Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 140

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 29

      1 » Le premier jour du septième mois, vous aurez une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible. Ce jour sera proclamé parmi vous au son des trompettes.
      2 Vous offrirez en holocauste dont l’odeur est agréable à l'Eternel un jeune taureau, un bélier et 7 agneaux d'un an sans défaut.
      3 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour le taureau, 4 litres et demi pour le bélier
      4 et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.
      5 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire l'expiation pour vous.
      6 Vous offrirez ces sacrifices, en plus de l'holocauste mensuel et de l’offrande végétale qui l’accompagne ainsi que de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et des offrandes liquides qui l’accompagnent, d'après les règles établies. Ce sont des sacrifices passés par le feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.
      7 » Le dixième jour du septième mois, vous aurez une sainte assemblée et vous vous humilierez. Vous n’effectuerez aucun travail.
      8 Vous offrirez en holocauste dont l’odeur est agréable à l'Eternel un jeune taureau, un bélier et 7 agneaux d'un an sans défaut.
      9 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour le taureau,
      10 4 litres et demi pour le bélier et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.
      11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus du sacrifice des expiations, de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale qui l’accompagne, ainsi que des offrandes liquides qui les accompagnent.
      12 » Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible. Vous célébrerez une fête en l'honneur de l'Eternel pendant 7 jours.
      13 Vous offrirez en holocauste un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel : jeunes taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut.
      14 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour chacun des 13 taureaux, 4 litres et demi pour chacun des 2 béliers
      15 et 2 litres pour chacun des 14 agneaux.
      16 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      17 » Le deuxième jour, vous offrirez 12 jeunes taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      18 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'après les règles établies.
      19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale qui l’accompagne ainsi que des offrandes liquides qui les accompagnent.
      20 » Le troisième jour, vous offrirez 11 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      21 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'après les règles établies.
      22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      23 » Le quatrième jour, vous offrirez 10 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      24 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'après les règles établies.
      25 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      26 » Le cinquième jour, vous offrirez 9 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      27 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'après les règles établies.
      28 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      29 » Le sixième jour, vous offrirez 8 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      30 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'après les règles établies.
      31 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et des offrandes liquides qui l’accompagnent.
      32 » Le septième jour, vous offrirez 7 taureaux, 2 béliers et 14 agneaux d'un an sans défaut,
      33 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour les taureaux, les béliers et les agneaux en fonction de leur nombre, d'après les règles établies.
      34 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      35 » Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      36 Vous offrirez en holocauste un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel : un taureau, un bélier et 7 agneaux d'un an sans défaut,
      37 avec l'offrande végétale et les offrandes liquides prescrites pour le taureau, le bélier et les agneaux en fonction de leur nombre, d'après les règles établies.
      38 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l'offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent.
      39 » Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Eternel lors de vos fêtes, en plus de vos holocaustes, vos offrandes végétales et vos offrandes liquides, ainsi que des sacrifices de communion que vous présenterez pour accomplir un vœu ou en guise d’offrandes volontaires. »

      Psaumes 73

      1 Psaume d’Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.
      2 Toutefois, mon pied allait trébucher, mes pas étaient sur le point de glisser,
      3 car j’étais jaloux des vantards en voyant le bien-être des méchants :
      4 rien ne les tourmente jusqu’à leur mort, et leur corps prend de l’embonpoint ;
      5 ils n’ont aucune part aux souffrances humaines, ils ne sont pas frappés comme le reste des hommes.
      6 C’est pourquoi ils se parent de l’orgueil comme d’un collier, la violence les enveloppe comme un manteau.
      7 Leurs yeux ressortent dans un visage plein de graisse, les mauvaises pensées de leur cœur débordent.
      8 Ils ricanent et parlent méchamment d’opprimer, ils profèrent des discours hautains,
      9 leur bouche s’attaque au ciel et leur langue balaie la terre.
      10 Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, il boit leurs paroles avidement comme de l’eau,
      11 et il dit : « Comment Dieu pourrait-il savoir ? Y a-t-il de la connaissance chez le Très-Haut ?
      12 Voici comment sont les méchants : toujours tranquilles, ils augmentent leurs richesses.
      13 C’est donc pour rien que j’ai purifié mon cœur et que j’ai lavé mes mains en signe d’innocence !
      14 Chaque jour je suis frappé, tous les matins je suis repris. »
      15 Si je disais : « Je veux parler comme eux », alors je trahirais tes enfants.
      16 Quand j’ai réfléchi pour comprendre cela, la difficulté a été grande à mes yeux,
      17 jusqu’au moment où je suis entré dans les sanctuaires de Dieu et où j’ai prêté attention au sort final des méchants :
      18 oui, tu les places sur un terrain glissant, tu les fais tomber dans la ruine.
      19 Et voilà, en un instant ils sont détruits, ils ont disparu, anéantis par l’épouvante !
      20 Comme un rêve qui se dissipe au réveil, Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.
      21 Lorsque mon cœur était aigri et mes reins transpercés,
      22 j’étais idiot et je ne comprenais rien, j’étais devant toi comme une bête.
      23 Cependant je suis toujours avec toi : tu m’as empoigné la main droite,
      24 tu me conduiras par ton conseil, puis tu me prendras dans la gloire.
      25 Qui d’autre ai-je au ciel ? Et sur la terre je ne prends plaisir qu’en toi.
      26 Mon corps et mon cœur peuvent s’épuiser, Dieu sera toujours le rocher de mon cœur et ma bonne part.
      27 Oui, ceux qui s’éloignent de toi vont à leur perte, tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.
      28 Pour moi, mon bonheur, c’est de m’approcher de Dieu. Je place mon refuge en toi, Seigneur, Eternel, afin de raconter tout ce que tu fais.

      Esaïe 21

      1 Message sur le désert maritime. Pareil à l'ouragan qui progresse dans le Néguev, il vient du désert, du pays redoutable.
      2 Une vision terrible m'a été révélée. « Le traître trahit, le dévastateur dévaste. A l’attaque, Elam ! A l’assaut, Médie ! Je mets fin à tous les gémissements. »
      3 C'est pourquoi je suis rempli d'angoisses ; des douleurs s’emparent de moi, pareilles aux douleurs d'une femme en train d’accoucher. Les spasmes m'empêchent d'écouter, le tremblement de voir.
      4 Mon cœur est troublé, la terreur s'empare de moi. La nuit qui me faisait tant plaisir est devenue pour moi une source d’anxiété.
      5 On dresse la table, on dispose des coussins, on mange, on boit… Debout, princes ! Graissez le bouclier !
      6 En effet, voici ce que m’a dit le Seigneur : « Va faire poster un guetteur ! Qu'il annonce ce qu'il verra !
      7 Il verra un char, un attelage à deux chevaux, des cavaliers montés sur des ânes, d’autres sur des chameaux. Qu’il soit attentif, très attentif. »
      8 Le guetteur s'écria, pareil à un lion : « Seigneur, je me tiens sur mon poste de guet toute la journée et je suis debout à ma tour de garde toutes les nuits,
      9 et voici qu’arrive un char, un homme sur un attelage à deux chevaux ! » Il prit encore la parole et dit : « Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, et toutes les sculptures sacrées de ses dieux sont en pièces par terre ! »
      10 Mon peuple, toi que j’ai battu comme pour extraire du grain dans mon aire, ce que j'ai appris de l'Eternel, le maître de l’univers, du Dieu d'Israël, je vous l'ai annoncé.
      11 Message sur Douma. On me crie de Séir : « Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? Sentinelle, quelle nouvelle de la nuit ? »
      12 La sentinelle répond : « Le matin arrive, mais aussi la nuit. Si vous voulez poser des questions, posez-les ! Convertissez-vous et venez ! »
      13 Message sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les forêts de l'Arabie, caravanes de Dedan !
      14 Allez à la rencontre de l’assoiffé, apportez-lui de l'eau ! Habitants du pays de Théma, allez à la rencontre du fugitif avec du pain !
      15 C’est qu’ils fuient devant les épées, devant l'épée dégainée, devant l'arc tendu, devant la férocité des combats.
      16 En effet, voici ce que m’a dit le Seigneur : « Encore un an, compté aussi précisément que les années d'un travailleur salarié, et toute la gloire de Kédar aura disparu.
      17 Il ne restera qu'un petit nombre d’archers parmi les guerriers de Kédar. » C’est l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui l’annonce.
    • Nombres 29

      1 Le septième mois, le premier du mois, vous aurez une sainte convocation : vous ne ferez aucun ouvrage servile. Ce sera pour vous un jour (marqué par une) clameur.
      2 Vous offrirez en holocauste, d’une agréable odeur à l’Éternel, un jeune taureau, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut,
      3 ainsi que l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier
      4 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
      5 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, afin de faire pour vous l’expiation,
      6 outre l’holocauste et son offrande (correspondante) de chaque mois, l’holocauste perpétuel, son offrande et ses libations d’après les ordonnances établies. Ce sont des (sacrifices) consumés par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.
      7 Le 10 de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation et vous humilierez vos âmes : vous ne ferez aucun ouvrage.
      8 Vous présenterez en holocauste, d’une agréable odeur à l’Éternel, un jeune taureau, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut,
      9 ainsi que l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier
      10 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
      11 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre le sacrifice expiatoire pour le péché, l’holocauste perpétuel ainsi que l’offrande et les libations correspondantes.
      12 Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucun ouvrage servile. Vous célébrerez une fête en l’honneur de l’Éternel, pendant sept jours.
      13 Vous présenterez en holocauste consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel : treize jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an sans défaut,
      14 ainsi que l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers
      15 et un dixième pour chacun des quatorze agneaux.
      16 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l’holocauste perpétuel, son offrande et sa libation.
      17 Le second jour, (vous offrirez) douze jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an sans défaut,
      18 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance.
      19 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l’holocauste perpétuel, son offrande et ses libations.
      20 Le troisième jour, (vous offrirez) onze taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an sans défaut,
      21 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance.
      22 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l’holocauste perpétuel, son offrande et sa libation.
      23 Le quatrième jour, (vous offrirez) dix taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an sans défaut,
      24 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance.
      25 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l’holocauste perpétuel, son offrande et sa libation.
      26 Le cinquième jour, (vous offrirez) neuf taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an sans défaut,
      27 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance.
      28 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l’holocauste perpétuel, son offrande et sa libation.
      29 Le sixième jour, (vous offrirez) huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an sans défaut,
      30 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, d’après l’ordonnance.
      31 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l’holocauste perpétuel, son offrande et ses libations.
      32 Le septième jour, (vous offrirez) sept taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an sans défaut,
      33 avec l’offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance.
      34 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l’holocauste perpétuel, son offrande et sa libation.
      35 Le huitième jour, vous aurez une cérémonie solennelle : vous ne ferez aucun ouvrage servile.
      36 Vous présenterez en holocauste, consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel : un taureau, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut,
      37 avec l’offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d’après l’ordonnance.
      38 (Vous offrirez) un bouc pour le péché, outre l’holocauste perpétuel, son offrande et sa libation.
      39 C’est ce que vous ferez pour l’Éternel à l’occasion de vos solennités, outre vos holocaustes, vos offrandes, vos libations et vos sacrifices de communion en accomplissement d’un vœu ou en offrandes volontaires.

      Psaumes 73

      1 Psaume d’Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le cœur pur.
      2 Quant à moi, pour un peu mes pieds allaient fléchir, Il s’en est fallu d’un rien que mes pas ne glissent,
      3 Car je jalousais les insensés, En voyant la prospérité des méchants.
      4 Rien ne les tourmente jusqu’à leur mort, Et leur corps est replet ;
      5 Ils n’ont aucune part à la peine des hommes, Ils ne sont pas frappés avec les humains.
      6 Aussi l’orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe ;
      7 Leur figure est débordante de graisse, Les imaginations de leur cœur dépassent (la mesure).
      8 Ils raillent et parlent méchamment d’opprimer ; Ils parlent haut,
      9 Ils élèvent leur bouche jusqu’aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.
      10 Voilà pourquoi son peuple en arrive là, On avale l’eau abondamment
      11 Et l’on dit : Comment Dieu (le) connaîtrait-il ? Y a-t-il même de la connaissance chez le Très-Haut ?
      12 Ainsi sont les méchants : Toujours tranquilles, ils accroissent (leur) richesse.
      13 C’est donc en vain que j’ai purifié mon cœur, Et que j’ai lavé mes mains dans l’innocence :
      14 Tout le jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment (est là).
      15 Si je disais : Je veux m’exprimer comme (eux), Voici que je trahirais la race de tes enfants.
      16 J’ai donc réfléchi pour comprendre cela ; Ce fut pénible à mes yeux,
      17 Jusqu’à ce que j’arrive aux sanctuaires de Dieu ; Alors j’ai compris le sort final des méchants.
      18 Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les précipites dans la tourmente.
      19 Comment ! en un instant les voilà en (pleine) désolation, Ils sont à bout, achevés par l’épouvante !
      20 Comme un songe au réveil, Seigneur, à ton éveil, tu repousses leur image.
      21 Lorsque mon cœur s’aigrissait, Et que je me sentais percé dans les reins,
      22 J’étais stupide et sans connaissance, Avec toi j’étais comme les bêtes.
      23 Cependant je suis toujours avec toi, Tu m’as saisi la main droite ;
      24 Tu me conduis par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire.
      25 Qui d’autre ai-je au ciel ? En dehors de toi, je n’ai aucun plaisir sur la terre.
      26 Ma chair et mon cœur peuvent défaillir : Dieu sera toujours le rocher de mon cœur et ma part.
      27 Car voici que ceux qui s’éloignent de toi périssent ; Tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.
      28 Pour moi, m’approcher de Dieu, c’est mon bien : Je place mon refuge dans le Seigneur, l’Éternel, Afin de raconter toutes tes œuvres.

      Esaïe 21

      1 Menace (sur) le désert de la mer. Comme s’avance l’ouragan dans le Négueb, Il vient du désert, du pays redoutable.
      2 Un spectacle terrible m’est révélé : Le traître trahit, le dévastateur dévaste. Monte, Élam ! Assiège, Médie ! Je fais cesser tous les soupirs.
      3 C’est pourquoi mes reins sont remplis de souffrance ; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d’une femme qui accouche ; Les spasmes m’empêchent d’entendre, Le tremblement m’empêche de voir.
      4 Mon cœur est égaré, La terreur s’empare de moi ; La nuit de mes plaisirs, (Dieu) en fait une nuit d’épouvante.
      5 On dresse la table, La garde veille, On mange, on boit... Debout, princes ! Oignez le bouclier !
      6 Car ainsi m’a parlé le Seigneur : Va, place le guetteur ; Qu’il annonce ce qu’il verra.
      7 Il voit de la cavalerie Des cavaliers deux à deux, Des cavaliers sur des ânes, Des cavaliers sur des chameaux ; Et il était attentif, très attentif.
      8 Puis il s’écria, comme un lion : Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journée, Et je suis planté à mon poste toutes les nuits ;
      9 Et voici qu’elle arrive, la cavalerie, Des cavaliers deux à deux ! Il prit encore la parole et dit : Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, Et toutes les statues de ses dieux, Il les a brisées à terre !
      10 (O mon peuple), qui as été battu comme du grain, dans mon aire, Ce que j’ai appris de l’Éternel des armées, Dieu d’Israël, Je vous l’ai annoncé.
      11 Menace (sur) Douma. On me crie de Séir : Sentinelle, qu’en est-il de la nuit ? Sentinelle, qu’en est-il de la nuit ?
      12 La sentinelle répond : Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez ; Convertissez-vous et venez.
      13 Menace sur l’Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l’Arabie, Caravanes de Dedân !
      14 Portez de l’eau à ceux qui ont soif ; Les habitants du pays de Téma Vont au-devant des fugitifs avec du pain.
      15 Car ils fuient devant les épées, Devant l’épée nue, devant l’arc tendu, Devant les malheurs de la guerre.
      16 Car ainsi m’a parlé le Seigneur : Encore une année, (comme les) années d’un salarié, Et c’en est fait de toute la gloire de Qédar.
      17 Il ne restera qu’un petit nombre de vaillants archers, fils de Qédar, Car l’Éternel, le Dieu d’Israël, a parlé.
    • Nombres 29

      1 —Le premier jour du septième mois, vous aurez une assemblée cultuelle et vous n’accomplirez ce jour-là aucune tâche de votre travail habituel. Vous le marquerez par des sonneries de trompettes.
      2 Vous offrirez, en *holocauste dont l’odeur apaisera l’Eternel, un jeune taureau, un bélier et sept agneaux dans leur première année, tous sans défaut.
      3 Vous y ajouterez l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie à l’huile, neuf kilogrammes pour le taureau, six kilogrammes pour le bélier
      4 et trois kilogrammes pour chacun des sept agneaux.
      5 De plus, vous immolerez un bouc en sacrifice pour le péché pour accomplir le rite d’*expiation pour vous.
      6 Ces sacrifices viendront s’ajouter à l’holocauste mensuel et à son offrande, ainsi qu’à l’holocauste perpétuel avec son offrande et à la libation qui les accompagne, selon le rituel prescrit à leur sujet. Ce sont des aliments consumés par le feu, pour l’Eternel, et dont l’odeur est apaisante.
      7 —Au dixième jour du septième mois vous tiendrez une assemblée cultuelle. Vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail.
      8 Vous offrirez à l’Eternel en holocauste à l’odeur apaisante : un jeune taureau, un bélier et sept agneaux dans leur première année, sans défaut.
      9 Vous y joindrez l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie avec de l’huile, neuf kilogrammes pour le taureau, six kilogrammes pour le bélier
      10 et trois kilogrammes pour chacun des sept agneaux.
      11 Vous immolerez aussi un bouc en sacrifice pour le péché. Ces sacrifices viendront s’ajouter au sacrifice pour le péché qui est offert spécialement en ce Jour des expiations et à l’holocauste perpétuel avec son offrande et leurs libations.
      12 —Le quinzième jour du septième mois, vous tiendrez une autre assemblée cultuelle. Vous n’accomplirez en ce jour-là aucune tâche relative à votre travail habituel, et vous célébrerez pendant sept jours une fête en l’honneur de l’Eternel.
      13 Vous offrirez en holocauste et en sacrifice consumé par le feu dont l’odeur apaisera l’Eternel treize jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux dans leur première année et sans défaut.
      14 Vous y joindrez l’offrande correspondante de fleur de farine pétrie avec de l’huile, soit neuf kilogrammes pour chacun des treize taureaux, six kilogrammes pour chacun des deux béliers,
      15 et trois kilogrammes pour chacun des quatorze agneaux.
      16 Vous immolerez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, tout ceci en plus de l’holocauste perpétuel, de son offrande et de sa libation.
      17 Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers et quatorze agneaux dans leur première année et sans défaut,
      18 avec les offrandes de farine et les libations de vin requises pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre et conformément aux prescriptions rituelles.
      19 Vous immolerez aussi un bouc en sacrifice pour le péché, tout ceci en plus de l’holocauste perpétuel, de l’offrande et des libations qui l’accompagnent.
      20 Le troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers et quatorze agneaux dans leur première année et sans défaut
      21 avec les offrandes et les libations correspondantes selon leur nombre et conformément au rituel prescrit,
      22 et aussi, un bouc en sacrifice pour le péché, tout ceci en plus de l’holocauste perpétuel, de son offrande et de sa libation.
      23 Le quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers et quatorze agneaux dans leur première année et sans défaut,
      24 avec les offrandes et les libations correspondantes,
      25 ainsi qu’un bouc en sacrifice pour le péché.
      26 Le cinquième jour, vous sacrifierez neuf taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux,
      27 dans les mêmes conditions que les jours précédents.
      29 Le sixième jour, huit taureaux et le même nombre de béliers et d’agneaux que les autres jours,
      32 et le septième jour, sept taureaux, deux béliers et quatorze agneaux.
      35 Le huitième jour, vous aurez un jour de fête cultuelle. Vous n’accomplirez ce jour-là aucune tâche de votre travail habituel.
      36 Vous offrirez en *holocauste, et en sacrifice consumé par le feu, à l’odeur qui apaisera l’Eternel : un taureau, un bélier, sept agneaux dans leur première année, sans défaut,
      37 avec les offrandes et les libations correspondantes pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre et conformément au rituel prescrit.
      38 Vous immolerez un bouc en sacrifice pour le péché, tout ceci en plus de l’holocauste perpétuel, de son offrande et de sa libation.
      39 —Voilà ce que vous offrirez à l’Eternel à l’occasion de vos jours de fêtes et en plus de vos sacrifices volontaires, de ceux que vous faites pour accomplir un *vœu et de vos holocaustes, de vos offrandes, de vos libations et de vos sacrifices de communion.

      Psaumes 73

      1 Psaume d’Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour tous ceux qui ont le cœur pur.
      2 Pourtant, il s’en fallut de peu que mes pieds ne trébuchent, un rien de plus, et je tombais.
      3 J’étais jaloux des arrogants en voyant la prospérité des gens *méchants.
      4 Car ils sont exempts de souffrance ; jusqu’à leur mort, ils ont santé et embonpoint.
      5 Ils passent à côté des peines qui sont le lot commun des hommes. Ils ne subissent pas les maux qui frappent les humains.
      6 Aussi s’ornent-ils d’arrogance comme on porte un collier, et la violence est leur parure,
      7 leurs yeux sont pétillants dans leur visage plein de graisse, les mauvais désirs de leur cœur débordent sans mesure.
      8 Ils sont moqueurs, ils parlent méchamment et, sur un ton hautain, menacent d’opprimer.
      9 Leur bouche s’en prend au ciel même, leur langue sévit sur la terre.
      10 Aussi le peuple les suit-il, buvant à longs traits leurs paroles,
      11 tout en disant : « Dieu ? Que sait-il ? Celui qui est là-haut comment connaîtrait-il ? »
      12 Voilà comment sont les méchants : toujours tranquilles, ils accumulent les richesses.
      13 Alors, c’est donc en vain que je suis resté pur, que j’ai lavé mes mains en signe d’innocence !
      14 Tous les jours, je subis des coups, je suis châtié chaque matin !
      15 Si je disais : « Parlons comme eux », alors je trahirais tes fils.
      16 Je me suis mis à réfléchir : j’ai cherché à comprendre, je trouvais tout cela bien trop injuste
      17 jusqu’au jour où je suis entré dans la maison de Dieu et où j’ai réfléchi au sort qui les attend.
      18 Car, en fait, tu les mets sur un terrain glissant, tu les entraînes vers la ruine.
      19 Et soudain, c’est la catastrophe : en un instant, ils sont perdus, ils sont détruits, et l’épouvante les saisit.
      20 Comme les images du rêve s’évanouissent, après le réveil, ô Eternel, quand tu interviendras, tu les feras tous disparaître.
      21 Oui, quand j’avais le cœur amer et tant que je me tourmentais,
      22 j’étais un sot, un ignorant, je me comportais avec toi comme une bête sans raison.
      23 Mais je suis toujours avec toi, et tu m’as saisi la main droite,
      24 selon ton plan, tu me conduis, puis tu me prendras dans la gloire.
      25 Qui ai-je au ciel, si ce n’est toi ? Et ici-bas que désirer, car je suis avec toi ?
      26 Mon corps peut s’épuiser et mon cœur défaillir, Dieu reste mon rocher, et mon bien précieux pour toujours.
      27 Qui t’abandonne se perdra, et tu anéantiras tous ceux qui te sont infidèles.
      28 Tandis que mon bonheur à moi, c’est d’être toujours près de Dieu. Oui, j’ai placé dans le Seigneur, dans l’Eternel, mon sûr refuge, et je raconterai ses œuvres.

      Esaïe 21

      1 Menace sur le désert maritime : Tel l’ouragan traversant le *Néguev, l’envahisseur vient du désert, d’un pays redoutable.
      2 Une révélation terrible m’a été faite, où le traître trahit, le destructeur détruit. Attaquez, Elamites ! Assiégez, vous les Mèdes ! Je vais faire cesser tous les gémissements.
      3 C’est pourquoi, des frissons me parcourent le dos, des douleurs m’ont saisi comme une femme en couches et je suis abattu, je ne peux plus entendre, l’effroi m’ôte la vue.
      4 Mon esprit est troublé, je tremble de frayeur. Le soir tant attendu est devenu pour moi un objet d’épouvante.
      5 On prépare une table ; d’une nappe, on la couvre, on mange, on boit. Soudain, un cri d’effroi : Levez-vous, capitaines ! Graissez vos boucliers !
      6 Voici comment m’a parlé le Seigneur : « Va poster un guetteur, qu’il dise ce qu’il voit.
      7 S’il voit un char attelé d’une paire de chevaux et des cavaliers sur des ânes, d’autres sur des chameaux, qu’il les observe bien, redoublant d’attention. »
      8 Le guetteur a crié : « Mon seigneur, je me tiens tout le jour aux aguets, et je veille les nuits entières, à mon poste de garde.
      9 Et voici : quelqu’un vient, un homme sur un char tiré par deux chevaux. Il prend la parole et il dit : “Elle est tombée, Babylone est tombée, et toutes les statues de ses divinités sont là, brisées, par terre !” »
      10 O toi mon peuple, qu’on a battu comme du grain sur l’aire, ce que j’ai entendu de l’Eternel, le Seigneur des *armées célestes, je vous l’ai déclaré.
      11 Menace sur Douma : On me crie de Séïr : « Veilleur, que dis-tu de la nuit ? Veilleur, que dis-tu de la nuit ? »
      12 Et le veilleur répond : « Le matin vient, et la nuit vient aussi. Si vous voulez poser des questions, posez-les, convertissez-vous et venez. »
      13 Menace sur l’Arabie : O caravanes de Dedân, vous passerez la nuit dans les forêts de l’Arabie.
      14 Allez à la rencontre de celui qui a soif et portez-lui de l’eau ; habitants de Téma, allez au-devant des fuyards avec le pain qui leur est nécessaire.
      15 Car ils se sont enfuis devant les épées dégainées et devant l’arc bandé, devant le combat violent.
      16 Voici comment le Seigneur m’a parlé : « Dans un délai d’un an compté comme l’on compte l’année d’un mercenaire, toute la gloire de Qédar sera anéantie.
      17 Et il ne restera qu’une poignée infime d’archers et de guerriers chez les gens de Qédar. » Car l’Eternel, le Dieu d’Israël, a parlé.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.