Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 110

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 24

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant :
      2 Ordonne aux enfants d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile pure, d'olives broyées, pour le luminaire, afin de tenir les lampes continuellement allumées.
      3 Aaron les arrangera, en dehors du voile du Témoignage, dans le tabernacle d'assignation, afin qu'elles brûlent du soir au matin, devant l'Éternel, continuellement ; c'est une ordonnance perpétuelle dans vos générations.
      4 Il arrangera les lampes sur le chandelier d'or pur, devant l'Éternel, continuellement.
      5 Tu prendras aussi de la fleur de farine, et tu la cuiras en douze gâteaux ; chaque gâteau sera de deux dixièmes ;
      6 Et tu les placeras en deux rangées, six par rangée, sur la table d'or pur devant l'Éternel.
      7 Et tu mettras de l'encens pur sur chaque rangée, et il sera un mémorial pour le pain, comme un sacrifice fait par le feu à l'Éternel :
      8 Chaque jour de sabbat on rangera ces pains devant l'Éternel continuellement de la part des enfants d'Israël ; c'est une alliance perpétuelle.
      9 Et ils appartiendront à Aaron et à ses fils, qui les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose très sainte, provenant des sacrifices de l'Éternel faits par le feu ; c'est une ordonnance perpétuelle.
      10 Or, le fils d'une femme israélite, qui était fils d'un homme égyptien, sortit au milieu des enfants d'Israël ; et ce fils d'une femme israélite se querella dans le camp avec un homme israélite.
      11 Et le fils de la femme israélite blasphéma le nom de l'Éternel, et le maudit ; et on l'amena à Moïse. Or sa mère s'appelait Shelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan.
      12 Et on le mit en prison, jusqu'à ce qu'il y eût décision, selon l'ordre de l'Éternel.
      13 Or l'Éternel parla à Moïse, en disant :
      14 Fais sortir du camp celui qui a maudit, et que tous ceux qui l'ont entendu posent leurs mains sur sa tête, et toute l'assemblée le lapidera.
      15 Et parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché ;
      16 Et celui qui blasphémera le nom de l'Éternel sera puni de mort ; toute l'assemblée le lapidera ; aussi bien l'étranger que celui qui est né au pays, quand il blasphémera le nom de l'Éternel, il sera mis à mort.
      17 Celui qui frappera mortellement un homme, quel qu'il soit, sera puni de mort.
      18 Celui qui frappera une bête mortellement, la remplacera ; vie pour vie.
      19 Et quand un homme aura fait une blessure à son prochain, on lui fera comme il a fait ;
      20 Fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent ; il lui sera fait le même mal qu'il aura fait à un autre homme.
      21 Celui qui aura tué une bête, la remplacera ; mais celui qui aura tué un homme, sera mis à mort.
      22 Vous n'aurez qu'une même loi ; l'étranger sera comme celui qui est né au pays ; car je suis l'Éternel votre Dieu.
      23 Moïse parla donc aux enfants d'Israël, et ils firent sortir du camp celui qui avait maudit, et ils le lapidèrent. Ainsi les enfants d'Israël firent comme l'Éternel avait commandé à Moïse.

      Psaumes 31

      1 Au maître-chantre. Psaume de David. Éternel, je me suis retiré vers toi ; que je ne sois jamais confus ! Délivre-moi par ta justice !
      2 Incline ton oreille vers moi ; hâte-toi de me délivrer ; sois mon rocher, ma retraite, ma forteresse où je puisse me sauver !
      3 Car tu es mon rocher et ma forteresse ; pour l'amour de ton nom, tu me guideras et me conduiras.
      4 Tu me tireras du piège qu'on m'a tendu ; car tu es ma retraite.
      5 Je remets mon esprit entre tes mains ; tu m'as racheté, ô Éternel, Dieu de vérité !
      6 Je hais ceux qui s'adonnent aux vanités trompeuses ; pour moi, je me confie en l'Éternel.
      7 Je triompherai, je me réjouirai en ta bonté, toi qui as regardé mon affliction, qui as pris connaissance des détresses de mon âme.
      8 Tu ne m'as pas livré aux mains de l'ennemi ; tu as mis au large et tu as assuré mes pas.
      9 Éternel, aie pitié de moi, car je suis dans la détresse ! Mon oeil dépérit de chagrin, mon âme aussi et mes entrailles.
      10 Car ma vie se consume dans la douleur, et mes ans dans les soupirs ; ma force est déchue à cause de mon iniquité, et mes os dépérissent.
      11 A cause de tous mes ennemis je suis un objet d'opprobre, de grand opprobre pour mes voisins, et un objet d'horreur pour mes amis ; ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.
      12 J'ai été mis en oubli dans les coeurs comme un mort ; je suis comme un vase de rebut.
      13 Car j'entends les propos secrets de beaucoup de gens ; la frayeur m'environne ; ils se concertent ensemble contre moi, et complotent de m'ôter la vie.
      14 Mais moi, Éternel, je me confie en toi ; j'ai dit : Tu es mon Dieu.
      15 Mes temps sont en ta main ; délivre-moi de la main de mes ennemis et de mes persécuteurs.
      16 Fais luire ta face sur ton serviteur ; délivre-moi par ta bonté.
      17 Éternel, que je ne sois point confus, car je t'ai invoqué ; que les méchants soient confus, qu'ils aient la bouche fermée dans le Sépulcre !
      18 Qu'elles soient muettes, les lèvres menteuses qui profèrent contre le juste des paroles impudentes, avec orgueil et mépris !
      19 Oh ! qu'ils sont grands, les biens que tu as réservés pour ceux qui te craignent ; que tu répands, aux yeux des fils des hommes, sur ceux qui se retirent vers toi !
      20 Tu les caches dans le secret de ta face, loin des complots des hommes ; tu les abrites dans ta tente contre les langues qui les attaquent.
      21 Béni soit l'Éternel ! Car il a signalé sa bonté envers moi, et m'a mis comme dans une ville forte.
      22 Je disais dans ma précipitation : Je suis retranché de devant tes yeux ; mais tu as exaucé la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.
      23 Aimez l'Éternel, vous tous ses bien-aimés ! L'Éternel garde les fidèles, mais il rend à celui qui agit avec orgueil tout ce qu'il a mérité.
      24 Demeurez fermes, et que votre coeur se fortifie, vous tous qui vous attendez à l'Éternel !

      Ecclésiaste 7

      1 Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum ; et le jour de la mort, que le jour de la naissance.
      2 Mieux vaut aller dans une maison de deuil, que d'aller dans une maison de festin ; car là est la fin de tout homme, et celui qui vit met cela dans son coeur.
      3 Mieux vaut la tristesse que le rire ; car, par la tristesse du visage, le coeur devient joyeux.
      4 Le coeur des sages est dans la maison de deuil ; mais le coeur des insensés est dans la maison de joie.
      5 Mieux vaux entendre la répréhension du sage, que d'entendre la chanson des insensés.
      6 Car tel qu'est le bruit des épines sous la chaudière, tel est le rire de l'insensé. Cela aussi est une vanité.
      7 Certainement l'oppression peut faire perdre le sens au sage ; et le présent corrompt le coeur.
      8 Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement ; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.
      9 Ne te hâte point dans ton esprit de t'irriter ; car l'irritation repose dans le sein des insensés.
      10 Ne dis point : D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux-ci ? Car ce n'est point par sagesse que tu t'enquiers de cela.
      11 La sagesse est aussi bonne qu'un héritage ; elle est un avantage pour ceux qui voient le soleil.
      12 Car on est à couvert à l'ombre de la sagesse et à l'ombre de l'argent ; mais la science a cet avantage, que la sagesse fait vivre celui qui la possède.
      13 Regarde l'oeuvre de Dieu ; car qui peut redresser ce qu'il aura courbé ?
      14 Au jour de la prospérité, sois joyeux ; et au jour de l'adversité, prends-y garde ; aussi Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne trouve rien de ce qui sera après lui.
      15 J'ai vu tout ceci pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge ses jours dans sa méchanceté.
      16 Ne sois pas juste à l'excès, et ne te fais pas trop sage ; pourquoi te perdrais-tu ?
      17 Ne sois pas méchant à l'excès, et ne sois point insensé ; pourquoi mourrais-tu avant ton temps ?
      18 Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges pas cela ; car celui qui craint Dieu, sort de toutes ces choses.
      19 La sagesse donne plus de force au sage que dix gouverneurs qui seraient dans une ville.
      20 Certainement il n'y a point d'homme juste sur la terre, qui fasse le bien et qui ne pèche point.
      21 Aussi ne fais point attention à toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi.
      22 Car ton coeur a reconnu bien des fois que toi aussi tu as mal parlé des autres.
      23 J'ai éprouvé tout cela par la sagesse ; et j'ai dit : J'acquerrai de la sagesse ; mais elle s'est éloignée de moi.
      24 Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre ?
      25 J'ai appliqué mon coeur à connaître, à sonder et à chercher la sagesse et la raison de tout, et à connaître la méchanceté de la folie, et la sottise de la déraison.
      26 Et j'ai trouvé plus amère que la mort, la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens ; celui qui est agréable à Dieu lui échappera ; mais le pécheur sera pris par elle.
      27 Voici, dit l'Ecclésiaste, ce que j'ai trouvé, en examinant les choses une à une pour en trouver la raison.
      28 Voici ce que mon âme cherche encore, mais que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille ; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes.
      29 Seulement voici ce que j'ai trouvé : c'est que Dieu a fait l'homme droit ; mais ils ont cherché beaucoup de discours.
    • Lévitique 24

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.
      3 C'est en dehors du voile qui est devant le témoignage, dans la tente d'assignation, qu'Aaron la préparera, pour que les lampes brûlent continuellement du soir au matin en présence de l'Éternel. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants.
      4 Il arrangera les lampes sur le chandelier d'or pur, pour qu'elles brûlent continuellement devant l'Éternel.
      5 Tu prendras de la fleur de farine, et tu en feras douze gâteaux ; chaque gâteau sera de deux dixièmes.
      6 Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant l'Éternel.
      7 Tu mettras de l'encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l'Éternel.
      8 Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l'Éternel, continuellement : c'est une alliance perpétuelle qu'observeront les enfants d'Israël.
      9 Ils appartiendront à Aaron et à ses fils, et ils les mangeront dans un lieu saint ; car ce sera pour eux une chose très sainte, une part des offrandes consumées par le feu devant l'Éternel. C'est une loi perpétuelle.
      10 Le fils d'une femme israélite et d'un homme égyptien, étant venu au milieu des enfants d'Israël, se querella dans le camp avec un homme israélite.
      11 Le fils de la femme israélite blasphéma et maudit le nom de Dieu. On l'amena à Moïse. Sa mère s'appelait Schelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan.
      12 On le mit en prison, jusqu'à ce que Moïse eût déclaré ce que l'Éternel ordonnerait.
      13 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      14 Fais sortir du camp le blasphémateur ; tous ceux qui l'ont entendu poseront leurs mains sur sa tête, et toute l'assemblée le lapidera.
      15 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras : Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.
      16 Celui qui blasphémera le nom de l'Éternel sera puni de mort : toute l'assemblée le lapidera. Qu'il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de Dieu.
      17 Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.
      18 Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera : vie pour vie.
      19 Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait :
      20 fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent ; il lui sera fait la même blessure qu'il a faite à son prochain.
      21 Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.
      22 Vous aurez la même loi, l'étranger comme l'indigène ; car je suis l'Éternel, votre Dieu.
      23 Moïse parla aux enfants d'Israël ; ils firent sortir du camp le blasphémateur, et ils le lapidèrent. Les enfants d'Israël se conformèrent à l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse.

      Psaumes 31

      1 (31 : 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (31 : 2) Éternel ! je cherche en toi mon refuge : Que jamais je ne sois confondu ! Délivre-moi dans ta justice !
      2 (31 : 3) Incline vers moi ton oreille, hâte-toi de me secourir ! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse, Où je trouve mon salut !
      3 (31 : 4) Car tu es mon rocher, ma forteresse ; Et à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.
      4 (31 : 5) Tu me feras sortir du filet qu'ils m'ont tendu ; Car tu es mon protecteur.
      5 (31 : 6) Je remets mon esprit entre tes mains ; Tu me délivreras, Éternel, Dieu de vérité !
      6 (31 : 7) Je hais ceux qui s'attachent à de vaines idoles, Et je me confie en l'Éternel.
      7 (31 : 8) Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie ; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme,
      8 (31 : 9) Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large.
      9 (31 : 10) Aie pitié de moi, Éternel ! car je suis dans la détresse ; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin.
      10 (31 : 11) Ma vie se consume dans la douleur, Et mes années dans les soupirs ; Ma force est épuisée à cause de mon iniquité, Et mes os dépérissent.
      11 (31 : 12) Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis ; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.
      12 (31 : 13) Je suis oublié des coeurs comme un mort, Je suis comme un vase brisé.
      13 (31 : 14) J'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi : Ils complotent de m'ôter la vie.
      14 (31 : 15) Mais en toi je me confie, ô Éternel ! Je dis : Tu es mon Dieu !
      15 (31 : 16) Mes destinées sont dans ta main ; Délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs !
      16 (31 : 17) Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce !
      17 (31 : 18) Éternel, que je ne sois pas confondu quand je t'invoque. Que les méchants soient confondus, Qu'ils descendent en silence au séjour des morts !
      18 (31 : 19) Qu'elles deviennent muettes, les lèvres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et dédain !
      19 (31 : 20) Oh ! combien est grande ta bonté, Que tu tiens en réserve pour ceux qui te craignent, Que tu témoignes à ceux qui cherchent en toi leur refuge, A la vue des fils de l'homme !
      20 (31 : 21) Tu les protèges sous l'abri de ta face contre ceux qui les persécutent, Tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent.
      21 (31 : 22) Béni soit l'Éternel ! Car il a signalé sa grâce envers moi, Comme si j'avais été dans une ville forte.
      22 (31 : 23) Je disais dans ma précipitation : Je suis chassé loin de ton regard ! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.
      23 (31 : 24) Aimez l'Éternel, vous qui avez de la piété ! L'Éternel garde les fidèles, Et il punit sévèrement les orgueilleux.
      24 (31 : 25) Fortifiez-vous et que votre coeur s'affermisse, Vous tous qui espérez en l'Éternel !

      Ecclésiaste 7

      1 Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.
      2 Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d'aller dans une maison de festin ; car c'est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur.
      3 Mieux vaut le chagrin que le rire ; car avec un visage triste le coeur peut être content.
      4 Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.
      5 Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.
      6 Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C'est encore là une vanité.
      7 L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.
      8 Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement ; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.
      9 Ne te hâte pas en ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insensés.
      10 Ne dis pas : D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci ? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.
      11 La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.
      12 Car à l'ombre de la sagesse on est abrité comme à l'ombre de l'argent ; mais un avantage de la science, c'est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.
      13 Regarde l'oeuvre de Dieu : qui pourra redresser ce qu'il a courbé ?
      14 Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis : Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.
      15 J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.
      16 Ne sois pas juste à l'excès, et ne te montre pas trop sage : pourquoi te détruirais-tu ?
      17 Ne sois pas méchant à l'excès, et ne sois pas insensé : pourquoi mourrais-tu avant ton temps ?
      18 Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela ; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.
      19 La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.
      20 Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
      21 Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ;
      22 car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.
      23 J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit : Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi.
      24 Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l'atteindre ?
      25 Je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.
      26 Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens ; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.
      27 Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison ;
      28 voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille ; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes.
      29 Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits ; mais ils ont cherché beaucoup de détours.
    • Lévitique 24

      1 L’Eternel parla à Moïse en ces termes :
      2 —Ordonne aux Israélites de t’apporter pour le chandelier de l’huile raffinée d’olives concassées pour alimenter en permanence les lampes du chandelier.
      3 Aaron arrangera ces lampes devant le voile qui cache le *coffre de l’*acte de l’alliance, dans la tente de la Rencontre, pour qu’elles brûlent continuellement du soir au matin devant l’Eternel. C’est une loi en vigueur à perpétuité et pour toutes les générations.
      4 Il arrangera les lampes sur le chandelier d’or pur pour qu’elles brûlent en permanence devant moi.
      5 Tu prendras de la fleur de farine et tu feras cuire douze pains de six kilogrammes chacun.
      6 Tu les disposeras en deux rangées de six pains sur la table d’or pur devant l’Eternel.
      7 Tu saupoudreras chaque rangée d’*encens pur qui sera ensuite brûlé à la place des pains comme un mets consumé pour l’Eternel et qui servira de mémorial.
      8 Chaque sabbat, on disposera ces pains devant l’Eternel pour qu’il y en ait toujours. C’est une alliance qui lie pour toujours les Israélites.
      9 Ces pains reviendront à Aaron et à ses fils qui les mangeront dans un lieu saint, car c’est une chose très sainte, prélevée sur les offrandes consumées par le feu de l’Eternel. C’est une ordonnance en vigueur à perpétuité.
      10 Le fils d’une femme israélite et d’un père égyptien s’avança parmi les Israélites et se disputa dans le camp avec un homme israélite.
      11 Le fils de la femme israélite *blasphéma et maudit le Nom par excellence. Alors on l’amena devant Moïse. Sa mère s’appelait Chelomith, elle était la fille de Dibri, de la tribu de Dan.
      12 On le mit sous bonne garde en attendant que l’Eternel leur communique sa décision.
      13 L’Eternel parla à Moïse en ces termes :
      14 —Fais conduire le blasphémateur hors du camp, tous ceux qui l’ont entendu imposeront leurs mains sur sa tête ; ensuite, toute l’assemblée le tuera à coups de pierres.
      15 Tu diras aux Israélites : Quiconque maudira son Dieu portera la responsabilité de sa faute.
      16 Et celui qui blasphème le nom de l’Eternel sera puni de mort ; toute la communauté le lapidera ; qu’il soit immigré ou autochtone, il mourra pour avoir blasphémé le Nom par excellence.
      17 —Celui qui tue un autre homme sera puni de mort.
      18 S’il fait périr un animal d’autrui, il le remplacera selon le principe : une vie pour une vie.
      19 Si un homme inflige une blessure à son prochain, on agira à son égard comme il a agi lui-même :
      20 fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent ; on lui infligera la même blessure qu’il a portée à son prochain.
      21 Donc, celui qui fait périr un animal le remplacera, et celui qui tue un homme sera puni de mort.
      22 Vous appliquerez le même jugement aux étrangers et aux autochtones, car je suis l’Eternel, votre Dieu.
      23 Moïse parla aux Israélites, et ils firent sortir le *blasphémateur du camp ; ils le tuèrent à coups de pierres, appliquant ainsi l’ordre que l’Eternel avait donné à Moïse.

      Psaumes 31

      1 Au *chef de chœur. Psaume de David.
      2 O Eternel, en toi j’ai un refuge : épargne-moi toujours de connaître la honte ! Délivre-moi dans ta justice,
      3 incline vers moi ton oreille ! Viens vite ! Viens me délivrer ! Sois pour moi un rocher entouré de murailles, une solide forteresse où je trouverai le salut !
      4 Oui, tu es pour moi un rocher, et une forteresse : à cause de ce que tu es, toi, tu me guideras et tu me conduiras.
      5 Du piège que l’on m’a tendu tu me feras sortir, puisque tu es ma forteresse.
      6 Je remets mon esprit entre tes mains, tu m’as libéré, Eternel, toi, le Dieu véritable.
      7 Je les hais, tous ceux qui s’attachent à des idoles de néant ; je me confie en l’Eternel.
      8 Ton amour me fait jubiler, il me remplit de joie puisque tu as vu ma misère, que tu as porté attention à ma grande détresse.
      9 Tu ne m’as pas abandonné au pouvoir de mes ennemis, et tu m’as mis au large.
      10 Aie pitié de moi, Eternel, je suis dans la détresse, le chagrin me ronge les yeux, l’âme et le corps entier.
      11 Ma vie se consume en tourments, mes années en gémissements. Les forces m’abandonnent à cause de mes fautes et mon corps dépérit.
      12 Mes ennemis ont fait de moi la cible de leurs moqueries. De mes voisins, je suis la honte et je fais peur à mes amis. Ceux qui me croisent en chemin s’écartent loin de moi.
      13 Ils m’ont rayé de leur mémoire : me voilà comme un mort, je suis comme un objet qu’on a jeté.
      14 J’entends toutes les médisances que l’on répand à mon sujet. La frayeur règne autour de moi : ils se concertent contre moi, ils forment des complots pour m’enlever la vie.
      15 Mais moi, ô Eternel, je me confie en toi. Je dis : « C’est toi qui es mon Dieu ! »
      16 Mes destinées sont dans ta main. Délivre-moi de la main de mes ennemis, car ils s’acharnent contre moi.
      17 Regarde-moi avec bonté : je suis ton serviteur ! Viens me sauver dans ton amour !
      18 Que je ne sois pas dans la honte, ô Eternel, quand je t’invoque, mais que les *méchants soient honteux et réduits au silence dans le séjour des morts !
      19 Qu’ils soient rendus muets tous ces menteurs aux lèvres fausses qui calomnient le juste avec arrogance et mépris !
      20 Combien est grande la bonté que tu tiens en réserve pour ceux qui te vénèrent, et que tu viens répandre, sur ceux qui s’abritent en toi, au vu de tous les hommes.
      21 Auprès de toi, tu leur donnes un refuge loin des machinations des hommes. Tu les préserves dans ta tente des langues médisantes.
      22 Loué soit l’Eternel, car il m’a témoigné son merveilleux amour lorsque j’étais comme une ville que l’on assiège.
      23 Désemparé, je me disais : « Il ne se soucie plus de moi. » Mais tu m’as entendu quand je te suppliais, quand je t’appelais à mon aide.
      24 Vous, fidèles de l’Eternel, aimez-le tous ! L’Eternel garde les croyants, mais il punit sévèrement les arrogants.

      Ecclésiaste 7

      1 Mieux vaut un bon renom qu’un parfum raffiné, et le jour de sa mort est préférable à celui de sa naissance.
      2 Mieux vaut se rendre dans une maison de deuil que dans celle où l’on festoie, car celle-là nous rappelle quelle est la fin de tout homme et il est bon d’y réfléchir pendant qu’on est en vie.
      3 Mieux vaut la tristesse que le rire, car avec un visage triste, le cœur peut être content.
      4 L’attention du sage se porte au lieu où l’on pleure un deuil, celle de l’*insensé au lieu où l’on se livre à la joie.
      5 Mieux vaut écouter les reproches d’un homme sage que les flatteries des insensés.
      6 Car les rires de l’insensé sont comme le crépitement des épines sous une marmite. Cela aussi est dérisoire.
      7 L’oppression rend le sage insensé, et les cadeaux lui font perdre la tête.
      8 Mieux vaut l’aboutissement d’une entreprise que son début. Mieux vaut un esprit patient que prétentieux.
      9 Ne t’irrite pas trop vite, car c’est dans le cœur des insensés que la colère élit domicile.
      10 Garde-toi de dire : « Comment se fait-il qu’autrefois, les choses allaient mieux qu’aujourd’hui ? » Car ce n’est pas la sagesse qui te dicte une telle question.
      11 La sagesse vaut mieux qu’un héritage : elle est avantageuse pour ceux qui voient le soleil.
      12 La protection qu’offre la sagesse est comme celle que procure l’argent, mais la sagesse a un avantage : elle fait vivre ceux qui la possèdent.
      13 Considère l’œuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce qu’il a tordu ?
      14 Au jour du bonheur, jouis du bonheur, et au jour du malheur, réfléchis, car Dieu a fait l’un et l’autre, si bien que l’homme ne peut rien découvrir de ce qui doit lui arriver.
      15 J’ai vu tout cela au cours de mon existence dérisoire : ici un juste périt à cause de sa droiture, là, un *méchant prolonge ses jours par sa perversité.
      16 Ne sois pas juste outre mesure et ne sois pas trop sage, pourquoi te détruirais-tu ?
      17 Ne sois pas non plus méchant outre mesure et ne sois pas *insensé, pourquoi voudrais-tu mourir avant ton heure ?
      18 Tu feras bien de prendre garde à l’un comme à l’autre ; oui, celui qui respecte Dieu suivra ces deux conseils.
      19 La sagesse rend un homme plus fort qu’une ville défendue par dix capitaines.
      20 Il n’y a sur terre aucun homme juste qui fasse toujours le bien sans jamais pécher.
      21 Ne prête pas attention à tout ce qu’on dit, et si ton serviteur te dénigre, n’écoute pas,
      22 car tu sais bien qu’à plusieurs reprises, il t’est arrivé, à toi aussi, de dénigrer les autres.
      23 Tout cela, j’ai essayé de le comprendre par la sagesse, en me disant : « Je veux acquérir la sagesse. » Mais elle reste loin de moi.
      24 La compréhension des choses est hors de ma portée. Elle est profonde, beaucoup trop profonde pour qu’on puisse l’atteindre.
      25 Mais je me suis appliqué de tout mon cœur à apprendre, à explorer et à rechercher la sagesse et la raison, et à comprendre combien le mal est stupide et combien la stupidité est folie.
      26 J’ai découvert quelque chose de plus amer que la mort : c’est une femme dont le cœur est un guet-apens et un piège, et dont les bras sont des chaînes. Celui qui jouit de la faveur de Dieu échappera à ses griffes, mais le pécheur s’y laissera prendre.
      27 Voici à quelles conclusions je suis parvenu, dit le Maître, après avoir examiné ce que sont les femmes, les unes après les autres, pour me faire une opinion.
      28 D’ailleurs, je cherche encore et je n’ai pas trouvé : sur mille hommes, j’en ai trouvé un qui soit digne de ce nom, mais parmi toutes ces femmes, je n’en ai pas trouvé une seule.
      29 Voilà la seule chose que j’ai trouvée : Dieu a fait les hommes droits mais eux, ils ont cherché beaucoup de complications.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.