Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 144

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 33

      1 Voici les étapes des enfants d'Israël, qui sortirent du pays d'Égypte, selon leurs armées, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.
      2 Or Moïse écrivit leurs marches selon leurs étapes, sur le commandement de l'Éternel. Voici donc leurs étapes, selon leurs marches.
      3 Les enfants d'Israël partirent de Ramsès le premier mois, au quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque ; ils sortirent à main levée, à la vue de tous les Égyptiens.
      4 Et les Égyptiens ensevelissaient ceux que l'Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l'Éternel avait même exercé des jugements sur leurs dieux.
      5 Et les enfants d'Israël partirent de Ramsès, et campèrent à Succoth.
      6 Ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est au bout du désert.
      7 Puis ils partirent d'Étham, se détournèrent vers Pi-Hahiroth, qui est en face de Baal-Tsephon, et campèrent devant Migdol.
      8 Et ils partirent de devant Pi-Hahiroth, passèrent au milieu de la mer, vers le désert, allèrent trois jours de chemin par le désert d'Étham, et campèrent à Mara.
      9 Puis ils partirent de Mara et vinrent à Élim ; or il y avait à Élim douze sources d'eaux et soixante-dix palmiers ; et ils y campèrent.
      10 Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge.
      11 Puis ils partirent de la mer Rouge, et campèrent au désert de Sin.
      12 Et ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
      13 Et ils partirent de Dophka, et campèrent à Alush.
      14 Et ils partirent d'Alush, et campèrent à Rephidim, où il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.
      15 Et ils partirent de Rephidim, et campèrent au désert de Sinaï.
      16 Ensuite ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hatthaava.
      17 Et ils partirent de Kibroth-Hatthaava, et campèrent à Hatséroth.
      18 Puis ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
      19 Et ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-Pérets.
      20 Et ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna.
      21 Et ils partirent de Libna, et campèrent à Rissa.
      22 Ensuite ils partirent de Rissa, et campèrent à Kéhélatha.
      23 Et ils partirent de Kéhélatha, et campèrent à la montagne de Shapher.
      24 Et ils partirent de la montagne de Shapher, et campèrent à Harada.
      25 Et ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.
      26 Puis ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.
      27 Et ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.
      28 Et ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.
      29 Et ils partirent de Mithka, et campèrent à Hashmona.
      30 Et ils partirent de Hashmona, et campèrent à Moséroth.
      31 Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
      32 Et ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.
      33 Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.
      34 Et ils partirent de Jotbatha, et campèrent à Abrona.
      35 Et ils partirent de Abrona, et campèrent à Etsjon-Guéber.
      36 Et ils partirent d'Etsjon-Guéber, et campèrent au désert de Tsin, qui est Kadès.
      37 Ensuite ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à l'extrémité du pays d'Édom.
      38 Et Aaron, le sacrificateur, monta sur la montagne de Hor, suivant l'ordre de l'Éternel, et il y mourut, dans la quarantième année après que les enfants d'Israël furent sortis du pays d'Égypte, le cinquième mois, le premier jour du mois.
      39 Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.
      40 Alors le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi du pays de Canaan, apprit que les enfants d'Israël venaient.
      41 Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
      42 Et ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
      43 Et ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.
      44 Puis ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, sur la frontière de Moab.
      45 Et ils partirent d'Ijjé-Abarim, et campèrent à Dibon-Gad.
      46 Et ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon-Diblathaïm.
      47 Puis ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nébo.
      48 Et ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.
      49 Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeshimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
      50 Or l'Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant :
      51 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,
      52 Vous chasserez de devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes leurs figures, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous démolirez tous leurs hauts lieux ;
      53 Et vous prendrez possession du pays, et vous y habiterez. Car je vous ai donné le pays pour le posséder.
      54 Vous partagerez le pays par le sort, selon vos familles. A ceux qui sont en grand nombre, vous donnerez plus d'héritage, et à ceux qui sont en petit nombre, tu donneras moins d'héritage ; chacun l'aura là où il lui sera échu par le sort ; vous ferez le partage selon les tribus de vos pères.
      55 Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous aurez laissés de reste seront des épines dans vos yeux et des pointes dans vos côtés, et ils vous serreront de près dans le pays dont vous serez les habitants ;
      56 Et il arrivera que je vous ferai comme j'ai eu dessein de leur faire.

      Psaumes 78

      1 Maskil (cantique) d'Asaph. Écoute ma loi, ô mon peuple ! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche.
      2 J'ouvrirai ma bouche pour prononcer des discours sententieux ; je publierai les secrets des temps anciens,
      3 Que nous avons entendus et connus, et que nos pères nous ont racontés.
      4 Nous ne les cacherons point à leurs enfants ; nous raconterons à la race future les louanges de l'Éternel, et sa force, et les merveilles qu'il a faites.
      5 Il établit un témoignage en Jacob ; il mit en Israël une loi, qu'il ordonna à nos pères de faire connaître à leurs enfants ;
      6 Afin que la génération suivante, les enfants à venir, la connussent, et qu'en grandissant ils la racontassent à leurs enfants ;
      7 Qu'ils missent en Dieu leur confiance, qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, et qu'ils gardassent ses commandements ;
      8 Et qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, une génération rebelle et indocile, génération qui ne disposa point son coeur, et dont l'esprit ne fut pas fidèle à Dieu.
      9 Les fils d'Éphraïm, armés et tirant de l'arc, ont tourné le dos au jour du combat.
      10 Ils n'ont point gardé l'alliance de Dieu, et n'ont pas voulu marcher dans sa loi.
      11 Ils ont mis en oubli ses exploits, et ses merveilles qu'il leur avait fait voir.
      12 Il fit des prodiges devant leurs pères, au pays d'Égypte, aux champs de Tsoan.
      13 Il fendit la mer et les fit passer ; il dressa les eaux comme en un monceau ;
      14 Et il les conduisit, le jour par la nuée, et toute la nuit par la clarté du feu.
      15 Il fendit les rochers au désert, et les abreuva comme à flots abondants.
      16 De la pierre il fit sortir des ruisseaux ; il fit descendre les eaux comme des rivières.
      17 Mais ils continuèrent à pécher contre lui, se rebellant contre le Très-Haut dans le désert.
      18 Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, demandant des mets selon leur désir.
      19 Ils parlèrent contre Dieu et dirent : Dieu pourrait-il dresser une table au désert ?
      20 Voici, il a frappé la roche, et des eaux ont coulé, et des torrents se sont répandus : pourra-t-il bien donner du pain, préparer de la chair à son peuple ?
      21 Aussi l'Éternel l'entendit et s'indigna ; un feu s'alluma contre Jacob, et la colère s'éleva contre Israël ;
      22 Parce qu'ils n'avaient pas cru en Dieu, et ne s'étaient pas confiés en son salut.
      23 Alors il commanda aux nuées en haut, et ouvrit les portes des cieux.
      24 Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, et leur donna le froment des cieux.
      25 Chacun mangea le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à souhait.
      26 Il fit lever le vent d'orient dans les cieux, et amena par sa force le vent du midi.
      27 Il fit pleuvoir sur eux de la chair comme de la poussière, et des oiseaux ailés, comme le sable des mers.
      28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, et tout autour de leurs tentes.
      29 Ils mangèrent et furent abondamment repus ; il leur accorda ce qu'ils désiraient.
      30 Ils n'en avaient pas perdu l'envie, les mets étaient encore dans leur bouche,
      31 Que la colère de Dieu monta contre eux, qu'il tua leurs hommes forts, et abattit l'élite d'Israël.
      32 Et pourtant ils péchèrent encore, et ne crurent point à ses merveilles.
      33 Il consuma leurs jours par un souffle, et leurs années par un effroi soudain.
      34 Quand il les tuait, ils s'enquéraient de lui, et se remettaient à chercher Dieu.
      35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, et le Dieu Très-Haut leur rédempteur.
      36 Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche, et de leur langue ils lui mentaient.
      37 Leur coeur n'était pas droit envers lui, et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.

      Esaïe 25

      1 Éternel, tu es mon Dieu ! Je t'exalterai, je célébrerai ton nom ; car tu as fait des choses merveilleuses. Tes desseins formés dès longtemps sont sûrs et fidèles.
      2 Car tu as réduit la ville en monceau de pierres, et la cité forte en ruines ; la citadelle des étrangers n'est plus une ville ; elle ne sera plus jamais rebâtie.
      3 C'est pourquoi les peuples puissants te glorifieront ; les cités des nations redoutables te craindront.
      4 Car tu as été le refuge du faible, le refuge du pauvre en sa détresse, un abri contre la tempête, un ombrage contre le hâle, quand le souffle des puissants était comme la tempête qui frappe une muraille.
      5 Tu abats le tumulte des étrangers, comme tombe le hâle dans une terre aride ; comme le hâle sous l'ombre d'un nuage, le chant des puissants est rabaissé.
      6 Et l'Éternel des armées fera pour tous les peuples, sur cette montagne, un banquet de viandes grasses, un banquet de vins conservés, de viandes grasses et moelleuses, de vins conservés et clarifiés.
      7 Et il enlèvera, sur cette montagne, le voile qui couvre la face de tous les peuples, la couverture étendue sur toutes les nations.
      8 Il détruira la mort pour jamais ; le Seigneur, l'Éternel, essuiera les larmes de tous les visages, et fera disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple ; car l'Éternel a parlé.
      9 Et l'on dira, en ce jour-là : Voici, il est notre Dieu ; nous avons espéré en lui, et il nous sauve. C'est l'Éternel ; nous avons espéré en lui : égayons-nous, et nous réjouissons de son salut !
      10 Car la main de l'Éternel reposera sur cette montagne ; mais Moab sera foulé sur place, comme on foule la paille dans les eaux du fumier.
      11 Là il étendra les mains, comme le nageur les étend pour nager ; mais l'Éternel abaissera son orgueil et tout l'effort de ses bras.
      12 Et l'Éternel abattra le rempart élevé de tes murailles ; il l'abaissera, il le jettera à terre et dans la poussière.
    • Nombres 33

      1 Voici les stations des enfants d'Israël qui sortirent du pays d'Égypte, selon leurs corps d'armée, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.
      2 Moïse écrivit leurs marches de station en station, d'après l'ordre de l'Éternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches.
      3 Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d'Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Égyptiens.
      4 Et les Égyptiens enterraient ceux que l'Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; l'Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.
      5 Les enfants d'Israël partirent de Ramsès, et campèrent à Succoth.
      6 Ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est à l'extrémité du désert.
      7 Ils partirent d'Étham, se détournèrent vers Pi Hahiroth, vis-à-vis de Baal Tsephon, et campèrent devant Migdol.
      8 Ils partirent de devant Pi Hahiroth, et passèrent au milieu de la mer dans la direction du désert ; ils firent trois journées de marche dans le désert d'Étham, et campèrent à Mara.
      9 Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim ; il y avait à Élim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers : ce fut là qu'ils campèrent.
      10 Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge.
      11 Ils partirent de la mer Rouge, et campèrent dans le désert de Sin.
      12 Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
      13 Ils partirent de Dophka, et campèrent à Alusch.
      14 Ils partirent d'Alusch, et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.
      15 Ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.
      16 Ils partirent de désert du Sinaï, et campèrent à Kibroth Hattaava.
      17 Ils partirent de Kibroth Hattaava, et campèrent à Hatséroth.
      18 Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
      19 Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon Pérets.
      20 Ils partirent de Rimmon Pérets, et campèrent à Libna.
      21 Ils partirent de Libna, et campèrent à Rissa.
      22 Ils partirent de Rissa, et campèrent à Kehélatha.
      23 Ils partirent de Kehélatha, et campèrent à la montagne de Schapher.
      24 Ils partirent de la montagne de Schapher, et campèrent à Harada.
      25 Ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.
      26 Ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.
      27 Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.
      28 Ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.
      29 Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.
      30 Ils partirent de Haschmona, et campèrent à Moséroth.
      31 Ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené Jaakan.
      32 Ils partirent de Bené Jaakan, et campèrent à Hor Guidgad.
      33 Ils partirent de Hor Guidgad, et campèrent à Jothbatha.
      34 Ils partirent de Jothbatha, et campèrent à Abrona.
      35 Ils partirent d'Abrona, et campèrent à Etsjon Guéber.
      36 Ils partirent d'Etsjon Guéber, et campèrent dans le désert de Tsin : c'est Kadès.
      37 Ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à l'extrémité du pays d'Édom.
      38 Le sacrificateur Aaron monta sur la montagne de Hor, suivant l'ordre de l'Éternel ; et il y mourut, la quarantième année après la sortie des enfants d'Israël du pays d'Égypte, le cinquième mois, le premier jour du mois.
      39 Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
      40 Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit l'arrivée des enfants d'Israël.
      41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
      42 Ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
      43 Ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.
      44 Ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé Abarim, sur la frontière de Moab.
      45 Ils partirent d'Ijjé Abarim, et campèrent à Dibon Gad.
      46 Ils partirent de Dibon Gad, et campèrent à Almon Diblathaïm.
      47 Ils partirent d'Almon Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.
      48 Ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
      49 Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth Jeschimoth jusqu'à Abel Sittim, dans les plaines de Moab.
      50 L'Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit :
      51 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,
      52 vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes leurs idoles de pierre, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous détruirez tous leurs hauts lieux.
      53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez ; car je vous ai donné le pays, pour qu'il soit votre propriété.
      54 Vous partagerez le pays par le sort, selon vos familles. A ceux qui sont en plus grand nombre vous donnerez une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre vous donnerez une portion plus petite. Chacun possédera ce qui lui sera échu par le sort : vous le recevrez en propriété, selon les tribus de vos pères.
      55 Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.
      56 Et il arrivera que je vous traiterai comme j'avais résolu de les traiter.

      Psaumes 78

      1 Cantique d'Asaph. Mon peuple, écoute mes instructions ! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche !
      2 J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens.
      3 Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos pères nous ont raconté,
      4 Nous ne le cacherons point à leurs enfants ; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.
      5 Il a établi un témoignage en Jacob, Il a mis une loi en Israël, Et il a ordonné à nos pères de l'enseigner à leurs enfants,
      6 Pour qu'elle fût connue de la génération future, Des enfants qui naîtraient, Et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants,
      7 Afin qu'ils missent en Dieu leur confiance, Qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu'ils observassent ses commandements,
      8 Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'était pas ferme, Et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu.
      9 Les fils d'Éphraïm, armés et tirant de l'arc, Tournèrent le dos le jour du combat.
      10 Ils ne gardèrent point l'alliance de Dieu, Et ils refusèrent de marcher selon sa loi.
      11 Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu'il leur avait fait voir.
      12 Devant leurs pères il avait fait des prodiges, Au pays d'Égypte, dans les campagnes de Tsoan.
      13 Il fendit la mer et leur ouvrit un passage, Il fit dresser les eaux comme une muraille.
      14 Il les conduisit le jour par la nuée, Et toute la nuit par un feu éclatant.
      15 Il fendit des rochers dans le désert, Et il donna à boire comme des flots abondants ;
      16 Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves.
      17 Mais ils continuèrent à pécher contre lui, A se révolter contre le Très Haut dans le désert.
      18 Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, En demandant de la nourriture selon leur désir.
      19 Ils parlèrent contre Dieu, Ils dirent : Dieu pourrait-il Dresser une table dans le désert ?
      20 Voici, il a frappé le rocher, et des eaux ont coulé, Et des torrents se sont répandus ; Pourra-t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande à son peuple ?
      21 L'Éternel entendit, et il fut irrité ; Un feu s'alluma contre Jacob, Et la colère s'éleva contre Israël,
      22 Parce qu'ils ne crurent pas en Dieu, Parce qu'ils n'eurent pas confiance dans son secours.
      23 Il commanda aux nuages d'en haut, Et il ouvrit les portes des cieux ;
      24 Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, Il leur donna le blé du ciel.
      25 Ils mangèrent tous le pain des grands, Il leur envoya de la nourriture à satiété.
      26 Il fit souffler dans les cieux le vent d'orient, Et il amena par sa puissance le vent du midi ;
      27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, Et comme le sable des mers les oiseaux ailés ;
      28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures.
      29 Ils mangèrent et se rassasièrent abondamment : Dieu leur donna ce qu'ils avaient désiré.
      30 Ils n'avaient pas satisfait leur désir, Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,
      31 Lorsque la colère de Dieu s'éleva contre eux ; Il frappa de mort les plus vigoureux, Il abattit les jeunes hommes d'Israël.
      32 Malgré tout cela, ils continuèrent à pécher, Et ne crurent point à ses prodiges.
      33 Il consuma leurs jours par la vanité, Et leurs années par une fin soudaine.
      34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, Ils revenaient et se tournaient vers Dieu ;
      35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, Que le Dieu Très Haut était leur libérateur.
      36 Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue ;
      37 Leur coeur n'était pas ferme envers lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.

      Esaïe 25

      1 O Éternel ! tu es mon Dieu ; Je t'exalterai, je célébrerai ton nom, Car tu as fait des choses merveilleuses ; Tes desseins conçus à l'avance se sont fidèlement accomplis.
      2 Car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, La cité forte en un tas de ruines ; La forteresse des barbares est détruite, Jamais elle ne sera rebâtie.
      3 C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, Les villes des nations puissantes te craignent.
      4 Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur ; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.
      5 Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares ; Comme la chaleur est étouffée par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans.
      6 L'Éternel des armées prépare à tous les peuples, sur cette montagne, Un festin de mets succulents, Un festin de vins vieux, De mets succulents, pleins de moelle, De vins vieux, clarifiés.
      7 Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations ;
      8 Il anéantit la mort pour toujours ; Le Seigneur, l'Éternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple ; Car l'Éternel a parlé.
      9 En ce jour l'on dira : Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve ; C'est l'Éternel, en qui nous avons confiance ; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut !
      10 Car la main de l'Éternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulé sur place, Comme la paille est foulée dans une mare à fumier.
      11 Au milieu de cette mare, il étend ses mains, Comme le nageur les étend pour nager ; Mais l'Éternel abat son orgueil, Et déjoue l'artifice de ses mains.
      12 Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.
    • Nombres 33

      1 Voici les étapes parcourues par les Israélites quand ils sont sortis d’Égypte en bon ordre, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.
      2 Moïse a noté les endroits où ils se sont arrêtés sur l’ordre du SEIGNEUR et les endroits d’où ils sont repartis. Les voici :
      3 Le premier mois de l’année, le 15, le jour suivant la première Pâque, les Israélites quittent la ville de Ramsès. Ils partent librement sous les yeux des Égyptiens.
      4 Pendant ce temps, les Égyptiens enterrent leurs fils aînés, qui sont tous morts. Le SEIGNEUR les a frappés pour condamner les dieux d’Égypte.
      5 De Ramsès, les Israélites vont camper à Soukoth.
      6 De Soukoth, ils vont à Étam, au bord du désert.
      7 D’Étam, ils reviennent sur Pi-Hahiroth, qui se trouve en face de Baal-Sefon et ils campent en-dessous de Migdol.
      8 De Pi-Hahiroth, ils traversent la mer des Roseaux et ils vont dans le désert. Après trois jours de marche dans le désert d’Étam, ils campent à Mara.
      9 De Mara, ils vont à Élim. Là, ils trouvent 12 sources et 70 palmiers. Ils campent à cet endroit.
      10 D’Élim, ils vont camper près de la mer des Roseaux.
      11 De la mer des Roseaux, ils vont dans le désert de Sin.
      12 Du désert de Sin, ils vont à Dofca.
      13 De Dofca, ils vont à Alouch,
      14 et d’Alouch ils vont à Refidim. Là, le peuple n’a pas d’eau à boire.
      15 De Refidim, ils vont dans le désert du Sinaï.
      16 Du désert, ils vont à Quibroth-Taava.
      17 De Quibroth-Taava, ils vont à Hasséroth,
      18 de Hasséroth à Ritma,
      19 de Ritma à Rimmon-Pérès,
      20 de Rimmon-Pérès à Libna,
      21 de Libna à Rissa,
      22 de Rissa à Quehélata,
      23 et de Quehélata au mont Chéfer.
      24 Du mont Chéfer, ils vont à Harada,
      25 de Harada à Maquéloth,
      26 de Maquéloth à Tahath,
      27 de Tahath à Téra,
      28 de Téra à Mitca,
      29 de Mitca à Hachemona,
      30 de Hachemona à Mosséroth,
      31 de Mosséroth à Bené-Yacan,
      32 de Bené-Yacan à Hor-Guidgad,
      33 de Hor-Guidgad à Yotbata.
      34 De Yotbata, ils vont à Abrona,
      35 d’Abrona à Ession-Guéber,
      36 et d’Ession-Guéber, ils vont camper dans le désert de Tsin à Cadès.
      37 De Cadès, ils vont à la montagne de Hor, près de la frontière d’Édom.
      38 Sur l’ordre du SEIGNEUR, le prêtre Aaron monte sur la montagne de Hor. Il meurt là-haut, à l’âge de 123 ans, le premier jour du cinquième mois, 40 ans après que les Israélites sont sortis d’Égypte.
      40 Le roi d’Arad, un Cananéen, qui habite la région du Néguev, apprend l’arrivée des Israélites.
      41 De la montagne de Hor, les Israélites vont à Salmona,
      42 de Salmona à Pounon,
      43 de Pounon à Oboth,
      44 d’Oboth à Yé-Abarim, à la frontière de Moab.
      45 De Yé-Abarim à Dibon-Gad,
      46 de Dibon-Gad à Almon-Diblataïm.
      47 D’Almon-Diblataïm, ils vont aux montagnes d’Abarim, en face du mont Nébo.
      48 Des montagnes d’Abarim, ils vont dans la plaine de Moab, près du Jourdain, en face de la ville de Jéricho.
      49 Ils campent au bord du Jourdain, dans la plaine de Moab, entre Beth-Yechimoth et Abel-Chittim.
      50 Dans la plaine de Moab, près du Jourdain, en face de la ville de Jéricho, le SEIGNEUR dit à Moïse :
      51 « Voici ce que tu commanderas aux Israélites : “Après que vous aurez traversé le fleuve Jourdain pour entrer en Canaan,
      52 vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes les statues en pierre ou en métal qui représentent leurs dieux. Vous supprimerez tous leurs lieux sacrés.
      53 Vous prendrez possession de leur pays et vous y habiterez. Je vous ai donné ce pays et il est à vous.
      54 Vous tirerez au sort pour le partager entre vos tribus et vos clans. Pour un clan important, vous ferez une part plus grande. Pour un clan plus petit, vous ferez une part plus petite. Chaque clan acceptera la part que le sort lui a donnée.
      55 Si vous ne chassez pas devant vous tous les habitants du pays, ceux que vous laisserez vous feront souffrir comme des plantes piquantes dans vos yeux ou des épines sur votre dos. Ils vous attaqueront sur la terre où vous habiterez.
      56 Et je ferai contre vous ce que j’avais voulu faire contre eux.” »

      Psaumes 78

      1 Mon peuple, écoute mon enseignement, tends l’oreille à mes paroles !
      2 Je vais utiliser des comparaisons et tirer du passé un enseignement caché.
      3 Nous avons entendu parler des événements d’autrefois, nous les connaissons. Nos parents nous les ont racontés :
      4 nous ne les cacherons pas à nos enfants. Nous raconterons aux générations qui viennent les actions glorieuses du SEIGNEUR, sa puissance et les choses magnifiques qu’il a faites.
      5 Il a donné des commandements au peuple de Jacob, il a établi une loi en Israël. Il a ordonné à nos ancêtres de faire connaître ces choses à leurs enfants.
      6 Ainsi les générations qui viennent, les enfants qui vont naître, connaîtront cette histoire et ils la raconteront à leurs enfants.
      7 Et les enfants de leurs enfants pourront mettre leur confiance en Dieu. Ils n’oublieront pas ses exploits, ils obéiront à ses commandements.
      8 Alors ils ne seront pas comme la génération de leurs ancêtres qui ont désobéi à Dieu et se sont révoltés contre lui. Leur cœur n’était pas sûr, leur esprit n’a pas été fidèle à Dieu.
      9 Les gens de la tribu d’Éfraïm, armés de flèches, ont tourné le dos le jour du combat.
      10 Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, ils ont refusé de suivre sa loi.
      11 Ils ont oublié les exploits de Dieu et les choses magnifiques qu’il leur avait montrées.
      12 En Égypte, dans la région de Soan, sous les yeux de leurs ancêtres, Dieu a fait une chose étonnante.
      13 Il a ouvert la mer pour les faire passer, il a mis l’eau debout comme un grand mur.
      14 Le jour, il les guidait par un nuage, et la nuit, par la lumière d’un feu.
      15 Il a fendu des rochers dans le désert pour leur donner de l’eau en abondance.
      16 De la pierre, il a fait sortir des ruisseaux et couler des torrents d’eau.
      17 Mais dans le désert, ils ont continué à pécher contre Dieu, ils se sont révoltés contre le Très-Haut.
      18 Ils ont provoqué Dieu dans leur cœur, ils lui ont demandé de manger à leur faim.
      19 Ils ont parlé contre lui en disant : « Est-ce que Dieu est capable de nous donner à manger dans le désert ?
      20 C’est vrai, il a frappé le rocher, l’eau a coulé en abondance. Mais est-ce qu’il peut aussi nous donner du pain, et préparer de la viande pour son peuple ? »
      21 Le SEIGNEUR a entendu cela, il s’est fâché contre le peuple de Jacob, il s’est mis en colère contre Israël.
      22 En effet, ils n’ont pas eu confiance en Dieu, ils n’ont pas cru qu’il pouvait les sauver.
      23 Ensuite, Dieu a commandé aux nuages, il a ouvert les portes du ciel.
      24 Pour les nourrir, il a fait pleuvoir la manne, il leur a donné le pain du ciel.
      25 Nos ancêtres ont mangé le pain des anges, Dieu leur a envoyé de la nourriture en abondance.
      26 Dans le ciel, il a chassé le vent d’est, par sa puissance, il a amené le vent du sud.
      27 Il a fait pleuvoir de la viande sur eux comme un nuage de poussière, et des oiseaux nombreux comme les grains de sable au bord de la mer.
      28 Il les a fait tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes.
      29 Nos ancêtres ont tellement mangé qu’ils n’avaient plus faim, Dieu leur a servi ce qu’ils ont voulu.
      30 Mais quand ils n’avaient pas encore fini de manger, quand ils avaient encore la bouche pleine,
      31 la colère de Dieu a éclaté contre eux. Il a fait mourir les plus forts, il a fait tomber les jeunes gens d’Israël.
      32 Malgré tout cela, ils ont encore commis des fautes, ils ne croyaient toujours pas aux actions magnifiques de Dieu.
      33 Alors, d’un seul souffle, il leur a enlevé la vie. Ils ont fini leurs années dans la peur.
      34 Quand Dieu allait les faire mourir, ils se tournaient vers lui, ils revenaient vers lui, ils cherchaient son aide.
      35 Ils se rappelaient que Dieu était leur solide rocher, que le Dieu très-haut était leur défenseur.
      36 Mais leur bouche le trompait, leur langue lui mentait.
      37 Leur cœur n’était pas solidement attaché à lui, ils n’étaient pas fidèles à son alliance.

      Esaïe 25

      1 SEIGNEUR, tu es mon Dieu. Je reconnais ta grandeur et je chante ton nom. Oui, tu as réalisé des projets merveilleux. Ils tiennent depuis longtemps, ils sont solides et ne changent pas.
      2 Tu as fait de la ville un tas de pierres. Cette ville bien protégée est démolie. La ville forte des étrangers n’est plus une ville, on ne la reconstruira jamais.
      3 C’est pourquoi un peuple puissant te rend gloire, les villes des peuples violents te respectent.
      4 En effet, tu défends les faibles avec puissance, tu protèges les pauvres quand ils sont dans le malheur. Tu es un abri contre la pluie, une ombre qui protège du soleil. Oui, la colère des violents est comme la pluie d’orage contre un mur,
      5 comme la chaleur du soleil sur une terre sèche. Tu fais taire le bruit des étrangers. Comme l’ombre d’un nuage diminue la chaleur, tu fais taire le chant de victoire des violents.
      6 Sur la montagne de Sion, le SEIGNEUR de l’univers, préparera pour tous les peuples un repas de viandes grasses arrosé de bons vins, un repas de viandes tendres et grasses et de vins purs.
      7 Sur cette montagne, il enlèvera le voile de deuil qui enveloppe tous les peuples, le drap des morts qui couvre tous les pays.
      8 Il détruira la mort pour toujours. Le Seigneur DIEU essuiera les larmes sur tous les visages. Dans tout le pays, il enlèvera la honte de son peuple. Voilà ce que le SEIGNEUR a promis.
      9 Et ce jour-là, on dira : « C’est lui, notre Dieu. Nous comptions sur lui, et il nous a sauvés. Oui, c’est dans le SEIGNEUR que nous avons mis notre espoir. Dansons de joie, réjouissons-nous : il nous a sauvés !
      10 La main du SEIGNEUR protège la montagne de Sion. » Mais Moab est écrasé sur place, comme de la paille écrasée dans un trou à fumier.
      11 Là, il remue les bras comme un nageur les remue pour nager. Mais malgré ses efforts, le SEIGNEUR abaisse son orgueil.
      12 Et tes murs de défense qui te protégeaient si bien, Moab, le SEIGNEUR les a abattus, renversés, jetés à terre dans la poussière.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.