Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 148

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 1

      1 Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l'autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di Zahab.
      2 Il y a onze journées depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu'à Kadès Barnéa.
      3 Dans la quarantième année, au onzième mois, le premier du mois, Moïse parla aux enfants d'Israël selon tout ce que l'Éternel lui avait ordonné de leur dire.
      4 C'était après qu'il eut battu Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, et Og, roi de Basan, qui habitait à Aschtaroth et à Édréi.
      5 De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit :
      6 L'Éternel, notre Dieu, nous a parlé à Horeb, en disant : Vous avez assez demeuré dans cette montagne.
      7 Tournez-vous, et partez ; allez à la montagne des Amoréens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la vallée, dans le midi, sur la côte de la mer, au pays des Cananéens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate.
      8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous ; allez, et prenez possession du pays que l'Éternel a juré à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob, de donner à eux et à leur postérité après eux.
      9 Dans ce temps-là, je vous dis : Je ne puis pas, à moi seul, vous porter.
      10 L'Éternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.
      11 Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis !
      12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ?
      13 Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.
      14 Vous me répondîtes, en disant : Ce que tu proposes de faire est une bonne chose.
      15 Je pris alors les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis à votre tête comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante, et chefs de dix, et comme ayant autorité dans vos tribus.
      16 Je donnai, dans le même temps, cet ordre à vos juges : Écoutez vos frères, et jugez selon la justice les différends de chacun avec son frère ou avec l'étranger.
      17 Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements ; vous écouterez le petit comme le grand ; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.
      18 C'est ainsi que je vous prescrivis, dans ce temps-là, tout ce que vous aviez à faire.
      19 Nous partîmes d'Horeb, et nous parcourûmes en entier ce grand et affreux désert que vous avez vu ; nous prîmes le chemin de la montagne des Amoréens, comme l'Éternel, notre Dieu, nous l'avait ordonné, et nous arrivâmes à Kadès Barnéa.
      20 Je vous dis : Vous êtes arrivés à la montagne des Amoréens, que l'Éternel, notre Dieu, nous donne.
      21 Vois, l'Éternel, ton Dieu, met le pays devant toi ; monte, prends-en possession, comme te l'a dit l'Éternel, le Dieu de tes pères ; ne crains point, et ne t'effraie point.
      22 Vous vous approchâtes tous de moi, et vous dîtes : Envoyons des hommes devant nous, pour explorer le pays, et pour nous faire un rapport sur le chemin par lequel nous y monterons et sur les villes où nous arriverons.
      23 Cet avis me parut bon ; et je pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
      24 Ils partirent, traversèrent la montagne, et arrivèrent jusqu'à la vallée d'Eschcol, qu'ils explorèrent.
      25 Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays, et nous les présentèrent ; ils nous firent un rapport, et dirent : C'est un bon pays, que l'Éternel, notre Dieu, nous donne.
      26 Mais vous ne voulûtes point y monter, et vous fûtes rebelles à l'ordre de l'Éternel, votre Dieu.
      27 Vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes : C'est parce que l'Éternel nous hait, qu'il nous a fait sortir du pays d'Égypte, afin de nous livrer entre les mains des Amoréens et de nous détruire.
      28 Où monterions-nous ? Nos frères nous ont fait perdre courage, en disant : C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous ; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel ; nous y avons même vu des enfants d'Anak.
      29 Je vous dis : Ne vous épouvantez pas, et n'ayez pas peur d'eux.
      30 L'Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte,
      31 puis au désert, où tu as vu que l'Éternel, ton Dieu, t'a porté comme un homme porte son fils, pendant toute la route que vous avez faite jusqu'à votre arrivée en ce lieu.
      32 Malgré cela, vous n'eûtes point confiance en l'Éternel, votre Dieu,
      33 qui allait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.
      34 L'Éternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant :
      35 Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,
      36 excepté Caleb, fils de Jephunné ; il le verra, lui, et je donnerai à lui et à ses enfants le pays sur lequel il a marché, parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'Éternel.
      37 L'Éternel s'irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit : Toi non plus, tu n'y entreras point.
      38 Josué, fils de Nun, ton serviteur, y entrera ; fortifie-le, car c'est lui qui mettra Israël en possession de ce pays.
      39 Et vos petits enfants, dont vous avez dit : Ils deviendront une proie ! et vos fils, qui ne connaissent aujourd'hui ni le bien ni le mal, ce sont eux qui y entreront, c'est à eux que je le donnerai, et ce sont eux qui le posséderont.
      40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge.
      41 Vous répondîtes, en me disant : Nous avons péché contre l'Éternel ; nous monterons et nous combattrons, comme l'Éternel, notre Dieu, nous l'a ordonné. Et vous ceignîtes chacun vos armes, et vous fîtes le projet téméraire de monter à la montagne.
      42 L'Éternel me dit : Dis-leur : Ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous ; ne vous faites pas battre par vos ennemis.
      43 Je vous parlai, mais vous n'écoutâtes point ; vous fûtes rebelles à l'ordre de l'Éternel, et vous montâtes audacieusement à la montagne.
      44 Alors les Amoréens, qui habitent cette montagne, sortirent à votre rencontre, et vous poursuivirent comme font les abeilles ; ils vous battirent en Séir, jusqu'à Horma.
      45 A votre retour, vous pleurâtes devant l'Éternel ; mais l'Éternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.
      46 Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.

      Psaumes 81

      1 (81 : 1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph. (81 : 2) Chantez avec allégresse à Dieu, notre force ! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob !
      2 (81 : 3) Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth !
      3 (81 : 4) Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête !
      4 (81 : 5) Car c'est une loi pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob.
      5 (81 : 6) Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d'Égypte... J'entends une voix qui m'est inconnue :
      6 (81 : 7) J'ai déchargé son épaule du fardeau, Et ses mains ont lâché la corbeille.
      7 (81 : 8) Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré ; Je t'ai répondu dans la retraite du tonnerre ; Je t'ai éprouvé près des eaux de Meriba. Pause.
      8 (81 : 9) Écoute, mon peuple ! et je t'avertirai ; Israël, puisses-tu m'écouter !
      9 (81 : 10) Qu'il n'y ait au milieu de toi point de dieu étranger ! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers !
      10 (81 : 11) Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Égypte ; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.
      11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, Israël ne m'a point obéi.
      12 (81 : 13) Alors je les ai livrés aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils.
      13 (81 : 14) Oh ! si mon peuple m'écoutait, Si Israël marchait dans mes voies !
      14 (81 : 15) En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires ;
      15 (81 : 16) Ceux qui haïssent l'Éternel le flatteraient, Et le bonheur d'Israël durerait toujours ;
      16 (81 : 17) Je le nourrirais du meilleur froment, Et je le rassasierais du miel du rocher.

      Psaumes 82

      1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu ; Il juge au milieu des dieux.
      2 Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants ? Pause.
      3 Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
      4 Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
      5 Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres ; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
      6 J'avais dit : Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.
      7 Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
      8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre ! Car toutes les nations t'appartiennent.

      Esaïe 29

      1 Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure ! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.
      2 Puis j'assiégerai Ariel ; Il y aura des plaintes et des gémissements ; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.
      3 Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements.
      4 Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière ; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.
      5 La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.
      6 C'est de l'Éternel des armées que viendra le châtiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l'ouragan et la tempête, Et avec la flamme d'un feu dévorant.
      7 Et, comme il en est d'un songe, d'une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront Ariel, De tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, Et qui la serreront de près.
      8 Comme celui qui a faim rêve qu'il mange, Puis s'éveille, l'estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu'il boit, Puis s'éveille, épuisé et languissant ; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.
      9 Soyez stupéfaits et étonnés ! Fermez les yeux et devenez aveugles ! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin ; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.
      10 Car l'Éternel a répandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermé vos yeux (les prophètes), Il a voilé vos têtes (les voyants).
      11 Toute la révélation est pour vous comme les mots d'un livre cacheté Que l'on donne à un homme qui sait lire, en disant : Lis donc cela ! Et qui répond : Je ne le puis, Car il est cacheté ;
      12 Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant : Lis donc cela ! Et qui répond : Je ne sais pas lire.
      13 Le Seigneur dit : Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres ; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.
      14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages périra, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra.
      15 Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Éternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent : Qui nous voit et qui nous connaît ?
      16 Quelle perversité est la vôtre ! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier : Il ne m'a point fait ? Pour que le vase dise du potier : Il n'a point d'intelligence ?
      17 Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt.
      18 En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre ; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.
      19 Les malheureux se réjouiront de plus en plus en l'Éternel, Et les pauvres feront du Saint d'Israël le sujet de leur allégresse.
      20 Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,
      21 Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent.
      22 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel à la maison de Jacob, Lui qui a racheté Abraham : Maintenant Jacob ne rougira plus, Maintenant son visage ne pâlira plus.
      23 Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom ; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Israël ;
      24 Ceux dont l'esprit s'égarait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.
    • Deutéronome 1

      1 Ce livre rapporte les discours que Moïse adressa à tous les Israélites, alors qu’ils étaient encore à l’est du Jourdain, dans la plaine désertique située près de Souf, entre Paran d’une part, et Tofel, Laban, Hasséroth et Di-Zahab d’autre part.
      2 – Du mont Horeb à Cadès-Barnéa, il y a onze jours de marche en suivant la route qui mène à la région montagneuse de Séir. –
      3 C’est quarante ans après la sortie d’Égypte, le premier jour du onzième mois, que Moïse transmit aux Israélites tout ce que le Seigneur lui avait ordonné de leur communiquer.
      4 Cela se passait après que Moïse eut remporté une victoire d’abord sur Sihon, roi des Amorites, qui résidait à Hèchebon, puis, à Édréi, sur Og, roi du Bachan, qui résidait à Achetaroth.
      5 A l’est du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença donc à enseigner la loi de Dieu. Voici ses paroles :
      6 Lorsque nous étions au mont Horeb, le Seigneur notre Dieu nous a parlé ainsi : « Vous êtes restés assez longtemps au pied de cette montagne.
      7 Remettez-vous en route maintenant ; gagnez la région montagneuse où demeurent les Amorites, ainsi que les territoires voisins habités par les Cananéens, à savoir la plaine du Jourdain, la région des collines, le Bas-Pays, la partie méridionale et la région côtière ; continuez même jusqu’aux montagnes du Liban et jusqu’à l’Euphrate, le grand fleuve.
      8 Voyez, je vous accorde ce pays. Allez en prendre possession, car c’est le pays que moi, le Seigneur, j’ai promis de donner à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob, et à leurs descendants après eux. »
      9 Alors, continua Moïse, je vous ai déclaré : « Je ne veux plus porter seul la responsabilité de vous diriger.
      10 Le Seigneur votre Dieu vous a multipliés, vous êtes maintenant aussi nombreux que les étoiles dans le ciel.
      11 Je souhaite que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous rende encore mille fois plus nombreux et vous bénisse comme il l’a promis !
      12 Mais comprenez bien qu’il m’est impossible de porter seul la charge de régler vos problèmes, vos réclamations et vos disputes.
      13 Choisissez donc parmi vous, dans chaque tribu, des hommes sages, compétents et de bonne réputation, et j’en ferai des responsables du peuple. »
      14 Vous m’avez répondu que cette proposition était judicieuse.
      15 Pour vous diriger, j’ai alors rassemblé les hommes sages et de bonne réputation qui avaient déjà des responsabilités dans vos tribus ; j’ai désigné les uns comme chefs de groupes de mille, de cent, de cinquante ou de dix hommes, et j’ai confié aux autres des tâches de surveillance dans chaque tribu.
      16 Par la même occasion, j’ai donné les directives suivantes à ceux qui devaient rendre la justice parmi vous : « Examinez les causes que vos compatriotes vous soumettent, et rendez des jugements équitables dans les affaires opposant un Israélite et un de ses compatriotes ou un résident étranger.
      17 Ne favorisez personne dans un jugement ; écoutez avec impartialité les gens simples et les personnages importants. Ne vous laissez impressionner par personne, car vous devez juger au nom de Dieu. Si une affaire est trop difficile pour vous, venez me la soumettre et je l’examinerai. »
      18 A cette occasion-là, je vous ai indiqué tout ce que vous deviez faire.
      19 Après cela, sur l’ordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quitté le mont Horeb et nous avons traversé l’immense et redoutable désert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit à la région montagneuse habitée par les Amorites. Lorsque nous avons atteint Cadès-Barnéa,
      20 je vous ai dit : « Vous voici arrivés près de la région montagneuse des Amorites, que le Seigneur notre Dieu nous donne.
      21 Regardez, le Seigneur votre Dieu déploie ce pays devant vous. En route, allez vous en emparer, comme le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous l’a ordonné. Soyez courageux et forts ! »
      22 Alors vous êtes tous venus me trouver en disant : « Envoyons des hommes en reconnaissance pour explorer le pays. Ils auront pour mission de nous faire rapport sur les chemins à suivre et sur les villes où nous arriverons. »
      23 Votre proposition m’a paru judicieuse ; c’est pourquoi j’ai désigné douze hommes parmi vous, un de chaque tribu.
      24 Ils ont pris la direction de la région montagneuse et ils ont gagné le vallon d’Èchekol, qu’ils ont exploré.
      25 Ils y ont cueilli des fruits du pays et nous les ont rapportés. Ils nous ont déclaré : « Le pays que le Seigneur notre Dieu va nous donner est un bon pays. »
      26 Pourtant vous avez désobéi aux ordres du Seigneur votre Dieu en refusant d’y aller.
      27 Vous avez protesté à l’intérieur de vos tentes en déclarant : « C’est par haine envers nous que le Seigneur nous a fait sortir d’Égypte. Il veut nous livrer au pouvoir des Amorites pour nous exterminer !
      28 Pourquoi irions-nous là-bas ? Nous n’en avons pas le courage, car nos frères nous ont affirmé que les habitants de ce pays sont plus forts et plus nombreux que nous, et que les villes sont imposantes, avec des murailles qui s’élèvent jusqu’au ciel. Ils y ont même vu des descendants du géant Anac ! »
      29 « Ne tremblez pas, ne les craignez pas ! vous ai-je répondu.
      30 Le Seigneur votre Dieu, qui marche devant vous, combattra pour vous, comme il l’a déjà fait sous vos yeux, soit en Égypte,
      31 soit dans le désert. Vous l’avez constaté : il vous a portés, comme un homme porte son enfant, tout au long du voyage qui vous a amenés en ce lieu. »
      32 Mais, à ce moment-là, vous n’avez pas fait confiance au Seigneur votre Dieu.
      33 Pourtant c’est lui qui vous précédait sur la route, pour vous chercher un emplacement de camp ; de nuit il était présent dans la colonne de feu qui éclairait le chemin à suivre, et de jour dans la colonne de fumée.
      34 Le Seigneur a entendu vos plaintes. Dans sa colère, il a déclaré :
      35 « Je jure qu’aucun des hommes de cette génération mauvaise n’entrera dans le bon pays que j’ai promis de donner à leurs ancêtres.
      36 Seul Caleb, fils de Yefounné, le verra ; je lui donnerai, pour lui et ses descendants, la région qu’il a parcourue, parce qu’il a été fidèle envers moi. »
      37 A cause de vous, le Seigneur s’est mis en colère contre moi également. « Toi non plus, m’a-t-il dit, tu n’entreras pas dans ce pays.
      38 Par contre ton serviteur Josué, fils de Noun, y entrera. Affermis son courage, car c’est lui qui devra conduire les Israélites à la conquête du pays. »
      39 Puis le Seigneur s’est adressé à vous tous : « Vous disiez que vos enfants allaient devenir le butin des vainqueurs. Eh bien, eux qui, aujourd’hui, ne savent pas encore distinguer le bien du mal, ils entreront dans le pays avec Josué. C’est à eux que je le donnerai en possession.
      40 Quant à vous, faites demi-tour et repartez par le désert en direction de la mer des Roseaux. »
      41 En réponse à cela, continua Moïse, vous m’avez affirmé : « Nous avons été coupables envers le Seigneur. Mais maintenant, nous voulons partir au combat, comme le Seigneur notre Dieu nous l’a ordonné. » Chacun de vous s’est équipé pour le combat, car vous pensiez qu’il était facile de vous emparer de la région montagneuse.
      42 Alors le Seigneur m’a déclaré : « Ordonne-leur de ne pas partir au combat, car je ne suis pas avec eux ; qu’ils n’aillent donc pas se faire battre par leurs ennemis. »
      43 Je vous ai transmis cet avertissement, mais vous n’avez pas voulu m’écouter. Vous avez désobéi aux ordres du Seigneur et, pleins d’arrogance, vous avez gagné la région montagneuse.
      44 Des hauteurs où ils habitaient, les Amorites sont descendus contre vous, ils vous ont battus dans la région de Séir et, comme un essaim d’abeilles, ils vous ont poursuivis jusqu’à Horma.
      45 A votre retour, vous vous êtes lamentés devant le Seigneur, mais il n’a rien voulu entendre, il n’a pas prêté attention à vous.
      46 Alors vous êtes demeurés longtemps, très longtemps, à Cadès-Barnéa.

      Psaumes 81

      1 Du répertoire du chef de chorale et du recueil d’Assaf. Accompagnement sur la harpe de Gath.
      2 Criez votre joie à Dieu, notre protecteur, faites une ovation au Dieu de Jacob.
      3 Faites donner la musique, allez-y pour les tambourins, la lyre d’harmonie et la harpe.
      4 Sonnez du cor à la nouvelle lune, puis à la pleine lune, le jour de notre fête.
      5 Car c’est un devoir pour le peuple d’Israël, une décision du Dieu de Jacob,
      6 la règle qu’il a prescrite à la famille de Joseph, quand il s’attaqua à l’Égypte. – J’entends une voix inconnue me dire :
      7 J’ai déchargé tes épaules du fardeau, tes mains ont laissé le lourd panier.
      8 Quand tu étais dans la détresse, tu m’as appelé et je t’ai délivré. Je t’ai répondu au cœur de l’orage. A la source de Meriba je t’ai mis à l’épreuve.
      9 Mon peuple, écoute-moi, j’ai à t’avertir. Ah, si seulement tu m’écoutais, Israël !
      10 Pas de place chez toi pour un autre dieu ! Pas de culte en l’honneur d’un dieu étranger !
      11 Car c’est moi, le Seigneur ton Dieu, qui t’ai retiré d’Égypte. Ouvre grand la bouche, et je la remplirai.
      12 Mais mon peuple n’a pas écouté mon appel, Israël n’a plus voulu de moi.
      13 Alors je les ai laissés à ce qu’ils avaient délibérément choisi. Qu’ils agissent donc à leur guise !
      14 Ah, si mon peuple, si Israël m’écoutait, s’il suivait la voie que je lui trace,
      15 bientôt je ferais plier ses ennemis, je dirigerais mes coups sur ses adversaires !
      16 Alors les ennemis du Seigneur abandonneraient toute fierté, et Israël aurait du bon temps pour toujours.
      17 Le Seigneur le nourrirait du meilleur blé et le rassasierait de miel sauvage.

      Psaumes 82

      1 Dieu est là, entouré de son conseil ; au milieu des dieux il rend la justice :
      2 « Jusqu’à quand jugerez-vous avec parti pris, en acquittant les coupables ?
      3 Faites plutôt droit au faible, à l’orphelin, rendez justice au pauvre, au misérable.
      4 Relâchez le faible et le malheureux, arrachez-le aux griffes des méchants.
      5 « Mais vous ne savez rien, vous ne comprenez rien, vous êtes dans le noir, avançant à tâtons ; et de ce fait, le monde menace ruine.
      6 Je le dis bien : Vous êtes des dieux, vous tous, vous êtes de la famille du Dieu très-haut.
      7 Pourtant, comme les humains, vous devrez mourir, comme un simple ministre, vous serez déchus. »
      8 Interviens, ô Dieu, sois le juge du monde, car tu es le maître de toutes les nations.

      Esaïe 29

      1 « Quel malheur, Ariel, Ariel, cité de Jérusalem que David vint assiéger ! Tu as beau maintenir tout le cycle des fêtes année après année,
      2 je te malmènerai, dit le Seigneur. Tu ne connaîtras plus que tristesse et détresse, et tu ne seras plus pour moi que l’ariel de l’autel, où se consument les victimes.
      3 J’établirai mon camp tout autour de toi, moi aussi ; je t’enfermerai dans des retranchements, je m’opposerai à toi en élevant des remblais.
      4 Tu seras tombée si bas, que ta voix semblera venir des profondeurs de la terre ; elle n’arrivera qu’assourdie à travers la poussière. On croira entendre la voix d’un esprit, dont le message chuchoté doit traverser le sol.
      5 La foule de tes ennemis est comme un nuage de poussière, la horde des brutes qui t’attaquent comme une volée de brins de paille. » Et voilà que, tout à coup,
      6 le Seigneur de l’univers intervient en ta faveur dans un grondement de tonnerre, dans un vacarme terrible, dans un vent de tempête et les flammes d’un feu dévorant.
      7 La horde des nations qui te faisaient la guerre, Ariel, ceux qui t’attaquaient, t’entouraient de retranchements et te malmenaient s’évanouissent tous comme un rêve, comme une vision dans la nuit.
      8 Un homme affamé rêve qu’il est en train de manger ; mais quand il se réveille, il a encore le ventre creux. Un homme assoiffé rêve qu’il est en train de boire ; mais quand il se réveille, épuisé, il a encore la gorge sèche. Ainsi en sera-t-il pour la horde des nations qui faisaient la guerre contre le mont Sion.
      9 Soyez stupéfaits et restez sans voix, soyez aveuglés et restez sans voir, ivres, mais non de vin, titubants, mais sans avoir bu.
      10 Car le Seigneur vous a plongés dans un profond abrutissement ; il vous a bouché les yeux – c’est une allusion aux prophètes –, il a mis un voile sur vos têtes – c’est une allusion aux voyants –.
      11 La révélation de ces événements vous est restée aussi étrangère que les mots d’un écrit scellé par un cachet de cire. On le présente à quelqu’un qui sait lire, en lui disant : « Lis donc ceci » ; mais il répond : « Impossible, l’écrit est scellé ».
      12 On le présente alors à quelqu’un qui ne sait pas lire, en lui disant : « Lis donc cela » ; mais il répond : « Je ne sais pas lire ».
      13 Le Seigneur a dit de ce peuple : « Il n’est proche de moi qu’en paroles, c’est du bout des lèvres qu’il m’honore. Mais de cœur il est loin de moi. Le respect qu’il dit avoir pour moi n’est qu’une tradition humaine, une leçon apprise.
      14 Je vais donc continuer à l’étonner par mes prodiges. La sagesse de ses sages sera mise en échec, la compétence de ses experts sera prise en défaut. »
      15 Quel malheur de voir ces gens qui agissent en secret, cachent leurs plans au Seigneur et trafiquent dans l’ombre. « Qui peut nous voir, pensent-ils, et savoir ce que nous faisons ? »
      16 Quelle absurdité que la vôtre : mettre sur le même plan l’argile et le potier ! L’objet dira-t-il de l’artisan : « Ce n’est pas lui qui m’a fait » ? Le vase dira-t-il du potier : « Il n’y connaît rien » ?
      17 Ne le savez-vous pas ? D’ici très peu de temps, la forêt du Liban deviendra un verger, et le verger une forêt.
      18 Ce jour-là, les sourds entendront ce qui est dit dans le livre et, sortant de l’obscurité, les aveugles se mettront à voir.
      19 Le Seigneur sera pour les humbles une source de joie grandissante ; les plus pauvres des humains exploseront de bonheur, grâce à l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël.
      20 Ce sera la fin des tyrans, l’élimination des insolents. On sera débarrassé de ceux qui cherchent à nuire aux autres,
      21 les accusent de crimes, tendent des pièges aux juges et font condamner sans raison celui qui est dans son droit.
      22 Voici donc ce que le Seigneur déclare au peuple de Jacob, lui le sauveur d’Abraham : « Désormais le peuple de Jacob ne sera plus humilié, il n’aura plus à pâlir.
      23 Quand eux ou leurs enfants verront en effet ce que je ferai parmi eux, ils reconnaîtront qui je suis, moi, l’unique vrai Dieu, le Dieu de Jacob, ils redouteront de me déplaire, à moi, le Dieu d’Israël.
      24 Eux qui avaient perdu tout bon sens, ils commenceront à me comprendre ; eux qui protestaient toujours, ils se laisseront instruire. »
    • Deutéronome 1

      1 Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël de l'autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine qui se trouve vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab.
      2 Il y a 11 journées de marche depuis Horeb jusqu'à Kadès-Barnéa en passant par la région montagneuse de Séir.
      3 Au cours de la quarantième année après la sortie d’Egypte, le premier jour du onzième mois, Moïse parla aux Israélites conformément à tout ce que l'Eternel lui avait ordonné de leur dire.
      4 C'était après ses victoires contre Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon, et contre Og, le roi du Basan qui habitait à Ashtaroth et à Edréï.
      5 De l'autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi. Il dit :
      6 « L'Eternel, notre Dieu, nous a dit à Horeb : ‘Vous êtes assez restés sur cette montagne.
      7 Tournez-vous et partez. Rendez-vous dans la région montagneuse des Amoréens et chez tous leurs voisins, dans la plaine, sur la montagne, dans la vallée, dans le sud, sur la côte de la mer, dans le pays des Cananéens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, jusqu’à l'Euphrate.
      8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous : allez-y et prenez possession du pays que l'Eternel a juré de donner à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi qu’à leur descendance après eux.’
      9 » A cette époque-là, je vous ai dit : ‘Je ne peux pas, à moi tout seul, vous porter.
      10 L'Eternel, votre Dieu, vous a multipliés et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.
      11 Que l'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous augmente 1000 fois autant et vous bénisse comme il vous l'a promis !
      12 Comment pourrais-je porter, à moi tout seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ?
      13 Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.’
      14 Vous m’avez répondu : ‘Ce que tu proposes de faire est une bonne chose.’
      15 J’ai alors pris les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les ai mis à votre tête comme chefs de milliers, de centaines, de cinquantaines et de dizaines, et comme responsables dans vos tribus.
      16 A la même époque j’ai donné l’ordre suivant à vos juges : ‘Ecoutez vos frères et jugez conformément à la justice les différends de chacun avec son frère ou avec l'étranger.
      17 Vous ne ferez pas preuve de partialité dans vos jugements : vous écouterez le petit comme le grand. Vous ne montrerez aucune crainte devant un homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi pour que je l'entende.’
      18 C'est ainsi que je vous ai prescrit, à cette époque-là, tout ce que vous aviez à faire.
      19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux désert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la région montagneuse des Amoréens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonné, et nous sommes arrivés à Kadès-Barnéa.
      20 » Je vous ai dit : ‘Vous êtes arrivés à la région montagneuse des Amoréens, que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.
      21 Regarde, l'Eternel, ton Dieu, met le pays devant toi. Monte, prends-en possession, comme te l'a dit l'Eternel, le Dieu de tes ancêtres. N’aie pas peur, ne te laisse pas effrayer !’
      22 Vous vous êtes tous approchés de moi et vous avez dit : ‘Envoyons des hommes devant nous pour explorer le pays et pour nous faire un rapport sur le chemin par lequel nous y monterons et sur les villes où nous arriverons.’
      23 Cet avis m’a paru bon et j’ai pris douze hommes parmi vous, un par tribu.
      24 Ils sont partis, ont traversé la montagne et sont arrivés jusqu'à la vallée d'Eshcol, qu'ils ont explorée.
      25 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont présentés. Ils nous ont fait un rapport et ont dit : ‘C'est un bon pays que l'Eternel, notre Dieu, nous donne.’
      26 Mais vous n’avez pas voulu y monter et vous vous êtes révoltés contre l'ordre de l'Eternel, votre Dieu.
      27 Vous avez murmuré dans vos tentes et vous avez dit : ‘C'est parce que l'Eternel nous déteste qu'il nous a fait sortir d'Egypte. Il voulait nous livrer entre les mains des Amoréens et nous détruire.
      28 Où pourrions-nous monter ? Nos frères nous ont fait perdre courage en disant : C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous ; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel ; nous y avons même vu des descendants d'Anak.’
      29 Je vous ai dit : ‘Ne tremblez pas et n'ayez pas peur d'eux.
      30 L'Eternel, votre Dieu qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, conformément à tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,
      31 puis dans le désert. Tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a porté comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectué jusqu'à votre arrivée ici.’
      32 Malgré cela, vous n’avez pas eu confiance en l'Eternel, votre Dieu
      33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.
      34 » L'Eternel a entendu vos paroles. Il s’est irrité et a juré :
      35 ‘Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos ancêtres,
      36 excepté Caleb, fils de Jephunné. Il le verra, lui, et parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'Eternel, je lui donnerai, ainsi qu’à ses enfants, le pays sur lequel il a marché.’
      37 L'Eternel s’est aussi irrité contre moi à cause de vous et il a dit : ‘Toi non plus, tu n'y entreras pas.
      38 C’est Josué, fils de Nun, ton serviteur, qui y entrera. Fortifie-le, car c'est lui qui mettra Israël en possession de ce pays.
      39 Ce sont vos petits enfants, eux dont vous avez dit qu’ils deviendraient une proie, vos fils, qui ne connaissent aujourd'hui ni le bien ni le mal, ce sont eux qui y entreront, c'est à eux que je le donnerai et ce sont eux qui le posséderont.
      40 Mais vous, tournez-vous et partez pour le désert, dans la direction de la mer des Roseaux.’
      41 » Vous m’avez répondu : ‘Nous avons péché contre l'Eternel. Nous monterons et nous combattrons, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'a ordonné.’Vous avez mis chacun vos armes à la ceinture et vous avez formé le projet téméraire de monter sur la montagne.
      42 L'Eternel m’a dit : ‘Dis-leur : Ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.’
      43 Je vous ai parlé, mais vous n’avez pas écouté. Vous vous êtes révoltés contre l'ordre de l'Eternel et, dans votre insolence, vous êtes montés sur la montagne.
      44 Alors les Amoréens qui y habitent sont sortis à votre rencontre et vous ont poursuivis comme le font les abeilles. Ils vous ont battus en Séir et vous ont poursuivis jusqu'à Horma.
      45 A votre retour, vous avez pleuré devant l'Eternel, mais l'Eternel n’a pas écouté votre voix, il ne vous a pas prêté l'oreille.
      46 Vous êtes restés à Kadès. Vous y avez séjourné longtemps.

      Psaumes 81

      1 Au chef de chœur, sur la guitthith. D’Asaph.
      2 Chantez avec allégresse vers Dieu, notre force, poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob !
      3 Entonnez un chant, faites résonner le tambourin, la harpe mélodieuse et le luth !
      4 Sonnez de la trompette au début du mois, à la pleine lune, pour le jour de notre fête !
      5 En effet, c’est une prescription pour Israël, une règle pour le Dieu de Jacob.
      6 Il en a fait une instruction pour Joseph, quand il s’est attaqué à l’Egypte. J’entends un langage qui m’est inconnu :
      7 « J’ai déchargé son épaule du fardeau, et ses mains ont lâché la corbeille. »
      8 Tu as crié dans la détresse, et je t’ai délivré ; je t’ai répondu au cœur de l’orage, je t’ai mis à l’épreuve près des eaux de Meriba. – Pause.
      9 Ecoute, mon peuple, et je t’avertirai ! Israël, si seulement tu m’écoutais !
      10 Qu’il n’y ait au milieu de toi aucun autre dieu ! Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers !
      11 *Je suis l’Eternel, ton Dieu, qui t’ai fait sortir d’Egypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai !
      12 Mais mon peuple ne m’a pas écouté, Israël n’a pas voulu de moi.
      13 Alors je les ai livrés aux penchants de leur cœur, et ils ont suivi leurs propres projets.
      14 Si seulement mon peuple m’écoutait, si seulement Israël marchait dans mes voies !
      15 En un instant j’humilierais leurs ennemis, je tournerais ma main contre leurs adversaires.
      16 Ceux qui détestent l’Eternel le flatteraient, et le bonheur d’Israël durerait toujours.
      17 Je le nourrirais du meilleur blé, et je le rassasierais de miel sauvage.

      Psaumes 82

      1 Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu, il juge au milieu des dieux :
      2 « Jusqu’à quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les méchants ? – Pause.
      3 » Rendez justice au faible et à l’orphelin, faites droit au malheureux et à l’indigent,
      4 sauvez le faible et le pauvre, délivrez-les des méchants !
      5 Ils ne savent rien, ils ne comprennent rien, ils marchent dans les ténèbres ; toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
      6 *J’avais dit : ‘Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.’
      7 Cependant vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme un prince quelconque. »
      8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car toutes les nations t’appartiennent !

      Esaïe 29

      1 Malheur à Ariel, oui, à Ariel, la ville où David a installé son camp ! Ajoutez une année à celle-ci, laissez les fêtes accomplir leur cycle,
      2 puis je harcèlerai Ariel. On n’y entendra plus que plaintes et gémissements, et la ville sera pour moi comme une fournaise.
      3 De tous côtés j’installerai mon camp contre toi, je t’entourerai de postes armés, je dresserai des retranchements contre toi.
      4 Tu seras abaissée au point que tu parleras par terre et que tes propos seront étouffés par la poussière ; ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.
      5 Mais tes ennemis seront réduits en fine poussière, cette foule d’hommes violents sera emportée comme de la paille, et cela arrivera tout à coup, en un instant.
      6 Tu verras l’intervention de l'Eternel, le maître de l’univers, accompagnée de coups de tonnerre, d’un tremblement de terre et d’un grand bruit, de l'ouragan et de la tempête, de la flamme d'un feu dévorant.
      7 Toute la foule des nations venues combattre Ariel, tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, et qui la harcèleront disparaîtront comme un rêve, comme une vision nocturne.
      8 Toute la foule des nations venues combattre le mont Sion sera pareille à celui qui a faim : il rêve qu'il mange avant de se réveiller, l'estomac vide. Elle sera pareille à celui qui a soif : il rêve qu'il boit avant de se réveiller, épuisé, la gorge sèche.
      9 Restez bouche bée, stupéfaits ! Collez-vous les yeux et devenez aveugles ! Ils sont ivres, mais ce n'est pas à cause du vin ; ils titubent, mais ce n'est pas sous l'effet des liqueurs fortes.
      10 En effet, l'Eternel a déversé sur vous *un esprit de torpeur. Prophètes, il a fermé vos yeux, voyants, il a couvert votre tête.
      11 Toute cette vision est devenue pour vous pareille aux mots d'un livre cacheté que l'on donne à un homme qui sait lire en lui disant : « Lis donc ceci ! » Il répond : « Je ne peux pas, car il est cacheté. »
      12 Elle est devenue pareille à un livre que l'on donne à un homme qui ne sait pas lire en lui disant : « Lis donc ceci ! » Il répond : « Je ne sais pas lire. »
      13 Le Seigneur dit : « *Ce peuple s'approche de moi, il m'honore de la bouche et des lèvres, mais son cœur est éloigné de moi et la crainte qu'il a de moi n'est qu'un commandement humain, une leçon apprise.
      14 C'est pourquoi, je continuerai à étonner ce peuple par des merveilles et des miracles, de sorte que *la sagesse de ses sages disparaîtra et l'intelligence de ses hommes intelligents devra se cacher. »
      15 Malheur à ceux qui cherchent à s’éloigner le plus possible de l’Eternel afin de lui cacher leurs intentions, qui agissent dans les ténèbres et qui disent : « Qui peut nous voir ? Qui peut savoir ce que nous faisons ? »
      16 Quelle perversité que la vôtre ! Va-t-on assimiler le potier à l'argile pour que l’objet puisse dire de celui qui l’a fait : « Il ne m'a pas fabriqué », pour que le vase puisse dire de celui qui le façonne : « Il n'a pas d'intelligence » ?
      17 Encore très peu de temps et la forêt du Liban se transformera en verger, tandis que le verger sera assimilé à une forêt.
      18 Ce jour-là, les sourds entendront la lecture du livre et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.
      19 Les humbles trouveront de plus en plus leur joie en l'Eternel et les plus pauvres de l’humanité seront remplis d’allégresse grâce au Saint d'Israël.
      20 En effet, l’homme violent ne sera plus là, le moqueur aura disparu. Ils seront éliminés, tous ceux qui n’attendaient qu’une occasion pour faire le mal,
      21 ceux qui condamnaient un homme pour un mot, tendaient des pièges à celui qui défendait sa cause à la porte de la ville et écartaient le juste par des accusations sans fondement.
      22 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, lui qui a racheté Abraham, à la famille de Jacob : Désormais Jacob ne rougira plus de honte, désormais son visage ne pâlira plus.
      23 En effet, lorsque ses enfants verront ce que j’accomplirai au milieu d'eux, ils reconnaîtront la sainteté de mon nom. Ils reconnaîtront la sainteté du Saint de Jacob et redouteront le Dieu d'Israël.
      24 Ceux dont l'esprit s'égarait sauront ce qu’est l'intelligence et les protestataires se laisseront instruire.
    • Deutéronome 1

      1 Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël à l’est du *Jourdain, dans le désert, dans la plaine qui fait face à Souph, entre Parân et Tophel, et entre Labân, Hatséroth et Di-Zahab.
      2 Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séir, jusqu’à Qadech-Barnéa.
      3 Le premier jour du onzième mois de la quarantième année après la sortie d’Egypte, Moïse communiqua aux Israélites tout ce que l’Eternel lui ordonna pour eux.
      4 Cela se passait après leur victoire sur Sihôn, roi des Amoréens, dont la capitale était Hechbôn, et sur Og, roi du *Basan, qui résidait à Achtaroth et à Edréi.
      5 C’est au-delà du *Jourdain, au pays de Moab, que Moïse se mit à leur exposer cette Loi. Il leur dit :
      6 —L’Eternel notre Dieu nous a parlé au mont Horeb en ces termes : « Vous avez assez longtemps séjourné près de cette montagne.
      7 Levez le camp et partez, rendez-vous dans la région montagneuse des Amoréens et dans toutes les contrées voisines, la steppe, la montagne et la plaine côtière, le *Néguev et les côtes de la mer, dans le pays des Cananéens et le Liban jusqu’au grand fleuve, l’Euphrate.
      8 Voyez, je vous donne cette terre, entrez-y et prenez possession du pays que l’Eternel a promis par serment à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob, de leur donner, à eux et à leurs descendants. »
      9 —A cette époque-là, je vous ai dit : « Je ne peux pas, à moi seul, assumer la responsabilité de vous tous.
      10 L’Eternel votre Dieu vous a multipliés, au point que vous êtes aujourd’hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.
      11 Que l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous rende mille fois plus nombreux encore, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis.
      12 Comment pourrais-je à moi seul m’occuper de vous, de vos affaires et de vos différends ?
      13 Désignez dans chacune de vos tribus des hommes sages, intelligents et estimés, et je les mettrai à votre tête. »
      14 Vous m’avez alors répondu : « Ce que tu proposes est une bonne chose. »
      15 J’ai donc pris les chefs de vos tribus, des hommes sages et estimés, et je les ai établis chefs de vos « milliers », de vos « centaines », de vos « cinquantaines » et de vos « dizaines » et administrateurs pour vos tribus.
      16 J’ai donné, en ce temps-là, les instructions suivantes à vos juges : « Ecoutez avec une attention égale les causes de vos compatriotes et jugez avec équité les différends de chacun dans ses rapports avec son compatriote ou avec un étranger.
      17 Soyez impartiaux dans vos décisions, écoutez le petit comme le grand, et ne vous laissez pas intimider par qui que ce soit ; car la justice relève de Dieu. Si une cause paraît trop difficile pour vous, soumettez-la moi et je l’examinerai. »
      18 C’est ainsi que je vous ai ordonné à ce moment-là tout ce que vous avez à faire.
      19 —Après cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversé tout ce vaste et terrible désert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des Amoréens, comme l’Eternel notre Dieu nous l’avait ordonné ; et nous sommes arrivés à Qadech-Barnéa.
      20 Je vous ai dit alors : « Vous voilà arrivés à la montagne des Amoréens que l’Eternel notre Dieu nous donne.
      21 Regardez : l’Eternel votre Dieu met le pays à votre disposition ; allez-y et prenez-en possession, comme l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous l’a dit. N’ayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer. »
      22 —Alors vous êtes tous venus me trouver pour me dire : « Nous voudrions envoyer quelques hommes en avant pour qu’ils fassent, pour nous, une reconnaissance du pays et qu’ils nous renseignent sur la route que nous devons prendre et sur les villes où nous devons aller. »
      23 La proposition m’a parue bonne et j’ai pris douze hommes d’entre vous, un par tribu.
      24 Ils ont pris la direction de la montagne et sont arrivés jusqu’à la vallée d’Echkol qu’ils ont explorée.
      25 Ils ont emporté des produits du pays et nous les ont rapportés. Dans leur rapport, ils nous ont dit : « Le pays que l’Eternel notre Dieu nous donne est un bon pays. »
      26 Mais vous avez refusé de vous y rendre et vous avez désobéi à l’Eternel votre Dieu.
      27 Vous vous êtes plaints sous vos tentes en disant : « C’est parce que l’Eternel nous hait qu’il nous a fait sortir d’Egypte, pour nous livrer aux Amoréens afin de nous exterminer.
      28 Où veux-tu que nous allions ? Nos compatriotes nous ont démoralisés en disant : “C’est un peuple plus grand et plus fort que nous, leurs villes sont immenses et leurs remparts atteignent le ciel ; nous avons même vu là-bas des descendants d’Anaq.” »
      29 Je vous ai répondu : « Ne vous effrayez pas et n’ayez pas peur d’eux.
      30 L’Eternel votre Dieu, qui marche à votre tête, combattra lui-même pour vous, tout comme il l’a fait pour vous en Egypte — vous l’avez bien vu —
      31 et dans le désert, où vous avez pu constater que l’Eternel votre Dieu s’est occupé de vous comme un homme s’occupe de son fils ; il l’a fait tout au long du chemin que vous avez parcouru pour arriver jusqu’ici. »
      32 Malgré tout cela, vous n’avez pas fait confiance à l’Eternel votre Dieu,
      33 qui marchait devant vous sur le chemin pour vous chercher vos lieux de campement, vous précédant la nuit dans une colonne de feu pour vous montrer la route sur laquelle marcher, et le jour dans la nuée.
      34 —Quand l’Eternel entendit vos propos, il s’est irrité et a fait ce serment :
      35 « Aucun des hommes de cette génération rebelle ne verra le beau pays que j’ai promis par serment à vos ancêtres,
      36 excepté Caleb, fils de Yephounné. Lui, il le verra et je lui donnerai, à lui et à ses descendants, le pays que son pied a foulé, parce qu’il a fidèlement accompli ma volonté. »
      37 L’Eternel s’est aussi mis en colère contre moi à cause de vous et il a dit : « Toi non plus, tu n’y entreras pas.
      38 Par contre, Josué, fils de Noun ton assistant, y entrera ; encourage-le, car c’est lui qui mettra Israël en possession de ce pays.
      39 Ce sont vos enfants, dont vous avez prétendu qu’ils deviendraient la proie des ennemis, vos fils qui aujourd’hui ne savent pas encore distinguer le bien du mal, qui y entreront ; c’est à eux que je le donnerai, et ils en prendront possession.
      40 Quant à vous, faites demi-tour. Repartez au désert en direction de la mer des *Roseaux ! »
      41 —Alors vous vous êtes écriés : « Nous avons commis une faute contre l’Eternel. Nous irons et combattrons, comme l’Eternel notre Dieu nous l’a ordonné. » Chacun de vous a pris ses armes. Vous avez décidé présomptueusement de gravir la montagne.
      42 Mais l’Eternel m’a dit : « Ordonne-leur de ne pas monter et de ne pas combattre, car je ne suis pas avec eux, et ils vont se faire battre par leurs ennemis. »
      43 Cependant, j’ai eu beau vous parler, vous n’avez pas écouté : vous avez désobéi à l’Eternel et vous avez eu la témérité de gravir la montagne.
      44 Alors les Amoréens qui l’occupent sont sortis pour marcher contre vous et vous ont poursuivis comme un essaim d’abeilles, ils vous ont battus depuis Séir jusqu’à Horma.
      45 A votre retour, vous avez pleuré devant l’Eternel, mais il ne vous a pas écoutés, il a fait la sourde oreille à vos lamentations.
      46 C’est ainsi que vous êtes restés très longtemps à Qadech.

      Psaumes 81

      1 Au *chef de chœur. A chanter avec accompagnement de la harpe de Gath. Psaume d’Asaph.
      2 Lancez des cris d’allégresse vers Dieu notre force ! Acclamez joyeusement le Dieu de Jacob !
      3 Ouvrez le concert, frappez sur le tambourin, pincez la lyre harmonieuse, jouez sur le luth !
      4 Embouchez le cor au début du mois, à la pleine lune, au grand jour de fête !
      5 C’est la loi pour Israël, c’est une ordonnance du Dieu de Jacob,
      6 et c’est un décret qu’il établit pour Joseph quand il attaqua le pays d’Egypte. J’entends un langage que je ne connaissais pas :
      7 « J’ai déchargé tes épaules du fardeau, et tes mains sont libérées de la corvée des corbeilles. »
      8 Tu étais dans la détresse : tu m’as appelé, et je suis venu pour te délivrer, je t’ai répondu du sein de l’orage, et je t’ai mis à l’épreuve près des eaux de Mériba. *Pause
      9 Alors je t’ai dit : « Ecoute, ô mon peuple, je vais t’avertir. Ah, si seulement tu m’écoutais, Israël !
      10 Tu n’auras chez toi aucun autre Dieu, tu n’adoreras aucun des dieux étrangers !
      11 Je suis l’Eternel, ton Dieu, qui t’ai fait sortir d’Egypte. Ouvre largement ta bouche, je la remplirai.
      12 Mais mon peuple n’a pas écouté ma voix, Israël n’a pas voulu de moi.
      13 Je les ai abandonnés à leur fol entêtement, ils n’ont fait que suivre ce qui leur plaisait.
      14 Si mon peuple m’écoutait, et si Israël marchait sur les voies que j’ai prescrites,
      15 je ferais en un instant plier tous ses ennemis, et ma main se tournerait contre ceux qui les oppriment.
      16 Et ceux qui, pour l’Eternel, n’ont que de la haine, lui rendraient hommage, et le bonheur d’Israël durerait toujours.
      17 Je les nourrirais de fleur de froment, et je les rassasierais du miel d’abeilles sauvages. »

      Psaumes 82

      1 Psaume d’Asaph. Dans le tribunal divin, Dieu se tient, au milieu des « dieux », il rend la justice :
      2 « Ah ! jusques à quand défendrez-vous les injustes et prendrez-vous le parti des *méchants ? *Pause
      3 Défendez le faible, l’orphelin, soyez justes à l’égard du pauvre et du malheureux,
      4 libérez le faible et le misérable, délivrez-les de la main des méchants.
      5 « Mais ils ne comprennent rien, ils ne savent rien : ils avancent tâtonnant parmi les ténèbres, tous les fondements des pays du monde en sont ébranlés.
      6 J’avais dit : “Vous êtes des dieux, oui, vous tous, vous êtes des fils du Très-Haut !”
      7 Cependant, vous périrez comme tous les hommes, vous serez déchus comme les chefs des nations ! »
      8 O Dieu, lève-toi pour juger le monde, car tu as pour possession toutes les nations !

      Esaïe 29

      1 Malheur à la cité-Autel, à la cité-Autel contre laquelle David a installé son campement. Elle a beau maintenir, année après année, tout le cycle des fêtes,
      2 j’assiégerai la ville-Autel, elle ne sera plus que plaintes et gémissements. Oui, je ferai de toi comme un autel.
      3 J’établirai mon campement en cercle autour de toi et je t’assiégerai avec des ouvrages de siège, élevant contre toi des fortifications.
      4 Tu seras abaissée et c’est depuis la terre que montera ta voix, oui, c’est de la poussière que sourdra ta parole. Ta voix sortira de la terre comme celle d’un revenant, et ta parole montera du sein de la poussière tout comme un sifflement.
      5 La foule de tes ennemis sera comme une fine poudre, la multitude des tyrans comme la paille qui s’envole. Cela se produira soudain, en un instant.
      6 Le Seigneur des *armées célestes interviendra pour toi avec le fracas du tonnerre, des tremblements de terre, et un bruit formidable, la tempête et le tourbillon, la flamme d’un feu dévorant.
      7 Comme il en est d’un songe, d’une vision nocturne, ainsi en sera-t-il de toutes les nations nombreuses qui attaquaient la ville-Autel, qui combattaient contre elle et contre ses remparts, qui l’assiégeaient.
      8 Il en sera comme d’un homme qui serait affamé et rêverait qu’il mange, mais lorsqu’il se réveille, il a le ventre creux, ou comme un assoiffé qui rêverait qu’il boit, et lorsqu’il se réveille, il se sent épuisé, il a la gorge sèche. Ainsi en sera-t-il de ces nations en foule qui combattent contre le mont *Sion.
      9 Etonnez-vous et soyez stupéfaits ! Aveuglez-vous, et restez aveuglés ! Soyez tous ivres, mais pas de vin, et chancelez, mais non d’avoir trop bu !
      10 Car l’Eternel a répandu sur vous un esprit de torpeur, il a bouché vos yeux —il s’agit des prophètes — il a voilé vos têtes, vous qui recevez des révélations —il s’agit d’hommes qui ont des révélations.
      11 Toutes les révélations sont devenues pour vous comme les mots écrits sur un rouleau scellé. Donnez-le à un homme qui a appris à lire en lui disant : « Lis cela, s’il te plaît », et il vous répondra : « Je ne peux pas le lire, le rouleau est scellé. »
      12 Donnez-le à quelqu’un qui n’a jamais appris à lire en lui disant : « Lis cela, s’il te plaît », et il vous répondra : « Moi, je ne sais pas lire. »
      13 Le Seigneur dit encore : « Ce peuple se tourne vers moi, mais ce n’est qu’en paroles, et il me rend hommage, mais c’est du bout des lèvres : car au fond de son cœur, il est bien loin de moi, et la vénération qu’il me témoigne n’est faite que de règles que des hommes lui ont enseignées.
      14 A cause de cela, j’étonnerai ce peuple par de nouveaux prodiges, des actes extraordinaires ; la sagesse des sages sera anéantie, l’intelligence fera défaut à ses intelligents. »
      15 Malheur à ceux qui s’ingénient à cacher leurs desseins à l’Eternel et dont les entreprises se font dans les ténèbres, à ceux qui disent : « Qui peut nous voir ? Qui nous remarque ? »
      16 Allez-vous inverser les rôles ? Allez-vous prendre le potier pour l’argile, pour que l’ouvrage dise à celui qui l’a fait : « Je ne suis pas ton œuvre », et que le pot affirme au potier qui l’a façonné : « Tu ne sais pas ce que tu fais » ?
      17 Encore un peu de temps, et le Liban sera transformé en verger, et le verger sera semblable à la forêt.
      18 En ce jour-là, les sourds même entendront les paroles du livre et, sortant des ténèbres et de l’obscurité, les yeux des aveugles verront.
      19 Oui, grâce à l’Eternel, les humbles se réjouiront de plus en plus. Les plus déshérités des hommes exulteront de joie grâce au Saint d’Israël.
      20 Car les tyrans auront tous disparu, et les moqueurs ne seront plus, et tous ceux qui sont aux aguets pour commettre le mal seront éliminés,
      21 ceux qui condamnent les gens par leur parole, ceux qui tendent des pièges aux juges dans les tribunaux, ceux qui perdent le juste sans aucune raison, oui, tous disparaîtront.
      22 C’est pourquoi l’Eternel qui a racheté Abraham, dit à la communauté de Jacob : « Jacob n’aura plus honte, désormais, et son visage n’aura plus à pâlir.
      23 Lorsqu’ils verront tout ce que j’aurai accompli au milieu d’eux, ils me reconnaîtront pour Dieu, ils me vénéreront, comme étant le Saint de Jacob, ils me redouteront, moi, le Dieu d’Israël.
      24 Ceux dont l’esprit s’égare apprendront la sagesse, ceux qui sont mécontents recevront instruction. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.