Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 140

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Nombres 29

      1 Et au septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre de service ; ce sera pour vous le jour du son éclatant des trompettes.
      2 Et vous offrirez un holocauste en odeur agréable à l'Éternel, un jeune taureau, un bélier, sept agneaux âgés d'un an, sans défaut ;
      3 et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,
      4 et un dixième pour un agneau, pour les sept agneaux ;
      5 et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire propitiation pour vous,
      6 -outre l'holocauste du mois, et son gâteau, et l'holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations, selon leur ordonnance, en odeur agréable, un sacrifice par feu à l'Éternel.
      7 Et le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes ; vous ne ferez aucune oeuvre.
      8 Et vous présenterez à l'Éternel un holocauste d'odeur agréable, un jeune taureau, un bélier, sept agneaux âgés d'un an (vous les prendrez sans défaut) ;
      9 et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier, un dixième par agneau,
      10 pour les sept agneaux ;
      11 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre le sacrifice de péché des propitiations, et l'holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations.
      12 Et le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre de service, et vous célébrerez une fête à l'Éternel pendant sept jours.
      13 Et vous présenterez un holocauste, un sacrifice par feu d'odeur agréable à l'Éternel, treize jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an (ils seront sans défaut) ;
      14 et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes par taureau, pour les treize taureaux, deux dixièmes par bélier, pour les deux béliers,
      15 et un dixième par agneau, pour les quatorze agneaux ;
      16 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation.
      17 Et le second jour, vous présenterez douze jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ;
      18 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ;
      19 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations.
      20 Et le troisième jour, onze taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ;
      21 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ;
      22 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation.
      23 Et le quatrième jour, dix taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ;
      24 leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ;
      25 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation.
      26 Et le cinquième jour, neuf taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ;
      27 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ;
      28 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation.
      29 Et le sixième jour, huit taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an, sans défaut ;
      30 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ;
      31 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel, son gâteau et ses libations.
      32 Et le septième jour, sept taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ;
      33 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon leur ordonnance ;
      34 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation.
      35 Le huitième jour, vous aurez une fête solennelle ; vous ne ferez aucune oeuvre de service.
      36 Et vous présenterez un holocauste, un sacrifice par feu d'odeur agréable à l'Éternel, un taureau, un bélier, sept agneaux âgés d'un an, sans défaut ;
      37 leur offrande de gâteau et leurs libations pour le taureau, pour le bélier, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ;
      38 et un bouc en sacrifice pour le péché, -outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation.
      39 Vous offrirez ces choses à l'Éternel dans vos jours solennels, outre vos voeux et vos offrandes volontaires en vos holocaustes et vos offrandes de gâteau, et vos libations, et vos sacrifices de prospérités.
      40 Et Moïse parla aux fils d'Israël selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse.

      Psaumes 73

      1 Certainement Dieu est bon envers Israël, envers ceux qui sont purs de coeur.
      2 Et pour moi, il s'en est fallu de peu que mes pieds ne m'aient manqué, -d'un rien que mes pas n'aient glissé ;
      3 Car j'ai porté envie aux arrogants, en voyant la prospérité des méchants.
      4 Car il n'y a pas de tourments dans leur mort, et leur corps est gras ;
      5 Ils n'ont point de part aux peines des humains, et ils ne sont pas frappés avec les hommes.
      6 C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement ;
      7 Les yeux leur sortent de graisse ; ils dépassent les imaginations de leur coeur.
      8 Ils sont railleurs et parlent méchamment d'opprimer ; ils parlent avec hauteur ;
      9 Ils placent leur bouche dans les cieux, et leur langue se promène sur la terre.
      10 C'est pourquoi son peuple se tourne de ce côté-là, et on lui verse l'eau à plein bord,
      11 Et ils disent : Comment Dieu connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Très-haut ?
      12 Voici, ceux-ci sont des méchants, et ils prospèrent dans le monde, ils augmentent leurs richesses.
      13 Certainement c'est en vain que j'ai purifié mon coeur et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence :
      14 J'ai été battu tout le jour, et mon châtiment revenait chaque matin.
      15 Si j'avais dit : Je parlerai ainsi, voici, j'aurais été infidèle à la génération de tes fils.
      16 Quand j'ai médité pour connaître cela, ce fut un travail pénible à mes yeux,
      17 ce que je fusse entré dans les sanctuaires de Dieu... j'ai compris leur fin.
      18 Certainement tu les places en des lieux glissants, tu les fais tomber en ruines.
      19 Comme ils sont détruits en un moment ! Ils sont péris, consumés par la frayeur.
      20 Comme un songe, quand on s'éveille, tu mépriseras, Seigneur, leur image, lorsque tu t'éveilleras.
      21 Quand mon coeur s'aigrissait, et que je me tourmentais dans mes reins,
      22 J'étais alors stupide et je n'avais pas de connaissance ; j'étais avec toi comme une brute.
      23 Mais je suis toujours avec toi : tu m'as tenu par la main droite ;
      24 Tu me conduiras par ton conseil, et, après la gloire, tu me recevras.
      25 Qui ai-je dans les cieux ? Et je n'ai eu de plaisir sur la terre qu'en toi.
      26 Ma chair et mon coeur sont consumés ; Dieu est le rocher de mon coeur, et mon partage pour toujours.
      27 Car voici, ceux qui sont loin de toi périront ; tu détruiras tous ceux qui se prostituent en se détournant de toi.
      28 Mais, pour moi, m'approcher de Dieu est mon bien ; j'ai mis ma confiance dans le Seigneur, l'Éternel, pour raconter tous tes faits.

      Esaïe 21

      1 L'oracle touchant le désert de la mer. Comme des tourbillons dans le midi quand ils passent, il vient du désert, du pays terrible.
      2 Une cruelle vision m'est révélée : le perfide agit perfidement, et le destructeur détruit. Monte, Élam ! assiège, Médie ! J'ai fait cesser tout son gémissement.
      3 C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleur ; des angoisses m'ont saisi comme les angoisses de celle qui enfante ; je suis courbé, à ne pas entendre ; je suis terrifié, à n'y pas voir ;
      4 mon coeur bat ; le tremblement s'est emparé de moi ; la nuit de mon plaisir, il me l'a changée en effroi.
      5 Dresse la table ; fais le guet ; mange, bois... Princes, levez-vous, oignez le bouclier !
      6 Car ainsi m'a dit le Seigneur : Va, place une sentinelle ; qu'elle déclare ce qu'elle voit.
      7 Et elle vit un char, une couple de cavaliers, un char attelé d'ânes, un char attelé de chameaux. Et elle écouta diligemment, avec grande attention ;
      8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis là faisant ma garde toutes les nuits...
      9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il répondit, et dit : Babylone est tombée, elle est tombée, et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre.
      10 O vous, mon blé battu, et le fruit de mon aire ! ce que j'ai ouï de l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, je vous l'ai rapporté.
      11 L'oracle touchant Duma. Il me crie de Séhir : Sentinelle, à quoi en est la nuit ? Sentinelle, à quoi en est la nuit ?
      12 La sentinelle dit : le matin vient, et aussi la nuit. Si vous voulez vous enquérir, enquérez-vous ; revenez et venez.
      13 L'oracle contre l'Arabie. Vous logerez dans la forêt de l'Arabie, caravanes des Dedanites. A la rencontre de celui qui a soif apportez de l'eau !
      14 Les habitants du pays de Théma viennent avec leur pain au-devant de celui qui fuit ;
      15 car ils s'enfuient devant les épées, devant l'épée dégaînée, et devant l'arc tendu, et devant le poids de la guerre.
      16 Car ainsi m'a dit le Seigneur : Encore une année comme les années d'un mercenaire, et toute la gloire de Kédar aura pris fin,
      17 et le reste du nombre des archers des hommes forts des fils de Kédar sera amoindri ; car l'Éternel, le Dieu d'Israël, a parlé.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.