Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 132

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 21

      1 Quand le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi, apprit qu'Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et il en emmena des prisonniers.
      2 Alors Israël fit un voeu à l'Éternel, et dit : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je vouerai ses villes à l'interdit.
      3 Et l'Éternel exauça la voix d'Israël et livra les Cananéens. On les voua à l'interdit, eux et leurs villes ; et on nomma le lieu Horma (extermination).
      4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Édom ; et le peuple perdit courage en chemin.
      5 Le peuple parla donc contre Dieu et contre Moïse, et dit : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Égypte, pour mourir dans le désert ? car il n'y a point de pain, ni d'eau, et notre âme est dégoûtée de ce pain misérable.
      6 Et l'Éternel envoya parmi le peuple des serpents brûlants, qui mordirent le peuple, en sorte qu'un grand nombre d'Israélites moururent.
      7 Alors le peuple vint vers Moïse, et ils dirent : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l'Éternel et contre toi. Prie l'Éternel, pour qu'il éloigne de nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.
      8 Et l'Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu et le regardera, sera guéri.
      9 Moïse fit donc un serpent d'airain, et il le mit sur une perche ; et il arriva que quand le serpent avait mordu un homme, il regardait le serpent d'airain, et il était guéri.
      10 Puis les enfants d'Israël partirent et campèrent à Oboth.
      11 Et ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
      12 De là ils partirent et campèrent au torrent de Zéred.
      13 De là ils partirent et campèrent au delà de l'Arnon, qui est dans le désert, au sortir de la frontière des Amoréens ; car l'Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amoréens.
      14 C'est pourquoi il est dit, au livre des batailles de l'Éternel : Vaheb en Supha, et les torrents de l'Arnon,
      15 Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Ar est située, et qui s'appuie à la frontière de Moab.
      16 Et de là ils vinrent à Beer (puits), c'est là le puits dont l'Éternel dit à Moïse : Assemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.
      17 Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous répondant.
      18 Puits que les seigneurs ont creusé, que les principaux du peuple ont creusé, avec le sceptre, avec leurs bâtons ! Ensuite, du désert ils vinrent à Matthana ;
      19 Et de Matthana à Nahaliel ; Et de Nahaliel à Bamoth ;
      20 Et de Bamoth à la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard de la plaine du désert.
      21 Or, Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, roi des Amoréens, pour lui dire :
      22 Permets que je passe par ton pays ; nous ne nous détournerons point dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière.
      23 Mais Sihon ne permit point à Israël de passer par sa frontière ; et Sihon assembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël vers le désert, et il vint à Jahats, et combattit contre Israël.
      24 Mais Israël le frappa du tranchant de l'épée, et conquit son pays, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux enfants d'Ammon ; car la frontière des enfants d'Ammon était forte.
      25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
      26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens, qui avait fait la guerre au roi précédent de Moab, et lui avait pris tout son pays jusqu'à l'Arnon.
      27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et rétablie !
      28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme de la ville de Sihon ; elle a dévoré Ar de Moab, les maîtres des hauteurs de l'Arnon.
      29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a laissé ses fils fugitifs, et ses filles en captivité à Sihon, roi des Amoréens.
      30 Et nous les avons transpercés. Hesbon a péri, jusqu'à Dibon. Nous avons ravagé jusqu'à Nophach par le feu, jusqu'à Médeba.
      31 Israël habita donc dans le pays des Amoréens.
      32 Puis Moïse envoya reconnaître Jaezer, et ils prirent les villes de son ressort, et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.
      33 Puis ils tournèrent et montèrent dans la direction de Bassan ; et Og, roi de Bassan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Édréi.
      34 Mais l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains point ; car je l'ai livré entre tes mains, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon.
      35 Ils le battirent donc, lui et ses fils, et tout son peuple, au point qu'il ne lui resta personne ; et ils possédèrent son pays.

      Psaumes 60

      1 Au maître-chantre. Sur Shushan-Éduth (le lys lyrique). Mictam (cantique) de David, pour enseigner ; Lorsqu'il fit la guerre avec les Syriens de Mésopotamie et avec les Syriens de Tsoba, et que Joab revint et défit douze mille Édomites dans la vallée du Sel. O Dieu, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité ; rétablis-nous !
      2 Tu as fait trembler la terre, tu l'as déchirée ; répare ses brèches, car elle est ébranlée.
      3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures ; tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.
      4 Mais tu as donné à ceux qui te craignent un étendard
      5 Afin que tes bien-aimés soient délivrés ; sauve-nous par ta droite, et nous exauce !
      6 Dieu a parlé dans son sanctuaire ; je me réjouirai ; je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth :
      7 Galaad est à moi ; à moi Manassé ; Éphraïm est le rempart de ma tête ; Juda mon législateur ;
      8 Moab est le bassin où je me lave ; je jette mon soulier sur Édom ; terre des Philistins, pousse des acclamations à mon honneur !
      9 Qui me conduira vers la ville forte ? Qui me mènera jusqu'en Édom ?
      10 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées ?
      11 Donne-nous du secours pour sortir de détresse ; car
      12 En Dieu nous combattrons avec vaillance, et c'est lui qui foulera nos adversaires.

      Psaumes 61

      1 Au maître-chantre. Sur les instruments à cordes. Psaume de David. O Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière !
      2 Du bout de la terre, je crie à toi, quand le coeur me manque ; conduis-moi sur ce rocher, qui est trop élevé pour moi.
      3 Car tu as été mon refuge, ma forte tour devant l'ennemi.
      4 Je séjournerai dans ta tente à jamais ; je me retirerai sous l'abri de tes ailes. (Sélah.)
      5 Car tu as, ô Dieu, exaucé mes voeux ; tu m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
      6 Ajoute des jours aux jours du roi, et que ses années soient d'âge en âge !
      7 Qu'il siège à toujours devant Dieu ! Donne-lui pour garde ta bonté, ta fidélité.
      8 Alors je chanterai ton nom à jamais, et j'accomplirai mes voeux chaque jour.

      Esaïe 10

      1 Malheur à ceux qui décrètent des décrets d'iniquité, et qui écrivent pour ordonner la violence ;
      2 Pour refuser justice aux pauvres, et pour ravir le droit aux malheureux de mon peuple ; pour faire des veuves leur butin, et pour piller les orphelins !
      3 Que ferez-vous au jour de la visitation, quand la ruine viendra de loin ? Vers qui fuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ?
      4 Ceux qui ne seront pas courbés parmi les captifs, tomberont parmi les morts. Malgré tout cela, sa colère ne s'arrête pas, et sa main est toujours étendue !
      5 Malheur à Assur, verge de ma colère, et qui a dans sa main le bâton de mon indignation !
      6 Je l'envoie contre une nation impie ; je lui donne mission contre le peuple de mon courroux, pour piller et pour dépouiller, pour le fouler comme la boue des rues.
      7 Mais tel n'est pas son dessein, telle n'est pas la pensée de son coeur. Mais son coeur pense à déchirer, à exterminer des peuples en grand nombre.
      8 Car il dit : Mes princes ne sont-ils pas autant de rois ? N'en fut-il pas de Calno comme de Carkémish ?
      9 N'en fut-il pas de Hamath comme d'Arpad ? N'en fut-il pas de Samarie comme de Damas ?
      10 Si ma main a atteint les royaumes des idoles, dont les images valaient mieux que celles de Jérusalem et de Samarie,
      11 Ne ferai-je pas à Jérusalem et à ses statues, comme j'ai fait à Samarie et à ses idoles ?
      12 Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre dans la montagne de Sion et à Jérusalem, je visiterai le fruit du coeur orgueilleux du roi d'Assur, et l'arrogance de ses yeux hautains.
      13 Car il dit : Je l'ai fait par la force de ma main et par ma sagesse ; car je suis intelligent. J'ai déplacé les bornes des peuples, et j'ai pillé ce qu'ils avaient de plus précieux ; et, comme un héros, j'ai fait descendre des rois de leurs trônes.
      14 Ma main a trouvé la richesse des peuples, comme on trouve un nid ; comme on ramasse des oeufs abandonnés, j'ai ramassé, moi, toute la terre ; et nul n'a remué l'aile, ni ouvert le bec, ni poussé un cri.
      15 La cognée se glorifiera-t-elle contre celui qui s'en sert ? Ou la scie s'élèvera-t-elle au-dessus de celui qui la fait mouvoir ? Comme si la verge faisait mouvoir ceux qui la lèvent, comme si le bâton soulevait le bras !
      16 C'est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra le dépérissement sur ses hommes robustes, et, au milieu de sa magnificence, s'allumera un embrase-ment, tel qu'un embrasement de feu.
      17 Et la lumière d'Israël deviendra un feu, et son Saint une flamme, qui brûlera et dévorera ses épines et ses ronces, en un seul jour ;
      18 Qui consumera, de fond en comble, la gloire de sa forêt et de son verger. Il en sera comme d'un malade qui s'en va.
      19 Alors le reste des arbres de la forêt sera facile à compter, et un enfant les mettrait par écrit.
      20 En ce jour-là, le reste d'Israël et les réchappés de la maison de Jacob ne continueront plus à s'appuyer sur celui qui les frappait ; mais ils s'appuieront en vérité sur l'Éternel, le Saint d'Israël.
      21 Le reste reviendra, le reste de Jacob, au Dieu fort.
      22 Car, ô Israël, quand ton peuple serait comme le sable de la mer, un reste seulement reviendra à lui. La destruction est résolue ; elle fera couler à flots la justice.
      23 Car la destruction qu'il a résolue, le Seigneur, l'Éternel des armées, va l'exécuter dans tout le pays.
      24 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel des armées : Mon peuple qui habites en Sion, ne crains point Assur, qui te frappe de la verge et lève sur toi son bâton, à la façon de l'Égypte.
      25 Car encore un peu de temps, et l'indignation prendra fin, et ma colère viendra contre eux pour les détruire.
      26 Alors l'Éternel des armées lèvera le fouet contre lui, comme il frappa Madian au rocher d'Oreb ; son bâton sera étendu sur la mer, et il le lèvera comme il fit en Égypte.
      27 En ce jour-là, son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou ; et la graisse fera éclater le joug.
      28 Il marche sur Ajjath : il passe à Migron, il laisse à Micmash son bagage.
      29 Ils passent le défilé ; ils prennent leur gîte à Guéba ; Rama tremble ; Guibath-Saül est en fuite.
      30 Pousse des cris aigus, fille de Gallim ! Tends l'oreille vers Laïs, malheureuse Anathoth !
      31 Madména s'enfuit ; les habitants de Guébim cherchent un abri.
      32 Encore ce jour d'arrêt à Nob, et il lèvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de Jérusalem !
      33 Voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, ébranchera les rameaux avec force ; les grands arbres seront coupés, et les troncs élevés seront abattus.
      34 Il frappera avec le fer les halliers de la forêt, et le Liban tombera sous le Tout-Puissant !
    • Nombres 21

      1 Quand le Cananéen Roi de Harad, qui habitait au Midi, eut appris qu'Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et en emmena des prisonniers.
      2 Alors Israël fit un voeu à l'Eternel, en disant : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je mettrai ses villes à l'interdit.
      3 Et l'Eternel exauça la voix d'Israël, et livra [entre ses mains] les Cananéens, lesquels il détruisit à la façon de l'interdit, avec leurs villes ; et on nomma ce lieu-là Horma.
      4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin.
      5 Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, [en disant] : Pourquoi nous as-tu fait monter hors de l'Egypte, pour mourir dans ce désert ? car il n y a point de pain, ni d'eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger.
      6 Et l'Eternel envoya sur le peuple des serpents brûlants qui mordaient le peuple ; tellement qu'il en mourut un grand nombre de ceux d'Israël.
      7 Alors le peuple vint vers Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.
      8 Et l'Eternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, sera guéri.
      9 Moïse donc fit un serpent d'airain, et le mit sur une perche ; et il arrivait que quand quelque serpent avait mordu un homme, il regardait le serpent d'airain, et il était guéri.
      10 Depuis, les enfants d'Israël partirent, et campèrent en Oboth.
      11 Et étant partis d'Oboth, ils campèrent en Hijé-habarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
      12 Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred.
      13 Et étant partis de là, ils campèrent au deçà d'Arnon, qui est au désert, sortant des confins de l'Amorrhéen ; car Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amorrhéens.
      14 C'est pourquoi il est dit au Livre des batailles de l'Eternel : Vaheb en Suphah, et les torrents en Arnon.
      15 Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Har est située, et qui se rend aux frontières de Moab.
      16 Et de là ils vinrent en Béer ; c'est le puits touchant lequel l'Eternel dit à Moïse : Assemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.
      17 Alors Israël chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous répondant les uns aux autres.
      18 C'est le puits que les Seigneurs ont creusé, que les principaux du peuple avec le Législateur ont creusé de leurs bâtons. Et du désert [ils vinrent] en Mattana.
      19 Et de Mattana en Nahaliel ; et de Nahaliel en Bamoth.
      20 Et de Bamoth en la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet de Pisga, et qui regarde vers Jésimon.
      21 Puis Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, Roi des Amorrhéens, [pour lui] dire :
      22 Que je passe par ton pays ; nous ne nous détournerons point dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point des eaux de tes puits ; mais nous marcherons par le chemin royal, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites.
      23 Mais Sihon ne permit point qu'Israël passât par ses terres ; et il assembla tout son peuple, et sortit contre Israël au désert, et vint jusqu'en Jahats, et il combattit contre Israël.
      24 Mais Israël le fit passer au fil de l'épée, et conquit son pays, depuis Arnon jusqu'à Jabbok, [et] jusqu'aux enfants de Hammon ; car la frontière des enfants de Hammon était forte.
      25 Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
      26 Or Hesbon était la ville de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui avait le premier fait la guerre au Roi de Moab, et avait pris sur lui tout son pays jusqu'à Arnon.
      27 C'est pourquoi on dit en proverbe : Venez à Hesbon. Que la ville de Sihon soit bâtie, et réparée.
      28 Car le feu est sorti de Hesbon, et la flamme de la cité de Sihon ; elle a consumé Har des Moabites, [et] les Seigneurs de Bamoth à Arnon.
      29 Malheur à toi, Moab ; peuple de Kémos, tu es perdu ; il a livré ses fils qui se sauvaient et ses filles en captivité à Sihon, Roi des Amorrhéens.
      30 Nous les avons défaits à coups de flèches. Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; nous les avons mis en déroute jusqu'en Nophah, qui atteint jusqu'à Médéba.
      31 Israël donc habita en la terre des Amorrhéens.
      32 Puis Moïse ayant envoyé des gens pour reconnaître Jahzer, ils prirent les villes de son ressort, et en dépossédèrent les Amorrhéens qui y étaient.
      33 Ensuite ils se tournèrent, et montèrent par le chemin de Basan ; et Hog, Roi de Basan, sortit lui et tout son peuple en bataille pour les rencontrer en Edréhi.
      34 Et l'Eternel dit à Moïse : Ne le crains point ; car je l'ai livré entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, Roi des Amorrhéens, qui habitait à Hesbon.
      35 Ils le battirent donc, lui et ses enfants, et tout son peuple, tellement qu'il n'en demeura pas un seul de reste ; et ils possédèrent son pays.

      Psaumes 60

      1 Mictam de David, [propre] pour enseigner, [et donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Susan-heduth.
      2 Touchant la guerre qu'il eut contre la Syrie de Mésopotamie, et contre la Syrie de Tsoba ; et touchant ce que Joab retournant défit douze mille Iduméens dans la vallée du sel.
      3 Ô Dieu ! tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es courroucé ; retourne-toi vers nous.
      4 Tu as ébranlé la terre, et l'as mise en pièces ; répare ses fractures, car elle est affaissée.
      5 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, tu nous as abreuvés de vin d'étourdissement.
      6 [Mais depuis] tu as donné une bannière à ceux qui te craignent, afin de l'élever en haut pour l'amour de ta vérité ; Sélah.
      7 Afin que ceux que tu aimes soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
      8 Dieu a parlé dans son Sanctuaire ; je me réjouirai ; je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth.
      9 Galaad sera à moi, Manassé aussi sera à moi, et Ephraïm sera la force de mon chef, Juda sera mon législateur.
      10 Moab sera le bassin où je me laverai ; je jetterai mon soulier à Edom ; Ô Palestine, triomphe à cause de moi.
      11 Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie ? Qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom ?
      12 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu ! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu ! avec nos armées.
      13 Donne-nous du secours [pour sortir] de détresse ; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vanité.
      14 Nous ferons des actions de valeur [avec le secours de] Dieu, et il foulera nos ennemis.

      Psaumes 61

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth.
      2 Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.
      3 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon coeur se pâme ; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.
      4 Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.
      5 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps ; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes ; Sélah.
      6 Car tu as, ô Dieu ! exaucé mes voeux, [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.
      7 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi ; [et] ses années seront comme plusieurs âges.
      8 Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu ; que la gratuité et la vérité le gardent !

      Esaïe 10

      1 Malheur à ceux qui font des ordonnances d'iniquité, et qui dictent l'oppression qu'on leur a dictée.
      2 Pour enlever aux chétifs de leur droit, et pour ravir le droit des affligés de mon peuple, afin d'avoir les veuves pour leur butin, et de piller les orphelins.
      3 Et que ferez-vous au jour de la visitation, et de la ruine éclatante qui viendra de loin ? vers qui recourrez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ?
      4 Sans qu'aucun soit courbé sous les prisonniers, ils tomberont même sous ceux qui auront été tués. Malgré tout cela il ne fera point cesser sa colère, mais sa main sera encore étendue.
      5 Malheur à Assur, la verge de ma colère ; quoique le bâton qui est en leur main [soit] mon indignation.
      6 Je l'enverrai contre la nation hypocrite, et je le dépêcherai contre le peuple de ma fureur, afin qu'il fasse un grand butin, et un grand pillage, et qu'il le foule comme la boue des rues.
      7 Mais il ne l'estimera pas ainsi, et son cœur ne le pensera pas ainsi ; mais [il aura] en son cœur de détruire et d'exterminer beaucoup de nations.
      8 Car il dira ; mes Princes ne sont-ils pas autant de Rois ?
      9 Calno, n'est-elle pas comme Carchémis ? Hamath, n'est-elle pas comme Arpad ? et Samarie, n'est-elle pas comme Damas ?
      10 Ainsi que ma main a soumis les Royaumes [qui avaient] des idoles, et desquels les images taillées [valaient plus] que [celles] de Jérusalem et de Samarie ;
      11 Ne ferai-je pas aussi à Jérusalem et à ses dieux, comme j'ai fait à Samarie et à ses idoles ?
      12 Mais il arrivera que quand le Seigneur aura achevé toute son œuvre dans la montagne de Sion et à Jérusalem, j'examinerai le fruit de la grandeur du cœur du Roi d'Assyrie, et la gloire de la fierté de ses yeux.
      13 Parce qu'il aura dit ; je l'ai fait par la force de ma main, et par ma sagesse, car je suis intelligent ; j'ai ôté les bornes des peuples, et j'ai pillé ce qu'ils avaient de plus précieux, et comme puissant j'ai fait descendre ceux qui étaient assis.
      14 Et ma main a trouvé comme un nid les richesses des peuples ; et ainsi qu'on rassemble les œufs délaissés, ainsi ai-je rassemblé toute la terre, et il n'y a eu personne qui ait remué l'aile, ou qui ait ouvert le bec, ou qui ait grommelé.
      15 La cognée se glorifiera-t-elle contre celui qui en coupe ? Ou la scie se magnifiera-t-elle contre celui qui la remue ? Comme si la verge se remuait contre ceux qui la lèvent en haut, et que le bâton s'élevât, [comme] s'il n'était pas du bois.
      16 C'est pourquoi le Seigneur, l'Eternel des armées enverra la maigreur sur ses hommes gras, et par le dessous de sa gloire il allumera un embrasement, tel que l'embrasement d'un feu.
      17 Car la lumière d'Israël sera un feu, et son Saint sera une flamme, qui embrasera et consumera ses épines et ses ronces tout en un jour.
      18 Et il consumera la gloire de sa forêt, et de son Carmel, depuis l'âme jusqu'à la chair ; et il en sera comme quand celui qui porte l'étendart est défait.
      19 Et le reste des arbres de sa forêt seront aisés à compter, tellement qu'un enfant les mettrait bien en écrit.
      20 Et il arrivera en ce jour-là que le résidu d'Israël, et ceux qui seront réchappés de la maison de Jacob, ne s'appuieront plus sur celui qui les frappait, mais ils s'appuieront en vérité sur l'Eternel, le Saint d'Israël.
      21 Le résidu sera converti, le résidu, [dis-je], de Jacob [sera converti] au [Dieu] Fort et puissant.
      22 Car, ô Israël ! quand ton peuple serait comme le sablon de la mer, un résidu en sera converti, [mais] la consomption déterminée fera déborder la justice.
      23 Car le Seigneur l'Eternel des armées s'en va faire une consomption, même déterminée, au milieu de toute la terre.
      24 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel des armées ; mon peuple qui habites dans Sion, ne crains point le Roi d'Assyrie ; il te frappera de la verge, et il lèvera son bâton sur toi à la manière d'Egypte.
      25 Mais encore un peu de temps, un peu de temps, et [mon] indignation sera consommée, et ma colère sera à leur destruction.
      26 Et l'Eternel des armées lèvera sur lui un fouet, [qui sera] comme la plaie de Madian au rocher d'Horeb ; et [comme] son bâton sur la mer, lequel il élèvera aussi comme contre les Egyptiens.
      27 Et il arrivera en ce jour-là, que son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou ; et le joug sera rompu à cause de l'onction.
      28 Il est venu à Hajath, il est passé à Migron, et il a mis son bagage à Michmas.
      29 Ils ont passé le gué ; ils ont fait leur gîte à Guébah, Rama s'est effrayée, Guibha-Saül s'en est fuie.
      30 Fille de Gallim, élève ta voix, pauvre Hanathoth, fais-toi ouïr vers Laïs.
      31 Madména s'est écartée, les habitants de Guébim s'en sont fuis en foule.
      32 Encore un jour, il s'arrêtera à Nob ; il lèvera sa main [contre] la montagne de la fille de Sion, [contre] le coteau de Jérusalem.
      33 Voici, le Seigneur, l'Eternel des armées ébranchera les rameaux avec force, et ceux qui sont les plus haut élevés, seront coupés ; et les haut montés seront abaissés.
      34 Et il taillera avec le fer les lieux les plus épais de la forêt, et le Liban tombera avec impétuosité.
    • Nombres 21

      1 Et le Cananéen, le roi d'Arad, qui habitait le midi, entendit qu'Israël venait par le chemin d'Atharim, et il combattit contre Israël, et lui emmena des prisonniers.
      2 Et Israël fit un voeu à l'Éternel, et dit : Si tu livres ce peuple en ma main, je détruirai entièrement ses villes.
      3 Et l'Éternel entendit la voix d'Israël, et lui livra les Cananéens ; et il les détruisit entièrement, ainsi que leurs villes. Et on appela le nom de ce lieu Horma.
      4 Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Édom ; et le coeur du peuple se découragea en chemin.
      5 Et le peuple parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Égypte, pour mourir dans le désert ? car il n'y a pas de pain, et il n'y a pas d'eau, et notre âme est dégoûtée de ce pain misérable.
      6 Et l'Éternel envoya parmi le peuple les serpents brûlants, et ils mordaient le peuple ; et, de ceux d'Israël, il mourut un grand peuple.
      7 Et le peuple vint à Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l'Éternel et contre toi ; prie l'Éternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.
      8 Et l'Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, vivra.
      9 Et Moïse fit un serpent d'airain, et le mit sur une perche ; et il arrivait que lorsqu'un serpent avait mordu un homme, et qu'il regardait le serpent d'airain, il vivait.
      10 Et les fils d'Israël partirent, et campèrent à Oboth.
      11 Et ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijim-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
      12 De là ils partirent, et campèrent dans la vallée de Zéreb.
      13 De là ils partirent, et campèrent de l'autre côté de l'Arnon, qui est dans le désert, sortant des limites des Amoréens ; car l'Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et l'Amoréen.
      14 C'est pourquoi il est dit dans le livre des guerres de l'Éternel : Vaheb en Supha, et les rivières de l'Arnon ;
      15 Et le cours des rivières, qui tend vers l'habitation d'Ar, Et qui s'appuie sur la frontière de Moab.
      16 Et de là ils vinrent à Beër. C'est là le puits au sujet duquel l'Éternel dit à Moïse : Assemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.
      17 Alors Israël chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui :
      18 Puits, que des princes ont creusé, que les hommes nobles du peuple, avec le législateur, ont creusé avec leurs bâtons !
      19 Et du désert, ils vinrent à Matthana ; et de Matthana, à Nakhaliel ;
      20 et de Nakhaliel, à Bamoth ; et de Bamoth, à la vallée qui est dans les champs de Moab, au sommet du Pisga, qui se montre au-dessus de la surface du désert.
      21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant :
      22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites.
      23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël.
      24 Et Israël le frappa par le tranchant de l'épée, et prit possession de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'aux fils d'Ammon ; car la frontière des fils d'Ammon était forte.
      25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort.
      26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu'à l'Arnon.
      27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ;
      28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon.
      29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens.
      30 Nous avons tiré contre eux, Hesbon est périe jusqu'à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Médeba.
      31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens.
      32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.
      33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille.
      34 Et l'Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon.
      35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays.

      Psaumes 60

      1 O Dieu ! tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité ; ramène-nous.
      2 as fait trembler la terre, tu l'as fendue : répare ses brèches, car elle chancelle.
      3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures ; tu nous as donné à boire un vin d'étourdissement.
      4 Tu as donné une bannière à ceux qui te craignent, pour la déployer à cause de la vérité, (Sélah),
      5 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve par ta droite, et réponds-moi !
      6 Dieu a parlé dans sa sainteté : je me réjouirai ; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée du Succoth.
      7 Galaad est à moi, et Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête ; Juda est mon législateur ;
      8 Moab est le bassin où je me lave ; sur Édom j'ai jeté ma sandale. Philistie, pousse des cris de triomphe à mon sujet !
      9 Qui me conduira dans la ville forte ? Qui me mènera jusqu'en Édom ?
      10 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as rejetés, et qui n'es pas sorti, ô Dieu, avec nos armées ?
      11 Donne-nous du secours pour sortir de détresse ; car la délivrance qui vient de l'homme est vaine.
      12 Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c'est lui qui foulera nos adversaires.

      Psaumes 61

      1 Dieu ! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.
      2 Du bout de la terre je crierai à toi, dans l'accablement de mon coeur ; tu me conduiras sur un rocher qui est trop haut pour moi.
      3 Car tu m'as été un refuge, une forte tour, de devant l'ennemi.
      4 Je séjournerai dans ta tente à toujours ; je me réfugierai sous l'abri de tes ailes. Sélah.
      5 Car toi, ô Dieu ! tu as entendu mes voeux, tu m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
      6 Tu ajouteras des jours aux jours du roi ; ses années seront comme des générations et des générations.
      7 Il habitera pour toujours devant Dieu. Donne la bonté et la vérité, afin qu'elles le gardent.
      8 Ainsi je chanterai ton nom à perpétuité, acquittant mes voeux jour par jour.

      Esaïe 10

      1 Malheur à ceux qui rendent des décrets d'iniquité, et à ceux qui écrivent des arrêts d'oppression,
      2 pour empêcher que justice ne soit faite aux pauvres, et pour ravir leur droit aux affligés de mon peuple ; pour faire des veuves leur proie et piller les orphelins.
      3 Et que ferez-vous au jour de la visitation et de la destruction qui vient de loin ? Vers qui vous enfuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ?
      4 Il ne reste qu'à se courber sous les prisonniers ; et ils tomberont sous ceux qui sont massacrés. Pour tout cela, sa colère ne s'est pas détournée, et sa main est encore étendue.
      5 Ha ! l'Assyrie, verge de ma colère ! Et le bâton qui est dans leur main, c'est mon indignation !
      6 Je l'enverrai contre une nation profane ; et je lui donnerai un mandat contre le peuple de ma fureur, pour le butiner et le piller, et pour le fouler aux pieds comme la boue des rues.
      7 Mais lui n'en juge pas ainsi, et son coeur ne pense pas ainsi ; car il a au coeur de dévaster et de retrancher des nations, pas en petit nombre.
      8 Car il a dit : Mes princes ne sont-ils pas tous des rois ?
      9 Calno n'est-elle pas comme Carkemish ? Hamath n'est-elle pas comme Arpad ? Samarie n'est-elle pas comme Damas ?
      10 Comme ma main a trouvé les royaumes des idoles (et leurs images étaient plus que celles de Jérusalem et de Samarie),
      11 ne ferai-je pas à Jérusalem et à ses images ainsi que j'ai fait à Samarie et à ses idoles ?
      12 Et il arrivera que, quand le Seigneur aura achevé toute son oeuvre contre la montagne de Sion et contre Jérusalem, je visiterai le fruit de l'arrogance du coeur du roi d'Assyrie et la gloire de la fierté de ses yeux.
      13 Car il a dit : Par la force de ma main je l'ai fait, et par ma sagesse, car je suis intelligent ; et j'ai ôté les bornes des peuples, et j'ai pillé leurs trésors, et comme un homme puissant j'ai fait descendre ceux qui étaient assis sur des trônes.
      14 Et ma main a trouvé comme un nid les richesses des peuples ; et, comme on ramasse des oeufs délaissés, moi, j'ai ramassé toute la terre, et il n'y en a pas eu un qui ait remué l'aile, ni ouvert le bec, ni crié.
      15 -La cognée se glorifiera-t-elle contre celui qui s'en sert ? La scie s'élèvera-t-elle contre celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir ceux qui la lèvent, comme si le bâton levait celui qui n'est pas du bois !
      16 C'est pourquoi le Seigneur, l'Éternel des armées, enverra la maigreur parmi ses hommes gras, et, sous sa gloire, allumera un incendie comme un incendie de feu.
      17 Et la lumière d'Israël sera un feu, et son Saint, une flamme ; et il brûlera et dévorera ses épines et ses ronces, en un seul jour ;
      18 et il consumera la gloire de sa forêt et de son champ fertile, depuis l'âme jusqu'à la chair ; et il en sera comme d'un malade qui va dépérissant.
      19 Et le reste des arbres de sa forêt sera un petit nombre, et un enfant les inscrirait.
      20 Et il arrivera, en ce jour-là, que le résidu d'Israël et les réchappés de la maison de Jacob ne s'appuieront plus sur celui qui les as frappés ; mais ils s'appuieront sur l'Éternel, le Saint d'Israël, en vérité.
      21 Le résidu reviendra, le résidu de Jacob, au Dieu fort ;
      22 car ton peuple Israël fut-il comme le sable de la mer, un résidu seulement reviendra ; la consomption décrétée débordera en justice.
      23 Car le Seigneur, l'Éternel des armées, accomplit au milieu de toute la terre une consomption, et une consomption décrétée.
      24 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel des armées : Mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l'Assyrien ! Il te frappera avec une verge et lèvera son bâton sur toi à la manière de l'Égypte ;
      25 car encore très-peu de temps, et l'indignation sera accomplie, et ma colère, dans leur destruction.
      26 Et l'Éternel des armées suscitera contre lui un fouet, comme Madian a été frappé au rocher d'Oreb ; et son bâton sera sur la mer, et il lèvera à la manière de l'Égypte.
      27 Et il arrivera en ce jour-là, que son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou ; et le joug sera détruit à cause de l'onction...
      28 Il est arrivé à Aïath, il a traversé Migron, il a déposé ses bagages à Micmash.
      29 Ils ont passé le défilé ; ils ont dressé leur camp à Guéba. Rama tremble, Guibha de Saül a pris la fuite.
      30 Pousse des cris, fille de Gallim ! Fais attention, Laïs !
      31 -Pauvre Anathoth ! Madména est en fuite, les habitants de Guébim se sauvent.
      32 Encore un jour d'arrêt à Nob ; il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, la colline de Jérusalem...
      33 Voici, le Seigneur, l'Éternel des armées, abat les hautes branches avec violence, et ceux qui sont grands de stature seront coupés, et ceux qui sont élevés seront abaissés ;
      34 et il éclaircira avec le fer les épais taillis de la forêt, et le Liban tombera par un puissant.
    • Nombres 21

      1 Le roi d’Arad, un Cananéen habitant le sud du pays, apprit que les Israélites arrivaient par le chemin d’Atarim ; il les attaqua et fit parmi eux quelques prisonniers.
      2 Alors les Israélites promirent ceci au Seigneur : « Si tu livres ce peuple en notre pouvoir, nous détruirons complètement ses villes. »
      3 Le Seigneur accepta la promesse des Israélites et leur livra ces Cananéens. Les Israélites les exterminèrent, détruisirent leurs villes et appelèrent cette région Horma, ce qui signifie “la Ruine”.
      4 Les Israélites quittèrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays d’Édom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience.
      5 Les gens se mirent à critiquer Dieu et Moïse : « Pourquoi nous avez-vous fait quitter l’Égypte ? disaient-ils. Pour nous faire mourir dans le désert ? Il n’y a ici ni pain ni eau, et nous sommes dégoûtés de la manne, cette nourriture de misère ! »
      6 Alors le Seigneur envoya contre eux des serpents venimeux ; ils mordirent un grand nombre d’Israélites qui en moururent.
      7 Le reste du peuple se rendit auprès de Moïse pour lui dire : « Nous avons péché en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur d’éloigner ces serpents de nous. » Moïse se mit à prier le Seigneur en faveur du peuple.
      8 Le Seigneur lui répondit : « Façonne un serpent de métal et fixe-le sur une perche. Quiconque aura été mordu et le regardera aura la vie sauve. »
      9 Moïse façonna donc un serpent de bronze et le fixa sur une perche. Dès lors, toute personne qui avait été mordue par un serpent et regardait le serpent de bronze avait la vie sauve.
      10 Les Israélites se mirent en route et se rendirent à Oboth.
      11 L’étape suivante les conduisit d’Oboth à Yé-Abarim, dans le désert situé à l’est de Moab.
      12 Celle d’après les conduisit au bord du torrent de Zéred.
      13 La quatrième étape les conduisit au-delà de l’Arnon, la rivière qui prend naissance chez les Amorites et traverse une région désertique avant de servir de frontière entre le pays de Moab et celui des Amorites.
      14 Il en est question dans le Livre des guerres du Seigneur, là où l’on parle de : « ... Vaheb en Soufa, avec ses affluents, l’Arnon
      15 avec ses affluents, dont la rive située du côté d’Ar constitue la frontière de Moab... »
      16 L’étape suivante les conduisit au lieu dit “Le Puits”, où le Seigneur donna cet ordre à Moïse : « Rassemble le peuple pour que je puisse lui donner de l’eau. »
      17 C’est alors que les Israélites chantèrent le chant que voici : « Que l’eau jaillisse du puits, sous les acclamations !
      18 Les chefs l’ont creusé, les nobles l’ont foré, avec leurs bâtons de commandement et leurs sceptres ! » Du désert, les étapes suivantes les conduisirent à Mattana,
      19 puis à Nahaliel, puis à Bamoth,
      20 et enfin dans la vallée qui traverse le pays de Moab, en direction de la crête du mont Pisga d’où l’on domine le désert.
      21 Les Israélites envoyèrent des messagers dire à Sihon, roi des Amorites :
      22 « Nous désirons traverser ton pays. Nous ne nous écarterons pas du chemin pour passer dans les champs cultivés ou dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. »
      23 Cependant Sihon ne voulut pas les laisser passer ; il rassembla toute son armée, vint à la rencontre des Israélites jusqu’à Yahas, dans le désert, et les attaqua.
      24 Les Israélites le battirent et occupèrent tout son pays, entre l’Arnon au sud, le Yabboc au nord et la frontière fortifiée des Ammonites à l’est.
      25 Ils s’emparèrent de toutes les villes des Amorites, y compris Hèchebon et les villages voisins, et ils s’y installèrent.
      26 Hèchebon était la capitale de Sihon, roi des Amorites, depuis qu’il avait fait la guerre au précédent roi de Moab et lui avait pris toute la région s’étendant jusqu’à l’Arnon.
      27 Les poètes en ont parlé ainsi : « Essayez de reconstruire Hèchebon, venez rebâtir la ville de Sihon !
      28 Un feu a jailli de Hèchebon, de la cité de Sihon s’est échappée une flamme ; elle a dévoré Ar au pays de Moab et les seigneurs des hauteurs de l’Arnon.
      29 Quel malheur pour toi, Moab ! Vous voilà perdus, adorateurs de Kemoch ! Les hommes qui ont survécu, les femmes, tous ont été livrés prisonniers à Sihon, roi des Amorites.
      30 Mais nous avons lancé nos flèches sur les Amorites. Maintenant Hèchebon est détruite, et tout le pays dévasté jusqu’à Dibon. Nous avons tout ravagé, tandis que le feu se répandait jusqu’à Mèdeba. »
      31 C’est ainsi que les Israélites s’établirent dans le pays des Amorites.
      32 Moïse envoya des espions explorer la ville de Yazer ; puis les Israélites s’emparèrent des villages voisins, et ils en délogèrent les Amorites.
      33 Ensuite ils changèrent de direction et prirent la route du Bachan. Aussitôt Og, roi du Bachan, et toute son armée vinrent à la rencontre des Israélites pour les combattre, à Édréi.
      34 Le Seigneur dit à Moïse : « N’aie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armée et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihon, le roi des Amorites, qui résidait à Hèchebon. »
      35 Les Israélites battirent Og, ses fils et toute son armée, sans laisser le moindre survivant, et ils occupèrent son pays.

      Psaumes 60

      1 Du répertoire du chef de chorale. Accompagnement sur la guitare. Poème commémoratif appartenant au recueil de David. Pour enseigner.
      2 Il fait allusion à l’expédition menée par David contre les Syriens de Mésopotamie et ceux de Soba. Au retour, Joab battit l’armée d’Édom, soit douze mille hommes, dans la vallée du Sel.
      3 O Dieu, tu nous as rejetés, tu as rompu nos rangs. Malgré ta colère, rétablis-nous !
      4 Tu as secoué la terre, tu l’as fissurée ; répare ses cassures, car elle ne tient plus.
      5 Tu as fait voir de dures épreuves à ton peuple, tu nous as forcés à boire un vin qui enivre.
      6 Tu as donné à tes fidèles le signal de la fuite sous le tir des archers.
      7 Agis, viens à notre secours et réponds-nous ; ainsi nous serons sauvés, nous tes amis.
      8 Dans son saint temple, Dieu a parlé : « A moi la victoire ! Je partagerai la ville de Sichem, je répartirai en lots la vallée de Soukoth.
      9 Galaad est à moi, à moi aussi Manassé. Mon casque, c’est Éfraïm, et mon bâton de commandement, Juda.
      10 Moab n’est que la cuvette où je me lave. J’ai des droits sur Édom, j’y jette ma sandale. Contre la Philistie je pousse un cri de guerre. »
      11 Qui me mènera jusqu’en Édom ? Qui me livrera sa ville fortifiée,
      12 si ce n’est toi, Dieu ? Or tu nous as rejetés, tu n’accompagnes plus nos armées.
      13 Viens à notre aide contre l’adversaire, car les hommes n’offrent qu’un secours dérisoire.
      14 Avec Dieu, nous serons victorieux, car lui, il terrasse nos adversaires.

      Psaumes 61

      1 Du répertoire du chef de chorale. Accompagnement sur instruments à cordes. Du recueil de David.
      2 O Dieu, écoute ma plainte, sois attentif à ma prière.
      3 Du bout du monde, quand je n’en peux plus, je t’appelle au secours. Conduis-moi au rocher que je ne puis atteindre.
      4 Tu as été pour moi un sûr protecteur, une tour fortifiée face à l’ennemi.
      5 J’aimerais vivre toujours dans ta maison et y trouver abri sous tes ailes.
      6 C’est toi, Dieu, qui entends mes souhaits, et qui as donné à tes adorateurs leur part de terre sainte.
      7 Donne au roi longue vie, fais-le subsister longtemps, longtemps.
      8 O Dieu, qu’il règne sans fin en ta présence ; que ta fidèle bonté soit sa sauvegarde !

      Esaïe 10

      1 Quel malheur de voir ces gens qui prennent des décrets injustes et s’empressent d’enregistrer des lois qui causent la misère !
      2 Ils écartent ainsi la revendication des faibles, et privent de leurs droits les pauvres de mon peuple. Ils font des veuves leur proie et dépouillent les orphelins.
      3 Quand le Seigneur interviendra, quand l’orage accourra de loin, que ferez-vous alors ? Chez qui fuirez-vous pour chercher du secours ? Et où irez-vous déposer vos richesses ?
      4 Vous n’aurez plus qu’à vous courber parmi les prisonniers, ou à tomber à terre parmi les morts. Mais la colère du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant.
      5 Quel malheur de voir l’Assyrie, l’instrument de ma colère, dit le Seigneur. C’est elle qui tient le gourdin par lequel je montre ma fureur.
      6 Je l’ai envoyée contre une nation d’infidèles. Je lui ai donné mission de s’attaquer au peuple qui cause mon indignation, de le mettre au pillage et de ramasser du butin, de le piétiner comme boue dans la rue.
      7 Mais ce n’est pas cela qu’imagine l’Assyrie ; elle a une autre idée : elle ne pense qu’à détruire et à éliminer le plus de nations possible.
      8 Elle dit : « N’est-il pas vrai que les chefs de mes armées valent autant de rois ?
      9 N’est-il pas vrai que la ville de Kalné a eu le sort de Karkémich ? que j’ai traité Hamath comme j’avais traité Arpad, et Samarie comme Damas ?
      10 J’ai su mettre la main sur des royaumes dont les dieux surpassent les divinités de Jérusalem ou Samarie.
      11 Le traitement que j’ai infligé à Samarie et à ses dieux, je l’infligerai de même à Jérusalem et à ses dieux. N’en suis-je pas capable ? »
      12 Quand le Seigneur aura terminé tout son travail sur le mont Sion et à Jérusalem, il interviendra contre le roi d’Assyrie, contre son cœur gonflé d’orgueil et son regard insolent.
      13 Celui-ci a déclaré en effet : « Tout ce que j’ai fait, je le dois à ma force et à mon savoir-faire, car je suis le plus malin. J’ai fait disparaître les frontières des peuples, pillé leurs réserves, et jeté les rois au bas de leur trône.
      14 Comme on met la main sur un nid, j’ai pris les richesses des peuples. Comme on ramasse des œufs abandonnés, j’ai tout raflé sur la terre, et il ne s’est trouvé personne pour oser battre des ailes, ouvrir le bec ou piper mot. »
      15 Est-ce que la hache a de quoi se vanter plutôt que celui qui s’en sert ? Est-ce que la scie fait la fière devant celui qui la manie ? C’est comme si le bâton maniait celui qui le brandit ! ou comme si le gourdin brandissait celui qui s’en sert !
      16 C’est pourquoi le Maître suprême, le Seigneur de l’univers, fera perdre leur graisse aux riches régions de l’Assyrie. Sous leur splendeur apparente, le feu se propagera comme un incendie.
      17 Le Seigneur, lumière d’Israël, deviendra un feu ; l’unique vrai Dieu deviendra la flamme qui allumera épines et ronces, et les consumera en un jour,
      18 anéantissant de fond en comble forêts splendides et vergers. On croira voir un homme miné par la maladie.
      19 Il restera si peu d’arbres dans la forêt d’Assyrie, qu’un gamin pourra les compter.
      20 Ce jour-là, les survivants d’Israël, les rescapés du peuple de Jacob, cesseront de chercher leur appui auprès de celui qui les frappait. Mais ils chercheront secours pour de bon auprès du Seigneur, l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël.
      21 Un reste reviendra ; oui, un reste d’Israël se tournera vers le Dieu fort.
      22 Cependant, Israël, même si ta population était aussi nombreuse que les grains de sable au bord de la mer, c’est un reste seulement qui reviendra au Seigneur. La destruction est décidée, la justice suivra son cours.
      23 Oui, le Seigneur, le Dieu de l’univers, accomplira sur toute la terre la destruction qu’il a décidée.
      24 C’est pourquoi voici ce que déclare le Seigneur, Dieu de l’univers : « Mon peuple, toi qui habites à Sion, n’aie pas peur de l’Assyrie, qui te frappe à coups de bâton, levant son gourdin sur toi à la manière des Égyptiens d’autrefois.
      25 Car, d’ici très peu de temps, mon indignation sera passée, ma colère complètement finie. »
      26 Le Seigneur de l’univers, en effet, brandira son fouet pour frapper l’Assyrie, comme il l’a fait contre les Madianites au rocher d’Oreb ; il lèvera son bâton, comme il le fit sur la mer contre l’Égypte.
      27 Ce jour-là, il soulagera ton épaule de la charge qui l’écrasait, et ton cou du joug qui pesait sur lui,
      28 il arrive près d’Ayath, il passe à Migron et laisse ses bagages à Mikmas.
      29 Il franchit le défilé : « Campons à Guéba », dit-il. A Rama on tremble de peur. On prend la fuite à Guibéa, la ville de Saül.
      30 Gens de Gallim, donnez l’alarme. Reste à l’écoute, Laïcha. Réponds, Anatoth.
      31 Madména se sauve, les habitants de Guébim se mettent à l’abri.
      32 Ce même jour, l’ennemi doit prendre position à Nob. Il brandit le poing pour menacer Sion, la colline de Jérusalem.
      33 Le Maître suprême, le Seigneur de l’univers, fait tomber les branches à coups de serpe ; les plus hauts arbres sont abattus, les plus élevés jetés bas.
      34 Les taillis de la forêt tombent sous les coups de hache, les cèdres prestigieux du Liban sont à terre.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.