Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 139

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 28

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit : Donne cet ordre aux enfants d'Israël, et dis-leur :
      2 Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l'aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d'une agréable odeur.
      3 Tu leur diras : Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l'Éternel : chaque jour, deux agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
      4 Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs,
      5 et, pour l'offrande, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées.
      6 C'est l'holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de Sinaï ; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
      7 La libation sera d'un quart de hin pour chaque agneau : c'est dans le lieu saint que tu feras la libation de vin à l'Éternel.
      8 Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin ; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
      9 Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d'un an sans défaut, et, pour l'offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, avec la libation.
      10 C'est l'holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, outre l'holocauste perpétuel et la libation.
      11 Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l'Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut ;
      12 et, comme offrande pour chaque taureau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile ; comme offrande pour le bélier, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile ;
      13 comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
      14 Les libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un bélier, et d'un quart de hin pour un agneau. C'est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l'année.
      15 On offrira à l'Éternel un bouc, en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel et la libation.
      16 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l'Éternel.
      17 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
      18 Le premier jour, il y aura une sainte convocation : vous ne ferez aucune oeuvre servile.
      19 Vous offrirez en holocauste à l'Éternel un sacrifice consumé par le feu : deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.
      20 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour un taureau, deux dixièmes pour un bélier,
      21 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
      22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.
      23 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.
      24 Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel. On les offrira, outre l'holocauste perpétuel et la libation.
      25 Le septième jour, vous aurez une sainte convocation : vous ne ferez aucune oeuvre servile.
      26 Le jour des prémices, où vous présenterez à l'Éternel une offrande, à votre fête des semaines, vous aurez une sainte convocation : vous ne ferez aucune oeuvre servile.
      27 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an.
      28 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour le bélier,
      29 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
      30 Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation.
      31 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste perpétuel et l'offrande. Vous aurez des agneaux sans défaut, et vous joindrez les libations.

      Psaumes 72

      1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi !
      2 Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
      3 Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.
      4 Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
      5 On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.
      6 Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
      7 En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.
      8 Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.
      9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.
      10 Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
      11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
      12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.
      13 Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres ;
      14 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.
      15 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba ; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.
      16 Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban ; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.
      17 Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera ; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.
      18 Béni soit l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges !
      19 Béni soit à jamais son nom glorieux ! Que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen ! Amen !
      20 Fin des prières de David, fils d'Isaï.

      Esaïe 19

      1 Oracle sur l'Égypte. Voici, l'Éternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Égypte ; Et les idoles de l'Égypte tremblent devant lui, Et le coeur des Égyptiens tombe en défaillance.
      2 J'armerai l'Égyptien contre l'Égyptien, Et l'on se battra frère contre frère, ami contre ami, Ville contre ville, royaume contre royaume.
      3 L'esprit de l'Égypte disparaîtra du milieu d'elle, Et j'anéantirai son conseil ; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir.
      4 Et je livrerai l'Égypte entre les mains d'un maître sévère ; Un roi cruel dominera sur eux, Dit le Seigneur, l'Éternel des armées.
      5 Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride ;
      6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.
      7 Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve ; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra.
      8 Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés.
      9 Ceux qui travaillent le lin peigné Et qui tissent des étoffes blanches seront confus.
      10 Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'âme attristée.
      11 Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon : Je suis fils des sages, fils des anciens rois ?
      12 Où sont-ils donc tes sages ? Qu'ils te fassent des révélations, Et qu'on apprenne ce que l'Éternel des armées a résolu contre l'Égypte.
      13 Les princes de Tsoan sont fous, Les princes de Noph sont dans l'illusion, Les chefs des tribus égarent l'Égypte ;
      14 L'Éternel a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les Égyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant.
      15 Et l'Égypte sera hors d'état de faire Ce que font la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau.
      16 En ce jour, l'Égypte sera comme des femmes : Elle tremblera et aura peur, En voyant s'agiter la main de l'Éternel des armées, Quand il la lèvera contre elle.
      17 Et le pays de Juda sera pour l'Égypte un objet d'effroi : Dès qu'on lui en parlera, elle sera dans l'épouvante, A cause de la résolution prise contre elle par l'Éternel des armées.
      18 En ce temps-là, il y aura cinq villes au pays d'Égypte, Qui parleront la langue de Canaan, Et qui jureront par l'Éternel des armées : L'une d'elles sera appelée ville de la destruction.
      19 En ce même temps, il y aura un autel à l'Éternel Au milieu du pays d'Égypte, Et sur la frontière un monument à l'Éternel.
      20 Ce sera pour l'Éternel des armées un signe et un témoignage Dans le pays d'Égypte ; Ils crieront à l'Éternel à cause des oppresseurs, Et il leur enverra un sauveur et un défenseur pour les délivrer.
      21 Et l'Éternel sera connu des Égyptiens, Et les Égyptiens connaîtront l'Éternel en ce jour-là ; Ils feront des sacrifices et des offrandes, Ils feront des voeux à l'Éternel et les accompliront.
      22 Ainsi l'Éternel frappera les Égyptiens, Il les frappera, mais il les guérira ; Et ils se convertiront à l'Éternel, Qui les exaucera et les guérira.
      23 En ce même temps, il y aura une route d'Égypte en Assyrie : Les Assyriens iront en Égypte, et les Égyptiens en Assyrie, Et les Égyptiens avec les Assyriens serviront l'Éternel.
      24 En ce même temps, Israël sera, lui troisième, Uni à l'Égypte et à l'Assyrie, Et ces pays seront l'objet d'une bénédiction.
      25 L'Éternel des armées les bénira, en disant : Bénis soient l'Égypte, mon peuple, Et l'Assyrie, oeuvre de mes mains, Et Israël, mon héritage !

      Esaïe 20

      1 L'année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi d'Assyrie, vint assiéger Asdod et s'en empara,
      2 en ce temps-là l'Éternel adressa la parole à Ésaïe, fils d'Amots, et lui dit : Va, détache le sac de tes reins et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et déchaussé.
      3 Et l'Éternel dit : De même que mon serviteur Ésaïe marche nu et déchaussé, ce qui sera dans trois ans un signe et un présage pour l'Égypte et pour l'Éthiopie,
      4 de même le roi d'Assyrie emmènera de l'Égypte et de l'Éthiopie captifs et exilés les jeunes hommes et les vieillards, nus et déchaussés, et le dos découvert, à la honte de l'Égypte.
      5 Alors on sera dans l'effroi et dans la confusion, à cause de l'Éthiopie en qui l'on avait mis sa confiance, et de l'Égypte dont on se glorifiait.
      6 Et les habitants de cette côte diront en ce jour : Voilà ce qu'est devenu l'objet de notre attente, sur lequel nous avions compté pour être secourus, pour être délivrés du roi d'Assyrie ! Comment échapperons-nous ?
    • Nombres 28

      1 Le Seigneur dit à Moïse
      2 de transmettre aux Israélites les ordres suivants : « Vous veillerez à présenter au Seigneur, aux moments fixés, les offrandes qui lui sont dues, aliments consumés dont il apprécie la fumée odorante.
      3 « Chaque jour vous apporterez au Seigneur deux agneaux d’un an, sans défaut, qu’on brûlera entièrement. C’est un sacrifice complet qu’on ne cessera jamais de lui offrir.
      4 Le premier agneau sera offert le matin, le second le soir,
      5 en même temps que trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d’huile fine.
      6 Ce sacrifice quotidien sera identique à celui qui a été présenté au Seigneur sur le mont Sinaï, en offrande consumée à la fumée odorante.
      7 L’agneau du matin sera accompagné d’une offrande d’un litre et demi de vin, que l’on présentera au Seigneur dans le sanctuaire.
      8 Le second agneau sera offert au Seigneur le soir, et accompagné des mêmes offrandes que celui du matin ; ce sera un sacrifice consumé à la fumée odorante. »
      9 « Le jour du sabbat, on offrira deux agneaux d’un an, sans défaut, en même temps qu’une offrande de six kilos de farine pétrie avec de l’huile et qu’une offrande de vin.
      10 Ce sacrifice complet s’ajoutera chaque sabbat au sacrifice quotidien et à l’offrande de vin qui l’accompagne. »
      11 « Le premier jour de chaque mois, vous offrirez au Seigneur, en sacrifices complets, deux taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an, tous sans défaut.
      12 Chaque animal sera accompagné d’une offrande de farine pétrie avec de l’huile : offrande de neuf kilos pour chaque taureau, de six kilos pour le bélier,
      13 et de trois kilos pour chaque agneau. Le Seigneur appréciera la fumée odorante de ces sacrifices consumés.
      14 L’offrande de vin sera de trois litres par taureau, de deux litres pour le bélier et d’un litre et demi par agneau. Tels sont les sacrifices qu’on offrira au début de chaque mois de l’année.
      15 Vous offrirez également au Seigneur un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon, en plus du sacrifice complet quotidien et de son offrande de vin. »
      16 « Le quatorzième jour du premier mois de l’année, célébrez la fête de la Pâque en l’honneur du Seigneur.
      17 Le quinzième jour du même mois commencera la fête de sept jours au cours de laquelle le pain que vous mangerez sera sans levain.
      18 Le premier jour de la fête, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur et vous n’accomplirez pas votre travail ordinaire.
      19 Vous offrirez au Seigneur, en sacrifices entièrement consumés, deux taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an, tous sans défaut.
      20 Chaque animal sera accompagné d’une offrande de farine pétrie avec de l’huile : offrande de neuf kilos pour chaque taureau, de six kilos pour le bélier,
      21 et de trois kilos pour chacun des sept agneaux.
      22 Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon : on pourra alors effectuer sur vous le geste rituel du pardon des péchés.
      23 Tous ces sacrifices s’ajouteront au sacrifice complet de chaque matin.
      24 Durant la semaine de fête, le Seigneur pourra apprécier chaque jour la fumée odorante des aliments consumés qui accompagnent le sacrifice quotidien et son offrande de vin.
      25 Le septième jour, vous vous rassemblerez encore pour adorer le Seigneur et vous n’accomplirez pas non plus votre travail ordinaire.
      26 « Le jour de la Pentecôte, lorsque vous apporterez au Seigneur une offrande de céréales nouvellement récoltées, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur et vous n’accomplirez pas votre travail ordinaire.
      27 Vous offrirez au Seigneur, en sacrifices complets à la fumée odorante, deux taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an.
      28 Chaque animal sera accompagné d’une offrande de farine pétrie avec de l’huile : offrande de neuf kilos pour chaque taureau, de six kilos pour le bélier,
      29 et de trois kilos pour chacun des sept agneaux.
      30 Vous offrirez également un bouc, afin qu’on effectue sur vous le geste rituel du pardon des péchés.
      31 Tous ces sacrifices s’ajouteront au sacrifice complet quotidien et à son offrande végétale. Vous offrirez des animaux sans défaut, avec les offrandes de vin prévues. »

      Psaumes 72

      1 O Dieu, accorde au roi de prononcer les mêmes jugements que toi ; donne à ce fils de roi ton sens de la justice.
      2 Qu’il soit loyal et fidèle au droit en jugeant les pauvres gens, ton peuple.
      3 Que les montagnes leur apportent la paix, et les collines la justice.
      4 Que le roi fasse droit aux pauvres du peuple, qu’il soit le sauveur des malheureux et qu’il écrase leur oppresseur !
      5 Qu’il vive tant que le soleil brillera, aussi longtemps que la lune éclairera, jusqu’à la fin des temps.
      6 Qu’il soit comme la pluie qui tombe sur les prés, comme l’averse qui arrose la terre !
      7 Sous son règne, que le bon droit s’épanouisse, qu’il y ait abondance de biens tant que la lune existera !
      8 Qu’il soit le maître d’une mer à l’autre et de l’Euphrate jusqu’au bout du monde !
      9 Les habitants du désert plieront le genou devant lui, ses ennemis mordront la poussière.
      10 Les rois de Tarsis et des îles lointaines lui enverront des cadeaux : les rois de Saba et de Séba lui livreront leur contribution.
      11 Tous les rois s’inclineront devant lui, toutes les nations lui seront soumises.
      12 Il délivrera le malheureux qui appelle et le pauvre qui n’a personne pour l’aider.
      13 Il aura pitié du faible et du malheureux, il leur sauvera la vie.
      14 Il les libérera de l’oppression et de la violence, car pour lui, leur vie a du prix.
      15 Vive le roi ! Qu’on lui donne en cadeau de l’or de Saba, qu’on prie pour lui en tout temps ; qu’on demande tous les jours à Dieu de le bénir !
      16 Que le pays produise quantité de blé, que ses moissons ondulent sur les hauteurs, qu’elles soient florissantes comme les montagnes du Liban, qu’elles s’épanouissent, depuis la ville, comme l’herbe des champs !
      17 Que la renommée du roi soit éternelle, qu’elle se perpétue autant que le soleil ! Que les hommes prononcent son nom quand ils se béniront l’un l’autre, et que toutes les nations déclarent le roi bienheureux !
      18 Merci au Seigneur, au Dieu d’Israël, le seul qui fasse des prodiges.
      19 Pour toujours merci au Dieu glorieux ! Que la terre soit remplie de sa présence glorieuse ! Amen, oui, qu’il en soit bien ainsi !
      20 Ici prennent fin les prières de David, fils de Jessé.

      Esaïe 19

      1 Message intitulé “L’Égypte”. Voici le Seigneur : il arrive en Égypte, porté par un nuage rapide. Les faux dieux de l’Égypte s’affolent devant lui, et les Égyptiens voient fondre leur courage.
      2 « Je vais les exciter les uns contre les autres, dit le Seigneur, au point qu’ils se battront entre eux, individu contre individu, ville contre ville, royaume contre royaume.
      3 Les Égyptiens en perdront la tête, j’embrouillerai leur politique. Alors ils consulteront leurs faux dieux et ceux qui évoquent les morts, ou interrogent les esprits.
      4 Je livrerai l’Égypte au pouvoir d’un maître dur ; c’est un roi brutal qui dominera sur elle. » Voilà ce que déclare le Maître suprême, le Seigneur de l’univers.
      5 L’eau tarit dans le Nil, le fleuve est complètement à sec.
      6 Les canaux empestent ; dans les bras du fleuve égyptien, le niveau des eaux baisse jusqu’à l’assèchement. Papyrus et roseaux se fanent,
      7 comme les herbes aquatiques à l’embouchure du Nil. Et tous les terrains cultivés que le fleuve fertilisait sont secs, balayés par le vent. Il ne reste plus rien.
      8 Les pêcheurs se plaignent et se lamentent, ceux qui jetaient leur ligne dans le Nil et ceux qui lançaient leurs filets à la surface de l’eau, tous sont dans la consternation.
      9 C’est la déception aussi pour ceux qui travaillaient le lin. Les femmes qui le démêlaient, les hommes qui le tissaient sont pâles d’inquiétude.
      10 Les tisserands sont accablés, ceux qui gagnaient ainsi leur vie sont tous découragés.
      11 Les princes de la ville de Soan sont des incapables ; les experts du Pharaon forment un conseil stupide. Comment chacun de vous peut-il dire au Pharaon : « Je suis un fils d’expert, moi, un descendant des rois d’autrefois » ?
      12 Pharaon, où sont-ils, tes experts ? Qu’ils te renseignent donc et te fassent connaître ce que le Seigneur de l’univers a décidé contre l’Égypte !
      13 Les princes de Soan sont devenus stupides, et ceux de Memphis se font des illusions. Ce sont eux, les chefs des provinces, qui égarent l’Égypte !
      14 Parmi eux le Seigneur a jeté le désarroi : oui, ils égarent l’Égypte dans tout ce qu’elle entreprend. Elle est comme un ivrogne qui titube dans ce qu’il a vomi.
      15 Du haut en bas de la société, il n’y a plus personne en Égypte pour entreprendre rien qui vaille.
      16 Un jour, les Égyptiens feront penser à des femmelettes ; ils trembleront de peur quand le Seigneur de l’univers les menacera en agitant le bras.
      17 Pour eux, la terre de Juda restera un souvenir humiliant. Chaque fois qu’on la rappellera devant eux, ils prendront peur à l’idée de ce que le Seigneur de l’univers pourrait décider contre eux.
      18 Un jour, il y aura en Égypte cinq villes où l’on parlera l’hébreu, et où l’on aura fait serment d’appartenir au Seigneur de l’univers. Le nom de l’une d’elles sera Ville-du-Soleil.
      19 Un jour, il y aura au centre de l’Égypte un autel dédié au Seigneur, et une pierre dressée en son honneur à la frontière du pays.
      20 Ce sera un signe attestant que le Seigneur de l’univers est présent en Égypte. Quand les Égyptiens appelleront le Seigneur au secours contre ceux qui les oppriment, il leur enverra un sauveur, qui prendra leur défense et les délivrera.
      21 Alors le Seigneur se révélera aux Égyptiens, ceux-ci le connaîtront et l’adoreront par leurs sacrifices et leurs offrandes, ils lui feront des promesses et ils les tiendront.
      22 Quand le Seigneur aura frappé les Égyptiens, il les guérira : eux-mêmes reviendront à lui, il accueillera leurs demandes et les guérira.
      23 Un jour, une route reliera l’Égypte à l’Assyrie. Les Assyriens iront en Égypte et les Égyptiens en Assyrie. Ensemble ils rendront un culte au Seigneur.
      24 Un jour, à côté de l’Égypte et de l’Assyrie, il y aura en troisième lieu Israël, exemple vivant de la bénédiction que Dieu apportera au monde.
      25 Le Seigneur de l’univers bénira le monde en ces termes : « Je bénis l’Égypte, mon peuple, l’Assyrie, que j’ai créée de mes mains, et Israël, la part qui est bien à moi. »

      Esaïe 20

      1 C’était l’année où le général en chef des troupes assyriennes vint attaquer la ville d’Asdod en Philistie, sur l’ordre du roi, Sargon d’Assyrie, et s’empara d’elle.
      2 Trois ans plus tôt, le Seigneur avait dit à Ésaïe, fils d’Amots : « Tu vas dénouer l’étoffe de deuil que tu portes autour des reins et ôter les sandales que tu as aux pieds. » C’est ce qu’avait fait Ésaïe ; il se promenait donc sans vêtements ni chaussures.
      3 A l’époque de la prise d’Asdod, le Seigneur parla par la bouche d’Ésaïe : « Voilà trois ans, dit-il, que mon serviteur Ésaïe se promène sans vêtements ni chaussures. C’est un signe, un présage, qui concerne l’Égypte et l’Éthiopie.
      4 Le roi d’Assyrie emmènera les Égyptiens prisonniers, il déportera les Éthiopiens, jeunes et vieux. Ils partiront alors sans vêtements ni chaussures, eux aussi. Le derrière nu, quelle honte pour les Égyptiens !
      5 Quel découragement, quelle déception pour ceux qui espéraient quelque chose de l’Éthiopie, ou qui se vantaient de l’aide égyptienne ! »
      6 Ce jour-là, les populations de la côte où nous vivons s’exclameront : « Voilà ce qui advient de nos espérances ! Nous comptions nous réfugier là-bas pour chercher secours et délivrance face au roi d’Assyrie... Où allons-nous maintenant trouver le salut ? »
    • Nombres 28

      1 L'Eternel dit à Moïse :
      2 « Donne l’ordre suivant aux Israélites : ‘Vous veillerez à me présenter, au moment fixé, mon offrande, l'aliment de mes sacrifices brûlés au feu dont l’odeur m’est agréable.’
      3 » Tu leur diras : ‘Voici le sacrifice brûlé au feu que vous offrirez à l'Eternel : chaque jour, 2 agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
      4 Tu offriras l'un des agneaux le matin, l'autre au coucher du soleil,
      5 ainsi que, pour l'offrande végétale, 2 litres de fleur de farine pétrie dans un litre d'huile d'olives concassées.
      6 C'est l'holocauste perpétuel qui a été offert au mont Sinaï ; c'est un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.
      7 L’offrande liquide qui l’accompagne sera d'un litre pour chaque agneau. C'est dans le lieu saint que tu verseras l’offrande de vin à l'Eternel.
      8 Tu offriras le deuxième agneau au coucher du soleil avec une offrande végétale et une offrande liquide identiques à celles du matin. C'est un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.’
      9 » Le jour du sabbat, vous offrirez 2 agneaux d'un an sans défaut ainsi que, pour l'offrande végétale, 4 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile avec l’offrande liquide.
      10 C'est l'holocauste du sabbat, prévu pour chaque sabbat en plus de l'holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.
      11 » Au début de chaque mois, vous offrirez en holocauste à l'Eternel 2 jeunes taureaux, un bélier et 7 agneaux d'un an sans défaut.
      12 Vous offrirez aussi, comme offrande végétale pour chaque taureau, 6 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile ; comme offrande végétale pour le bélier, 4 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile ;
      13 comme offrande végétale pour chaque agneau, 2 litres de fleur de farine pétrie à l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.
      14 Les offrandes liquides qui les accompagnent seront de 2 litres de vin pour un taureau, d’un litre et demi pour un bélier et d'un litre pour un agneau. C'est l'holocauste mensuel du début du mois, prévu pour tous les mois de l'année.
      15 On offrira à l'Eternel un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.
      16 » Le quatorzième jour du premier mois, ce sera la Pâque de l'Eternel.
      17 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant 7 jours des pains sans levain.
      18 Le premier jour, il y aura une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      19 Vous offrirez en holocauste à l'Eternel un sacrifice brûlé au feu : 2 jeunes taureaux, un bélier et 7 agneaux d'un an sans défaut.
      20 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour un taureau, 4 litres et demi pour un bélier
      21 et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.
      22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation afin de faire l'expiation pour vous.
      23 Vous offrirez ces sacrifices en plus de l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.
      24 Vous les offrirez chaque jour, pendant 7 jours. Ce sera l'aliment d'un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel. On les offrira en plus de l'holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.
      25 Le septième jour, vous aurez une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      26 » Au moment des premières récoltes, lorsque vous présenterez une offrande de produits nouveaux à l'Eternel lors de votre fête des semaines, vous aurez une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      27 Vous offrirez en holocauste dont l’odeur est agréable à l'Eternel 2 jeunes taureaux, un bélier et 7 agneaux d'un an.
      28 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour chaque taureau, 4 litres et demi pour le bélier
      29 et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.
      30 Vous offrirez un bouc afin de faire l'expiation pour vous.
      31 Vous offrirez ces sacrifices en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale qui l’accompagne. Vous aurez des agneaux sans défaut et vous y joindrez les offrandes liquides qui les accompagnent.

      Psaumes 72

      1 De Salomon. O Dieu, donne au roi de juger comme toi, donne ton esprit de justice au fils du roi !
      2 Qu’il juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui t’appartiennent conformément au droit.
      3 Que les montagnes apportent la paix au peuple, et les collines aussi, par l’effet de ta justice !
      4 Il fera droit aux malheureux du peuple, il sauvera les enfants du pauvre et il écrasera l’oppresseur.
      5 On te craindra, tant que le soleil brillera, tant que la lune éclairera, de génération en génération.
      6 Il sera pareil à une pluie qui tombe sur un terrain fauché, à des ondées qui arrosent la campagne.
      7 Sous son règne, le juste fleurira, et la paix sera grande tant que la lune éclairera.
      8 Il dominera d’une mer à l’autre, et de l’Euphrate aux extrémités de la terre.
      9 Devant lui les habitants du désert plieront le genou et ses ennemis lécheront la poussière.
      10 Les rois de Tarsis et des îles amèneront des offrandes, les rois de Séba et de Saba apporteront leur tribut.
      11 Tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront,
      12 car il délivrera le pauvre qui crie et le malheureux que personne n’aide.
      13 Il aura pitié du faible et du pauvre, et il sauvera la vie des pauvres ;
      14 il les rachètera de l’oppression et de la violence, et leur sang aura de la valeur à ses yeux.
      15 Que le roi vive ! On lui donnera de l’or de Séba, on priera pour lui sans cesse, on le bénira tout le jour.
      16 Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, et leurs épis s’agiteront comme les arbres du Liban ; les hommes fleuriront dans les villes comme l’herbe de la terre.
      17 Que son nom subsiste toujours, qu’il se perpétue aussi longtemps que le soleil ! Par lui on se bénira mutuellement, et toutes les nations le diront heureux.
      18 Béni soit l’Eternel Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des merveilles !
      19 Que son nom glorieux soit béni éternellement, que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen ! Amen !
      20 Fin des prières de David, fils d’Isaï.

      Esaïe 19

      1 Message sur l'Egypte. L'Eternel monte un nuage rapide, il vient en Egypte ; les faux dieux de l'Egypte tremblent devant lui et les Egyptiens perdent courage.
      2 Je dresserai l'Egyptien contre l'Egyptien et l'on se battra frère contre frère, ami contre ami, *ville contre ville, royaume contre royaume.
      3 L'Egypte perdra l’esprit et j’anéantirai ses projets. On aura beau consulter les faux dieux et les morts, ceux qui invoquent les esprits et les spirites,
      4 je livrerai l'Egypte entre les mains de maîtres sévères. Un roi cruel dominera sur eux, déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers.
      5 L’eau de la mer disparaîtra, le fleuve deviendra sec et aride ;
      6 les rivières empesteront, le delta de l’Egypte sera bas et desséché, les roseaux et les joncs se flétriront.
      7 Tout le paysage sera nu le long du Nil et à son embouchure ; tout ce qui aura été semé sur ses rives se desséchera, se transformera en poussière et disparaîtra.
      8 Les pêcheurs gémiront, tous ceux qui jettent l'hameçon dans le Nil seront dans le deuil, ceux qui étendent des filets à la surface de l’eau dépériront.
      9 Ceux qui travaillent le fin lin et qui tissent des étoffes blanches seront couverts de honte.
      10 Les soutiens du pays seront écrasés, tous les travailleurs salariés seront dans l’abattement.
      11 Les princes de Tsoan sont autant de fous, les sages conseillers du pharaon forment un conseil stupide. Comment pouvez-vous oser dire au pharaon : « Je suis un fils des sages, un descendant des rois du passé » ?
      12 Où sont-ils donc, tes sages ? Qu'ils te fassent donc des révélations et que l'on découvre quelle décision l'Eternel, le maître de l’univers, a prise contre l'Egypte !
      13 Les princes de Tsoan font preuve de folie, les princes de Memphis se bercent d'illusions, ses chefs de tribus égarent l'Egypte.
      14 L'Eternel a déversé au milieu d'elle un esprit de vertige et ils égarent les Egyptiens dans tout ce qu’ils font ; ils sont pareils à un homme ivre qui titube en vomissant.
      15 L'Egypte sera incapable de faire quoi que ce soit, du plus important au plus insignifiant, du sommet au bas de la société.
      16 Ce jour-là, l'Egypte sera pareille à des femmelettes : elle sera terrifiée, elle tremblera de peur en voyant l'Eternel, le maître de l’univers, brandir sa main et la lever contre elle.
      17 Le pays de Juda sera une source de terreur pour l'Egypte : dès qu'on le mentionnera devant elle, elle sera saisie de frayeur à cause de la décision que l'Eternel, le maître de l’univers, a prise contre elle.
      18 Ce jour-là, il y aura cinq villes en Egypte qui parleront la langue de Canaan et qui prêteront serment par l'Eternel, le maître de l’univers. L’une d'elles sera appelée ville de la destruction.
      19 Ce jour-là, il y aura un autel consacré à l'Eternel au cœur de l'Egypte, et près de la frontière du pays un monument en l’honneur de l'Eternel.
      20 Ce sera un signe et un témoignage pour l'Eternel, le maître de l’univers, en Egypte : quand ils crieront à l'Eternel à cause de ceux qui les oppriment, il leur enverra un sauveur, un défenseur qui les délivrera.
      21 Ce jour-là, l'Eternel sera connu des Egyptiens et les Egyptiens connaîtront l'Eternel ; ils le serviront avec des sacrifices et des offrandes, ils feront des vœux à l'Eternel et les accompliront.
      22 Ainsi, l'Eternel frappera les Egyptiens. Il les frappera, mais il les guérira et ils se convertiront à lui. Il répondra à leurs prières et les guérira.
      23 Ce jour-là, il y aura une route entre l'Egypte et l’Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte et les Egyptiens en Assyrie, et les Egyptiens serviront l’Eternel avec les Assyriens.
      24 Ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l'Egypte et l'Assyrie, à être une bénédiction pour toute la terre.
      25 L'Eternel, le maître de l’univers, les bénira en disant : « Bénis soient l'Egypte, mon peuple, l'Assyrie, que j’ai créée de mes mains, et Israël, mon héritage ! »

      Esaïe 20

      1 L'année où, envoyé par le roi d'Assyrie Sargon, Tharthan vint faire le siège d’Asdod et s'empara de cette ville,
      2 l'Eternel avait parlé par l’intermédiaire d’Esaïe, le fils d'Amots. Il lui avait dit : « Va, détache le sac qui est autour de ta taille et retire les sandales qui sont à tes pieds. » C’est ce qu’il fit : il marcha sans habits et pieds nus.
      3 L'Eternel dit alors : « Mon serviteur Esaïe a marché sans habits et pieds nus pendant trois ans. C’était un signe et un présage contre l'Egypte et contre l'Ethiopie :
      4 de la même manière, le roi d'Assyrie emmènera les déportés égyptiens et les exilés éthiopiens, les jeunes garçons comme les vieillards, sans habits, pieds nus et l’arrière découvert. Ce sera une source de honte pour l'Egypte.
      5 Alors on sera dans la terreur et la honte à cause de l'Ethiopie en qui l'on avait placé sa confiance et de l'Egypte dont on vantait la splendeur.
      6 Les habitants de ces régions côtières diront, ce jour-là : ‘Voilà ce qu'est devenu l'objet de notre confiance ! Nous comptions sur lui pour être secourus, pour être délivrés du roi d'Assyrie ! Comment pourrons-nous lui échapper maintenant ?’ »
    • Nombres 28

      1 L’Eternel parla à Moïse en disant :
      2 —Ordonne aux Israélites ce qui suit : Ayez soin de m’apporter au temps fixé l’offrande qui me revient, c’est-à-dire ces aliments qui sont consumés pour moi par le feu et dont l’odeur est apaisante.
      3 Tu leur diras aussi : Voici quels sacrifices consumés par le feu vous offrirez à l’Eternel. —Chaque jour, vous immolerez deux agneaux dans leur première année et sans défaut, à titre d’*holocauste perpétuel,
      4 l’un d’eux le matin, l’autre à la nuit tombante.
      5 Vous joindrez à chacun une offrande de trois kilogrammes de fleur de farine pétrie avec deux litres d’huile d’olive vierge.
      6 Il s’agit là de l’*holocauste perpétuel tel qu’il a été offert sur la montagne du Sinaï. C’est un sacrifice consumé par le feu pour l’Eternel dont l’odeur est apaisante.
      7 Vous y joindrez également une libation de deux litres de vin pur pour le premier agneau ; c’est dans le lieu saint que l’on offrira cette libation de boisson fermentée à l’Eternel.
      8 Le second agneau sera offert à la nuit tombante avec la même offrande et la même libation que le matin, c’est un sacrifice consumé par le feu dont l’odeur apaise l’Eternel.
      9 —Le jour du sabbat, on offrira deux agneaux dans leur première année, sans défaut, accompagnés d’une offrande de six kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile et de la libation correspondante.
      10 Chaque jour du sabbat, cet *holocauste s’ajoutera à l’holocauste perpétuel et à sa libation.
      11 —Au début de chaque mois, vous offrirez en holocauste à l’Eternel deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux dans leur première année, sans défaut.
      12 Chaque taureau sera accompagné d’une offrande de neuf kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile ; chaque bélier d’une offrande de six kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile ;
      13 et chaque agneau, de trois kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile. C’est un holocauste à l’odeur apaisante, un sacrifice consumé pour l’Eternel.
      14 Les libations respectives seront de quatre litres de vin par taureau, de trois litres par bélier, et de deux litres par agneau. Tel est l’holocauste mensuel offert au début de chaque mois de l’année.
      15 On offrira à l’Eternel un bouc en sacrifice pour le péché, en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.
      16 —Le quatorzième jour du premier mois, on célébrera la Pâque en l’honneur de l’Eternel.
      17 Le quinzième jour de ce mois commencera la fête. Pendant sept jours, on mangera du pain sans *levain.
      18 Le premier jour aura lieu une assemblée cultuelle. Ce jour-là vous n’accomplirez aucune tâche de votre travail habituel,
      19 et vous offrirez à l’Eternel en sacrifice consumé par le feu en holocauste : deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux dans leur première année ; vous les choisirez sans défaut.
      20 Ils seront accompagnés d’offrandes de fleur de farine pétrie à l’huile : neuf kilogrammes pour chaque taureau, six kilogrammes pour chaque bélier,
      21 et trois kilogrammes pour chacun des sept agneaux.
      22 Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour le péché, pour accomplir le rite d’*expiation pour vous.
      23 Tout ceci viendra s’ajouter à l’holocauste perpétuel du matin.
      24 Vous offrirez chaque jour, pendant sept jours, ces aliments consumés par le feu et leur odeur apaisera l’Eternel. On les offrira en plus de l’holocauste perpétuel et de sa libation.
      25 Le septième jour, vous aurez une assemblée cultuelle ; vous n’accomplirez ce jour-là aucune tâche relative à votre travail habituel.
      26 —Au jour des Prémices, quand vous apporterez à l’Eternel l’offrande de la nouvelle récolte pour la fête des Semaines, vous aurez une assemblée cultuelle ; vous n’accomplirez ce jour-là aucune tâche de votre travail habituel.
      27 Vous offrirez en holocauste dont l’odeur apaisera l’Eternel deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux dans leur première année.
      28 Ils seront accompagnés d’offrandes de fleur de farine pétrie à l’huile, neuf kilogrammes pour chaque taureau, six kilogrammes pour le bélier
      29 et trois kilogrammes pour chacun des sept agneaux.
      30 Vous immolerez aussi un bouc, pour accomplir le rite d’expiation pour vous.
      31 Tout ceci viendra s’ajouter à l’holocauste perpétuel et à l’offrande qui l’accompagne. Vous les choisirez sans défaut et vous y joindrez les libations correspondantes.

      Psaumes 72

      1 De Salomon. O Dieu, accorde au roi de juger comme toi, et donne au fils du roi ton esprit de justice !
      2 Qu’il rende la justice à l’égard de ton peuple selon ce qui est juste, à l’égard de tes pauvres selon ce qui est droit ;
      3 la paix descende des montagnes et la justice des collines pour tout le peuple !
      4 Qu’il fasse droit aux opprimés et aux malheureux de son peuple ! Qu’il sauve les enfants des pauvres et qu’il écrase l’oppresseur !
      5 Alors ils te vénéreront tant que durera le soleil, tant que la lune apparaîtra, à travers tous les âges.
      6 Le roi sera comme une pluie qui descend sur un pré fauché, et comme des ondées désaltérant la terre.
      7 Que tous les justes soient prospères tant que son règne durera, que ce soit la prospérité tant que la lune brillera !
      8 Qu’il règne d’une mer à l’autre, depuis le fleuve de l’Euphrate jusqu’aux confins du monde !
      9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le désert, et tous ses adversaires lécheront la poussière.
      10 Et les rois de Tarsis et des régions lointaines lui apporteront des présents. Et les rois de Saba et de Séba lui présenteront leurs offrandes.
      11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront.
      12 Car il délivrera le pauvre qui implorera son secours, et l’affligé qui n’a point d’aide.
      13 Il aura compassion des faibles et des pauvres, il sauvera la vie des pauvres.
      14 Il les arrachera à la violence, à l’oppression, ils seront précieux à ses yeux.
      15 Que notre roi vive longtemps ! Il recevra l’or de Saba. Que l’on prie pour lui sans relâche ! Qu’on le bénisse tous les jours !
      16 Les champs de blé abonderont, ils couvriront tout le pays jusqu’à la crête des montagnes. Les épis lourds onduleront, les moissons seront florissantes autant que les monts du Liban. Les hommes fleuriront en ville autant que l’herbe dans les prés.
      17 Que son nom subsiste à jamais ! Que son renom se perpétue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se béniront l’un l’autre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament qu’il est bienheureux !
      18 Oui, loué soit l’Eternel Dieu, Dieu d’Israël, qui seul accomplit des prodiges !
      19 Loué soit, pour l’éternité, le Dieu glorieux, et que la terre soit toute remplie de sa gloire ! *Amen, Amen !
      20 Ici s’achève le recueil des prières de David, fils d’Isaï.

      Esaïe 19

      1 Menace sur l’Egypte : L’Eternel monte un nuage rapide, il arrive en Egypte. Voici qu’à son approche, les dieux d’Egypte se mettent à trembler et le peuple égyptien perd tout courage.
      2 « Je dresserai les Egyptiens les uns contre les autres, déclare l’Eternel. Ils se feront la guerre, qui, contre son parent, qui, contre son ami, cité contre cité, et province contre province.
      3 Les Egyptiens perdront courage et j’anéantirai leur politique. Ils iront consulter leurs sorciers, leurs idoles, et ceux qui évoquent les morts et les devins.
      4 Je livrerai l’Egypte aux mains d’un maître dur, un roi puissant dominera sur eux. » L’Eternel le déclare, le Seigneur des *armées célestes.
      5 L’eau de la mer s’asséchera, le fleuve tarira et son lit sera sec.
      6 L’eau croupira à l’intérieur des bras du fleuve et les canaux d’Egypte baisseront et s’assécheront ; les joncs et les roseaux s’étioleront ;
      7 les prés, le long du fleuve et à son embouchure, tous les champs cultivés irrigués par le Nil, dessécheront et seront emportés : il n’en restera rien.
      8 Les pêcheurs gémiront, tous ceux qui jettent l’hameçon dans le Nil se lamenteront. Ceux qui étendent leurs filets sur la face des eaux seront bien misérables.
      9 Ceux qui travaillent le fin lin et ceux qui tissent le coton seront couverts de honte.
      10 Tous les grands du pays seront tout abattus et tous les ouvriers seront découragés.
      11 Les princes de Tsoân ont perdu la raison, les sages qui conseillent le pharaon d’Egypte forment un conseil d’*insensés. Comment osez-vous dire au pharaon : « Nous, nous sommes des sages, des disciples des anciens rois » ?
      12 Où sont-ils maintenant, tes sages conseillers ? Qu’ils te déclarent donc et te fassent savoir ce que le Seigneur des armées célestes a décrété contre l’Egypte.
      13 Les princes de Tsoân sont dépourvus de sens et les chefs de Memphis sont tous dans l’illusion. Eux qui étaient chargés de diriger l’Egypte, ils la font chanceler.
      14 L’Eternel a versé parmi les Egyptiens un esprit de vertige. Ils la font chanceler en tout ce qu’elle fait comme un ivrogne qui titube dans ce qu’il a vomi.
      15 Et nul ne pourra plus rien faire pour l’Egypte, pas plus la tête que la queue, la palme ou le roseau.
      16 En ce jour-là, les Egyptiens seront comme de faibles femmes : ils trembleront et s’épouvanteront quand l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, agitera la main contre eux.
      17 Le pays de Juda sera cause d’effroi pour l’Egypte, qui tremblera à la simple mention de son nom devant elle, à cause du projet que l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, a formé contre lui.
      18 En ce jour-là, il y aura dans le pays d’Egypte cinq villes où l’on parlera la langue des Hébreux et où l’on prêtera serment par l’Eternel, le Seigneur des armées célestes. On appellera l’une d’elles : la Ville du Soleil.
      19 En ce jour-là, l’Eternel aura un autel au milieu de l’Egypte, et une *stèle sera dressée en l’honneur du Seigneur sur sa frontière.
      20 Ils serviront de signe et de témoins pour l’Eternel, le Seigneur des *armées célestes, dans le pays d’Egypte. Et quand les Egyptiens crieront à l’Eternel à cause de leurs oppresseurs, il leur enverra un libérateur qui prendra leur parti et les délivrera.
      21 L’Eternel se fera connaître au pays de l’Egypte et, ce jour-là, les Egyptiens connaîtront l’Eternel. Ils lui rendront un culte avec des sacrifices et des offrandes, et ils feront des *vœux à l’Eternel et s’en acquitteront.
      22 L’Eternel frappera les Egyptiens, il frappera, mais il les guérira, et ils se tourneront vers l’Eternel qui les exaucera et qui les guérira.
      23 En ce jour-là, il y aura une route frayée allant d’Egypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; l’Egypte et l’Assyrie rendront leur culte ensemble.
      24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l’Egypte et l’Assyrie, et pour la terre entière cela sera une bénédiction.
      25 Et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, les bénira, disant : —Bénie soit l’Egypte, mon peuple, bénie soit l’Assyrie, mon œuvre, et Israël, qui m’appartient.

      Esaïe 20

      1 L’année où le généralissime envoyé par Sargon, roi d’Assyrie, vint attaquer Asdod, et s’en empara,
      2 l’Eternel parla par l’intermédiaire d’Esaïe, fils d’Amots. Il dit : —Va, détache l’habit de toile de sac qui couvre tes reins et retire tes sandales. Le prophète obéit et se promena nu et déchaussé.
      3 L’Eternel dit alors : —Mon serviteur Esaïe a marché nu et déchaussé pendant trois ans pour servir de signe et de présage au sujet de l’Egypte et de l’Ethiopie.
      4 Ainsi le roi d’Assyrie emmènera en déportation des captifs égyptiens et éthiopiens, des jeunes et des vieillards, nus et déchaussés et les reins découverts, à la honte de l’Egypte.
      5 Et tous ceux qui avaient mis leur confiance en l’Ethiopie et se faisaient une fierté de l’Egypte, seront terrifiés et couverts de honte.
      6 Les habitants de ces régions du littoral diront en ce jour-là : « Voilà à quoi en sont réduits ceux auprès de qui nous espérions nous réfugier pour trouver de l’aide et du secours contre le roi d’Assyrie. Et nous, maintenant, comment échapperons-nous ? »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.