Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 104

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 18

      1 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Je suis l'Éternel, votre Dieu.
      3 Vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays d'Égypte, où vous avez habité, ni ce qui se fait au pays de Canaan où je vous mène : vous ne marcherez point selon leurs lois.
      4 Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les suivre : Je suis l'Éternel, votre Dieu.
      5 Vous garderez donc mes lois et mes ordonnances ; l'homme qui les pratiquera vivra par elles : Je suis l'Éternel.
      6 Nul de vous ne s'approchera de sa proche parente, pour découvrir sa nudité : Je suis l'Éternel.
      7 Tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère ; c'est ta mère : tu ne découvriras point sa nudité.
      8 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père ; c'est la nudité de ton père.
      9 Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
      10 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille, car c'est ta nudité.
      11 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père ; c'est ta soeur.
      12 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père ; elle est la chair de ton père.
      13 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère ; car elle est la chair de ta mère.
      14 Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père, tu ne t'approcheras point de sa femme ; c'est ta tante.
      15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille ; c'est la femme de ton fils ; tu ne découvriras point sa nudité.
      16 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère ; c'est la nudité de ton frère.
      17 Tu ne découvriras point la nudité d'une femme et de sa fille ; tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité ; elles sont tes proches parentes ; c'est un crime.
      18 Tu ne prendras point une femme avec sa soeur, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.
      19 Tu ne t'approcheras pas d'une femme pendant son impureté pour découvrir sa nudité.
      20 Tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.
      21 Tu ne donneras point de tes enfants pour les faire passer par le feu à Moloc ; et tu ne profaneras point le nom de ton Dieu : Je suis l'Éternel.
      22 Tu ne coucheras point avec un homme, comme on couche avec une femme ; c'est une abomination.
      23 Tu n'auras commerce avec aucune bête pour te souiller avec elle ; une femme ne se prostituera point à une bête ; c'est une abomination.
      24 Ne vous souillez par aucune de ces choses ; car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser de devant vous.
      25 La terre en a été souillée ; et je punirai sur elle son iniquité, et la terre vomira ses habitants.
      26 Mais vous, vous garderez mes lois et mes ordonnances, et vous ne ferez aucune de ces abominations, ni celui qui est né au pays, ni l'étranger qui séjourne au milieu de vous.
      27 Car toutes ces abominations, les hommes du pays, qui y ont été avant vous, les ont faites et la terre en a été souillée.
      28 Et la terre ne vous vomira pas, pour l'avoir souillée, comme elle a vomi la nation qui y était avant vous.
      29 Car tous ceux qui feront quelqu'une de toutes ces abominations, seront retranchés du milieu de leur peuple.
      30 Vous observerez donc ce que j'ordonne, afin de ne pratiquer aucune des coutumes abominables qui ont été pratiquées avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles. Je suis l'Éternel, votre Dieu.

      Psaumes 22

      1 Au maître-chantre. Psaume de David. Sur Ajéleth-Hashachar (Biche de l'Aurore). Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné, t'éloignant de ma délivrance et des paroles de mon gémissement ?
      2 Mon Dieu, je crie le jour, mais tu ne réponds point ; et la nuit, et je n'ai point de repos.
      3 Cependant tu es le Saint, qui habites au milieu des louanges d'Israël.
      4 Nos pères se sont confiés en toi ; ils se sont confiés en toi, et tu les as délivrés.
      5 Ils ont crié vers toi, et ils ont été délivrés ; ils se sont confiés en toi, et ils n'ont pas été confus.
      6 Mais moi, je suis un ver, et non un homme ; l'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.
      7 Tous ceux qui me voient se raillent de moi ; ils ouvrent la bouche, ils secouent la tête.
      8 Il se repose sur l'Éternel, disent-ils, qu'il le délivre ; qu'il le sauve, puisqu'il a mis en lui son affection.
      9 Oui, c'est toi qui m'as tiré du sein de ma mère, et qui m'as fait reposer en paix sur sa mamelle.
      10 J'ai été remis en tes mains dès ma naissance ; dès le sein de ma mère tu es mon Dieu.
      11 Ne t'éloigne pas de moi, car la détresse est proche, car il n'y a personne pour me secourir !
      12 Des taureaux nombreux m'environnent ; de puissants taureaux de Bassan m'entourent.
      13 Ils ouvrent leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et rugissant.
      14 Je suis comme de l'eau qui s'écoule, et tous mes os se sont déjoints ; mon coeur est comme la cire, il se fond dans mes entrailles.
      15 Ma vigueur est desséchée comme la brique ; ma langue est attachée à mon palais, et tu m'as couché dans la poussière de la mort.
      16 Car des chiens m'ont environné, une bande de méchants m'a entouré ; ils ont percé mes mains et mes pieds.
      17 Je compterais tous mes os. Ils me considèrent et me regardent.
      18 Ils partagent entre eux mes vêtements ; ils tirent ma robe au sort.
      19 Toi donc, Éternel, ne t'éloigne pas !
      20 Toi, ma force, accours à mon aide ! Délivre mon âme de l'épée, mon unique bien de la patte des chiens !
      21 Sauve-moi de la gueule du lion, retire-moi d'entre les cornes des buffles !
      22 J'annoncerai ton nom à mes frères ; je te louerai au milieu de l'assemblée.
      23 Vous qui craignez l'Éternel, louez-le ; toute la race de Jacob, glorifiez-le ; toute la race d'Israël, redoutez-le !
      24 Car il n'a point méprisé ni dédaigné l'affliction de l'affligé ; il ne lui a point caché sa face ; mais il l'a exaucé quand il criait vers lui.
      25 Tu seras loué par moi dans la grande assemblée ; j'accomplirai mes voeux en présence de ceux qui te craignent.
      26 Les humbles mangeront et seront rassasiés ; ceux qui cherchent l'Éternel, le loueront ; votre coeur vivra à perpétuité.
      27 Tous les bouts de la terre s'en souviendront, et reviendront à l'Éternel ; toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.
      28 Car le règne appartient à l'Éternel, et il domine sur les nations.
      29 Tous les riches de la terre mangeront aussi et se prosterneront ; tous ceux qui descendent vers la poussière et celui qui ne peut conserver sa vie, s'inclineront devant lui.
      30 La postérité le servira ; on parlera de l'Éternel à la génération future.
      31 Ils viendront, et raconteront sa justice au peuple qui naîtra, parce qu'il aura fait ces choses.

      Ecclésiaste 1

      1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
      2 Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste ; vanité des vanités, tout est vanité.
      3 Quel avantage a l'homme de tout le travail auquel il se livre sous le soleil ?
      4 Une génération passe, et une autre vient ; mais la terre subsiste toujours.
      5 Le soleil se lève, et le soleil se couche, et il soupire après le lieu d'où il se lève de nouveau.
      6 Le vent va vers le midi, et tourne vers le nord ; il va tournoyant çà et là, et revient à ses circuits.
      7 Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n'est point remplie ; les fleuves continuent à aller vers le lieu d'où ils viennent.
      8 Toutes choses travaillent plus que l'homme ne saurait dire ; l'oeil n'est jamais rassasié de voir, ni l'oreille lasse d'entendre.
      9 Ce qui a été, c'est ce qui sera ; ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, et il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
      10 Y a-t-il une chose dont on puisse dire : Vois ceci, c'est nouveau ? Elle a déjà été dans les siècles qui furent avant nous.
      11 On ne se souvient plus des choses d'autrefois ; de même on ne se souviendra point des choses à venir, parmi ceux qui viendront plus tard.
      12 Moi, l'Ecclésiaste, j'ai été roi sur Israël à Jérusalem ;
      13 Et j'ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder avec sagesse tout ce qui se fait sous les cieux ; c'est là une occupation pénible que Dieu a donnée aux hommes, afin qu'ils s'y exercent.
      14 J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil, et voilà, tout est vanité et tourment d'esprit.
      15 Ce qui est courbé ne se peut redresser ; et ce qui manque ne peut être compté.
      16 J'ai parlé en mon coeur, et j'ai dit : Voici, j'ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont été avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science ;
      17 Et j'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie ; mais j'ai connu que cela aussi était un tourment d'esprit.
      18 Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science, accroît sa douleur.
    • Lévitique 18

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras : Je suis l'Éternel, votre Dieu.
      3 Vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays d'Égypte où vous avez habité, et vous ne ferez point ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous mène : vous ne suivrez point leurs usages.
      4 Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois : vous les suivrez. Je suis l'Éternel, votre Dieu.
      5 Vous observerez mes lois et mes ordonnances : l'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'Éternel.
      6 Nul de vous ne s'approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité. Je suis l'Éternel.
      7 Tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère. C'est ta mère : tu ne découvriras point sa nudité.
      8 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père. C'est la nudité de ton père.
      9 Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
      10 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille. Car c'est ta nudité.
      11 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C'est ta soeur.
      12 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père.
      13 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. Car c'est la proche parente de ta mère.
      14 Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t'approcheras point de sa femme. C'est ta tante.
      15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils : tu ne découvriras point sa nudité.
      16 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère.
      17 Tu ne découvriras point la nudité d'une femme et de sa fille. Tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité. Ce sont tes proches parentes : c'est un crime.
      18 Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.
      19 Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.
      20 Tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.
      21 Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le faire passer à Moloc, et tu ne profaneras point le nom de ton Dieu. Je suis l'Éternel.
      22 Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination.
      23 Tu ne coucheras point avec une bête, pour te souiller avec elle. La femme ne s'approchera point d'une bête, pour se prostituer à elle. C'est une confusion.
      24 Ne vous souillez par aucune de ces choses, car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser devant vous.
      25 Le pays en a été souillé ; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants.
      26 Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l'indigène, ni l'étranger qui séjourne au milieu de vous.
      27 Car ce sont là toutes les abominations qu'ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant vous ; et le pays en a été souillé.
      28 Prenez garde que le pays ne vous vomisse, si vous le souillez, comme il aura vomi les nations qui y étaient avant vous.
      29 Car tous ceux qui commettront quelqu'une de ces abominations seront retranchés du milieu de leur peuple.
      30 Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l'Éternel, votre Dieu.

      Psaumes 22

      1 (22 : 1) Au chef des chantres. Sur "Biche de l'aurore". Psaume de David. (22 : 2) Mon Dieu ! mon Dieu ! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes ?
      2 (22 : 3) Mon Dieu ! je crie le jour, et tu ne réponds pas ; La nuit, et je n'ai point de repos.
      3 (22 : 4) Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.
      4 (22 : 5) En toi se confiaient nos pères ; Ils se confiaient, et tu les délivrais.
      5 (22 : 6) Ils criaient à toi, et ils étaient sauvés ; Ils se confiaient en toi, et ils n'étaient point confus.
      6 (22 : 7) Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.
      7 (22 : 8) Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête :
      8 (22 : 9) Recommande-toi à l'Éternel ! L'Éternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu'il l'aime ! -
      9 (22 : 10) Oui, tu m'as fait sortir du sein maternel, Tu m'as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère ;
      10 (22 : 11) Dès le sein maternel j'ai été sous ta garde, Dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.
      11 (22 : 12) Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours !
      12 (22 : 13) De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.
      13 (22 : 14) Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit.
      14 (22 : 15) Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent ; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.
      15 (22 : 16) Ma force se dessèche comme l'argile, Et ma langue s'attache à mon palais ; Tu me réduis à la poussière de la mort.
      16 (22 : 17) Car des chiens m'environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds.
      17 (22 : 18) Je pourrais compter tous mes os. Eux, ils observent, ils me regardent ;
      18 (22 : 19) Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique.
      19 (22 : 20) Et toi, Éternel, ne t'éloigne pas ! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours !
      20 (22 : 21) Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens !
      21 (22 : 22) Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle !
      22 (22 : 23) Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l'assemblée.
      23 (22 : 24) Vous qui craignez l'Éternel, louez-le ! Vous tous, postérité de Jacob, glorifiez-le ! Tremblez devant lui, vous tous, postérité d'Israël !
      24 (22 : 25) Car il n'a ni mépris ni dédain pour les peines du misérable, Et il ne lui cache point sa face ; Mais il l'écoute quand il crie à lui.
      25 (22 : 26) Tu seras dans la grande assemblée l'objet de mes louanges ; J'accomplirai mes voeux en présence de ceux qui te craignent.
      26 (22 : 27) Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'Éternel le célébreront. Que votre coeur vive à toujours !
      27 (22 : 28) Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Éternel et se tourneront vers lui ; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.
      28 (22 : 29) Car à l'Éternel appartient le règne : Il domine sur les nations.
      29 (22 : 30) Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi ; Devant lui s'inclineront tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.
      30 (22 : 31) La postérité le servira ; On parlera du Seigneur à la génération future.
      31 (22 : 32) Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son oeuvre au peuple nouveau-né.

      Ecclésiaste 1

      1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
      2 Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.
      3 Quel avantage revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil ?
      4 Une génération s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.
      5 Le soleil se lève, le soleil se couche ; il soupire après le lieu d'où il se lève de nouveau.
      6 Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord ; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.
      7 Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n'est point remplie ; ils continuent à aller vers le lieu où ils se dirigent.
      8 Toutes choses sont en travail au delà de ce qu'on peut dire ; l'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.
      9 Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
      10 S'il est une chose dont on dise : Vois ceci, c'est nouveau ! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés.
      11 On ne se souvient pas de ce qui est ancien ; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.
      12 Moi, l'Ecclésiaste, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem.
      13 J'ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux : c'est là une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l'homme.
      14 J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent.
      15 Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.
      16 J'ai dit en mon coeur : Voici, j'ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.
      17 J'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie ; j'ai compris que cela aussi c'est la poursuite du vent.
      18 Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.
    • Lévitique 18

      1 L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes :
      2 —Parle aux Israélites et dis-leur : Je suis l’Eternel, votre Dieu.
      3 Vous n’agirez pas à l’exemple de ce qui se fait en Egypte, où vous avez habité, ni de ce qui se fait au pays de Canaan où je vous conduis. Vous ne suivrez pas les coutumes de ces pays.
      4 Vous obéirez à mes lois et vous observerez mes ordonnances, vous les appliquerez. Je suis l’Eternel votre Dieu.
      5 Vous obéirez à mes ordonnances et à mes lois ; l’homme qui les appliquera vivra grâce à cela. Je suis l’Eternel.
      6 Aucun d’entre vous n’aura de relations sexuelles avec une proche parente. Je suis l’Eternel.
      7 Tu ne porteras pas atteinte à ton père en ayant des relations sexuelles avec ta mère. Puisque c’est ta mère, tu ne lui porteras pas atteinte.
      8 Tu n’en auras pas non plus avec une autre femme de ton père, ce serait porter atteinte à ton père.
      9 Tu n’auras pas non plus de relations sexuelles avec ta sœur ou ta demi-sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou au dehors.
      10 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la fille de ton fils ou de ta fille ; tu te porterais atteinte à toi-même.
      11 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la fille d’une autre femme de ton père si c’est la fille de ton père, car elle est ta sœur.
      12 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la sœur de ton père ; elle est une proche parente de ton père ;
      13 ni avec la sœur de ta mère, car c’est la proche parente de ta mère.
      14 Tu ne porteras pas atteinte au frère de ton père en t’approchant de son épouse, car elle est ta tante.
      15 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec ta belle-fille ; c’est la femme de ton fils, tu ne lui porteras pas atteinte.
      16 Tu n’auras pas non plus de relations sexuelles avec la femme de ton frère ; car à travers elle, c’est à ton frère que tu porterais atteinte.
      17 Tu n’auras pas de relations sexuelles à la fois avec une femme et sa fille ; tu n’épouseras ni la fille de son fils, ni celle de sa fille, car elles sont ses proches parentes et ce serait une infamie.
      18 Tu ne prendras pas pour autre épouse la sœur de ta femme, car tu provoquerais des rivalités entre elles en ayant des relations avec la sœur, tant que ta femme est en vie.
      19 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec une femme pendant que ses règles la rendent impure.
      20 Tu ne coucheras pas avec la femme de ton prochain pour te rendre impur avec elle.
      21 Tu ne livreras pas l’un de tes enfants pour les sacrifices à *Molok, car tu ne déshonoreras pas ton Dieu. Je suis l’Eternel.
      22 Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme ; c’est une abomination.
      23 Tu n’auras pas de rapports sexuels avec une bête pour te rendre impur avec elle. Une femme n’ira pas s’accoupler avec un animal ; c’est une dépravation.
      24 Ne vous rendez pas impurs par une de ces pratiques ; c’est en s’y adonnant que les nations que je vais déposséder en votre faveur se rendent impures.
      25 Le pays entier a été souillé, et je vais intervenir pour punir sa faute, et le pays vomira ses habitants.
      26 Vous, au contraire, vous obéirez à mes lois et à mes ordonnances et vous ne commettrez aucun de ces actes abominables, ni l’autochtone, ni l’étranger qui réside au milieu de vous.
      27 Car toutes ces abominations ont été commises par les hommes du pays qui y ont séjourné avant vous, et le pays en a été souillé.
      28 Craignez donc qu’il ne vous vomisse, vous aussi, si vous le souillez, comme il va vomir la nation qui vous a précédés.
      29 Car tous ceux qui commettront l’un ou l’autre de ces actes abominables seront retranchés de leur peuple.
      30 Vous obéirez donc à mes commandements, et vous ne suivrez aucune des coutumes abominables que l’on pratiquait avant vous ; vous ne vous rendrez pas impurs par elles. Je suis l’Eternel, votre Dieu.

      Psaumes 22

      1 Au *chef de chœur. Psaume de David, à chanter sur l’air : « Biche de l’aurore ».
      2 Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? Tu restes loin, tu ne viens pas me secourir malgré toutes mes plaintes.
      3 Mon Dieu, le jour, j’appelle, mais tu ne réponds pas. La nuit, je crie, sans trouver de repos.
      4 Pourtant, tu es le Saint qui sièges sur ton trône, au milieu des louanges d’Israël.
      5 En toi déjà, nos pères se confiaient, oui, ils comptaient sur toi, et tu les délivrais.
      6 Lorsqu’ils criaient à toi, ils étaient délivrés, lorsqu’ils comptaient sur toi, ils n’étaient pas déçus.
      7 Mais moi je suis un ver, je ne suis plus un homme, tout le monde m’insulte, le peuple me méprise,
      8 ceux qui me voient se rient de moi. Tous, ils ricanent. On fait la moue en secouant la tête :
      9 « Il se confie en l’Eternel ? Eh bien, que maintenant l’Eternel le délivre ! Puisqu’il trouve en lui son plaisir, qu’il le libère donc ! »
      10 Oui, c’est bien toi qui, depuis ma naissance, m’as protégé. Tu m’as mis en sécurité sur le sein de ma mère.
      11 Dès mon jeune âge, j’ai été placé sous ta garde. Dès avant ma naissance, tu es mon Dieu.
      12 Ne reste pas si loin de moi car le danger est proche, et il n’y a personne qui vienne pour m’aider.
      13 De nombreux taureaux m’environnent : ces fortes bêtes du *Basan sont tout autour de moi.
      14 Ils ouvrent largement leurs gueules contre moi, ils sont comme un lion qui rugit et déchire.
      15 Je suis comme une eau qui s’écoule et tous mes os sont disloqués. Mon cœur est pareil à la cire, on dirait qu’il se fond en moi.
      16 Ma gorge est desséchée comme un tesson d’argile, ma langue colle à mon palais, tu me fais retourner à la poussière de la mort.
      17 Des hordes de chiens m’environnent, la meute des *méchants m’assaille. Ils ont percé mes mains, mes pieds,
      18 je pourrais compter tous mes os ; ils me regardent, ils me toisent,
      19 ils se partagent mes habits et tirent au sort ma tunique.
      20 Mais toi, ô Eternel, ne reste pas si loin ! O toi, ma force, viens en hâte à mon aide !
      21 Viens me sauver ! Délivre ma vie de l’épée ! Protège-moi de la fureur des chiens !
      22 Délivre-moi de la gueule du lion ! Préserve-moi des cornes des taureaux ! Oui, tu m’as répondu !
      23 Je proclamerai à mes frères quel Dieu tu es, je te louerai dans la grande assemblée.
      24 Vous qui respectez Dieu, célébrez-le ! Descendants de Jacob, glorifiez-le ! Descendants d’Israël, vénérez-le !
      25 Il n’a pas méprisé le pauvre en son malheur, il n’a pas détourné son regard loin de lui. Non ! il a écouté l’appel à l’aide qu’il lui lançait.
      26 Grâce à toi, je te loue dans la grande assemblée, j’accomplirai mes *vœux en présence de ceux qui te révèrent.
      27 Que les malheureux mangent, et qu’ils soient rassasiés ! Oui, qu’ils louent l’Eternel, ceux qui vivent pour lui ! Que votre vie dure toujours !
      28 Aux confins de la terre, tous les peuples du monde se souviendront de l’Eternel. Tous, ils se tourneront vers lui, et toutes les nations se prosterneront devant lui.
      29 Car l’Eternel est roi, il domine sur les nations.
      30 Tous les grands de la terre mangeront et l’adoreront, et ceux qui s’en vont vers la tombe, ceux dont la vie décline, se prosterneront devant lui.
      31 Leur postérité, à son tour, servira l’Eternel et parlera de lui à la génération qui viendra après elle.

      Ecclésiaste 1

      1 Voici ce que dit le Maître, fils de David, roi à Jérusalem :
      2 Vanité des vanités, dit le Maître, oui, vanité des vanités, tout est dérisoire.
      3 Quel avantage l’homme retire-t-il de toute la peine qu’il se donne sous le soleil ?
      4 Une génération s’en va, une autre vient, et la terre est toujours là.
      5 Le soleil se lève, le soleil se couche, et il se hâte vers l’endroit d’où il devra de nouveau se lever.
      6 Le vent souffle vers le sud, puis tourne vers le nord, il tourne, et tourne encore, et reprend les mêmes circuits.
      7 Tous les fleuves vont se jeter dans la mer, mais la mer n’est pas remplie. Les fleuves ne cessent de couler toujours vers le même endroit en suivant leur cours.
      8 Tout est en travail, plus qu’on ne peut le dire. L’œil n’est jamais rassasié de voir. L’oreille n’est jamais remplie de ce qu’elle entend.
      9 Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera : il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
      10 Si l’on dit : « Tenez ! Voilà quelque chose de nouveau », en fait, cela a déjà existé dans les temps qui nous ont précédés depuis longtemps.
      11 Seulement, on ne se souvient plus de ce qui s’est passé autrefois, et il en sera de même pour ce qui se produira dans l’avenir : ceux qui viendront après nous n’en auront aucun souvenir.
      12 Moi, le Maître, j’ai été roi d’Israël à Jérusalem.
      13 Et je me suis appliqué à étudier et à examiner par la sagesse tout ce qui se fait sous le soleil. Dieu impose aux hommes de s’appliquer à cette occupation pénible.
      14 J’ai vu tout ce qui se fait sous le soleil et je suis arrivé à la conclusion que tout est dérisoire : autant courir après le vent.
      15 Ce qui est tordu ne peut être redressé, et ce qui manque ne peut être compté.
      16 Je me suis dit en moi-même : « Voici, j’ai fait augmenter et progresser la sagesse plus qu’aucun de ceux qui ont régné avant moi à Jérusalem. J’ai acquis beaucoup de sagesse et de connaissance. »
      17 Je me suis, en effet, appliqué à connaître la sagesse, ainsi que ce qui est fou et ce qui est stupide. Et je me suis aperçu que cela aussi, c’est comme courir après le vent.
      18 Car, plus on a de sagesse, plus on a de sujets d’affliction. En augmentant sa connaissance, on augmente ses tourments.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.