pour vous afin de vous purifier de toutes vos fautes ; ainsi vous serez purs devant l’Eternel.
      31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, pendant lequel vous vous humilierez ; c’est là une institution pour toujours.
      32 Le rite d’expiation sera accompli par le prêtre qui aura reçu l’onction et l’office sacerdotal à la place de son père. Il revêtira les vêtements sacrés en lin.
      33 Il accomplira le rite d’expiation pour le sanctuaire sacré, pour la tente de la Rencontre et pour l’autel, il fera aussi le rite d’expiation pour les prêtres et pour tout le peuple rassemblé.
      34 C’est pour vous une ordonnance en vigueur à perpétuité : une fois par an, il faut accomplir le rite d’expiation pour toutes les fautes des Israélites. Aaron fit tout ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse.

      Psaumes 19

      1 Au *chef de chœur ; cantique de David.
      2 Tous les cieux proclament combien Dieu est glorieux, l’étendue céleste publie l’œuvre de ses mains.
      3 Un jour en informe un autre, une nuit à l’autre nuit en transmet la connaissance.
      4 Ce ne sont pas des paroles, ce ne sont pas des discours, ni des voix qu’on peut entendre.
      5 Cependant, leur voix parvient jusqu’aux confins de la terre et leurs accents dans tout l’univers. Dieu a dressé dans le ciel pour le soleil une tente.
      6 Comme un jeune époux qui sort, joyeux, de sa chambre, comme un champion qui s’avance, ravi de prendre la course, surgit le soleil !
      7 Tout à l’orient, il se lève, et son parcours se prolonge jusqu’au seuil de l’horizon ; il n’est rien qui se dérobe à l’ardeur de ses rayons.
      8 La Loi de Dieu est parfaite, elle nous redonne vie. Toutes ses affirmations sont dignes de confiance. Aux gens sans détour elle donne la sagesse.
      9 Justes sont ses exigences, elles font la joie du cœur ; et ses ordres, si limpides, donnent du discernement.
      10 Le respect de l’Eternel est pur, il subsiste à tout jamais ; les décrets de l’Eternel sont vrais, ils sont parfaitement justes.
      11 Ils sont bien plus désirables que beaucoup de lingots d’or, plus savoureux que le miel le plus doux coulant des ruches.
      12 Ton serviteur, Eternel, en tire instruction : il y trouve un grand profit.
      13 Qui connaît tous ses faux pas ? Pardonne-moi les péchés dont je n’ai pas conscience.
      14 Garde aussi ton serviteur des pensées d’orgueil : qu’elles n’aient sur moi pas la moindre emprise ! Alors je serai intègre, innocent de grandes fautes.

      Proverbes 30

      1 Paroles, sentences d’Agour, fils de Yaqé. Cet homme s’est adressé à Itiel, à Itiel et Oukal :
      2 Je suis, certes, le plus bête des hommes et je ne possède pas l’intelligence d’un homme.
      3 Je n’ai pas appris la sagesse, et je ne connais pas la science des saints.
      4 Qui est jamais monté au ciel puis en est redescendu ? Qui donc a recueilli le vent dans ses mains à poignées ? Qui a enveloppé les eaux dans son manteau ? Qui a fixé les limites de la terre ? Quel est son nom et quel est le nom de son fils ? Dis-le, si tu le sais !
      5 Chaque parole de Dieu est entièrement vraie. Il défend comme un bouclier ceux qui se confient en lui.
      6 N’ajoute rien à ses paroles, sinon il te le reprocherait, et tu serais regardé comme un menteur.
      7 Eternel, je te demande deux choses, ne me les refuse pas avant que je meure :
      8 garde-moi de dire des paroles fausses ou mensongères, ne me donne ni pauvreté ni richesse ; accorde-moi seulement ce qui m’est nécessaire pour vivre,
      9 car dans l’abondance, je pourrais te renier et dire : « Qui est l’Eternel ? » Ou bien, pressé par la misère, je pourrais me mettre à voler et déshonorer ainsi mon Dieu.
      10 Ne dénigre pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu’il ne te maudisse et que tu ne portes la peine de ta faute.
      11 Il y a des gens qui maudissent leur père et qui n’ont pas un mot de reconnaissance pour leur mère,
      12 des gens qui se croient purs, bien qu’ils n’aient pas été lavés de leur souillure,
      13 des gens très hautains et qui regardent les autres de haut,
      14 des gens dont les dents sont des épées, et les crocs des couteaux, pour dévorer les malheureux et les faire disparaître de la terre, pour retrancher les pauvres du milieu des hommes.
      15 La sangsue a deux filles, elles s’appellent : Donne et Donne. Il y a trois choses insatiables, et même quatre qui ne disent jamais : « Cela suffit » :
      16 le séjour des morts, la femme stérile, la terre, qui n’est jamais rassasiée d’eau, et le feu qui ne dit jamais : « Cela suffit. »
      17 Les yeux qui se moquent d’un père et qui dédaignent l’obéissance envers une mère seront crevés par les corbeaux de la vallée et dévorés par les petits de l’aigle.
      18 Il y a trois choses qui sont trop merveilleuses pour moi, et même quatre que je ne comprends pas :
      19 le chemin que suit l’aigle dans le ciel, celui du serpent sur le rocher, celui du navire en haute mer et celui de l’homme chez la jeune fille.
      20 Voici comment agit la femme adultère : elle satisfait ses appétits, s’essuie la bouche et dit : « Je n’ai rien fait de mal. »
      21 Il y a trois choses qui font trembler la terre, et même quatre qu’elle ne peut supporter :
      22 un esclave qui devient roi, un *insensé qui vit dans l’abondance,
      23 une femme odieuse qui trouve à se marier et une servante qui supplante sa maîtresse.
      24 Il y a quatre petits animaux sur la terre, qui, pourtant, sont remplis de sagesse :
      25 les fourmis, qui forment un peuple faible, mais qui préparent leur nourriture pendant l’été,
      26 les damans qui n’ont guère de force, mais qui établissent leur demeure dans les rochers,
      27 les sauterelles qui, sans avoir de roi, s’avancent toutes en bataillons rangés,
      28 et le lézard qu’on attrape à la main et qui pénètre dans les palais des rois.
      29 Il y a trois êtres qui ont une belle démarche et même quatre qui ont fière allure :
      30 le lion, le plus brave des animaux, qui ne recule devant personne,
      31 le coq avec sa fière allure, le bouc, et le roi qui avance à la tête de ses troupes.
      32 Si tu as été assez fou pour te vanter, ou si tu as eu de mauvais desseins, tais-toi désormais,
      33 car en battant la crème, on produit du beurre, en frappant le nez, on fait jaillir du sang, et en laissant exploser sa colère, on provoque des disputes. LES PAROLES DU ROI LEMOUEL
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.