Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 154

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 7

      1 » Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession et qu'il aura chassé devant toi beaucoup de nations – les Hittites, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi –
      2 lorsque l'Eternel, ton Dieu, te les aura livrées et que tu les auras battues, tu les voueras à la destruction. Tu ne concluras pas d'alliance avec elles et tu ne leur feras pas grâce.
      3 Tu ne contracteras pas de mariage avec ces peuples, tu ne donneras pas tes filles en mariage à leurs fils et tu ne prendras pas leurs filles comme femmes pour tes fils.
      4 En effet, ils détourneraient tes fils de moi et ils serviraient d'autres dieux. Alors la colère de l'Eternel s'enflammerait contre vous et il te détruirait bien vite.
      5 Voici, au contraire, comment vous agirez envers eux : vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs poteaux sacrés et vous livrerez aux flammes leurs sculptures sacrées.
      6 » Tu es un peuple saint pour l'Eternel, ton Dieu. L'Eternel, ton Dieu, t'a choisi pour que tu sois un peuple qui lui appartienne parmi tous les peuples qui sont à la surface de la terre.
      7 Ce n'est pas parce que vous dépassez tous les peuples en nombre que l'Eternel s'est attaché à vous et vous a choisis. En effet, vous êtes le plus petit de tous les peuples.
      8 Mais c’est parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait à vos ancêtres, qu’il vous a fait sortir par sa main puissante et vous a délivrés de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte.
      9 Sache donc que c'est l'Eternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fidèle garde son alliance et sa bonté jusqu'à la millième génération envers ceux qui l'aiment et qui respectent ses commandements.
      10 En revanche, il rend directement leur dû à ceux qui le détestent et il les fait périr. Il ne tarde pas à agir envers celui qui le déteste, il lui rend directement son dû.
      11 Ainsi, respecte les commandements, les prescriptions et les règles que je te donne aujourd'hui, mets-les en pratique.
      12 » Si vous écoutez ces règles, si vous les respectez et les mettez en pratique, l'Eternel, ton Dieu, gardera envers toi l'alliance et la bonté qu'il a promises avec serment à tes ancêtres.
      13 Il t'aimera, il te bénira et te multipliera. Il bénira tes enfants, le produit de ton sol, ton blé, ton vin nouveau et ton huile, les portées de ton gros et de ton petit bétail, dans le pays qu'il a juré à tes ancêtres de te donner.
      14 Tu seras béni plus que tous les peuples. Il n'y aura chez toi ni homme ni femme stérile, ni bête stérile parmi les troupeaux.
      15 L'Eternel éloignera de toi toute maladie. Il ne t'enverra aucune des mauvaises maladies d'Egypte que tu connais, mais il en frappera tous tes ennemis.
      16 » Tu supprimeras tous les peuples que l'Eternel, ton Dieu, va te livrer, ton regard sera sans pitié envers eux. Tu ne serviras pas leurs dieux, car ce serait un piège pour toi.
      17 Peut-être diras-tu dans ton cœur : ‘Ces nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser ?’
      18 N’aie pas peur d’elles. Souviens-toi de ce que l'Eternel, ton Dieu, a fait au pharaon et à toute l'Egypte.
      19 Souviens-toi des grandes épreuves que tes yeux ont vues, des miracles et des prodiges, de sa force et sa puissance lorsqu’il t’a fait sortir d’Egypte. C’est ainsi que l’Eternel, ton Dieu, agira envers tous les peuples que tu redoutes.
      20 L'Eternel, ton Dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu'à la disparition des survivants et de ceux qui te seraient cachés.
      21 Ne sois pas effrayé à cause d'eux, car l'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi. Il est un Dieu grand et redoutable.
      22 L'Eternel, ton Dieu, chassera peu à peu ces nations loin de toi. Tu ne pourras pas les exterminer rapidement, sinon les bêtes des champs deviendraient trop nombreuses, à ton détriment.
      23 L'Eternel, ton Dieu, te livrera ces nations et il les mettra complètement en déroute jusqu'à leur destruction.
      24 Il livrera leurs rois entre tes mains et tu feras disparaître leur nom de dessous le ciel. Aucun d’eux ne pourra te résister, jusqu'à ce que tu les aies détruits.
      25 Vous livrerez aux flammes les sculptures sacrées de leurs dieux. Tu ne convoiteras pas et tu ne prendras pas pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne deviennent un piège pour toi. En effet, elles sont en horreur à l'Eternel, ton Dieu.
      26 Tu n'introduiras pas d’objet abominable dans ta maison afin de ne pas être, comme cet objet, sous la menace d’une destruction ; tu l'auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c'est un objet voué à la destruction.

      Psaumes 90

      1 Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous un refuge de génération en génération.
      2 Avant que les montagnes soient nées, avant que tu aies créé la terre et le monde, d’éternité en éternité tu es Dieu.
      3 Tu fais retourner les hommes à la poussière et tu leur dis : « Fils d’Adam, retournez à la terre ! »
      4 car *1000 ans sont à tes yeux comme la journée d’hier : elle passe comme le quart de la nuit.
      5 Tu les emportes, semblables à un rêve qui, le matin, passe comme l’herbe :
      6 elle fleurit le matin et elle passe ; on la coupe le soir et elle sèche.
      7 Nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous épouvante.
      8 Tu mets devant toi nos fautes, et ta lumière éclaire nos secrets.
      9 Tous nos jours disparaissent à cause de ta colère ; nous voyons nos années s’éteindre comme un soupir.
      10 La durée de notre vie s’élève à 70 ans, et pour les plus robustes à 80 ans, mais l’orgueil qu’ils en tirent n’est que peine et misère, car le temps passe vite et nous nous envolons.
      11 Qui a conscience de la force de ta colère et de ton courroux pour te craindre ?
      12 Enseigne-nous à bien compter nos jours, afin que notre cœur parvienne à la sagesse !
      13 Reviens, Eternel ! Jusqu’à quand ? Aie pitié de tes serviteurs !
      14 Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, et nous serons toute notre vie dans la joie et l’allégresse.
      15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, autant d’années que nous avons connu le malheur.
      16 Que ton activité soit visible pour tes serviteurs, et ta splendeur pour leurs enfants !
      17 Que la grâce de l’Eternel, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis l’œuvre de nos mains ! Oui, affermis l’œuvre de nos mains !

      Esaïe 35

      1 Le désert et le terrain sec se réjouiront, la plaine aride exprimera sa joie et fleurira comme un narcisse ;
      2 elle se couvrira de fleurs et exprimera sa joie par des chants d'allégresse et des cris de triomphe. La gloire du Liban lui sera donnée, de même que la splendeur du Carmel et du Saron. On verra la gloire de l'Eternel, la splendeur de notre Dieu.
      3 *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants !
      4 Dites à ceux qui ont le cœur battant : « Fortifiez-vous, n’ayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rémunération de Dieu. Il viendra lui-même pour vous sauver. »
      5 Alors *les yeux des aveugles seront ouverts et les oreilles des sourds seront débouchées.
      6 Alors le boiteux sautera comme un cerf et la langue du muet lancera des cris joyeux. Oui, de l’eau jaillira dans le désert et des ruisseaux dans la plaine aride.
      7 La terre brûlante deviendra un étang et la terre aride se changera en sources d'eau. Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals pousseront des roseaux et des joncs.
      8 Il y aura là une route, un chemin qu'on appellera « chemin de la sainteté ». Aucun impur n'y passera, il sera réservé pour eux lorsqu’ils suivront ce chemin. Même les fous ne pourront pas s'y égarer.
      9 On n’y croisera aucun lion, aucune bête sauvage ne le gravira, aucune ne s'y trouvera. Ce sont les rachetés de l’Eternel qui y marcheront.
      10 Ceux que l'Eternel aura libérés reviendront, ils arriveront à Sion avec des chants de triomphe et une joie éternelle couronnera leur tête. Ils connaîtront la gaieté et la joie, la douleur et les gémissements s'enfuiront.
    • Deutéronome 7

      1 Quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura introduit dans le pays où tu entres pour le posséder, et qu'il aura chassé de devant toi des nations nombreuses, le Héthien, et le Guirgasien, et l'Amoréen, et le Cananéen, et le Phérézien, et le Hévien, et le Jébusien, sept nations plus nombreuses et plus fortes que toi,
      2 et que l'Éternel, ton Dieu, les aura livrées devant toi, et que tu les auras frappées, tu les détruiras entièrement comme un anathème ; tu ne traiteras point alliance avec elles, et tu ne leur feras pas grâce.
      3 Tu ne t'allieras point par mariage avec elles, tu ne donneras pas ta fille à leur fils, et tu ne prendras pas leur fille pour ton fils ;
      4 car ils détourneraient de moi ton fils, et il servirait d'autres dieux, et la colère de l'Éternel s'embraserait contre vous, et te détruirait aussitôt.
      5 Mais vous leur ferez ainsi : Vous démolirez leurs autels, et vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs ashères, et vous brûlerez au feu leurs images taillées.
      6 Car tu es un peuple saint, consacré à l'Éternel, ton Dieu ; l'Éternel, ton Dieu, t'a choisi, afin que tu sois pour lui un peuple qui lui appartienne en propre, d'entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.
      7 Ce n'est pas parce que vous étiez plus nombreux que tous les peuples, que l'Éternel s'est attaché à vous et vous a choisis ; car vous êtes le plus petit de tous les peuples ;
      8 mais parce que l'Éternel vous a aimés et parce qu'il garde le serment qu'il a juré à vos pères, l'Éternel vous a fait sortir à main forte, et t'a racheté de la maison de servitude, de la main du Pharaon, roi d'Égypte.
      9 Connais donc que c'est l'Éternel, ton Dieu, qui est Dieu, le Dieu fidèle, qui garde l'alliance et la bonté jusqu'à mille générations à ceux qui l'aiment et qui gardent ses commandements,
      10 et qui récompense en face ceux qui le haïssent, pour les faire périr : il ne différera pas à l'égard de celui qui le hait ; il le récompensera en face.
      11 Et tu garderas les commandements, et les statuts et les ordonnances que je te commande aujourd'hui, pour les pratiquer.
      12 Et, si vous écoutez ces ordonnances, et que vous les gardiez et les fassiez, il arrivera que l'Éternel, ton Dieu, te gardera l'alliance et la bonté qu'il a jurées à tes pères.
      13 Et il t'aimera, et te bénira, et te multipliera ; et il bénira le fruit de ton ventre, et le fruit de ta terre, ton froment, et ton moût, et ton huile, et la portée de ton gros bétail, et l'accroissement de ton menu bétail, sur la terre qu'il a juré à tes pères de te donner.
      14 Tu seras béni plus que tous les peuples ; il n'y aura, parmi toi et parmi tes bêtes, ni mâle ni femelle stérile ;
      15 et l'Éternel éloignera de toi toute maladie, et il ne mettra sur toi aucune des plaies malignes de l'Égypte que tu as connues, mais il les mettra sur tous ceux qui te haïssent.
      16 Et tu consumeras tous les peuples que l'Éternel, ton Dieu, te livre ; ton oeil ne les épargnera pas, et tu ne serviras pas leurs dieux, car ce serait un piège pour toi.
      17 Si tu dis dans ton coeur : Ces nations sont plus nombreuses que moi, comment pourrai-je les déposséder ?
      18 ne les crains point ; souviens-toi de ce que l'Éternel, ton Dieu, a fait au Pharaon et à toute l'Égypte,
      19 de ces grandes épreuves que tes yeux ont vues, et des signes et des prodiges, et de la main forte et du bras étendu, par lesquels l'Éternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Éternel, ton Dieu, à tous les peuples, dont tu as peur.
      20 Et l'Éternel, ton Dieu, enverra aussi les frelons contre eux, jusqu'à ce que ceux qui seront restés et ceux qui se seront cachés devant toi aient péri.
      21 Tu ne t'épouvanteras pas à cause d'eux, car l'Éternel, ton Dieu, est au milieu de toi, un Dieu grand et terrible.
      22 Et l'Éternel, ton Dieu, chassera ces nations de devant toi peu à peu. Tu ne pourras pas les détruire tout aussitôt, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
      23 Mais l'Éternel, ton Dieu, les livrera devant toi, et les jettera dans une grande confusion, jusqu'à ce qu'il les ait détruites ;
      24 et il livrera leurs rois en ta main, et tu feras périr leur nom de dessous les cieux ; nul ne tiendra devant toi, jusqu'à ce que tu les aies détruits.
      25 Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux ; tu ne désireras pas l'argent ou l'or qui sont dessus, et tu ne les prendras pas pour toi, de peur que par là tu ne sois pris dans un piège ; car c'est une abomination pour l'Éternel, ton Dieu ;
      26 afin que tu n'introduises pas l'abomination dans ta maison, et que tu ne sois pas anathème comme elle : tu l'auras en extrême horreur et en extrême abomination ; car c'est un anathème.

      Psaumes 90

      1 Seigneur, tu as été notre demeure de génération en génération.
      2 Avant que les montagnes fussent nées et que tu eusses formé la terre et le monde, d'éternité en éternité tu es Dieu.
      3 Tu fais retourner l'homme jusqu'à la poussière, et tu dis : Retournez, fils des hommes.
      4 Car mille ans, à tes yeux, sont comme le jour d'hier quand il est passé, et comme une veille dans la nuit.
      5 Comme un torrent tu les emportes ; ils sont comme un sommeil, -au matin, comme l'herbe qui reverdit :
      6 Au matin, elle fleurit et reverdit ; le soir on la coupe, et elle sèche.
      7 Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes épouvantés par ta fureur.
      8 as mis devant toi nos iniquités, devant la lumière de ta face nos fautes cachées.
      9 Car tous nos jours s'en vont par ta grande colère ; nous consumons nos années comme une pensée.
      10 Les jours de nos années montent à soixante-dix ans, et si, à cause de la vigueur, ils vont à quatre-vingt ans, leur orgueil encore est peine et vanité ; car notre vie s'en va bientôt, et nous nous envolons.
      11 Qui connaît la force de ta colère, et, selon ta crainte, ton courroux ?
      12 Enseigne-nous ainsi à compter nos jours, afin que nous en acquérions un coeur sage.
      13 Éternel ! retourne-toi. -Jusques à quand ? -Et repens-toi à l'égard de tes serviteurs.
      14 Rassasie-nous, au matin, de ta bonté ; et nous chanterons de joie, et nous nous réjouirons tous nos jours.
      15 Réjouis-nous selon les jours où tu nous as affligés, selon les années où nous avons vu des maux.
      16 Que ton oeuvre apparaisse à tes serviteurs, et ta majesté à leurs fils.
      17 Et que la gratuité du Seigneur, notre Dieu, soit sur nous ; et établis sur nous l'oeuvre de nos mains : oui, l'oeuvre de nos mains, établis-la.

      Esaïe 35

      1 Le désert et la terre aride se réjouiront ; le lieu stérile sera dans l'allégresse, et fleurira comme la rose ;
      2 il fleurira abondamment, et il sera dans l'allégresse, oui, dans l'allégresse, et il exultera. La gloire du Liban lui sera donnée, la magnificence du Carmel et du Saron ; ils verront la gloire de l'Éternel, la magnificence de notre Dieu.
      3 Fortifiez les mains lassées, et affermissez les genoux qui chancellent.
      4 Dites à ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rétribution de Dieu ! Lui-même viendra, et vous sauvera.
      5 Alors les yeux des aveugles s'ouvriront, et les oreilles des sourds seront ouvertes.
      6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, et des rivières dans le lieu stérile ;
      7 et le mirage deviendra un étang, et la terre aride, des sources d'eau ; dans l'habitation des chacals où ils couchaient, il y aura un parc à roseaux et à joncs.
      8 Et il y aura là une grande route et un chemin, et il sera appelé le chemin de la sainteté : l'impur n'y passera pas, mais il sera pour ceux-là. Ceux qui vont ce chemin, même les insensés, ne s'égareront pas.
      9 Il n'y aura pas là de lion, et une bête qui déchire n'y montera pas et n'y sera pas trouvée ; mais les rachetés y marcheront.
      10 Et ceux que l'Éternel a délivrés retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe ; et une joie éternelle sera sur leur tête ; ils obtiendront l'allégresse et la joie, et le chagrin et le gémissement s'enfuiront.
    • Deutéronome 7

      1 Le Seigneur votre Dieu va vous conduire dans le pays dont vous devez prendre possession. A votre approche, il en chassera des populations nombreuses, sept peuples plus importants et plus puissants que le vôtre : les Hittites, les Guirgachites, les Amorites, les Cananéens, les Perizites, les Hivites et les Jébusites.
      2 Il les livrera en votre pouvoir, vous les vaincrez et vous les exterminerez. Ne concluez aucun traité avec eux et n’ayez pas pitié d’eux.
      3 Ne vous alliez pas à eux par des mariages : ne donnez pas vos filles à leurs fils, et ne choisissez pas parmi eux des épouses pour vos fils.
      4 Sinon ces étrangers entraîneraient vos descendants à se détourner du Seigneur pour adorer d’autres dieux. Le Seigneur se mettrait en colère contre vous et vous exterminerait sans tarder.
      5 Voici au contraire comment vous devez agir à l’égard de ces nations : vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs pierres dressées, vous couperez leurs poteaux sacrés et vous brûlerez leurs idoles.
      6 Vous êtes en effet un peuple qui appartient en propre au Seigneur votre Dieu. C’est vous que le Seigneur a choisis, parmi tous les autres peuples de la terre, pour être son bien le plus précieux.
      7 Si le Seigneur s’est attaché à vous et vous a choisis, ce n’est pas parce que vous étiez un peuple plus nombreux que les autres. En fait vous êtes un peuple peu nombreux par rapport aux autres,
      8 mais le Seigneur vous aime, et il a accompli ce qu’il a promis à vos ancêtres : grâce à sa force irrésistible, il vous a fait sortir du pays où vous étiez esclaves, il vous a arrachés aux griffes du Pharaon, le roi d’Égypte.
      9 Reconnaissez que le Seigneur votre Dieu est le seul vrai Dieu. Il maintient pour mille générations son alliance avec ceux qui obéissent à ses commandements, il reste fidèle envers ceux qui l’aiment ;
      10 mais il se dresse sans tarder face à ceux qui le haïssent, et il les fait mourir.
      11 Prenez donc au sérieux les commandements, les lois et les règles que je vous ordonne aujourd’hui de mettre en pratique.
      12 Si vous êtes attentifs à ces règles, si vous veillez à les mettre en pratique, le Seigneur votre Dieu maintiendra fidèlement en votre faveur l’alliance qu’il a conclue avec vos ancêtres.
      13 Dans son amour, il vous rendra prospères ; il vous accordera de nombreux enfants, ainsi que d’abondantes récoltes de blé, de vin et d’huile, et il accroîtra vos troupeaux de bœufs, de moutons et de chèvres, lorsque vous serez dans le pays qu’il vous donnera, comme il l’a promis à vos ancêtres.
      14 Il vous rendra plus prospères que les autres nations. Aucun d’entre vous, homme ou femme, et aucune de vos bêtes domestiques ne souffrira de stérilité.
      15 Le Seigneur vous préservera de toutes les maladies, de tous les terribles fléaux qui, comme vous le savez, ont frappé l’Égypte ; il ne vous les infligera pas, il les réservera à ceux qui vous haïssent.
      16 Vous devrez exterminer sans pitié tous les peuples que le Seigneur votre Dieu livrera en votre pouvoir. Vous n’adorerez pas leurs dieux, car vous seriez pris au piège de l’idolâtrie.
      17 Vous pensez peut-être : « Ces nations sont plus puissantes que nous ! Comment pourrions-nous les déposséder ? »
      18 N’ayez pas peur d’elles ! Souvenez-vous de ce que le Seigneur votre Dieu a fait au Pharaon et à toute l’Égypte :
      19 vous avez vu les dures épreuves qu’il leur a infligées, les prodiges extraordinaires qu’il a accomplis, la force irrésistible par laquelle il vous a fait sortir de ce pays. Eh bien, le Seigneur votre Dieu agira de la même façon à l’égard de toutes les nations dont vous avez peur !
      20 Il enverra même des frelons contre elles, jusqu’à ce que soient exterminés tous les survivants qui chercheront à vous échapper en se cachant.
      21 Ne tremblez pas devant ces nations : le Seigneur votre Dieu est avec vous, et c’est un Dieu grand et redoutable.
      22 A votre approche, il chassera peu à peu ces populations. Vous ne pourrez pas les exterminer d’un seul coup, sinon les bêtes sauvages se multiplieraient à vos dépens.
      23 Mais finalement le Seigneur votre Dieu vous soumettra ces nations ; une grande panique les saisira et les conduira à leur perte.
      24 Il livrera leurs rois en votre pouvoir et vous effacerez tout souvenir d’eux sur la terre ; aucun d’entre eux ne subsistera devant vous, vous finirez par les exterminer tous.
      25 Alors vous brûlerez les statues de leurs dieux. Ne vous laissez pas tenter par leur revêtement d’or ou d’argent, ne vous les appropriez pas, car le Seigneur votre Dieu juge cela abominable ; ce butin ferait votre malheur.
      26 Qu’aucune idole de ce genre ne soit introduite dans vos maisons. Si c’était le cas, vous mériteriez d’être détruits avec elle. En effet, de tels objets doivent être complètement détruits, vous devez les détester, les avoir en horreur.

      Psaumes 90

      1 Seigneur, de génération en génération, c’est toi qui as été notre sécurité.
      2 Avant que soient nées les montagnes, avant même que le monde ait vu le jour, depuis toujours, c’est toi qui es Dieu, et tu le resteras toujours.
      3 Tu fais revenir les humains à la poussière, tu leur dis : « Retournez d’où vous êtes venus. »
      4 Pour toi, mille ans sont aussi brefs que la journée d’hier, déjà passée, ou quelques heures de la nuit.
      5 Tu mets fin à la vie humaine ; elle passe comme le sommeil du matin. Comme l’herbe qui pousse,
      6 le matin, elle fleurit, elle grandit ; le soir, elle se fane, elle est sèche.
      7 Oui, ta colère nous balaie, ton indignation nous terrifie.
      8 Tu mets nos fautes au grand jour, ta lumière éclaire tous nos secrets.
      9 Sous l’effet de ta colère, notre vie décline ; le temps d’un soupir, elle arrive à sa fin.
      10 Elle peut durer soixante-dix ans, ou quatre-vingts pour les plus vigoureux, mais nous n’en retirons que peine et malheur. La vie passe vite et nous volons vers la mort.
      11 Qui reconnaît la force de ta colère ? Qui te respecte assez pour en tenir compte ?
      12 Fais-nous comprendre que nos jours sont comptés. Alors nous acquerrons un cœur sage.
      13 Seigneur, nous en voudras-tu longtemps encore ? Tourne-toi vers nous, aie pitié de nous, tes serviteurs.
      14 Dès le matin, comble-nous de ta bonté ; alors toute notre vie, nous crierons de joie.
      15 Pendant longtemps tu nous as humiliés. Donne-nous maintenant autant d’années de joie que nous en avons eu de malheur.
      16 Que nous puissions te voir agir, et que nos descendants découvrent ta grandeur !
      17 Seigneur notre Dieu, accorde-nous ton amitié, et donne à nos travaux un résultat durable ; oui, donne à nos travaux un résultat durable.

      Esaïe 35

      1 Que le désert et la terre aride manifestent leur joie ! Que le pays sec s’émerveille et se couvre de fleurs,
      2 aussi belles que les lis ! Oui, qu’il se couvre de fleurs, et qu’il s’émerveille à grands cris ! Le Seigneur lui a donné la splendeur des montagnes du Liban, l’éclat du mont Carmel et de la plaine du Saron. On pourra voir alors la glorieuse présence du Seigneur, l’éclat de notre Dieu.
      3 Rendez force aux bras fatigués, affermissez les genoux chancelants.
      4 Dites à ceux qui perdent courage : « Ressaisissez-vous, n’ayez pas peur, voici votre Dieu. Il vient vous venger et rendre à vos ennemis le mal qu’ils vous ont fait, il vient lui-même vous sauver. »
      5 Alors les aveugles verront, et les sourds entendront.
      6 Alors les boiteux bondiront comme les cerfs et les muets exprimeront leur joie. Car de l’eau jaillira dans le désert, des torrents ruisselleront dans le pays sec.
      7 Le sable brûlant se changera en étang, et le pays de la soif en région de sources. A l’endroit même où les chacals avaient leur repaire, pousseront des roseaux et des joncs.
      8 C’est là qu’il y aura une route qu’on nommera “le chemin réservé”. Aucun impur n’y pourra passer, aucun idolâtre n’y rôdera. Elle sera destinée au peuple du Seigneur quand il se mettra en marche.
      9 Sur cette route, pas de lion ; aucune bête féroce ne pourra y accéder, on n’en trouvera pas. C’est là que marcheront ceux que le Seigneur aura libérés.
      10 C’est par là que reviendront ceux qu’il aura délivrés. Ils arriveront à Sion en criant de bonheur. Une joie éternelle illuminera leur visage. Une joie débordante les inondera, tandis que chagrins et soupirs se seront évanouis.
    • Deutéronome 7

      1 When Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than you;
      2 and when Yahweh your God shall deliver them up before you, and you shall strike them; then you shall utterly destroy them: you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
      3 neither shall you make marriages with them; your daughter you shall not give to his son, nor shall you take his daughter for your son.
      4 For he will turn away your son from following me, that they may serve other gods: so the anger of Yahweh would be kindled against you, and he would destroy you quickly.
      5 But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire.
      6 For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
      7 Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:
      8 but because Yahweh loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has Yahweh brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
      9 Know therefore that Yahweh your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness with them who love him and keep his commandments to a thousand generations,
      10 and repays those who hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him who hates him, he will repay him to his face.
      11 You shall therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day, to do them.
      12 It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that Yahweh your God will keep with you the covenant and the loving kindness which he swore to your fathers:
      13 and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your livestock and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.
      14 You shall be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your livestock.
      15 Yahweh will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which you know, he will put on you, but will lay them on all those who hate you.
      16 You shall consume all the peoples whom Yahweh your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.
      17 If you shall say in your heart, "These nations are more than I; how can I dispossess them?"
      18 you shall not be afraid of them: you shall well remember what Yahweh your God did to Pharaoh, and to all Egypt;
      19 the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which Yahweh your God brought you out: so shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.
      20 Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you.
      21 You shall not be scared of them; for Yahweh your God is in the midst of you, a great and awesome God.
      22 Yahweh your God will cast out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.
      23 But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
      24 He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name to perish from under the sky: no man shall be able to stand before you, until you have destroyed them.
      25 You shall burn the engraved images of their gods with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to Yahweh your God.
      26 You shall not bring an abomination into your house, and become a devoted thing like it. You shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a devoted thing.

      Psaumes 90

      2 Before the mountains were brought forth, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
      3 You turn man to destruction, saying, "Return, you children of men."
      4 For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
      5 You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.
      6 In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.
      7 For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
      8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
      9 For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
      10 The days of our years are seventy, or even by reason of strength eighty years; yet their pride is but labor and sorrow, for it passes quickly, and we fly away.
      11 Who knows the power of your anger, your wrath according to the fear that is due to you?
      12 So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
      13 Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants!
      14 Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
      15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
      16 Let your work appear to your servants; your glory to their children.
      17 Let the favor of the Lord our God be on us; establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.

      Esaïe 35

      1 The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
      2 It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon's glory Lebanon will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see Yahweh's glory, the excellence of our God.
      3 Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.
      4 Tell those who have a fearful heart, "Be strong. Don't be afraid. Behold, your God will come with vengeance, God's retribution. He will come and save you.
      5 Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf will be unstopped.
      6 Then the lame man will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing; for waters will break out in the wilderness, and streams in the desert.
      7 The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
      8 A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there.
      9 No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.
      10 The Yahweh's ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away."
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.