Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 155

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Deutéronome 8

      1 Vous observerez pour les mettre en pratique tous les commandements que je vous donne aujourd’hui, afin que vous viviez, que vous multipliiez et que vous entriez en possession du pays que l’Éternel a juré (de donner) à vos pères.
      2 Tu te souviendras de tout le chemin que l’Éternel, ton Dieu, t’a fait faire pendant ces quarante années dans le désert, afin de t’humilier et de t’éprouver, pour reconnaître ce qu’il y avait dans ton cœur et si tu observerais ses commandements, oui ou non.
      3 Il t’a humilié, il t’a fait souffrir de la faim et il t’a nourri de la manne que tu ne connaissais pas et que n’avaient pas connue tes pères, afin de t’apprendre que l’homme ne vit pas de pain seulement, mais que l’homme vit de tout ce qui sort de la bouche de l’Éternel.
      4 Ton vêtement ne s’est pas usé sur toi, et ton pied ne s’est pas enflé pendant ces quarante années.
      5 Reconnais en ton cœur que l’Éternel, ton Dieu, t’éduque comme un homme éduque son fils.
      6 Tu observeras les commandements de l’Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.
      7 Car l’Éternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d’eau, de sources et de nappes souterraines qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ;
      8 pays de froment, d’orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; pays d’oliviers et de miel ;
      9 pays où tu mangeras du pain sans avoir à te rationner, où tu ne manqueras de rien ; pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu extrairas le bronze.
      10 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l’Éternel, ton Dieu, pour le bon pays qu’il t’a donné.
      11 Garde-toi d’oublier l’Éternel, ton Dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses prescriptions que je te donne aujourd’hui.
      12 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, lorsque tu bâtiras et habiteras de belles maisons,
      13 lorsque ton gros et ton menu bétail se multiplieront, que l’argent et l’or se multiplieront pour toi et que tout ce qui est à toi se multipliera,
      14 (prends garde), de peur que ton cœur ne s’élève et que tu n’oublies l’Éternel, ton Dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude.
      15 Il t’a fait marcher dans ce grand et redoutable désert, pays des serpents brûlants, des scorpions et de la soif, où il n’y a pas d’eau ; il a fait jaillir pour toi de l’eau du rocher de granit,
      16 il t’a fait manger dans le désert la manne que tes pères ne connaissaient pas, afin de t’humilier et de t’éprouver, pour te faire ensuite du bien.
      17 (Garde-toi) de dire en ton cœur : ma force et la vigueur de ma main m’ont acquis ces richesses.
      18 Tu te souviendras de l’Éternel, ton Dieu, car c’est lui qui te donne de la force pour acquérir ces richesses, afin de confirmer, comme il le fait aujourd’hui, son alliance qu’il a jurée à tes pères.
      19 Si tu oublies vraiment l’Éternel, ton Dieu, et que tu te rallies à d’autres dieux, si tu leur rends un culte et te prosternes devant eux, je vous atteste aujourd’hui que vous périrez.
      20 Oui, vous périrez comme les nations que l’Éternel fait périr devant vous, parce que vous n’aurez pas écouté la voix de l’Éternel, votre Dieu.

      Psaumes 91

      1 Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut Repose à l’ombre du Tout-puissant.
      2 Je dis à l’Éternel : Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie !
      3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, De la peste et de ses ravages.
      4 Il te couvrira de ses plumes, Tu te réfugieras sous ses ailes ; Sa vérité est un bouclier et une cuirasse.
      5 Tu ne craindras ni (la terreur) de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
      6 Ni la peste qui marche dans l’obscurité, Ni la contagion qui frappe en plein midi.
      7 Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Rien ne t’atteindra ;
      8 Tu regardes seulement de tes yeux Et tu verras la rétribution des méchants.
      9 Car tu es mon refuge, ô Éternel ! – Tu fais du Très-Haut ta retraite –.
      10 Aucun malheur ne t’arrivera, Aucun fléau n’approchera de ta tente.
      11 Car il donnera pour toi des ordres à ses anges Pour te garder dans toutes tes voies ;
      12 Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
      13 Tu marcheras sur le lion et sur la vipère, Tu fouleras le lionceau et le dragon.
      14 – Puisqu’il s’attache à moi, je le ferai échapper ; Je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom.
      15 Il m’invoquera, et je lui répondrai ; Je serai moi-même avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et le glorifierai.
      16 Je le rassasierai de longs jours Et lui ferai contempler mon salut.

      Esaïe 36

      1 La quatorzième année du roi Ézéchias, Sennachérib, roi d’Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s’en empara.
      2 Le roi d’Assyrie envoya de Lakich à Jérusalem, vers le roi Ézéchias, le Rabchaqé, avec une puissante armée. Celui-ci se plaça à l’aqueduc du bassin supérieur sur le chemin du Champ du Teinturier.
      3 Alors Éliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, sortit vers lui, avec Chebna, le secrétaire, et Yoah, fils d’Asaph, l’archiviste.
      4 Le Rabchaqé leur dit : Dites, je vous prie, à Ézéchias : Ainsi parle le grand roi, le roi d’Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t’appuies ?
      5 Je te le dis, ce ne sont que des paroles en l’air : (il faut) pour la guerre un conseil et de la force. Et maintenant, en qui donc as-tu placé ta confiance, pour t’être révolté contre moi ?
      6 Voici que tu t’es confié dans le soutien de l’Égypte, ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s’appuie dessus : tel est le Pharaon, roi d’Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
      7 Peut-être me diras-tu : C’est en l’Éternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais n’est-ce pas lui dont Ézéchias a fait disparaître les hauts-lieux et les autels, en disant à Juda et à Jérusalem : Vous vous prosternerez devant cet autel ?
      8 Maintenant, je te prie, fais une convention avec mon seigneur, le roi d’Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux te procurer des cavaliers pour les monter.
      9 Comment repousserais-tu un seul chef d’entre les moindres serviteurs de mon seigneur ? Tu mets ta confiance dans l’Égypte pour les chars et pour les cavaliers !
      10 D’ailleurs, est-ce sans (la volonté de) l’Éternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire ? L’Éternel m’a dit : Monte contre ce pays et détruis-le.
      11 Éliaqim, Chebna et Yoah dirent au Rabchaqé : Nous t’en prions, parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons ; et ne nous parle pas en judéen à (portée des) oreilles du peuple qui est sur la muraille.
      12 Le Rabchaqé répondit : Est-ce à ton seigneur et à toi que mon seigneur m’a envoyé dire ces paroles ? N’est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous ?
      13 Puis le Rabchaqé se redressa et cria de toute sa force en judéen : Écoutez les paroles du grand roi, du roi d’Assyrie !
      14 Ainsi parle le roi : Qu’Ézéchias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous délivrer.
      15 Qu’Ézéchias ne vous amène pas à vous confier en l’Éternel, en disant : Il est certain que l’Éternel nous délivrera ; cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d’Assyrie.
      16 N’écoutez pas Ézéchias ; car ainsi parle le roi d’Assyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l’eau de sa citerne,
      17 jusqu’à ce que je vienne et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignobles.
      18 Qu’Ézéchias ne vous excite pas, en disant : l’Éternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie ?
      19 Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sepharvaïm ? Ont-ils délivré Samarie de ma main ?
      20 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l’Éternel délivre Jérusalem de ma main ?
      21 Mais ils se turent et ne lui répondirent pas un mot ; car le roi avait donné cet ordre : Vous ne lui répondrez pas.
      22 Éliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, Chebna, le secrétaire, et Yoah, fils d’Asaph, l’archiviste, vinrent auprès d’Ézéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles du Rabchaqé.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.