Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 151

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 4

      1 » Maintenant, Israël, écoute les prescriptions et les règles que je vous enseigne. Mettez-les en pratique afin de vivre et afin d’entrer en possession du pays que vous donne l'Eternel, le Dieu de vos ancêtres.
      2 Vous n'ajouterez ni n’enlèverez rien à ce que je vous prescris ; vous garderez les commandements de l'Eternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris.
      3 » Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait au dieu Baal-Peor : l'Eternel, ton Dieu, a détruit du milieu de toi tous ceux qui avaient suivi Baal-Peor,
      4 tandis que vous, qui vous êtes attachés à l'Eternel, votre Dieu, vous êtes aujourd'hui tous vivants.
      5 » Voici, je vous ai enseigné des prescriptions et des règles, comme l'Eternel, mon Dieu, me l'a ordonné, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
      6 Vous les respecterez et vous les mettrez en pratique, car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des autres peuples. Lorsqu’ils entendront parler de toutes ces prescriptions, ils diront : ‘Cette grande nation est un peuple vraiment sage et intelligent !’
      7 » Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches que l'Eternel, notre Dieu, l'est de nous toutes les fois que nous faisons appel à lui ?
      8 Et quelle est la grande nation qui ait des prescriptions et des règles aussi justes que toute cette loi que je vous présente aujourd'hui ?
      9 » Seulement, fais bien attention à toi ! Veille attentivement sur toi-même tous les jours de ta vie, afin de ne pas oublier ce que tes yeux ont vu et de ne pas le laisser sortir de ton cœur. Enseigne-le à tes enfants et à tes petits-enfants.
      10 Souviens-toi du jour où tu t’es présenté devant l'Eternel, ton Dieu, à Horeb, lorsque l'Eternel m’a dit : ‘Rassemble le peuple auprès de moi ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent à me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre et qu'ils les enseignent à leurs enfants.’
      11 Vous vous êtes approchés et vous vous êtes tenus au pied de la montagne. La montagne était embrasée et les flammes s'élevaient jusqu'en plein ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l'obscurité.
      12 L'Eternel vous a parlé du milieu du feu ; vous avez entendu le son des paroles, mais vous n’avez pas vu de représentation, vous avez seulement entendu une voix.
      13 Il a proclamé son alliance qu'il vous a ordonné de respecter, les dix commandements, et il les a écrits sur deux tables de pierre.
      14 » A cette époque-là, l'Eternel m’a ordonné de vous enseigner des prescriptions et des règles, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
      15 » Puisque vous n'avez vu aucune représentation le jour où l'Eternel vous a parlé du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vous-mêmes :
      16 ne vous corrompez pas et ne vous faites pas de sculpture sacrée, de représentation d’une idole quelconque, que ce soit sous la forme d'un homme ou d'une femme,
      17 d'un animal qui vit sur la terre, d'un oiseau qui vole dans le ciel,
      18 d'une bête qui rampe sur le sol ou d'un poisson qui vit dans l’eau sous la terre.
      19 Veille sur toi-même. Sinon, en levant les yeux vers le ciel et en voyant le soleil, la lune et les étoiles, tous les corps célestes, tu te laisserais entraîner à te prosterner devant eux et à leur rendre un culte. Cela, c’est la part que l'Eternel, ton Dieu, a attribuée à tous les peuples qui vivent sous le ciel.
      20 Mais vous, l'Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme c’est le cas aujourd'hui.
      21 L'Eternel s’est irrité contre moi à cause de vous. Il a juré que je ne passerais pas le Jourdain et que je n'entrerais pas dans le bon pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en héritage.
      22 Je mourrai donc dans ce pays-ci, je ne passerai pas le Jourdain, tandis que vous, vous le passerez et vous posséderez ce bon pays.
      23 Veillez bien à ne pas oublier l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, a conclue avec vous et à ne pas vous faire de sculpture sacrée, de représentation quelconque que l'Eternel, ton Dieu, t'ait défendue.
      24 En effet, l'Eternel, ton *Dieu, est un feu dévorant, un Dieu jaloux.
      25 » Lorsque tu auras des enfants et des petits-enfants et que vous vivrez depuis longtemps dans ce pays, si vous vous corrompez, si vous faites des sculptures sacrées, des représentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, votre Dieu, pour l'irriter
      26 – j'en prends aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre – vous disparaîtrez bien vite du pays dont vous allez prendre possession de l’autre côté du Jourdain. Vous n'y vivrez pas longtemps, car vous serez détruits.
      27 L'Eternel vous dispersera parmi les peuples et vous ne resterez qu'en petit nombre au milieu des nations où il vous conduira.
      28 Vous y servirez des dieux fabriqués par la main de l'homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir ni entendre, ni manger, ni sentir.
      29 De là, tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.
      30 Dans ta détresse, quand tout cela t'arrivera, dans l’avenir, tu retourneras à l'Eternel, ton Dieu, et tu écouteras sa voix.
      31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne t’anéantira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancêtres, celle qu'il a conclue avec eux en prêtant serment.
      32 » Interroge le passé, les jours qui t'ont précédé depuis celui où Dieu a créé l'homme sur la terre, et informe-toi d'une extrémité du ciel à l'autre : y a-t-il déjà eu si grand événement et a-t-on déjà entendu chose pareille ?
      33 Y a-t-il déjà eu un peuple qui entende Dieu parler du milieu du feu, comme tu l'as entendu, et qui soit resté en vie ?
      34 Y a-t-il déjà eu un dieu qui cherche à venir se prendre une nation du milieu d'une autre nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants ? C’est pourtant exactement ainsi que l’Eternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux.
      35 Et toi, tu as eu la possibilité de voir cela afin que tu reconnaisses que c’est l'Eternel qui est Dieu et qu'il *n'y en a pas d'autre que lui.
      36 Du ciel il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire et sur la terre il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.
      37 Il a aimé tes ancêtres et il a choisi leur descendance après eux. Il t'a fait lui-même sortir d'Egypte par sa grande puissance.
      38 Il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force pour te faire entrer dans leur pays, pour te le donner en possession, comme tu le vois aujourd'hui.
      39 Sache donc aujourd’hui et retiens dans ton cœur que c’est l'Eternel qui est Dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et qu'il n'y en a pas d'autre.
      40 Respecte ses prescriptions et ses commandements, que je te donne aujourd'hui, afin d’être heureux, toi et tes enfants après toi, et de vivre longtemps sur le territoire que l'Eternel, ton Dieu, te donne en propriété perpétuelle. »
      41 Moïse choisit alors trois villes de l'autre côté du Jourdain, à l'est,
      42 afin qu'elles servent de refuge à l’auteur d’un homicide, à celui qui aurait involontairement tué son prochain sans avoir été auparavant son ennemi, afin qu'il puisse sauver sa vie en s'enfuyant dans l'une de ces villes.
      43 C'étaient Betser dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites, Ramoth en Galaad chez les Gadites et Golan en Basan chez les Manassites.
      44 Voici la loi que Moïse exposa aux Israélites.
      45 Voici les instructions, les prescriptions et les règles que Moïse donna aux Israélites après leur sortie d'Egypte.
      46 C'était de l'autre côté du Jourdain, dans la vallée qui se trouve vis-à-vis de Beth-Peor, dans le pays de Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon et qui fut battu par Moïse et les Israélites après leur sortie d'Egypte.
      47 Ils s'emparèrent de son pays et de celui d'Og, le roi du Basan. Ces deux rois des Amoréens habitaient de l'autre côté du Jourdain, à l'est.
      48 Leur territoire s'étendait depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon jusqu'au mont Sirion, c’est-à-dire l'Hermon,
      49 et il embrassait toute la plaine de l'autre côté du Jourdain, à l'est, jusqu'à la mer de la plaine au pied du Pisga.

      Psaumes 86

      1 Prière de David. Eternel, prête l’oreille, exauce-moi, car je suis malheureux et pauvre.
      2 Garde mon âme, car je suis fidèle ! Mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi !
      3 Fais-moi grâce, Seigneur, car je crie à toi tout le jour.
      4 Réjouis l’âme de ton serviteur, Seigneur, car c’est vers toi que je me tourne.
      5 Oui, tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, tu es plein d’amour pour tous ceux qui font appel à toi.
      6 Eternel, prête l’oreille à ma prière, sois attentif à mes supplications !
      7 Je fais appel à toi lorsque je suis dans la détresse, car tu m’exauces.
      8 Personne n’est comme toi parmi les dieux, Seigneur, et rien n’est comparable à ta manière d’agir.
      9 Toutes les nations que tu as faites viendront se prosterner devant toi, Seigneur, pour rendre gloire à ton nom,
      10 car tu es grand, tu accomplis des merveilles. Toi seul, tu es Dieu.
      11 Enseigne-moi tes voies, Eternel, et je marcherai dans ta vérité. Dispose mon cœur à craindre ton nom !
      12 Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu, et j’honorerai toujours ton nom,
      13 car ta bonté envers moi est grande, et tu délivres mon âme des profondeurs du séjour des morts.
      14 O Dieu, des arrogants s’attaquent à moi, une bande d’hommes violents en veulent à ma vie ; ils ne tiennent pas compte de toi.
      15 Mais toi, Seigneur, tu es un *Dieu de grâce et de compassion, lent à la colère, riche en bonté et en vérité ;
      16 tourne-toi vers moi et fais-moi grâce, donne ta force à ton serviteur, sauve le fils de ta servante !
      17 Accomplis un signe en ma faveur ! Que ceux qui me détestent le voient et soient honteux, car tu me secours et tu me consoles, Eternel !

      Psaumes 87

      1 Psaume, chant des descendants de Koré. La ville qu’il a fondée sur les montagnes saintes,
      2 la ville de Sion, l’Eternel l’aime plus que toutes les demeures de Jacob.
      3 On a dit sur toi des choses glorieuses, ville de Dieu ! – Pause.
      4 Je mentionne l’Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr, ainsi que l’Ethiopie : c’est là qu’ils sont nés.
      5 Mais de Sion il est dit : « Tous y sont nés, et c’est le Très-Haut qui l’a fondée. »
      6 L’Eternel compte en inscrivant les peuples : « C’est là qu’ils sont nés. » – Pause.
      7 Ceux qui chantent et ceux qui dansent s’écrient : « Toutes mes sources sont en toi. »

      Esaïe 32

      1 Un roi régnera alors conformément à la justice et des chefs gouverneront conformément au droit.
      2 Chacun d'eux sera comme un abri contre le vent et un refuge contre la tempête, comme des cours d'eau dans le désert, comme l'ombre d'un grand rocher sur une terre aride.
      3 Les yeux de ceux qui voient ne se détourneront plus et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.
      4 Les gens pressés réfléchiront pour comprendre et la langue de ceux qui bégayent parlera vite et distinctement.
      5 On ne donnera plus au fou le nom de noble, on ne dira plus à l’hypocrite qu’il est une personne de valeur.
      6 En effet, le fou parle avec folie et son cœur s'applique au mal pour commettre des sacrilèges et dire des sottises contre l'Eternel. Il laisse ainsi celui qui a faim l’estomac vide et écarte la boisson de celui qui a soif.
      7 Les armes de l’hypocrite sont perverses. Il forme des projets coupables pour perdre les plus humbles par des paroles mensongères, même quand le pauvre est dans son droit.
      8 En revanche, celui qui est noble forme de nobles projets et persévère dans ses nobles intentions.
      9 Femmes insouciantes, levez-vous, écoutez-moi ! Filles trop sûres de vous, prêtez l'oreille à ce que je dis !
      10 Dans un an et quelques jours, vous tremblerez, vous qui êtes trop sûres de vous, car la vendange sera terminée et la récolte n'arrivera pas.
      11 Soyez terrifiées, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sûres de vous ! Déshabillez-vous, dénudez-vous et mettez un sac autour de votre taille !
      12 On se lamente en se frappant la poitrine au souvenir de la beauté des champs et de la productivité des vignes.
      13 Sur la terre de mon peuple poussent des buissons épineux et des ronces, ils envahissent même toutes les maisons pleines de bonheur, la ville joyeuse.
      14 Le palais est abandonné, le vacarme de la ville a disparu. La colline de l’Ophel et la tour serviront pour toujours de grottes, pour le bonheur des ânes sauvages qui y joueront et des troupeaux qui y brouteront,
      15 jusqu'à ce que l'Esprit soit déversé d'en haut sur nous. Alors le désert se transformera en verger et le verger sera assimilé à une forêt.
      16 Le droit aura sa résidence dans le désert et la justice habitera dans le verger.
      17 L'œuvre de la justice, ce sera la paix, et le produit de son activité, ce sera la tranquillité et la sécurité pour toujours.
      18 Mon peuple habitera dans un domaine caractérisé par la paix, dans des résidences dignes de confiance, dans des lieux de repos sûrs.
      19 La forêt s’affaissera sous la grêle et la ville sera définitivement abaissée.
      20 Heureux êtes-vous, vous qui semez partout le long de l’eau et qui laissez le bœuf et l'âne libres de leurs mouvements !
    • Deutéronome 4

      1 Et maintenant, Israël, écoute les statuts et les ordonnances que je vous enseigne, pour les pratiquer, afin que vous viviez, et que vous entriez dans le pays que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous donne, et que vous le possédiez.
      2 Vous n'ajouterez rien à la parole que je vous commande, et vous n'en retrancherez rien, afin de garder les commandements de l'Éternel, votre Dieu, que je vous commande.
      3 Vos yeux ont vu ce que l'Éternel a fait à cause de Baal-Péor ; car tout homme qui était allé après Baal-Péor, l'Éternel, ton Dieu, l'a détruit du milieu de toi ;
      4 et vous qui vous êtes tenus attachés à l'Éternel, votre Dieu, vous êtes tous vivants aujourd'hui.
      5 Regarde, je vous ai enseigné les statuts et les ordonnances, comme l'Éternel, mon Dieu, me l'a commandé, afin que vous fassiez ainsi au milieu du pays où vous allez entrer pour le posséder.
      6 Et vous les garderez et les pratiquerez ; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples qui entendront tous ces statuts et diront : Quel peuple sage et intelligent que cette grande nation !
      7 Car quelle est la grande nation qui ait Dieu près d'elle, comme l'Éternel, notre Dieu, est près de nous, dans tout ce pour quoi nous l'invoquons ?
      8 Et quelle est la grande nation qui ait des statuts et des ordonnances justes, comme toute cette loi que je mets aujourd'hui devant vous ?
      9 Seulement, prends garde à toi et garde soigneusement ton âme, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, (et afin que, tous les jours de ta vie, elles ne s'éloignent pas de ton coeur, mais que tu les fasses connaître à tes fils et aux fils de tes fils),
      10 le jour où tu te tins devant l'Éternel, ton Dieu, à Horeb, quand l'Éternel me dit : Assemble-moi le peuple, et je leur ferai entendre mes paroles, qu'ils apprendront pour me craindre tous les jours qu'ils seront vivants sur la terre, et qu'ils enseigneront à leurs fils ;
      11 alors vous vous approchâtes et vous vous tîntes au bas de la montagne (et la montagne était brûlante de feu jusqu'au coeur des cieux,... ténèbres, nuées, et profonde obscurité),
      12 et l'Éternel vous parla du milieu du feu ; vous entendiez la voix de ses paroles, mais vous ne vîtes aucune forme, seulement vous entendiez une voix.
      13 Et il vous déclara son alliance, qu'il vous commanda de pratiquer, les dix paroles ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
      14 Et l'Éternel me commanda, en ce temps-là, de vous enseigner des statuts et des ordonnances, pour que vous les pratiquiez dans le pays dans lequel vous allez passer pour le posséder.
      15 Et vous prendrez bien garde à vos âmes (car vous n'avez vu aucune forme au jour où l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb),
      16 de peur que vous ne vous corrompiez, et que vous ne vous fassiez quelque image taillée, la forme d'une image quelconque, la figure d'un mâle ou d'une femelle,
      17 la figure de quelque bête qui soit sur la terre, la figure de quelque oiseau ailé qui vole dans les cieux,
      18 la figure de quelque reptile du sol, la figure de quelque poisson qui soit dans les eaux, au-dessous de la terre ;
      19 et de peur que tu ne lèves tes yeux vers les cieux et que tu ne voies le soleil, et la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, et que tu ne te laisses séduire et ne te prosternes devant eux, et ne les serves : lesquels l'Éternel, ton Dieu, a donnés en partage à tous les peuples, sous tous les cieux.
      20 Mais vous, l'Éternel, vous a pris, et vous a fait sortir d'Égypte, de la fournaise de fer, afin que vous soyez le peuple de sa possession, comme vous l'êtes aujourd'hui.
      21 Et l'Éternel s'irrita contre moi, à cause de vous, et il jura que je ne passerais pas le Jourdain et que je n'entrerais pas dans le bon pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage ;
      22 car, pour moi, je mourrai dans ce pays, je ne passerai pas le Jourdain ; mais vous allez le passer, et vous posséderez ce bon pays.
      23 Prenez garde à vous, de peur que vous n'oubliiez l'alliance de l'Éternel, votre Dieu, qu'il a traitée avec vous, et que vous ne vous fassiez une image taillée, la forme d'une chose quelconque, -ce que l'Éternel, ton Dieu, t'a commandé de ne pas faire.
      24 Car l'Éternel, ton Dieu, est un feu consumant, un Dieu jaloux.
      25 Quand tu auras engendré des fils et des petits-fils, et que vous aurez vécu longtemps dans le pays, et que vous vous serez corrompus, et que vous vous aurez fait une image taillée, la forme d'une chose quelconque, et que vous aurez fait ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, ton Dieu, pour le provoquer à colère,
      26 j'appelle aujourd'hui à témoin contre vous les cieux et la terre, que vous périrez bientôt entièrement de dessus le pays où, en passant le Jourdain, vous entrez afin de le posséder ; vous n'y prolongerez pas vos jours, car vous serez entièrement détruits.
      27 Et l'Éternel vous dispersera parmi les peuples ; et vous resterez en petit nombre parmi les nations où l'Éternel vous mènera.
      28 Et vous servirez là des dieux, ouvrage de mains d'homme, du bois et de la pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne mangent, ni ne flairent.
      29 Et de là vous chercherez l'Éternel, ton Dieu ; et tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.
      30 Dans ta détresse, et lorsque toutes ces choses t'auront atteint, à la fin des jours, tu retourneras à l'Éternel, ton Dieu, et tu écouteras sa voix.
      31 Car l'Éternel, ton Dieu, est un Dieu miséricordieux, il ne t'abandonnera pas et ne te détruira pas ; et il n'oubliera pas l'alliance de tes pères, qu'il leur a jurée.
      32 Car, enquiers-toi donc des premiers jours, qui ont été avant toi, depuis le jour où Dieu a créé l'homme sur la terre, et d'un bout des cieux jusqu'à l'autre bout des cieux, si jamais il est rien arrivé comme cette grande chose, et s'il a été rien entendu de semblable.
      33 Est-ce qu'un peuple a entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme toi tu l'as entendue, et est demeuré en vie ?
      34 Ou Dieu a-t-il essayé de venir prendre pour lui une nation du milieu d'une nation, par des épreuves, par des signes, et par des prodiges, et par la guerre, et à main forte, et à bras étendu, et par de grandes terreurs, selon tout ce que l'Éternel, votre Dieu, a fait pour vous en Égypte, sous tes yeux ?
      35 Cela t'a été montré, afin que tu connusses que l'Éternel est Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que lui.
      36 Des cieux, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire, et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.
      37 Et parce qu'il a aimé tes pères, et qu'il a choisi leur semence après eux, il t'a fait sortir d'Égypte par sa face, par sa grande puissance,
      38 pour déposséder devant toi des nations plus grandes et plus fortes que toi, pour t'introduire dans leur pays, afin de te le donner en héritage, comme il paraît aujourd'hui.
      39 Sache donc aujourd'hui, et médite en ton coeur, que l'Éternel est Dieu dans les cieux en haut, et sur la terre en bas : il n'y en a point d'autre.
      40 Et garde ses statuts et ses commandements que je te commande aujourd'hui, afin que tu prospères, toi et tes fils après toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que l'Éternel, ton Dieu, te donne, pour toujours.
      41 Alors Moïse sépara trois villes, en deçà du Jourdain, vers le soleil levant,
      42 afin que l'homicide qui aurait tué son prochain sans le savoir, et qui ne l'aurait pas haï auparavant, s'y enfuît, et que, s'enfuyant dans l'une de ces villes-là, il vécût :
      43 Bétser, dans le désert, sur le plateau, qui est aux Rubénites ; et Ramoth, en Galaad, qui est aux Gadites ; et Golan, en Basan, qui est aux Manassites.
      44 Et c'est ici la loi que Moïse plaça devant les fils d'Israël ;
      45 ce sont ici les témoignages, et les statuts, et les ordonnances que Moïse exposa aux fils d'Israël, à leur sortie d'Égypte,
      46 en deçà du Jourdain, dans la vallée vis-à-vis de Beth-Péor, dans le pays de Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, que Moïse et les fils d'Israël frappèrent à leur sortie d'Égypte ;
      47 et ils possédèrent son pays, et le pays d'Og, roi de Basan, deux rois des Amoréens, qui étaient en deçà de Jourdain, vers le soleil levant,
      48 depuis Aroër qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, jusqu'à la montagne de Scion qui est l'Hermon,
      49 et toute la plaine en deçà du Jourdain, vers le levant et jusqu'à la mer de la plaine, sous les pentes du Pisga.

      Psaumes 86

      1 Éternel ! incline ton oreille, réponds-moi ; car je suis affligé et pauvre.
      2 Garde mon âme, car je suis un de tes saints ; toi, mon Dieu ! sauve ton serviteur qui se confie en toi.
      3 Use de grâce envers moi, Seigneur ! car je crie à toi tout le jour.
      4 Réjouis l'âme de ton serviteur ; car à toi, Seigneur, j'élève mon âme.
      5 Car toi, Seigneur ! tu es bon, prompt à pardonner, et grand en bonté envers tous ceux qui crient vers toi.
      6 Éternel ! prête l'oreille à ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications.
      7 Au jour de ma détresse je crierai vers toi, car tu me répondras.
      8 Seigneur ! nul entre les dieux n'est comme toi, et il n'y a point d'oeuvres comme les tiennes.
      9 Toutes les nations que tu as faites viendront et se prosterneront devant toi, Seigneur ! et elles glorifieront ton nom.
      10 Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses ; tu es Dieu, toi seul.
      11 Éternel ! enseigne-moi ton chemin ; je marcherai dans ta vérité ; unis mon coeur la crainte de ton nom.
      12 Je te célébrerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu ! et je glorifierai ton nom à toujours ;
      13 Car ta bonté est grande envers moi, et tu as sauvé mon âme du shéol profond.
      14 Dieu ! des hommes arrogants se sont levés contre moi, et l'assemblée des hommes violents cherche ma vie ; et ils ne t'ont pas mis devant eux.
      15 Mais toi, Seigneur ! tu es un Dieu miséricordieux et faisant grâce, lent à la colère, et grand en bonté et en vérité.
      16 Tourne-toi vers moi, et use de grâce envers moi ; donne ta force à ton serviteur, et sauve le fils de ta servante.
      17 Opère pour moi un signe de ta faveur, et que ceux qui me haïssent le voient et soient honteux ; car toi, ô Éternel ! tu m'auras aidé, et tu m'auras consolé.

      Psaumes 87

      1 La fondation qu'il a posée est dans les montagnes de sainteté.
      2 L'Éternel aime les portes de Sion plus que toutes les demeures de Jacob.
      3 Des choses glorieuses sont dites de toi, cité de Dieu. Sélah.
      4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone à ceux qui me connaissent ; voici la Philistie, et Tyr, avec l'Éthiopie : celui-ci était né là.
      5 Et de Sion il sera dit : Celui-ci et celui-là sont nés en elle ; et le Très-haut, lui, l'établira.
      6 Quand l'Éternel enregistrera les peuples, il comptera : Celui-ci est né là. Sélah.
      7 Et en chantant et en dansant, ils diront : Toutes mes sources sont en toi !

      Esaïe 32

      1 Voici, un roi régnera en justice, et des princes domineront avec droiture ;
      2 et il y aura un homme qui sera comme une protection contre le vent et un abri contre l'orage, comme des ruisseaux d'eau dans un lieu sec, comme l'ombre d'un grand rocher dans un pays aride.
      3 Et les yeux de ceux qui voient ne seront pas aveuglés, et les oreilles de ceux qui entendent écouteront,
      4 et le coeur de ceux qui vont étourdiment sera intelligent dans la connaissance, et la langue de ceux qui bégaient parlera promptement et clairement.
      5 L'homme vil ne sera plus appelé noble, et on ne dira pas l'avare généreux.
      6 Car l'homme vil dira des choses viles, et son coeur commettra l'iniquité pour pratiquer l'impiété et pour dire l'erreur contre l'Éternel, pour rendre vide l'âme qui a faim et ôter la boisson à celui qui a soif.
      7 Les armes de l'avare sont mauvaises ; il trame des artifices pour détruire les débonnaires par des dires mensongers, même quand le pauvre parle droitement.
      8 Mais l'homme noble se propose des choses nobles, et il se maintiendra par des choses nobles.
      9 Levez-vous, femmes qui êtes à votre aise, écoutez ma voix ; vous filles qui vivez en sécurité, prêtez l'oreille à ce que je dis :
      10 Dans un an et des jours vous serez agitées, vous qui êtes en sécurité ; car c'en est fait de la vendange, la récolte ne viendra pas.
      11 Tremblez, vous femmes qui êtes à votre aise ; soyez agitées, vous qui vivez en sécurité. Dépouillez-vous, et mettez-vous nues, et ceignez le sac sur vos reins.
      12 On se frappe la poitrine à cause des champs agréables, à cause des vignes fertiles.
      13 Sur la terre de mon peuple croissent des épines et des ronces, même sur toutes les maisons de délices de la cité joyeuse.
      14 Car le palais est délaissé, le tumulte de la ville est abandonné. Ophel et la tour de la sentinelle seront des cavernes pour toujours, les délices des ânes sauvages, un pâturage des troupeaux,
      15 jusqu'à ce que l'Esprit soit répandu d'en haut sur nous, et que le désert devienne un champ fertile, et que le champ fertile soit réputé une forêt.
      16 Et la droiture demeurera dans le désert, et la justice habitera le champ fertile ;
      17 et l'oeuvre de la justice sera la paix, et le travail de la justice, repos et sécurité à toujours.
      18 Et mon peuple habitera une demeure de paix et des habitations sûres et des lieux de repos tranquilles.
      19 Et la grêle tombera sur la forêt, et la ville sera abaissée dans un lieu bas.
      20 Bienheureux, vous qui semez près de toutes les eaux, envoyant partout le pied du boeuf et de l'âne !
    • Deutéronome 4

      1 Israélites, continua Moïse, obéissez aux lois et aux règles que je vous enseigne à mettre en pratique. Elles vous permettront de vivre, et vous pourrez prendre possession du pays que le Seigneur, Dieu de vos ancêtres, vous donne.
      2 N’ajoutez rien aux commandements que je vous transmets de la part du Seigneur votre Dieu, n’en retranchez rien non plus : mettez-les tous en pratique.
      3 Vous avez vu de vos propres yeux comment le Seigneur votre Dieu a agi dans l’affaire du dieu Baal de Péor : il a exterminé tous ceux de votre peuple qui avaient rendu un culte à ce dieu ;
      4 mais vous qui êtes restés fidèles au Seigneur votre Dieu, vous êtes tous encore en vie aujourd’hui.
      5 Vous le savez, je vous ai enseigné des lois et des règles, comme le Seigneur mon Dieu me l’a ordonné ; vous les mettrez en pratique quand vous serez dans le pays dont vous allez prendre possession.
      6 Si vous les mettez soigneusement en pratique, les autres nations qui auront connaissance de ces lois vous considéreront comme sages et intelligents ; on dira de vous : « Quelle sagesse, quelle intelligence il y a dans cette grande nation ! »
      7 En effet, existe-t-il une autre nation, même parmi les plus grandes, qui ait des dieux aussi proches d’elle que le Seigneur notre Dieu l’est pour nous chaque fois que nous l’appelons à l’aide ?
      8 Existe-t-il une autre nation, même parmi les plus grandes, qui possède des lois et des règles aussi justes que celles contenues dans le code de la loi que je vous présente aujourd’hui ?
      9 Seulement prenez bien garde, veillez très soigneusement à ne pas oublier tous les événements dont vous avez été témoins. Qu’à aucun moment de votre vie ces événements ne s’effacent de votre mémoire : au contraire, racontez-les à vos enfants et à vos petits-enfants.
      10 Souvenez-vous du jour où vous vous êtes présentés devant le Seigneur votre Dieu, au mont Horeb ! Le Seigneur m’avait dit : « Rassemble tout le peuple, je veux leur communiquer mes commandements. Ils apprendront ainsi à me respecter, aussi longtemps qu’ils seront sur la terre, et ils devront l’enseigner à leurs descendants. »
      11 Vous vous êtes alors avancés pour vous tenir au pied de la montagne ; de celle-ci jaillissaient des flammes qui montaient jusqu’au ciel, au cœur d’une sombre fumée et d’un épais nuage.
      12 Le Seigneur vous a parlé du milieu du feu ; vous l’avez entendu parler, mais sans le voir ; vous ne perceviez que sa voix.
      13 Il vous a révélé son alliance avec vous, il vous a ordonné de la respecter en obéissant aux dix commandements qu’il a écrits sur deux tablettes de pierre.
      14 A la même époque, j’ai reçu du Seigneur l’ordre de vous enseigner toutes les lois et les règles que vous devez mettre en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
      15 Surtout, gardez-vous d’oublier ceci : Le jour où le Seigneur vous a parlé sur le mont Horeb, du milieu du feu, vous ne l’avez pas vu lui-même.
      16 Ne tombez donc pas dans le péché en vous fabriquant des idoles, des images représentant des divinités, des hommes ou des femmes,
      17 des animaux, des oiseaux,
      18 des reptiles ou des poissons.
      19 Ne levez pas les yeux vers le ciel pour contempler le soleil, la lune, les étoiles, toute la multitude des astres, ne vous laissez pas entraîner à les adorer et à les servir. Le Seigneur votre Dieu a réservé ces pratiques aux autres peuples du monde ;
      20 mais vous, il est allé vous chercher et vous a fait sortir de l’enfer égyptien pour que vous deveniez le peuple qui lui appartient, comme vous l’êtes aujourd’hui.
      21 Pourtant, à cause de vous, le Seigneur votre Dieu s’est mis en colère contre moi, il a juré que je ne franchirai pas le Jourdain et que je n’entrerai pas dans le bon pays qu’il va vous donner en possession.
      22 En effet, je vais mourir dans ce pays-ci, je ne franchirai jamais le Jourdain ; mais vous allez le traverser pour prendre possession du bon pays qui est de l’autre côté.
      23 Prenez donc bien garde de ne pas oublier l’alliance que le Seigneur votre Dieu a conclue avec vous. Ne vous fabriquez pas des idoles, des images de ce qu’il vous a interdit de représenter,
      24 car le Seigneur votre Dieu est un feu qui détruit, il est un Dieu exigeant.
      25 Quand vous serez installés depuis longtemps dans le pays promis et que vous aurez eu des enfants et des petits-enfants, ne tombez pas dans le péché en vous fabriquant des idoles, des images sacrées de quoi que ce soit, ou en faisant d’autres choses qui déplaisent au Seigneur votre Dieu et qui l’irritent.
      26 Si vous commettez de tels péchés, je vous avertis solennellement aujourd’hui, le ciel et la terre m’en sont témoins, que vous ne tarderez pas à disparaître du pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain ; vous n’y resterez pas longtemps, car vous en serez complètement balayés.
      27 Le Seigneur vous dispersera parmi les nations étrangères ; on ne retrouvera qu’un petit nombre d’entre vous dans les pays où il vous aura exilés.
      28 Là vous adorerez des dieux taillés par les hommes dans du bois ou de la pierre, des dieux qui ne peuvent ni voir ni entendre, ni manger, ni sentir.
      29 Alors, dans ces pays, vous rechercherez le Seigneur votre Dieu. Et vous le trouverez, si vous le cherchez de tout votre cœur et de toute votre âme.
      30 Finalement, quand tout ce que je vous ai annoncé sera arrivé et que vous serez dans la détresse, vous reviendrez au Seigneur votre Dieu et vous lui obéirez de nouveau.
      31 En effet le Seigneur votre Dieu est un Dieu plein d’amour, qui ne vous abandonnera pas, ne vous exterminera pas et n’oubliera jamais l’alliance qu’il a conclue avec vos ancêtres.
      32 Réfléchissez aux événements d’autrefois, à ce qui est arrivé longtemps avant vous, depuis que Dieu a créé l’humanité sur la terre. Méditez sur tout ce qui s’est passé d’un bout à l’autre du monde. Un fait aussi extraordinaire s’est-il déjà produit ? A-t-on déjà entendu raconter une chose pareille ?
      33 Existe-t-il un autre peuple qui ait pu entendre un dieu lui parler du milieu du feu et qui ait survécu, comme cela vous est arrivé ?
      34 Ou bien un autre dieu que le vôtre a-t-il essayé un jour d’arracher son peuple à la domination d’un peuple ennemi en recourant à des épreuves, des prodiges extraordinaires, des exploits irrésistibles et terrifiants ? Non, mais le Seigneur votre Dieu vous a arrachés de cette manière à l’esclavage en Égypte, comme vous l’avez vu de vos propres yeux !
      35 Vous avez eu le privilège de voir cela, afin que vous sachiez que le Seigneur seul est Dieu, qu’il n’y a pas d’autres dieux que lui.
      36 Du ciel, il vous a fait entendre sa voix pour vous enseigner à être obéissants ; sur terre, il vous a fait voir un grand feu, et vous l’avez entendu parler du milieu de ce feu.
      37 Parce qu’il aimait vos ancêtres et qu’il vous a choisis, vous, leurs descendants, il vous a fait sortir d’Égypte lui-même, grâce à sa force irrésistible.
      38 Il va maintenant mettre en fuite à votre approche des nations plus nombreuses et plus puissantes que vous, et vous conduire dans leur pays pour vous le donner en possession.
      39 Reconnaissez donc aujourd’hui, et réfléchissez-y sans cesse, que le Seigneur seul est Dieu, aussi bien dans le ciel que sur la terre, et qu’il n’y a pas d’autres dieux que lui.
      40 Mettez en pratique ses lois et ses commandements, que je vous communique aujourd’hui. Vous, et vos descendants par la suite, vous y trouverez le bonheur, et vous vivrez ainsi longtemps dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne pour toujours.
      41 C’est alors que Moïse choisit trois villes à l’est du Jourdain
      42 comme villes de refuge pour celui qui aurait tué une personne involontairement et sans avoir jamais eu de haine contre sa victime. Dans ce cas, l’homme pourrait se réfugier dans l’une de ces villes et y avoir la vie sauve.
      43 Ces villes furent Besser, dans le plateau désertique, pour les gens de Ruben, ainsi que Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé.
      44 Voici la loi de Dieu que Moïse transmit aux Israélites.
      45 Il leur en communiqua les exigences, les dispositions et les règles, après qu’ils eurent quitté l’Égypte.
      46 Ils se trouvaient alors à l’est du Jourdain, dans la vallée située en face de Beth-Péor, au pays de Sihon, roi des Amorites. Sihon résidait à Hèchebon, mais Moïse et les Israélites l’avaient vaincu, après leur sortie d’Égypte,
      47 et s’étaient emparés de son pays, de même que du pays d’Og, roi du Bachan. – Ces deux rois amorites régnaient à l’est du Jourdain. –
      48 Les Israélites occupèrent ainsi la région qui s’étend d’Aroër sur l’Arnon au mont Hermon, appelé aussi Cion,
      49 région qui englobe la partie orientale de la vallée du Jourdain, jusqu’à la mer Morte, au pied du mont Pisga.

      Psaumes 86

      1 Seigneur, tends vers moi une oreille attentive, réponds-moi, car je suis pauvre et malheureux.
      2 Je suis un de tes fidèles, protège-moi. Je suis ton serviteur, je me fie à toi, sauve-moi, toi qui es mon Dieu.
      3 Je passe mes journées à t’appeler, Seigneur, accorde-moi ton appui.
      4 Je me tourne vers toi, Seigneur ; je t’en prie, rends-moi la joie.
      5 Toi, Seigneur, tu es bon, prêt à pardonner, et généreux pour tous ceux qui t’appellent.
      6 Écoute bien ma prière, Seigneur, sois attentif quand je te supplie.
      7 Quand je suis dans la détresse, je t’appelle, car tu me répondras.
      8 Parmi les dieux, aucun n’est comme toi, Seigneur, aucun ne pourrait faire ce que tu as fait.
      9 Tu as créé toutes les nations ; elles viendront s’incliner devant toi pour t’apporter leurs hommages, Seigneur.
      10 Car tu es grand, tu fais des merveilles, tu es le seul vrai Dieu.
      11 Seigneur, montre-moi quel chemin je dois suivre, je veux vivre en te restant fidèle ; mets en moi cette seule préoccupation : rester soumis à ton autorité.
      12 Seigneur mon Dieu, je te louerai de tout mon cœur, je t’apporterai mon hommage pour toujours.
      13 Ta bonté pour moi est immense : tu m’as arraché au gouffre de la mort.
      14 O Dieu, des insolents se dressent contre moi ; j’ai affaire à une bande de brutes qui veulent ma mort. Ils ne tiennent aucun compte de toi.
      15 Mais toi, Seigneur, Dieu compatissant et bienveillant, patient, d’une immense et fidèle bonté,
      16 tourne-toi vers moi, accorde-moi ton appui. Je suis ton serviteur, donne-moi ta force ; je t’appartiens, sauve-moi.
      17 Donne-moi un signe que tout ira bien. Honte à ceux qui m’en veulent, quand ils verront que toi, Seigneur, tu m’as sauvé et consolé !

      Psaumes 87

      1 Le Seigneur a fondé Jérusalem sur les hauteurs qui lui sont consacrées.
      2 Il préfère la cité de Sion à tous les autres lieux habités du territoire de Jacob.
      3 O cité de Dieu, ce qu’il dit de toi est tout chargé de gloire :
      4 « Devant ceux qui me connaissent, je mentionne les gens d’Égypte et de Babylone, de Philistie, de Tyr et d’Éthiopie ; ils sont nés dans ces pays-là.
      5 Mais au sujet de Sion, on doit dire : c’est ici qu’est la vraie patrie de chacun d’eux. Le Dieu très-haut l’a lui-même fondée. »
      6 Le Seigneur dresse la liste des peuples, et note pour chacun d’eux : « Sa vraie patrie est à Sion. » Pause
      7 O cité de Dieu, chanteurs et danseurs te célèbrent tous ensemble.

      Esaïe 32

      1 Il y aura un roi qui régnera selon les principes de la justice ; les princes exerceront le pouvoir conformément au droit.
      2 Chacun d’eux sera bienfaisant, comme un abri contre le vent, un refuge contre l’orage, un ruisseau dans une terre aride ou l’ombre d’un gros rocher dans un pays torride.
      3 Ceux qui devraient voir n’auront plus les yeux aveuglés, ceux qui devraient entendre auront les oreilles grandes ouvertes.
      4 Les gens irréfléchis se mettront à comprendre, les bègues s’exprimeront vite et clairement.
      5 On n’accordera plus aux canailles un titre de noblesse, on ne dira plus aux gredins qu’ils sont des gens de qualité.
      6 Les canailles ne parlent que pour dire des idioties. Ils réfléchissent au mal qu’ils vont faire, agissent comme des scélérats et tiennent des propos scandaleux contre le Seigneur. Ils laissent l’affamé manquer du nécessaire, et refusent de donner à boire à celui qui meurt de soif.
      7 Quant aux gredins, ils ont des armes cruelles. Ils préparent leurs mauvais coups pour nuire aux pauvres, en affirmant ce qui est faux alors que les malheureux réclament seulement leur droit.
      8 Mais l’homme au noble cœur n’a que de nobles pensées, et il n’intervient que pour de nobles causes.
      9 Femmes insouciantes, debout, écoutez-moi. Filles nonchalantes, attention, j’ai à parler !
      10 Dans un peu plus d’un an vous, les nonchalantes, vous vous inquiéterez, car la vendange sera perdue, il n’y aura pas de récolte.
      11 Tremblez donc de peur, insouciantes, inquiétez-vous, nonchalantes. Quittez vos vêtements, déshabillez-vous et mettez autour des reins l’étoffe de deuil.
      12 Frappez-vous la poitrine. pleurez sur la belle campagne et la vigne féconde,
      13 sur la terre de mon peuple, qu’envahissent les broussailles, sur toutes ces maisons joyeuses et cette ville animée.
      14 Le palais est abandonné, la ville bruyante est désertée, le quartier de l’Ofel ainsi que la tour de guet sont devenus pour toujours des terrains vagues, où se plaisent les ânes sauvages et où paissent les troupeaux.
      15 Un jour, le Seigneur répandra sur nous son Esprit. Alors les terres incultes deviendront un verger et le verger une forêt.
      16 Le droit sera chez lui dans ces terres aujourd’hui incultes, et la justice régnera dans le verger.
      17 La justice produira la paix, elle créera pour toujours tranquillité et sécurité.
      18 Son peuple habitera une oasis de paix, il vivra en sécurité, au repos et sans souci.
      19 La forêt s’écroulera sous la grêle, la ville s’effondrera.
      20 Mais quel bonheur pour tous, de pouvoir semer partout près de l’eau, et de laisser le bœuf ou l’âne aller et venir librement !
    • Deutéronome 4

      1 Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances, which I teach you, to do them; that you may live, and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you.
      2 You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you.
      3 Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you.
      4 But you who were faithful to Yahweh your God are all alive this day.
      5 Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Yahweh my God commanded me, that you should do so in the midst of the land where you go in to possess it.
      6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people."
      7 For what great nation is there, that has a god so near to them, as Yahweh our God is whenever we call on him?
      8 What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
      9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;
      10 the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, "Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children."
      11 You came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire to the heart of the sky, with darkness, cloud, and thick darkness.
      12 Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; you only heard a voice.
      13 He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them on two tables of stone.
      14 Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that you might do them in the land where you go over to possess it.
      15 Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
      16 Lest you corrupt yourselves, and make yourself an engraved image in the form of any figure, the likeness of male or female,
      17 the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,
      18 the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;
      19 and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and serve them, which Yahweh your God has allotted to all the peoples under the whole sky.
      20 But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.
      21 Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:
      22 but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.
      23 Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of Yahweh your God, which he made with you, and make you an engraved image in the form of anything which Yahweh your God has forbidden you.
      24 For Yahweh your God is a devouring fire, a jealous God.
      25 When you shall father children, and children's children, and you shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make an engraved image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of Yahweh your God, to provoke him to anger;
      26 I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over the Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.
      27 Yahweh will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Yahweh shall lead you away.
      28 There you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
      29 But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.
      30 When you are in oppression, and all these things have come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice:
      31 for Yahweh your God is a merciful God; he will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
      32 For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as this great thing is, or has been heard like it?
      33 Did a people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
      34 Or has God tried to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes?
      35 It was shown to you so that you might know that Yahweh is God. There is no one else besides him.
      36 Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you: and on earth he made you to see his great fire; and you heard his words out of the midst of the fire.
      37 Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;
      38 to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.
      39 Know therefore this day, and lay it to your heart, that Yahweh he is God in heaven above and on the earth beneath; there is none else.
      40 You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever.
      41 Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrise;
      42 that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
      43 Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
      44 This is the law which Moses set before the children of Israel:
      45 these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Moses spoke to the children of Israel, when they came forth out of Egypt,
      46 beyond the Jordan, in the valley over against Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the children of Israel struck, when they came forth out of Egypt.
      47 They took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrise;
      48 from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even to Mount Sion (the same is Hermon),
      49 and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even to the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

      Psaumes 86

      2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
      3 Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
      4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
      5 For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
      6 Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
      7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
      8 There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
      9 All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
      10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
      11 Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
      12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
      13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol .
      14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don't hold regard for you before them.
      15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
      16 Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
      17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.

      Psaumes 87

      2 Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
      3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
      4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
      5 Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her"; the Most High himself will establish her.
      6 Yahweh will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." Selah.
      7 Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."

      Esaïe 32

      1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
      2 A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.
      3 The eyes of those who see will not be dim, and the ears of those who hear will listen.
      4 The heart of the rash will understand knowledge, and the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
      5 The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected.
      6 For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Yahweh, To make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
      7 The ways of the scoundrel are evil. He devises wicked devices to destroy the humble with lying words, even when the needy speaks right.
      8 But the noble devises noble things; and he will continue in noble things.
      9 Rise up, you women who are at ease! Hear my voice! You careless daughters, give ear to my speech!
      10 For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.
      11 Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
      12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
      13 Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.
      14 For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;
      15 Until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.
      16 Then justice will dwell in the wilderness; and righteousness will remain in the fruitful field.
      17 The work of righteousness will be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
      18 My people will live in a peaceful habitation, in safe dwellings, and in quiet resting places.
      19 Though hail flattens the forest, and the city is leveled completely.
      20 Blessed are you who sow beside all waters, who send out the feet of the ox and the donkey.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.