Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 129

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 17

      1 Le Seigneur dit à Moïse :
      2 « Ordonne au prêtre Élazar, fils d’Aaron, de récupérer les cassolettes au milieu du feu, et de disperser les braises au loin. Ces cassolettes sont sacrées,
      3 car elles m’ont été présentées, même si elles appartenaient à des hommes qui ont péché et en sont morts. On les martèlera pour en faire des feuilles métalliques dont on recouvrira l’autel ; cela servira d’avertissement pour les Israélites. »
      4 Le prêtre Élazar prit les cassolettes de bronze de ceux qui avaient été brûlés vifs et on les martela pour en recouvrir l’autel.
      5 Ce revêtement rappelait aux Israélites que personne d’autre que les descendants d’Aaron n’a le droit de brûler du parfum devant le Seigneur. Quiconque le ferait s’exposerait au même sort que Coré et ses partisans, comme le Seigneur en avait prévenu Aaron par l’intermédiaire de Moïse.
      6 Le lendemain, toute la communauté d’Israël se mit à protester contre Moïse et Aaron. Ils disaient : « Vous avez fait mourir le peuple du Seigneur ! »
      7 Les Israélites s’attroupèrent autour de Moïse et d’Aaron. Mais au moment où ils regardèrent du côté de la tente de la rencontre, ils la virent enveloppée de la fumée où se manifestait la glorieuse présence du Seigneur.
      8 Moïse et Aaron se rendirent devant la tente,
      9 et le Seigneur dit à Moïse :
      10 « Éloignez-vous de ces gens. Je vais les exterminer en un instant. » Moïse et Aaron se jetèrent le visage contre terre,
      11 puis Moïse donna cet ordre à Aaron : « Prends ta cassolette, mets-y des braises provenant de l’autel et répands du parfum par-dessus. Hâte-toi d’aller effectuer sur la communauté le geste rituel du pardon des péchés. En effet, le Seigneur s’est mis en colère et le fléau destructeur a déjà commencé. »
      12 Aaron fit ce que Moïse lui disait ; il courut au milieu du rassemblement, là où le fléau avait déjà commencé, il brûla de l’encens et effectua sur les Israélites le geste rituel du pardon.
      13 Il se plaça entre ceux qui étaient déjà morts et ceux qui étaient encore vivants. Alors le fléau prit fin.
      14 Le nombre des victimes fut de quatorze mille sept cents, sans compter les partisans de Coré qui étaient morts auparavant.
      15 Aaron rejoignit Moïse, à l’entrée de la tente, dès que le fléau eut pris fin.
      16 Le Seigneur dit à Moïse :
      17 « Ordonne aux Israélites que le responsable de chaque tribu te remette un bâton. Tu recevras donc douze bâtons et sur chacun d’eux tu graveras le nom de la tribu correspondante,
      18 sauf sur celui de la tribu de Lévi, où tu graveras le nom d’Aaron. Il y aura ainsi un bâton par chef de tribu.
      19 Tu déposeras ces bâtons dans la tente de la rencontre, devant le coffre sacré contenant le document de l’alliance, là où je me manifeste à vous.
      20 Et voici ce qui se passera : le bâton de celui que j’ai choisi produira des bourgeons ! Ainsi je mettrai fin aux protestations dont vous êtes l’objet de la part des Israélites, et qui m’atteignent aussi. »
      21 Moïse transmit ces ordres aux Israélites. Alors les responsables des tribus lui remirent chacun un bâton, un par tribu ; il en reçut douze en tout, y compris celui d’Aaron.
      22 Moïse les déposa devant le coffre sacré du Seigneur, dans la tente.
      23 Le lendemain, lorsqu’il se rendit dans la tente, il constata que le bâton d’Aaron, de la tribu de Lévi, avait produit non seulement des bourgeons, mais aussi des fleurs et même des amandes mûres.
      24 Moïse prit tous les bâtons dans la tente et alla les montrer aux Israélites. Tout le monde put les voir, et chacun des responsables reprit le sien.
      25 Le Seigneur dit encore à Moïse : « Rapporte le bâton d’Aaron devant le coffre sacré ; on le conservera là pour rappeler aux Israélites qu’ils sont un peuple récalcitrant. De cette manière tu mettras fin aux protestations dont je suis l’objet de leur part, et ils ne s’exposeront plus à la mort. »
      26 Moïse exécuta scrupuleusement l’ordre du Seigneur.
      27 Les Israélites dirent à Moïse : « Ne vois-tu pas que nous allons mourir, que nous courons tous à notre perte ?
      28 Quiconque s’approche de la demeure du Seigneur est frappé par la mort ! Est-ce que nous allons tous, sans exception, finir de cette manière ? »

      Nombres 18

      1 Alors le Seigneur dit à Aaron : « Toi, tes descendants et tes frères de la tribu de Lévi, vous serez désormais tenus pour responsables des fautes commises contre le sanctuaire. Par contre, c’est seulement toi et tes descendants qui serez responsables des fautes commises dans l’exercice de votre ministère.
      2 Tu feras venir tes frères lévites auprès de toi. Lorsque toi et tes descendants, vous vous rendrez devant la tente du document de l’alliance, ils seront vos adjoints et vos serviteurs ;
      3 ils seront à votre service et au service de la tente, mais ils ne devront pas s’approcher des objets sacrés ou de l’autel ; de cette manière ils n’exposeront personne à la mort, ni eux ni vous.
      4 Ils seront vos adjoints pour tous les services et travaux à accomplir dans la tente de la rencontre. Personne d’autre ne s’approchera de vous.
      5 Vous-mêmes, vous accomplirez votre ministère dans le lieu saint et à l’autel ; vous éviterez ainsi une nouvelle explosion de ma colère contre les Israélites.
      6 Voyez, j’ai choisi vos frères lévites parmi les autres Israélites, ils m’appartiennent, et je vous les ai attribués pour accomplir des travaux à la tente de la rencontre.
      7 Mais toi, Aaron, et tes descendants, vous accomplirez votre ministère de prêtres à l’autel et dans le lieu très saint derrière le rideau de séparation. C’est moi qui vous fais don de ce ministère ; si quelqu’un d’autre s’approche du sanctuaire, il devra être mis à mort. »
      8 Le Seigneur dit à Aaron : « Écoute, je te confie la responsabilité de toutes les offrandes que les Israélites me consacrent. Je te les donne ; c’est la part qui te revient et qui ensuite reviendra pour toujours à tes descendants.
      9 Voici donc ce qui vous revient des offrandes qui me sont strictement réservées, après qu’on aura brûlé la part qui m’est destinée : tout ce que les Israélites me présentent comme offrandes végétales, sacrifices pour obtenir le pardon et sacrifices de réparation. Ces parts-là vous reviendront, à toi et à tes descendants,
      10 et elles vous serviront de nourriture. Mais, dans vos familles, seuls les hommes et les garçons pourront en manger, car il s’agit de nourriture sacrée.
      11 Vous pourrez y ajouter une partie des dons présentés solennellement par les Israélites ; ce sera pour toujours la part que je vous donne, à toi et à tes descendants, et tous ceux et toutes celles de ta famille qui seront en état de pureté pourront en manger.
      12 Je vous donne également les premiers produits du sol, huile, vin nouveau et céréales, que les Israélites me consacrent ;
      13 tout ce qu’ils m’apportent ainsi sera pour vous, et tous les membres de vos familles qui sont en état de pureté pourront en manger.
      14 Tout ce que les Israélites me consacrent de manière irrévocable vous revient aussi.
      15 Enfin, tous les premiers-nés qui me sont offerts, tant ceux des hommes que ceux des animaux, vous appartiendront ; toutefois, vous ferez racheter tout garçon premier-né, de même que le premier petit d’une bête impure.
      16 Le prix de rachat d’un garçon, payable à l’âge d’un mois, est fixé à cinq pièces d’argent, en monnaie du sanctuaire, dont la pièce de base pèse dix grammes.
      17 Un veau, un agneau ou un chevreau premier-né ne peut pas être racheté : ces animaux-là me sont réservés de manière exclusive. Vous répandrez leur sang sur l’autel et vous y offrirez les parties grasses en sacrifice consumé, pour que j’en apprécie la fumée odorante.
      18 Ensuite, la viande de ces animaux vous reviendra, tout comme vous reviennent la poitrine et le gigot droit d’un animal offert solennellement en sacrifice de communion.
      19 Ainsi je vous donne tout ce que les Israélites me présentent comme offrandes sacrées ; ce sera pour toujours votre part, à toi, à tes fils et à tes filles, en vertu de l’alliance irrévocable que j’ai conclue avec toi et tes descendants. »
      20 Et le Seigneur dit encore à Aaron : « Tu n’auras pas de territoire ou de possession dans le pays que je donnerai en partage aux Israélites. C’est moi qui serai ta part, ta richesse au milieu des autres Israélites. »
      21 Le Seigneur continua : « Et voici le salaire que j’accorde aux lévites, pour le service qu’ils accomplissent à la tente de la rencontre : je leur donne en partage la dîme, c’est-à-dire un dixième de tout ce qui est produit en Israël.
      22 Les autres Israélites ne s’approcheront plus de la tente sacrée, pour ne pas se rendre coupables et en mourir.
      23 Seuls les lévites accompliront le service à la tente et seront responsables des fautes qu’ils y commettront. Vous observerez cette prescription en tout temps. Les lévites ne posséderont pas de territoire comme les autres tribus d’Israël,
      24 mais je leur donnerai en partage les dîmes que les Israélites doivent m’offrir. C’est pourquoi j’ai pu leur dire qu’ils ne posséderaient pas de territoire comme les autres tribus. »
      25 Le Seigneur dit à Moïse
      26 de communiquer aussi les prescriptions suivantes aux lévites : « Lorsque les Israélites vous apporteront la dîme que je vous donne en partage, vous prélèverez vous-mêmes le dixième de cette dîme pour me l’offrir.
      27 Cela correspondra, de votre part, à ce que vos compatriotes prélèvent sur leurs céréales ou sur leur vin nouveau pour me l’offrir.
      28 De cette manière, vous aussi, vous m’apporterez votre contribution ; vous la prélèverez sur la dîme que vous recevrez de vos compatriotes et vous me l’offrirez en la remettant au prêtre Aaron.
      29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prélèverez intégralement la meilleure part, qui me sera consacrée.
      30 Lorsque vous l’aurez prélevée, vous garderez le reste pour vous, comme les autres Israélites gardent le reste de leurs céréales, de leur vin et de leur huile.
      31 Vous pourrez consommer ces produits en n’importe quel endroit, avec tous les membres de vos familles, car c’est votre salaire pour le service accompli à la tente de la rencontre.
      32 Dès le moment où vous aurez prélevé pour moi la meilleure part, vous ne commettrez pas de faute en consommant ce qui reste ; vous ne risquerez donc pas de profaner les offrandes que les Israélites me consacrent, et de vous exposer ainsi à la mort. »

      Psaumes 55

      1 Du répertoire du chef de chorale. Accompagnement sur instruments à cordes. Poème chanté appartenant au recueil de David.
      2 O Dieu, entends bien ma prière, ne te cache pas quand je te supplie.
      3 Sois attentif et réponds-moi. J’erre sans but, accablé d’inquiétude. Je suis troublé par ce que dit l’ennemi et par l’oppression qu’imposent les méchants. Ils font tomber le malheur sur moi et me poursuivent avec colère.
      5 L’angoisse me serre le cœur, et les terreurs de la mort tombent sur moi.
      6 Je suis pris de crainte et de tremblement, je suis submergé par l’effroi.
      7 Je me disais : « Ah ! si je pouvais avoir des ailes comme la colombe ! Je pourrais m’envoler et me poser ailleurs.
      8 Je m’enfuirais bien loin, et j’irais séjourner au désert.
      9 Je me dépêcherais de trouver un abri contre le vent qui souffle en tempête. »
      10 Seigneur, embrouille les plans de mes ennemis, fais-les se contredire. Je ne vois dans la ville que violence et conflits
      11 faisant jour et nuit le tour de ses murailles. A l’intérieur, c’est le malheur et la misère ;
      12 à l’intérieur, ce sont des crimes. L’oppression et la fraude ne quittent pas ses places.
      13 Il n’était pas un ennemi, celui qui m’insulte aujourd’hui ; autrement je le supporterais. Il n’avait pas de haine pour moi, celui qui m’attaque ; sans quoi je l’aurais évité.
      14 Mais c’est toi, quelqu’un de mon propre milieu, mon ami et mon compagnon !
      15 Ensemble nous discutions agréablement dans le temple de Dieu où nous marchions d’un même pas.
      16 Que la mort surprenne mes adversaires ; qu’ils descendent tout vivants au monde des ombres, puisque la méchanceté remplit leur cœur !
      17 Moi, j’appelle Dieu au secours, et lui, le Seigneur, me sauvera.
      18 Matin, midi et soir je me plains, je soupire. Mais il entend mon appel,
      19 il paie pour me délivrer ; il s’approche de moi quand tout le monde est contre moi.
      20 Que Dieu m’entende, et qu’il les humilie, lui qui est roi depuis toujours ! Pause Avec ces gens-là, pas d’accord possible ; ils n’ont aucun respect de Dieu.
      21 Le traître s’en prend à ses amis, il viole l’engagement qu’il a pris.
      22 Son discours est tout sucre et tout miel, mais il garde l’intention d’attaquer. Ses propos sont plus onctueux que l’huile, mais ce sont des poignards prêts à frapper.
      23 Décharge-toi de ton souci sur le Seigneur ; il te maintiendra debout, il ne laissera pas toujours le fidèle chanceler.

      Esaïe 7

      1 C’était l’époque où Ahaz, fils de Yotam et petit-fils d’Ozias, était roi de Juda. Le roi Ressin de Syrie vint avec Péca, fils de Remalia et roi d’Israël, pour attaquer Jérusalem. Mais leur tentative allait échouer.
      2 On informa Ahaz, le descendant de David, et sa cour que les Syriens avaient établi leur camp sur le territoire d’Éfraïm. Le roi et son peuple furent secoués par cette nouvelle comme les arbres de la forêt par le vent.
      3 Le Seigneur dit alors à Ésaïe : « Prends avec toi ton fils Chéar-Yachoub et va voir Ahaz ; il est à l’extrémité du canal du réservoir supérieur, sur le chemin qui mène au champ des Blanchisseurs.
      4 Tu lui diras : “Attention ! Garde ton calme, n’aie pas peur et ne te laisse pas intimider par la brûlante colère de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ce ne sont que deux bouts de tisons fumants.
      5 Je sais que les Syriens, ainsi que Péca et les troupes d’Éfraïm, ont des projets agressifs contre toi. Ils ont dit :
      6 ‘En avant contre le royaume de Juda ! Faisons-lui peur, forçons-le à se joindre à nous, et imposons-lui comme roi le fils de Tabéel.’
      7 Mais voici ce que le Seigneur Dieu déclare : ‘Cela n’a aucune chance d’arriver.
      8 Car Damas est la capitale de la Syrie, et Ressin n’est chef qu’à Damas ; D’ici soixante-cinq ans il n’y aura plus de peuple d’Éfraïm.’Car Samarie est la capitale d’Éfraïm, et Péca n’est chef qu’à Samarie. Vous ne pourrez tenir bon qu’en vous tenant au Seigneur.” »
      10 Le Seigneur ajouta cet autre message pour Ahaz :
      11 « Demande au Seigneur ton Dieu un signe de son appui. Qu’il te le donne au fond du monde des morts ou là haut dans le ciel. »
      12 Mais Ahaz répondit : « Non, je ne demanderai rien ; je ne veux pas mettre le Seigneur à l’épreuve. »
      13 Alors Ésaïe lui dit : « Écoutez-moi, toi et ta famille, les descendants de David. On dirait que cela ne vous suffit pas d’épuiser la patience des hommes, et qu’il vous faut aussi épuiser la patience de mon Dieu.
      14 Eh bien, le Seigneur vous donne lui-même un signe : la jeune femme va être enceinte et mettre au monde un fils. Elle le nommera Emmanuel, “Dieu avec nous”.
      15 L’enfant sera nourri de crème et de miel, jusqu’à ce qu’il soit capable de refuser ce qui est mauvais et de choisir ce qui est bon.
      16 Avant même que le petit garçon soit en âge de faire cette différence, le territoire dont les deux rois te font si peur sera abandonné par ses habitants.
      17 Mais pour toi, pour ton peuple et pour ta dynastie, le Seigneur va faire venir un temps qu’on n’avait plus connu depuis le jour où le royaume d’Israël s’est séparé du royaume de Juda. – C’est une allusion à l’intervention du roi d’Assyrie. – »
      18 Un de ces jours, le Seigneur, d’un coup de sifflet, fera venir les mouches qui se trouvent là-bas, dans le delta du Nil, ainsi que les abeilles qui sont en Assyrie.
      19 Toutes, elles viendront se poser dans les ravins abrupts et les fentes des rochers, dans tous les fourrés et à tous les points d’eau.
      20 Un de ces jours, le Seigneur louera un rasoir de l’autre côté de l’Euphrate – allusion au roi d’Assyrie –, il marquera votre déshonneur en vous rasant la tête et tous les poils du corps, sans oublier la barbe.
      21 En ce temps-là aussi, chacun élèvera une vache et deux chèvres,
      22 qui produiront tant de lait qu’on pourra manger de la crème. Tous ceux qui seront restés au pays se nourriront de crème et de miel.
      23 En ce temps-là encore, un champ de mille pieds de vigne, valant mille pièces d’argent, sera abandonné aux épines et aux ronces.
      24 On viendra y chasser avec un arc et des flèches. Oui, le pays tout entier ne sera plus qu’épines et ronces.
      25 Quant aux coteaux qu’on cultivait à la houe, on n’osera plus s’y rendre, par crainte des épines et des ronces. On y laissera paître les bœufs et passer les moutons.
    • Nombres 17

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      2 Parle aux fils d'Israël, et prends d'eux, de tous leurs princes selon leurs maisons de pères, une verge par maison de père, douze verges ; tu écriras le nom de chacun sur sa verge ;
      3 et tu écriras le nom d'Aaron sur la verge de Lévi ; car il y aura une verge pour chaque chef de leurs maisons de pères.
      4 Et tu les poseras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.
      5 Et il arrivera que la verge de l'homme que j'ai choisi bourgeonnera ; et je ferai cesser de devant moi les murmures des fils d'Israël, par lesquels ils murmurent contre vous.
      6 Et Moïse parla aux fils d'Israël ; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, une verge pour chaque prince, selon leurs maisons de pères : douze verges ; et la verge d'Aaron était au milieu de ces verges.
      7 Et Moïse posa les verges devant l'Éternel dans la tente du témoignage.
      8 Et il arriva, le lendemain, que Moïse entra dans la tente du témoignage, et voici, la verge d'Aaron, pour la maison de Lévi, avait bourgeonné, et avait poussé des boutons, et avait produit des fleurs et mûri des amandes.
      9 Et Moïse porta toutes les verges de devant l'Éternel à tous les fils d'Israël ; et ils les virent, et reprirent chacun sa verge.
      10 Et l'Éternel dit à Moïse : Reporte la verge d'Aaron devant le témoignage, pour être gardée comme un signe aux fils de rébellion ; et tu feras cesser leurs murmures de devant moi, et ils ne mourront pas.
      11 Et Moïse fit comme l'Éternel lui avait commandé ; il fit ainsi.
      12 Et les fils d'Israël parlèrent à Moïse, disant : Voici, nous expirons, nous périssons, nous périssons tous !
      13 Quiconque s'approche en aucune manière du tabernacle de l'Éternel, meurt ; faut-il donc que nous expirions tous ?

      Nombres 18

      1 Et l'Éternel dit à Aaron : Toi, et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez l'iniquité du sanctuaire ; et toi et tes fils avec toi, vous porterez l'iniquité de votre sacrificature.
      2 Et fais aussi approcher tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, avec toi, et ils te seront adjoints, et il te serviront ; et toi et tes fils avec toi, vous servirez devant la tente du témoignage.
      3 Et ils vaqueront à ce dont tu leur donneras la charge, et au service de toute la tente ; seulement, ils n'approcheront pas des ustensiles du lieu saint, et de l'autel, de peur qu'ils ne meurent, eux et vous aussi.
      4 Et ils te seront adjoints, et ils seront chargés de ce qui concerne la tente d'assignation, selon tout le service de la tente ; et nul étranger n'approchera de vous.
      5 Et vous serez chargés de ce qui concerne le lieu saint, et de ce qui concerne l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colère contre les fils d'Israël.
      6 Et moi, voici, j'ai pris vos frères, les Lévites, du milieu des fils d'Israël ; ils vous sont donnés en don pour l'Éternel, afin qu'ils s'emploient au service de la tente d'assignation.
      7 Et toi, et tes fils avec toi, vous accomplirez les fonctions de votre sacrificature en tout ce qui regarde l'autel et relativement à ce qui est au dedans du voile, et vous ferez le service. Je vous donne votre sacrificature comme un service de pur don ; et l'étranger qui approchera sera mis à mort.
      8 Et l'Éternel parla à Aaron : Et moi, voici, je t'ai donné la charge de mes offrandes élevées, de toutes les choses saintes des fils d'Israël ; je te les ai données, à cause de l'onction, et à tes fils, par statut perpétuel.
      9 Ceci sera à toi des choses très-saintes, qui n'ont pas été consumées : toutes leurs offrandes, savoir toutes leurs offrandes de gâteau et tous leurs sacrifices pour le péché et tous leurs sacrifices pour le délit qu'ils m'apporteront ; ce sont des choses très-saintes pour toi et pour tes fils.
      10 Tu les mangeras comme des choses très-saintes, tout mâle en mangera : ce sera pour toi une chose sainte.
      11 Et ceci sera à toi : les offrandes élevées de leurs dons, avec toutes les offrandes tournoyées des fils d'Israël ; je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, par statut perpétuel ; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
      12 Tout le meilleur de l'huile et tout le meilleur du moût et du froment, les prémices qu'ils donneront à l'Éternel, je te les donne.
      13 Les premiers fruits de tout ce qui est dans leur pays, qu'ils apporteront à l'Éternel, seront à toi ; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
      14 Tout ce qui est voué à Dieu en Israël sera à toi.
      15 Tout ce qui ouvre la matrice, de toute chair, qui sera présenté à l'Éternel, tant homme que bête, sera à toi ; seulement tu ne manqueras pas de racheter le premier-né de l'homme, et tu rachèteras le premier-né des bêtes impures.
      16 Et ceux qui doivent être rachetés, depuis l'âge d'un mois, tu les rachèteras selon ton estimation, qui sera de cinq sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
      17 Seulement tu ne rachèteras pas le premier-né de la vache, ou le premier-né de la brebis, ou le premier-né de la chèvre ; ils sont saints. Tu feras aspersion de leur sang sur l'autel, et tu feras fumer leur graisse en sacrifice par feu, en odeur agréable à l'Éternel.
      18 Et leur chair sera à toi ; elle sera à toi, comme la poitrine tournoyée et comme l'épaule droite.
      19 Toutes les offrandes élevées des choses saintes que les fils d'Israël offrent à l'Éternel, je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, par statut perpétuel ; c'est une alliance de sel, à perpétuité, devant l'Éternel, pour toi et pour ta semence avec toi.
      20 Et l'Éternel dit à Aaron : Tu n'auras pas d'héritage dans leur pays, et il n'y aura pas de part pour toi au milieu d'eux : moi, je suis ta part et ton héritage au milieu des fils d'Israël.
      21 Et voici, j'ai donné pour héritage aux fils de Lévi toutes les dîmes en Israël, pour leur service auquel ils s'emploient, le service de la tente d'assignation.
      22 Et les fils d'Israël n'approcheront plus de la tente d'assignation, pour porter le péché et mourir ;
      23 mais le Lévite, lui, s'emploiera au service de la tente d'assignation, et ils porteront leur iniquité ; c'est un statut perpétuel en vos générations. Et ils ne posséderont pas d'héritage au milieu des fils d'Israël ;
      24 car j'ai donné pour héritage aux Lévites les dîmes des fils d'Israël, qu'ils offrent à l'Éternel en offrande élevée ; c'est pourquoi j'ai dit d'eux qu'ils ne posséderont pas d'héritage au milieu des fils d'Israël.
      25 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      26 Tu parleras aussi aux Lévites, et tu leur diras : Quand vous prendrez des fils d'Israël la dîme que je vous ai donnée de leur part pour votre héritage, vous en offrirez une offrande élevée à l'Éternel, la dîme de la dîme.
      27 Et votre offrande élevée vous sera comptée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance du moût pris de la cuve.
      28 Ainsi vous aussi, vous offrirez une offrande élevée à l'Éternel, de toutes vos dîmes que vous prendrez de la part des fils d'Israël ; et vous en donnerez l'offrande élevée de l'Éternel à Aaron, le sacrificateur.
      29 De toutes les choses qui vous sont données, vous offrirez toute l'offrande élevée de l'Éternel, -de tout le meilleur, la partie sanctifiée.
      30 Et tu leur diras : Quand vous en aurez offert le meilleur en offrande élevée, cela sera compté aux Lévites comme le produit de l'aire et comme le produit de la cuve.
      31 Et vous le mangerez en tout lieu, vous et vos maisons ; car c'est votre salaire pour votre service à la tente d'assignation.
      32 Et vous ne porterez pas de péché à son sujet, quand vous en aurez offert le meilleur en offrande élevée ; et vous ne profanerez pas les choses saintes des fils d'Israël, et vous ne mourrez pas.

      Psaumes 55

      1 Prête l'oreille, ô Dieu, à ma prière, et ne te cache pas de ma supplication.
      2 Ecoute-moi, et réponds-moi ; je m'agite dans ma plainte et je me lamente,
      3 A cause de la voix de l'ennemi et devant l'oppression du méchant ; car ils font tomber sur moi l'iniquité, et me poursuivent avec passion.
      4 Mon coeur est dans l'angoisse au dedans de moi, et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi ;
      5 La crainte et le tremblement sont venus sur moi, et un frisson de terreur m'a couvert.
      6 Et j'ai dit : Oh ! si j'avais des ailes comme une colombe, je m'envolerais et je demeurerais tranquille ;
      7 Voici, je m'enfuirais loin, et je me logerais au désert. Sélah.
      8 Je me hâterais de m'échapper loin du vent de tempête, loin de l'ouragan.
      9 Engloutis -les, Seigneur ! divise leur langue ; car j'ai vu la violence et les querelles dans la ville.
      10 Jour et nuit ils font la ronde sur ses murailles ; et l'iniquité et le tourment sont au milieu d'elle ;
      11 La perversité est au milieu d'elle, et l'oppression et la fraude ne s'éloignent pas de ses places.
      12 Car ce n'est pas un ennemi qui m'a outragé, alors je l'aurais supporté ; ce n'est point celui qui me hait, qui s'est élevé orgueilleusement contre moi, alors je me serais caché de lui ;
      13 Mais c'est toi, un homme comme moi, mon conseiller et mon ami :
      14 Nous avions ensemble de douces communications ; nous allions avec la foule dans la maison de Dieu.
      15 Que la mort les saisisse ! qu'ils descendent vivants dans le shéol ! Car la malice est dans leur demeure, au milieu d'eux.
      16 Moi, je crie à Dieu ; et l'Éternel me sauvera.
      17 Le soir, et le matin, et à midi, je médite et je me lamente ; et il entendra ma voix.
      18 Il a mis en paix mon âme, la rachetant de la guerre qu'on me fait, car ils étaient plusieurs autour de moi.
      19 Dieu a entendu, et il les accablera : il demeure dès les jours d'autrefois ; (Sélah)... car il n'y a point de changement en eux, et ils ne craignent pas Dieu.
      20 Le méchant a étendu ses mains sur ceux qui sont en paix avec lui ; il a profané son alliance.
      21 Les paroles de sa bouche étaient lisses comme le beurre, mais la guerre était dans son coeur ; ses paroles étaient douces comme l'huile, mais elles sont des épées nues.
      22 Rejette ton fardeau sur l'Éternel, et il te soutiendra ; il ne permettra jamais que le juste soit ébranlé.
      23 Et toi, ô Dieu ! tu les feras descendre dans le puits de la destruction : les hommes de sang et de fourbe n'atteindront pas la moitié de leurs jours ; mais moi, je me confierai en toi.

      Esaïe 7

      1 Et il arriva, dans les jours d'Achaz, fils de Jotham, fils d'Ozias, roi de Juda, que Retsin, roi de Syrie, et Pékakh, fils de Remalia, roi d'Israël, montèrent à Jérusalem pour lui faire la guerre ; mais ils ne purent pas l'assiéger.
      2 Et on rapporta à la maison de David, disant : La Syrie est venue prêter appui à Éphraïm. Et son coeur fut agité, et le coeur de son peuple, comme les arbres de la forêt, sont agités devant le vent.
      3 Et l'Éternel dit à Ésaïe : Sors à la rencontre d'Achaz, toi et Shear-Jashub, ton fils, au bout de l'aqueduc de l'étang supérieur, sur la route du champ du foulon ;
      4 et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton coeur ne défaille pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardeur de la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia.
      5 Parce que la Syrie a formé contre toi de mauvais desseins, Éphraïm aussi et le fils de Remalia, disant :
      6 Montons contre Juda, et jetons-y l'alarme, et faisons-y pour nous une brèche, et établissons pour roi au milieu d'elle le fils de Tabeël ;
      7 ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Il ne s'accomplira pas et n'aura pas lieu ;
      8 car le chef de la Syrie, c'est Damas, et le chef de Damas, c'est Retsin. Et encore soixante-cinq ans, et Éphraïm cessera d'être un peuple ;
      9 et le chef d'Éphraïm, c'est la Samarie, et le chef de la Samarie, c'est le fils de Remalia. Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas.
      10 Et l'Éternel parla encore à Achaz, disant :
      11 Demande pour toi un signe de la part de l'Éternel, ton Dieu ; demande-le dans les lieux bas ou dans les hauteurs d'en haut.
      12 Et Achaz dit : Je ne le demanderai pas, et je ne tenterai pas l'Éternel.
      13 Et il dit : Écoutez donc, maison de David : Est-ce peu de chose pour vous de lasser la patience des hommes, que vous lassiez aussi la patience de mon Dieu ?
      14 C'est pourquoi le Seigneur, lui, vous donnera un signe : Voici, la vierge concevra et elle enfantera un fils, et appellera son nom Emmanuel.
      15 Il mangera du caillé et du miel, pour savoir rejeter le mal et choisir le bien.
      16 Car avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays des deux rois duquel tu as peur sera abandonné.
      17 L'Éternel fera venir sur toi, et sur ton peuple et sur la maison de ton père, des jours qui ne sont pas venus depuis le jour qu'Éphraïm s'est retiré de Juda, -savoir le roi d'Assyrie.
      18 Et il arrivera, en ce jour-là, que l'Éternel sifflera la mouche qui est au bout des fleuves d'Égypte, et l'abeille qui est dans le pays d'Assyrie ;
      19 et elles viendront et se poseront toutes dans les vallées désertes et dans les fentes des rochers, et sur toutes les broussailles, et sur tous les pâturages.
      20 En ce jour-là, le Seigneur rasera avec un rasoir pris à louage au delà du fleuve, avec le roi d'Assyrie, la tête et les poils des pieds, et il enlèvera aussi la barbe.
      21 Et il arrivera, en ce jour-là, qu'un homme nourrira une jeune vache et deux brebis ;
      22 et il arrivera que, de l'abondance du lait qu'elles donneront, il mangera du caillé ; car tous ceux qui seront de reste au milieu du pays mangeront du caillé et du miel.
      23 Et il arrivera, en ce jour-là, que tout lieu où il y avait mille ceps de mille pièces d'argent, sera abandonné aux ronces et aux épines ;
      24 on y viendra avec des flèches et avec l'arc, car tout le pays sera ronces et épines.
      25 Et toutes les montagnes qu'on cultivait avec la bêche, -on n'y viendra pas, par crainte des ronces et des épines ; et elles seront un lieu pour y envoyer le boeuf, et pour que les brebis le foulent.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.