Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 121

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 8

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      2 Parle à Aaron et tu lui diras : Lorsque tu placeras les lampes, les sept lampes devront donner leur lumière vers le devant du chandelier.
      3 Aaron fit ainsi ; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
      4 Voici comment le chandelier était fait : il était d’or massif ; jusqu’à son pied et à ses fleurs, il était d’or battu ; l’on avait fait le chandelier d’après la vision que l’Éternel avait donnée à Moïse.
      5 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      6 Prends les Lévites du milieu des Israélites et purifie-les.
      7 Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d’eau pour le péché ; qu’ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu’ils nettoient leurs vêtements et qu’ils se purifient.
      8 Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie à l’huile ; et tu prendras un autre jeune taureau comme victime pour le péché.
      9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente de la Rencontre et tu assembleras toute la communauté des Israélites.
      10 Tu feras approcher les Lévites devant l’Éternel, et les Israélites poseront leurs mains sur les Lévites.
      11 Aaron fera devant l’Éternel le geste de dédier les Lévites de la part des Israélites ; et ils seront consacrés au service de l’Éternel.
      12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux ; et tu offriras l’un comme victime pour le péché, et l’autre en holocauste à l’Éternel, afin de faire l’expiation pour les Lévites.
      13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu feras le geste de les dédier à l’Éternel.
      14 Tu sépareras les Lévites du milieu des Israélites ; et les Lévites m’appartiendront.
      15 Après cela, les Lévites viendront faire le service de la tente de la Rencontre. C’est ainsi que tu les purifieras et que tu feras le geste de les dédier.
      16 Car ils me sont entièrement consacrés du milieu des Israélites : je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les aînés parmi les Israélites.
      17 Car tout premier-né parmi les Israélites m’appartient, tant parmi les hommes que parmi les animaux ; le jour où j’ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, je me les suis consacrés.
      18 Et j’ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi les Israélites.
      19 J’ai donné les Lévites à Aaron et à ses fils, du milieu des Israélites, pour qu’ils fassent le service pour les Israélites dans la tente de la Rencontre, pour qu’ils fassent l’expiation pour les Israélites ; ainsi les Israélites ne seront frappés d’aucune plaie, parce que les Israélites se seraient approchés du sanctuaire.
      20 Moïse, Aaron et toute la communauté des Israélites firent à l’égard des Lévites tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse à leur sujet.
      21 Les Lévites se purifièrent et nettoyèrent leurs vêtements ; Aaron fit devant l’Éternel le geste de les dédier et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier.
      22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente de la Rencontre, sous la surveillance d’Aaron et de ses fils, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse touchant les Lévites.
      23 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      24 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l’âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera en fonction pour (faire) le service de la tente de la Rencontre.
      25 A partir de l’âge de cinquante ans, il cessera ses fonctions et ne servira plus.
      26 Il assistera ses frères dans la tente de la Rencontre, pour prendre soin de ce qui est remis à leur garde ; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l’égard des Lévites pour ce qui est remis à leur garde.

      Psaumes 44

      1 Au chef de chœur. Poème des fils de Qoré.
      2 O Dieu ! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté L’œuvre que tu as accomplie de leur temps, Aux jours d’autrefois.
      3 De ta main tu as dépossédé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour leur (permettre) de s’étendre.
      4 Car ce n’est pas avec leur épée qu’ils ont pris possession du pays, Ce n’est pas leur bras qui les a sauvés ; Mais c’est ta droite, c’est ton bras, c’est la lumière de ta face, Parce que tu leur étais favorable.
      5 C’est toi qui es mon roi, ô Dieu : Ordonne le salut de Jacob !
      6 Avec toi nous renversons nos adversaires, Par ton nom nous écrasons ceux qui se lèvent contre nous.
      7 Car ce n’est pas en mon arc que je me confie, Ce n’est pas mon épée qui me sauvera ;
      8 Mais c’est toi qui nous sauves de nos adversaires, Et qui couvres de honte ceux qui nous haïssent.
      9 Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. Pause.
      10 Cependant tu nous as rejetés, Tu nous as couverts de confusion, Tu ne sors plus avec nos armées ;
      11 Tu nous fais reculer devant l’adversaire, Et ceux qui nous haïssent (nous) dépouillent à leur profit.
      12 Tu nous livres comme du petit bétail à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.
      13 Tu vends ton peuple pour rien, Tu n’en augmentes pas le prix.
      14 Tu fais de nous un objet de déshonneur pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent ;
      15 Tu fais de nous la fable des nations, On hoche la tête sur nous parmi les peuples.
      16 Ma confusion est toujours devant moi, Et la honte me couvre le visage,
      17 A la voix de celui qui déshonore et bafoue, A la vue de l’ennemi et du vindicatif.
      18 Tout cela nous arrive, et nous ne t’avions pas oublié, Nous n’avions pas violé ton alliance ;
      19 Notre cœur ne s’est pas détourné, Nos pas ne se sont pas éloignés de ton sentier,
      20 Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l’ombre de la mort.
      21 Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Si nous avions étendu nos mains vers un dieu étranger,
      22 Dieu ne l’aurait-il pas découvert, Lui qui connaît les secrets du cœur ?
      23 Mais c’est à cause de toi qu’on nous met à mort tout le jour, Qu’on nous regarde comme des brebis de boucherie.
      24 Lève-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! Ne nous rejette pas à jamais !
      25 Pourquoi caches-tu ta face ? Pourquoi oublies-tu notre malheur et notre oppression ?
      26 Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.

      Cantique 6

      1 – Où est allé ton bien-aimé, O la plus belle des femmes ? De quel côté ton bien-aimé a-t-il tourné (ses pas), Que nous le cherchions avec toi ?
      2 – Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d’aromates, Pour faire paître (son troupeau) dans les jardins, Et pour cueillir des lis.
      3 Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi ; Il fait paître (son troupeau) parmi les lis.
      4 – Tu es belle, ma compagne, comme Tirtsa, Charmante comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.
      5 Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Ta chevelure est comme un troupeau de chèvres Dévalant du Galaad.
      6 Tes dents sont comme un troupeau de brebis Qui remontent de l’abreuvoir ; Elles ont toutes leurs sœurs jumelles, Aucune d’elles n’en est privée.
      7 Ta joue est comme une moitié de grenade Derrière ton voile...
      8 Les reines sont soixante, Les concubines quatre-vingts, Les jeunes filles sont innombrables.
      9 Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l’unique de sa mère, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent.
      10 – Qui est celle-ci qui apparaît comme l’aurore, Belle comme la lune, resplendissante comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières ?
      11 Je descends au jardin des noyers, Pour voir les jeunes pousses du ravin, Pour voir si la vigne bourgeonne, Si les grenadiers fleurissent.
      12 Je ne sais, mais mon désir me rend semblable Aux chars de mon noble peuple.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.