Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 127

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 15

      1 Puis l'Éternel parla à Moïse, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés au pays où vous devez demeurer, et que je vous donne,
      3 Et que vous ferez un sacrifice par le feu à l'Éternel, un holocauste, ou un sacrifice pour vous acquitter d'un voeu, ou un sacrifice volontaire, ou, dans vos solennités, pour faire à l'Éternel une offrande d'agréable odeur de gros ou de menu bétail ;
      4 Celui qui offrira son offrande présentera à l'Éternel une oblation d'un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d'un hin d'huile.
      5 Et tu feras une libation d'un quart de hin de vin sur l'holocauste, ou le sacrifice, pour chaque agneau.
      6 Si c'est pour un bélier, tu feras une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d'un hin d'huile,
      7 Et le tiers d'un hin de vin pour la libation ; tu l'offriras en agréable odeur à l'Éternel.
      8 Et quand tu sacrifieras un veau en holocauste, ou en sacrifice pour t'acquitter d'un voeu, ou en sacrifice de prospérités à l'Éternel,
      9 On offrira, avec le veau, une oblation de trois dixièmes de fleur de farine, pétrie avec la moitié d'un hin d'huile ;
      10 Et tu offriras la moitié d'un hin de vin pour la libation ; c'est un sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel.
      11 On fera de même pour chaque boeuf, chaque bélier, chaque agneau ou chevreau ;
      12 Selon le nombre que vous en sacrifierez, vous ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre.
      13 Tous ceux qui sont nés au pays feront ces choses ainsi, quand ils offriront un sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel.
      14 Si un étranger séjournant avec vous, ou une personne demeurant au milieu de vous, dans vos générations, offre un sacrifice par le feu en agréable odeur à l'Éternel, il fera comme vous ferez.
      15 Il y aura une même ordonnance pour vous, assemblée, et pour l'étranger séjournant parmi vous ; ce sera une ordonnance perpétuelle pour vos générations ; il en sera de l'étranger comme de vous devant l'Éternel.
      16 Il y aura une même loi et une même règle pour vous et pour l'étranger séjournant avec vous.
      17 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
      18 Parle aux enfants d'Israël, et dis leur : Quand vous serez entrés au pays où je vais vous faire entrer,
      19 Et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Éternel.
      20 Vous prélèverez en offrande un gâteau, les prémices de votre pâte ; vous le prélèverez de la même manière que l'offrande de l'aire.
      21 Vous donnerez, d'âge en âge, à l'Éternel une offrande des prémices de votre pâte.
      22 Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n'aurez pas fait tous ces commandements que l'Éternel a donnés à Moïse,
      23 Tout ce que l'Éternel vous a commandé par l'organe de Moïse, depuis le jour où l'Éternel vous a donné ses commandements, et dans la suite, dans vos générations ;
      24 Si la chose a été faite par erreur, sans que l'assemblée l'ait su, toute l'assemblée sacrifiera en holocauste, en agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau avec son oblation et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.
      25 Et le sacrificateur fera l'expiation pour toute l'assemblée des enfants d'Israël, et il leur sera pardonné, parce que c'est un péché commis par erreur, et qu'ils ont apporté devant l'Éternel leur offrande, un sacrifice fait par le feu à l'Éternel et leur sacrifice pour le péché, à cause de leur erreur.
      26 Il sera pardonné à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et à l'étranger séjournant parmi eux, parce que cela est arrivé à tout le peuple par erreur.
      27 Que si une seule personne pèche par erreur, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.
      28 Et le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché par erreur, pour le péché qu'elle a commis par erreur, devant l'Éternel, afin de faire l'expiation pour elle ; et il lui sera pardonné.
      29 Il y aura pour vous une même loi, quant à celui qui fait quelque chose par erreur, pour celui qui est né parmi les enfants d'Israël et pour l'étranger séjournant parmi eux.
      30 Mais pour celui qui agira à main levée, qu'il soit né au pays ou étranger, il outrage l'Éternel ; cette personne sera retranchée du milieu de son peuple ;
      31 Car elle a méprisé la parole de l'Éternel, et elle a enfreint son commandement : cette personne doit être retranchée ; son iniquité sera sur elle.
      32 Or, les enfants d'Israël, étant au désert, trouvèrent un homme qui ramassait du bois, le jour du sabbat.
      33 Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l'amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l'assemblée.
      34 Et ils le mirent en prison ; car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.
      35 Alors l'Éternel dit à Moïse : Cet homme sera puni de mort ; que toute l'assemblée le lapide hors du camp.
      36 Toute l'assemblée le fit donc sortir du camp, et le lapida, et il mourut, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      37 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
      38 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, d'âge en âge, une frange aux pans de leurs vêtements, et qu'ils mettent sur cette frange de leurs pans un cordon de pourpre.
      39 Ce sera votre frange ; et, en la voyant, vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Éternel, et vous les ferez, et vous ne suivrez point les désirs de votre coeur et de vos yeux, que vous suivez pour tomber dans l'infidélité ;
      40 Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les pratiquiez, et que vous soyez saints à votre Dieu.
      41 Je suis l'Éternel votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. Je suis l'Éternel votre Dieu.

      Psaumes 51

      1 Au maître-chantre. Psaume de David ; Lorsque Nathan le prophète vint à lui, après que David fut allé vers Bath-Shéba. O Dieu, aie pitié de moi, selon ta miséricorde ! Selon la grandeur de tes compassions, efface mes forfaits !
      2 Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et nettoie-moi de mon péché !
      3 Car je connais mes transgressions, et mon péché est toujours devant moi.
      4 J'ai péché contre toi, contre toi seul, et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, de sorte que tu seras juste quand tu parleras, et sans reproche quand tu jugeras.
      5 Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a conçu dans le péché.
      6 Voilà, tu aimes la vérité dans le coeur, tu m'as fait connaître la sagesse au-dedans de moi.
      7 Purifie-moi de mon péché avec l'hysope, et je serai net ; lave-moi et je serai plus blanc que la neige.
      8 Fais-moi entendre la joie et l'allégresse ; que les os que tu as brisés, se réjouissent !
      9 Détourne ta face de mes péchés ; efface toutes mes iniquités !
      10 O Dieu, crée en moi un coeur pur, et renouvelle en moi un esprit droit !
      11 Ne me rejette pas loin de ta face, et ne m'ôte pas ton esprit saint !
      12 Rends-moi la joie de ton salut, et que l'esprit de bonne volonté me soutienne !
      13 J'enseignerai tes voies aux transgresseurs, et les pécheurs se convertiront à toi.
      14 Délivre-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut ! Ma langue chantera hautement ta justice.
      15 Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange.
      16 Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, autrement j'en donnerais ; l'holocauste ne t'est point agréable.
      17 Le sacrifice agréable à Dieu, c'est un esprit brisé ; ô Dieu, tu ne méprises pas le coeur contrit et brisé.
      18 Fais du bien à Sion dans ta bienveillance ; édifie les murs de Jérusalem.
      19 Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste et à la victime entière ; alors on offrira de jeunes taureaux sur ton autel.

      Esaïe 5

      1 Je chanterai pour mon bien-aimé le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile.
      2 Il la défricha ; il en ôta les pierres ; il la planta de ceps exquis ; il bâtit une tour au milieu d'elle, et il y creusa un pressoir. Or il espérait qu'elle produirait des raisins ; mais elle a produit des grappes sauvages.
      3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem, hommes de Juda, jugez entre moi et ma vigne.
      4 Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espérais qu'elle produirait des raisins, a-t-elle produit des grappes sauvages ?
      5 Et maintenant je vais vous apprendre ce que je veux faire à ma vigne : J'enlèverai sa haie et elle sera broutée ; je romprai sa clôture, et elle sera foulée.
      6 Je la réduirai en désert ; elle ne sera plus taillée ni bêchée ; elle montera en ronces et en épines ; je commanderai aux nuées de ne plus faire tomber la pluie sur elle.
      7 Or la vigne de l'Éternel des armées, c'est la maison d'Israël, et les hommes de Juda sont le plant auquel il prenait plaisir. Il en attendait la droiture, et voici des meurtres ; la justice, et voici des cris de détresse !
      8 Malheur à ceux qui joignent maison à maison, qui ajoutent un champ à l'autre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace et que vous habitiez seuls au milieu du pays !
      9 L'Éternel des armées me l'a fait entendre : Si les maisons nombreuses ne sont réduites en désolation, si les maisons grandes et belles ne sont privées d'habitants !
      10 Même dix arpents de vignes ne produiront qu'un bath, et un homer de semence ne produira qu'un épha.
      11 Malheur à ceux qui se lèvent de grand matin pour courir après la boisson forte, et qui bien avant dans la nuit sont échauffés par le vin !
      12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin sont dans leurs festins ; mais ils ne prennent pas garde à l'oeuvre de l'Éternel, ils ne voient pas l'ouvrage de ses mains.
      13 C'est pourquoi mon peuple sera emmené captif, faute de connaissance ; sa noblesse mourra de faim, son peuple languira de soif.
      14 C'est pourquoi le Sépulcre s'est élargi ; il ouvre sa gueule sans mesure ; la magnificence de Jérusalem y descend, sa foule bruyante et joyeuse.
      15 Les hommes seront abattus, les grands seront humiliés, et les yeux des superbes seront abaissés.
      16 L'Éternel des armées sera glorifié par le jugement, le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
      17 Les agneaux paîtront comme dans leurs pâturages, et les étrangers dévoreront les champs désolés des riches.
      18 Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du mensonge, et le péché comme avec les traits d'un chariot ;
      19 Qui disent : Qu'il se hâte, qu'il accélère son oeuvre, afin que nous la voyions ! Qu'il s'avance et qu'il vienne, le dessein du Saint d'Israël, et nous le connaîtrons !
      20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal ; qui font des ténèbres la lumière, et de la lumière les ténèbres ; qui font l'amer doux, et le doux amer !
      21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux et intelligents à leur propre jugement !
      22 Malheur à ceux qui sont forts pour boire le vin, et vaillants pour mêler la boisson forte !
      23 Qui justifient le coupable pour un présent, et ravissent aux justes leur droit !
      24 Aussi, comme le feu dévore le chaume, et comme la flamme consume l'herbe sèche, leur racine tombera en pourriture et leur fleur s'en ira en poussière ; car ils ont rejeté la loi de l'Éternel des armées, ils ont méprisé la parole du Saint d'Israël.
      25 Aussi la colère de l'Éternel s'embrase contre son peuple. Il étend la main sur lui, il le frappe, et les montagnes en tremblent ; leurs cadavres sont comme le fumier au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne s'arrête pas, et sa main est toujours étendue.
      26 Il élève une bannière vers les peuples éloignés ; il siffle pour en appeler un du bout de la terre ; et voici, rapide et prompt, il arrive.
      27 Nul n'est fatigué, nul ne chancelle ; nul ne sommeille ni ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins déliée, ni la courroie de ses souliers rompue.
      28 Ses flèches sont aiguës ; tous ses arcs sont tendus ; le sabot de ses chevaux ressemble au caillou, et ses roues à l'ouragan.
      29 Il a le rugissement de la lionne ; il rugit comme les lionceaux ; il gronde, et saisit la proie ; il l'emporte, et nul ne la sauve.
      30 En ce jour-là, il grondera contre Juda, comme gronde la mer. Qu'on regarde vers la terre : voici les ténèbres et l'angoisse ; la lumière est obscurcie par les nuées.
    • Nombres 15

      Psaumes 51

      1 Au chef de chœur. Un psaume de David,
      2 qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Schéba.
      3 Aie pitié de moi, ô Dieu ! Dans ton amour, fais-moi grâce ! Dans tes grandes compassions, efface mes transgressions !
      4 Lave-moi de toute faute, nettoie-moi de mon péché !
      5 Car je reconnais mes torts Et la vue de mon péché reste toujours devant moi.
      6 Envers toi seul, j’ai péché, j’ai fait le mal à tes yeux. Tu es juste quand tu parles, tu as raison quand tu juges.
      7 Je suis né chargé de fautes, Et j’étais déjà pécheur quand ma mère m’a porté.
      8 Mais tu veux que la droiture soit en moi, au fond du cœur, Tu m’enseignes la sagesse au plus profond de moi-même.
      9 Purifie-moi du péché avec un rameau d’hysope, Et je serai purifié ! Lave-moi et je serai plus blanc même que la neige.
      10 Rends-moi le son de la joie ! Fais-moi vibrer d’allégresse ! Les os que tu as broyés retrouveront le bonheur.
      11 Veuille te voiler la face pour ne plus voir mes péchés ! Efface toutes mes fautes,
      12 Recrée en moi un cœur pur ! Ô Seigneur, (rénove-moi) ! Fais renaître dans mon sein un esprit bien disposé !
      13 Ne me repousse jamais loin de toi, de ta présence, Et ne me retire pas ton esprit de sainteté !
      14 Rends-moi la joie du salut Et donne-moi le soutien d’un esprit prompt à bien faire !
      15 Alors, je pourrai montrer ton chemin aux transgresseurs Pour que les pécheurs retrouvent le sentier menant vers toi.
      16 Délivre-moi, ô Seigneur, du sang que j’ai répandu, Et ma langue chantera ta justice, ô Dieu sauveur.
      17 Seigneur, veuille ouvrir mes lèvres, Et ma bouche annoncera (et chantera) ta louange.
      18 Car tu ne veux pas de moi n’importe quel sacrifice. J’offrirais des holocaustes, mais tu n’y prends point plaisir.
      19 Le sacrifice agréable qui convient à notre Dieu, C’est un esprit repentant. Ô Dieu, tu n’écartes pas un cœur humble et abattu.

      Esaïe 5

    • Nombres 15

      1 Le Seigneur dit à Moïse
      2 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner et que vous y habiterez,
      3 vous m’offrirez des sacrifices entièrement consumés ou des sacrifices de communion, soit pour accomplir des vœux, soit de manière spontanée, soit encore à l’occasion de fêtes. Vous choisirez pour un tel sacrifice un bœuf, un mouton ou une chèvre, et j’en apprécierai la fumée odorante.
      4 Celui qui me présentera l’animal l’accompagnera d’offrandes végétales : il joindra trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d’huile,
      5 et un litre et demi de vin à tout agneau offert en sacrifice complet ou en sacrifice de communion.
      6 S’il s’agit d’un bélier, on y joindra six kilos de farine pétrie avec deux litres d’huile,
      7 ainsi que deux litres de vin ; j’en apprécierai la fumée odorante.
      8 Si c’est un bœuf que l’on m’offre en sacrifice complet ou en sacrifice de communion, soit pour accomplir un vœu, soit comme sacrifice ordinaire,
      9 on joindra à l’animal une offrande de neuf kilos de farine pétrie avec trois litres d’huile,
      10 ainsi que trois litres de vin ; j’en apprécierai la fumée odorante.
      11 « On devra procéder de cette manière-là lors du sacrifice d’un bœuf, d’un bélier, d’un agneau ou d’un chevreau.
      12 Quel que soit le nombre des animaux que vous offrirez, chacun d’eux sera accompagné des offrandes prescrites.
      13 Tous les Israélites suivront ces prescriptions lorsqu’ils m’offriront des sacrifices à la fumée odorante.
      14 Les étrangers séjournant temporairement dans votre pays, ou ceux dont la famille y est installée depuis plusieurs générations, suivront les mêmes prescriptions que vous s’ils veulent m’offrir des sacrifices à la fumée odorante.
      15 Les règles seront donc les mêmes pour tous les membres de l’assemblée, pour vous les Israélites comme pour les étrangers, et elles seront valables pour toutes les générations à venir. Moi, le Seigneur, je ne traite pas les Israélites différemment des étrangers :
      16 les lois et les règles sont identiques pour vous et pour eux. »
      17 Le Seigneur dit à Moïse
      18 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand vous serez entrés dans le pays où je vous conduis
      19 et que vous pourrez manger du pain cuit sur place, vous en prélèverez une partie pour me l’offrir.
      20 Avec de la pâte fraîchement pétrie, vous préparerez une galette d’offrande, que vous me présenterez comme on me présente une offrande de grains après le battage des céréales.
      21 Ainsi vous m’offrirez la première galette que vous aurez cuite. Cette règle est valable également pour les générations à venir. »
      22 « Supposons que vous désobéissiez par mégarde à des commandements que j’ai prescrits, pour vous et vos descendants, par l’intermédiaire de Moïse, dès les origines ou par la suite.
      24 Si la faute a été commise sans que la communauté s’en rende compte, c’est elle qui, dans son ensemble, m’offrira un taureau en sacrifice complet dont j’apprécierai la fumée odorante ; elle y joindra les offrandes réglementaires de farine et de vin, ainsi qu’un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon.
      25 Le prêtre effectuera ensuite le geste rituel du pardon des péchés sur toute la communauté d’Israël, et ceux-ci obtiendront le pardon ; en effet il s’agira d’une faute involontaire pour laquelle vous m’aurez apporté une offrande consumée et un sacrifice pour le pardon.
      26 Le pardon sera accordé à l’ensemble de la communauté israélite et aux étrangers vivant parmi eux, car tout le monde aura été impliqué dans cette affaire.
      27 « Si c’est une seule personne qui a péché par mégarde, elle devra offrir une chèvre d’une année en sacrifice pour le pardon.
      28 Devant moi, le prêtre effectuera ensuite sur la personne coupable le geste rituel du pardon, et celle-ci obtiendra le pardon.
      29 La règle sera la même pour tous ceux qui auront péché par mégarde, Israélites ou étrangers vivant parmi eux.
      30 « Mais si un Israélite ou un étranger commet délibérément un péché, il m’offense et il sera exclu du peuple.
      31 Il sera responsable de son exclusion, pour avoir méprisé ma parole et violé mes commandements. »
      32 Pendant le séjour au désert, des Israélites surprirent un homme qui ramassait du bois un jour de sabbat.
      33 Ils l’amenèrent devant Moïse, Aaron et toute la communauté.
      34 On le mit sous bonne garde, dans l’attente d’une prescription sur la peine à lui infliger.
      35 Le Seigneur dit alors à Moïse : « Cet homme doit être mis à mort ! Que toute la communauté le tue en lui jetant des pierres, à l’extérieur du camp. »
      36 On obéit à l’ordre du Seigneur : on emmena l’homme hors du camp, on lui jeta des pierres, et il mourut.
      37 Le Seigneur dit à Moïse
      38 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Vous et vos descendants, vous ferez des franges au bord de vos vêtements, et vous y mettrez un fil violet.
      39 Vous porterez donc des vêtements à franges, et quand vous verrez celles-ci, vous vous rappellerez mes commandements et les mettrez en pratique. Ainsi vous ne vous laisserez pas entraîner dans des cultes idolâtriques par vos penchants et vos désirs.
      40 Vous penserez à mettre en pratique tous mes commandements, et vous manifesterez ainsi que vous m’appartenez.
      41 Je suis le Seigneur votre Dieu ; je vous ai fait sortir d’Égypte pour devenir votre Dieu. Oui, je suis le Seigneur votre Dieu. »

      Psaumes 51

      1 Psaume appartenant au répertoire du chef de chorale et au recueil de David.
      2 Il fait allusion à la visite que le prophète Natan rendit à David après que celui-ci eut commis adultère avec Batchéba.
      3 O Dieu, toi qui es si bon, aie pitié de moi ; toi dont le cœur est si grand, efface mes désobéissances.
      4 Lave-moi complètement de mes torts, et purifie-moi de ma faute.
      5 Je t’ai désobéi, je le reconnais ; ma faute est toujours là, je la revois sans cesse.
      6 C’est contre toi seul que j’ai mal agi, puisque j’ai fait ce que tu désapprouves. Ainsi tu as raison quand tu prononces ta sentence, tu es irréprochable quand tu rends ton jugement.
      7 Oui, je suis marqué par le péché depuis que je suis né, plongé dans le mal depuis que ma mère m’a porté en elle.
      8 Mais ce que tu aimes trouver dans un cœur humain, c’est le respect de la vérité. Au plus profond de ma conscience, fais-moi connaître la sagesse.
      9 Fais disparaître ma faute, et je serai pur ; lave-moi, et je serai plus blanc que neige.
      10 Annonce-moi ton pardon, il m’inondera de joie. Que je sois en fête, moi que tu as brisé !
      11 Détourne ton regard de mes fautes, efface tous mes torts.
      12 O Dieu, crée en moi un cœur pur ; renouvelle et affermis mon esprit.
      13 Ne me rejette pas loin de toi, ne me prive pas de ton saint Esprit.
      14 Rends-moi la joie d’être sauvé, soutiens-moi par un esprit d’engagement.
      15 A tous ceux qui te désobéissent je veux dire ce que tu attends d’eux ; alors ceux qui ont rompu avec toi reviendront à toi.
      16 Dieu, mon libérateur, délivre-moi de la mort, pour que je crie avec joie comment tu m’as sauvé.
      17 Seigneur, ouvre mes lèvres, pour que je puisse te louer.
      18 Tu ne désires pas que je t’offre un sacrifice. Même un sacrifice entièrement consumé ne pourrait te plaire.
      19 O Dieu, le sacrifice que je t’offre, c’est moi-même, avec mon orgueil brisé. O Dieu, ne refuse pas mon cœur complètement brisé.

      Esaïe 5

      1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; c’est la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile.
      2 Il en avait travaillé la terre, enlevé les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bâti une tour de guet et creusé un pressoir. Il espérait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle n’a rien donné de bon.
      3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez Jérusalem, vous les gens de Juda, c’est à vous de juger entre ma vigne et moi.
      4 Que faire de plus pour elle, que je n’aie déjà fait ? J’espérais d’elle de beaux raisins, elle n’a rien donné de bon. Pourquoi ?
      5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire à ma vigne : J’arracherai la haie qui l’entoure, et les troupeaux y brouteront. J’abattrai son mur de clôture, et les passants la piétineront.
      6 Je ferai d’elle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour l’entretenir ; épines et ronces y pousseront, et j’interdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. »
      7 La vigne du Seigneur de l’univers, c’est la nation d’Israël. La plantation qui lui plaisait tant, c’est le peuple de Juda. Le Seigneur espérait d’eux qu’ils respecteraient le droit, mais c’est partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyauté, mais c’est partout cris de détresse et déloyauté.
      8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison à une autre et annexent champ après champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il n’y a plus qu’eux dans le pays.
      9 J’ai entendu le Seigneur de l’univers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dévastées, ces grandes et belles demeures resteront vides d’habitants.
      10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sème cent kilos de blé n’en récoltera que dix. »
      11 Quel malheur de voir ceux qui dès le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore s’échauffent avec du vin !
      12 Ils s’enivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flûtes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce qu’il fait.
      13 C’est pourquoi le Seigneur déclare : « Mon peuple sera déporté, car il n’a rien compris. Ses élites mourront de faim, ses masses populaires dépériront de soif. »
      14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle l’agrandit démesurément. Nobles et petit peuple de Jérusalem y tomberont en pleine fête.
      15 C’est pourquoi tous les hommes devront s’incliner et mordre la poussière. L’homme au regard hautain devra baisser les yeux.
      16 Le Seigneur de l’univers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; l’unique vrai Dieu montrera qu’il est Dieu en établissant son ordre.
      17 Dans les ruines de la ville, les moutons paîtront comme dans leur pâturage, et les chevreaux qu’on engraisse y chercheront leur nourriture.
      18 Quel malheur de voir ces gens attelés au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traîne un chariot, ils traînent derrière eux les suites de leur faute.
      19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se réalise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu d’Israël, le vrai, l’unique, arrive à échéance, nous aimerions le connaître ! »
      20 Quel malheur de voir ces gens qui déclarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prétendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose d’amer, et de ce qui est amer quelque chose de doux.
      21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents !
      22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour préparer des boissons corsées !
      23 Ils acquittent le coupable en échange d’un cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de l’innocent.
      24 C’est pourquoi ils auront le sort de la paille qu’on brûle sur pied, ou de l’herbe sèche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussière, car ils ont méprisé l’enseignement du Seigneur de l’univers, ils ont dédaigné la parole de l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël.
      25 C’est pourquoi le Seigneur fit éclater son indignation contre son peuple. Il l’a menacé du poing et l’a frappé. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colère du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant.
      26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilà qui se hâte et arrive au plus vite.
      27 Il n’y a personne chez elle qui se sente fatigué, personne qui traîne les pieds, personne qui somnole, personne qui s’endorme ; aucun ceinturon n’est débouclé, aucun lacet desserré.
      28 Ses flèches sont aiguisées, ses arcs prêts à tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser à un tourbillon.
      29 On croit entendre le rugissement d’une lionne, le cri rauque d’un fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sûr, sans que personne ose la lui arracher.
      30 Un de ces jours cependant, c’est contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colère. On regardera le pays, mais on n’y verra qu’une obscurité oppressante ; d’épais nuages obscurciront la lumière du jour.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.