Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 157

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 10

      1 At that time Yahweh said to me, "Cut two tables of stone like the first, and come up to me onto the mountain, and make an ark of wood.
      2 I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark."
      3 So I made an ark of acacia wood, and cut two tables of stone like the first, and went up onto the mountain, having the two tables in my hand.
      4 He wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which Yahweh spoke to you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly: and Yahweh gave them to me.
      5 I turned and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as Yahweh commanded me.
      6 (The children of Israel traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his place.
      7 From there they traveled to Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water.
      8 At that time Yahweh set apart the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Yahweh, to stand before Yahweh to minister to him, and to bless in his name, to this day.
      9 Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brothers; Yahweh is his inheritance, according as Yahweh your God spoke to him.)
      10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you.
      11 Yahweh said to me, "Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them."
      12 Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,
      13 to keep the commandments of Yahweh, and his statutes, which I command you this day for your good?
      14 Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
      15 Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
      16 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.
      17 For Yahweh your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn't respect persons, nor takes reward.
      18 He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.
      19 Therefore love the foreigner; for you were foreigners in the land of Egypt.
      20 You shall fear Yahweh your God; you shall serve him; and you shall cling to him, and you shall swear by his name.
      21 He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.
      22 Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.

      Psaumes 94

      1 Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
      2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
      3 Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
      4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
      5 They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
      6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
      7 They say, "Yah will not see, neither will Jacob's God consider."
      8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
      9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
      10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
      11 Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
      12 Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;
      13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
      14 For Yahweh won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
      15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
      16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
      17 Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
      18 When I said, "My foot is slipping!" Your loving kindness, Yahweh, held me up.
      19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
      20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
      21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
      22 But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
      23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.

      Esaïe 38

      1 In those days was Hezekiah sick and near death. Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, "Thus says Yahweh, 'Set your house in order, for you will die, and not live.'"
      2 Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh,
      3 and said, "Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.
      4 Then the word of Yahweh came to Isaiah, saying,
      5 "Go, and tell Hezekiah, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.
      6 I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
      7 This shall be the sign to you from Yahweh, that Yahweh will do this thing that he has spoken.
      8 Behold, I will cause the shadow on the sundial, which has gone down on the sundial of Ahaz with the sun, to return backward ten steps. So the sun returned ten steps on the sundial on which it had gone down."'"
      9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and had recovered of his sickness.
      10 I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol . I am deprived of the residue of my years."
      11 I said, "I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world.
      12 My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.
      13 I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
      14 I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security."
      15 What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.
      16 Lord, men live by these things; and my spirit finds life in all of them: you restore me, and cause me to live.
      17 Behold, for peace I had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.
      18 For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.
      19 The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.
      20 Yahweh will save me. Therefore we will sing my songs with stringed instruments all the days of our life in the house of Yahweh.
      21 Now Isaiah had said, "Let them take a cake of figs, and lay it for a poultice on the boil, and he shall recover."
      22 Hezekiah also had said, "What is the sign that I will go up to the house of Yahweh?"
    • Deutéronome 10

      1 En ce temps-là l'Eternel me dit : Taille-toi deux Tables de pierre comme les premières, et monte vers moi en la montagne, et puis tu te feras une Arche de bois.
      2 Et j'écrirai sur ces Tables les paroles qui étaient sur les premières Tables que tu as rompues, et tu les mettras dans l'Arche.
      3 Ainsi je fis une Arche de bois de Sittim, et je taillai deux Tables de pierre comme les premières ; et je montai en la montagne, ayant les deux Tables en ma main.
      4 Et il écrivit dans ces Tables, comme il avait écrit la première fois, les dix paroles que l'Eternel vous avait prononcées sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l'assemblée ; puis l'Eternel me les donna.
      5 Je m'en retournai, je descendis de la montagne ; je mis les Tables dans l'Arche que j'avais faite, et elles y sont demeurées, comme l'Eternel me l'avait commandé.
      6 Or les enfants d'Israël partirent de Beéroth Béné-Jahakan pour aller à Moséra. Aaron mourut là, et y fut enseveli, et Eléazar son fils fut Sacrificateur en sa place.
      7 De là ils tirèrent vers Gudgod, et de Gudgod ils [allèrent] vers Jotbath, qui est un pays de torrents d'eaux.
      8 Or en ce temps-là l'Eternel avait séparé la Tribu de Lévi pour porter l'Arche de l'alliance de l'Eternel, pour se tenir devant la face de l'Eternel, pour le servir, et pour bénir en son Nom, jusqu'à ce jour.
      9 C'est pourquoi Lévi n'a point de portion ni d'héritage avec ses frères ; [mais] l'Eternel est son héritage, ainsi que l'Eternel ton Dieu lui [en] a parlé.
      10 Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire.
      11 Mais l'Eternel me dit : Lève-toi, va pour marcher devant ce peuple, afin qu'ils entrent au pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner, et qu'ils le possèdent.
      12 Maintenant donc, ô Israël ! qu'est-ce que demande de toi l'Eternel ton Dieu, sinon que tu craignes l'Eternel ton Dieu, que tu marches dans toutes ses voies, que tu l'aimes, et que tu serves l'Eternel ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme ?
      13 En gardant les commandements de l'Eternel, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui, afin que tu prospères.
      14 Voici, les cieux, et les cieux des cieux appartiennent à l'Eternel ton Dieu ; la terre aussi, et tout ce qui [est] en elle.
      15 [Mais] l'Eternel a pris son bon plaisir en tes pères seulement, pour les aimer, et il vous a choisis, vous qui êtes leur postérité après eux, entre tous les peuples ; comme [il paraît] aujourd'hui.
      16 Circoncisez donc le prépuce de votre coeur, et ne roidissez plus votre cou.
      17 Car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des dieux, et le Seigneur des seigneurs, le Fort, le grand, le puissant, et le terrible ; qui n'a point d'égard à l'apparence des personnes, et qui ne prend point de présents ;
      18 Qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger, pour lui donner de quoi se nourrir, et de quoi se vêtir.
      19 Vous aimerez donc l'étranger ; car vous avez été étrangers au pays d'Egypte.
      20 Tu craindras l'Eternel ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son Nom.
      21 C'est lui qui est ta louange, et c'est lui qui est ton Dieu ; qui a fait en ta faveur ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.
      22 Tes pères sont descendus en Egypte au nombre de soixante-dix âmes ; et maintenant l'Eternel ton Dieu t'a fait devenir comme les étoiles des cieux, tant tu es en grand nombre.

      Psaumes 94

      1 Ô Éternel ! qui es le [Dieu] Fort des vengeances, le [Dieu] Fort des vengeances, fais reluire ta splendeur.
      2 Toi, Juge de la terre, élève-toi : rends la récompense aux orgueilleux.
      3 Jusques à quand les méchants, ô Eternel ! jusques à quand les méchants s'égayeront-ils ?
      4 [Jusques à quand] tous les ouvriers d'iniquité proféreront-ils et diront-ils des paroles rudes, et se vanteront-ils ?
      5 Eternel, ils froissent ton peuple, et affligent ton héritage.
      6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et ils mettent à mort les orphelins.
      7 Et ils ont dit : L'Eternel ne le verra point ; le Dieu de Jacob n'en entendra rien.
      8 Vous les plus abrutis d'entre le peuple, prenez garde à ceci ; et vous insensés, quand serez-vous intelligents ?
      9 Celui qui a planté l'oreille, n'entendra-t-il point ? celui qui a formé l'oeil, ne verra-t-il point ?
      10 Celui qui châtie les nations, celui qui enseigne la science aux hommes, ne censurera-t-il point ?
      11 L'Eternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.
      12 Ô que bienheureux est l'homme que tu châties, ô Eternel ! et que tu instruis par ta Loi ;
      13 Afin que lu le mettes à couvert des jours d'adversité, jusqu’à ce que la fosse soit creusée au méchant !
      14 Car l'Eternel ne délaissera point son peuple, et n'abandonnera point son héritage.
      15 C'est pourquoi le jugement s'unira à la justice, et tous ceux qui sont droits de coeur le suivront.
      16 Qui est-ce qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui est-ce qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité ?
      17 Si l'Eternel ne m'eût été en secours, mon âme eût été dans peu logée dans le [lieu du] silence.
      18 Si j'ai dit : Mon pied a glissé ; ta bonté, ô Eternel ! m'a soutenu.
      19 Quand j'avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont récréé mon âme.
      20 Le tribunal des méchants qui machine du mal contre les règles de la justice, sera-t-il joint à toi ?
      21 Ils s'attroupent contre l'âme du juste, et condamnent le sang innocent.
      22 Or l'Eternel m'a été pour une haute retraite ; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge.
      23 Il fera retourner sur eux leur outrage, et, les détruira par leur propre malice. L'Eternel notre Dieu les détruira.

      Esaïe 38

      1 En ces jours-là Ezéchias fut malade à la mort, et Esaïe le Prophète fils d'Amots vint vers lui, et lui dit ; ainsi a dit l'Eternel ; dispose de ta maison, car tu t'en vas mourir, et tu ne vivras plus.
      2 Alors Ezéchias tourna sa face contre la muraille, et fit sa prière à l'Eternel.
      3 Et dit ; souviens-toi maintenant je te prie, ô Eternel ! comment j'ai marché devant toi en vérité et en intégrité de cœur, et comment j'ai fait ce qui t'était agréable ; et Ezéchias pleura abondamment.
      4 Or la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en disant ;
      5 Va, et dis à Ezéchias ainsi a dit l'Eternel, le Dieu de David ton père ; j'ai exaucé ta prière, j'ai vu tes larmes ; voici, je m'en vais ajouter quinze années à tes jours.
      6 Et je te délivrerai de la main du Roi des Assyriens, toi et cette ville, et je garantirai cette ville.
      7 Et ce signe t'est donné par l'Eternel, [pour faire voir] que l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcée ;
      8 Voici, je m'en vais faire retourner l'ombre des degrés par lesquels elle est descendue au cadran d'Achaz, de dix degrés en arrière avec le soleil ; et le soleil retourna de dix degrés par les degrés par lesquels il était descendu.
      9 Or c'est ici l'Ecrit d'Ezéchias Roi de Juda, touchant ce qu'il fut malade, et qu'il fut guéri de sa maladie.
      10 J'avais dit dans le retranchement de mes jours ; je m'en irai aux portes du sépulcre, je suis privé de ce qui restait de mes années.
      11 J'avais dit ; je ne contemplerai plus l'Eternel, l'Eternel, dans la terre des vivants ; je ne verrai plus personne avec les habitants du monde.
      12 Ma durée s'en est allée, et a été transportée d'avec moi, comme une cabane de berger ; j'ai tranché ma vie comme le tisserand [coupe sa toile] ; il me coupera dès les pesnes : du matin au soir tu m'auras enlevé.
      13 Je me proposais jusqu'au matin qu'il était comme un lion, qu'il briserait ainsi tous mes os ; du matin au soir tu m'auras enlevé.
      14 Je grommelais comme la grue, et [comme] l'hirondelle ; je gémissais comme le pigeon ; mes yeux défaillaient à force de regarder en haut ; Seigneur, on me fait force, sois mon garant.
      15 Que dirai-je ? il m'a parlé ; et lui même l'a fait ; je m'en irai tout doucement, tous les ans de ma vie, dans l'amertume de mon âme.
      16 Seigneur, par ces choses-là on a la vie, et dans tout [ce qui est] en ces choses consiste la vie de mon esprit ; ainsi tu me rétabliras, et me feras revivre.
      17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'était survenue, mais tu as embrassé ma personne, afin qu'elle ne tombât point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.
      18 Car le sépulcre ne te célébrera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus à ta vérité.
      19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te célébrera, comme moi aujourd'hui ; le père conduira les enfants à la connaissance de ta vérité.
      20 L'Eternel m'est venu délivrer, et à cause de cela nous jouerons sur les instruments mes cantiques tous les jours de notre vie, dans la maison de l'Eternel.
      21 Or Esaïe avait dit ; qu'on prenne une masse de figues sèches, et qu'on en fasse une emplâtre sur l'ulcère, et il guérira.
      22 Et Ezéchias avait dit ; quel est le signe que je monterai en la maison de l'Eternel ?
    • Deutéronome 10

      1 » A cette époque-là, l'Eternel m’a dit : ‘Taille deux tables de pierre pareilles aux premières et monte vers moi sur la montagne. Tu feras aussi un coffre en bois.
      2 J'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées et tu les mettras dans le coffre.’
      3 J’ai fait un coffre en bois d'acacia, j’ai taillé deux tables de pierre pareilles aux premières et je suis monté sur la montagne, les deux tables dans la main.
      4 L'Eternel a écrit sur les tables ce qui avait été écrit sur les premières, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblée, et il me les a données.
      5 Je suis reparti et je suis descendu de la montagne. J’ai mis les tables dans le coffre que j'avais fait et elles sont restées là, comme l'Eternel me l'avait ordonné.
      6 » Les Israélites sont partis de Beéroth-Bené-Jaakan pour Moséra. C'est là qu’est mort Aaron et qu'il a été enterré. Eléazar, son fils, lui a succédé en tant que grand-prêtre.
      7 Ils sont partis de là pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, région où il y a des cours d'eau.
      8 C’est à cette époque-là que l'Eternel a mis à part la tribu de Lévi et lui a ordonné de porter l'arche de l'alliance de l'Eternel, de se tenir devant l'Eternel pour le servir et de bénir le peuple en son nom. C’est ce qu'elle a fait jusqu'à aujourd’hui.
      9 Voilà pourquoi Lévi n'a ni part ni héritage avec ses frères ; l'Eternel est son héritage, comme l'Eternel, ton Dieu, le lui a dit.
      10 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire.
      11 L'Eternel m’a dit : ‘Lève-toi, va marcher à la tête du peuple. Qu'ils aillent prendre possession du pays que j'ai juré à leurs ancêtres de leur donner.’
      12 » Maintenant, Israël, que demande de toi l'Eternel, ton Dieu ? N'est-ce pas que tu craignes l'Eternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, que tu aimes et serves l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cœur et de toute ton âme,
      13 que tu respectes les commandements de l'Eternel et ses prescriptions que je te donne aujourd'hui, afin d’être heureux ?
      14 Voici, c’est à l'Eternel, ton Dieu, qu’appartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient,
      15 et c'est à tes ancêtres seulement que l'Eternel s'est attaché pour les aimer. Après eux, c'est leur descendance, c'est vous qu'il a choisis parmi tous les peuples, comme vous le voyez aujourd'hui.
      16 Circoncisez donc votre cœur et ne vous montrez plus réfractaires.
      17 En effet, l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, fort et redoutable. Il ne fait pas de favoritisme et n’accepte pas de pot-de-vin,
      18 il fait droit à l'orphelin et à la veuve, il aime l'étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements.
      19 Vous aimerez l'étranger, car vous avez été étrangers en Egypte.
      20 C’est l’Eternel, ton Dieu, que tu craindras, c’est lui que tu serviras, c’est à lui que tu t'attacheras et c’est par son nom que tu prêteras serment.
      21 Il est ta gloire, il est ton Dieu. C'est lui qui a fait au milieu de toi les actes grands et redoutables que tes yeux ont vus.
      22 Tes ancêtres étaient au nombre de 70 lorsqu’ils sont descendus en Egypte, et maintenant l'Eternel, ton Dieu, a fait de toi une multitude aussi nombreuse que les étoiles du ciel.

      Psaumes 94

      1 Dieu des vengeances, Eternel, Dieu des vengeances, révèle-toi !
      2 Lève-toi, juge de la terre, paie aux orgueilleux le salaire qu’ils méritent !
      3 Jusqu’à quand les méchants, Eternel, jusqu’à quand les méchants vont-ils triompher ?
      4 Ils fanfaronnent, ils parlent avec arrogance, tous ceux qui commettent l’injustice se vantent.
      5 Eternel, ils écrasent ton peuple, ils humilient ton héritage,
      6 ils égorgent la veuve et l’étranger, ils assassinent les orphelins,
      7 et ils disent : « L’Eternel ne le voit pas. Le Dieu de Jacob n’y fait pas attention. »
      8 Faites attention, idiots ! Hommes stupides, quand ferez-vous preuve de bon sens ?
      9 Celui qui a fixé l’oreille n’entendrait-il pas ? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas ?
      10 Celui qui corrige les nations ne punirait-il pas, lui qui enseigne à l’homme la connaissance ?
      11 *L’Eternel connaît les pensées de l’homme : il sait qu’elles sont sans valeur.
      12 Heureux l’homme que tu corriges, Eternel, et que tu enseignes, par ta loi,
      13 pour lui donner de la tranquillité quand vient le malheur, tandis que la tombe est creusée pour le méchant !
      14 L’Eternel ne délaisse pas son peuple, il n’abandonne pas son héritage ;
      15 car on rendra de nouveau un jugement juste, et tous ceux dont le cœur est droit s’y conformeront.
      16 Qui se lèvera pour moi contre ceux qui font le mal ? Qui me soutiendra contre ceux qui commettent l’injustice ?
      17 Si l’Eternel n’était pas mon secours, j’habiterais bien vite dans le monde du silence.
      18 Quand je dis : « Mon pied est en train de glisser », ta bonté, Eternel, me sert d’appui.
      19 Quand mon cœur est agité par une foule de pensées, tes consolations me rendent la joie.
      20 Comment pourrais-tu être le complice de mauvais juges qui commettent des crimes au mépris de la loi ?
      21 Ils se liguent contre le juste, ils condamnent l’innocent,
      22 mais l’Eternel est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je trouve un refuge.
      23 Il fera retomber leur crime sur eux, il les réduira au silence par leur méchanceté. L’Eternel, notre Dieu, les réduira au silence.

      Esaïe 38

      1 A cette époque-là, Ezéchias fut atteint d’une maladie mortelle. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint le trouver et lui annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Donne tes ordres à ta famille, car tu vas mourir, tu ne vivras plus. »
      2 Ezéchias tourna le visage contre le mur et fit cette prière à l'Eternel :
      3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marché devant toi dans la vérité, avec un cœur intègre, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux ! » Puis il pleura abondamment.
      4 Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe :
      5 « Va annoncer à Ezéchias : ‘Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancêtre David : J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. J'ajoute quinze années à ta vie.
      6 Je te délivrerai, de même que cette ville, du roi d'Assyrie. Je protégerai cette ville.
      7 Voici pour toi, de la part de l'Eternel, le signe qu’il accomplira la parole qu'il a prononcée :
      8 je vais faire reculer l'ombre des marches qui est descendue sur l’escalier d'Achaz, et ce grâce au soleil. Je vais la faire reculer de 10 marches.’ » Et le soleil recula de 10 marches sur l’escalier où il était déjà descendu.
      9 Poème d’Ezéchias, le roi de Juda, sur sa maladie et son rétablissement.
      10 « Je disais : ‘Au beau milieu de mon existence, je dois passer par les portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années !’
      11 Je disais : ‘Je ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !’
      12 Mon habitation était enlevée et transportée loin de moi comme une tente de berger. Pareil à un tisserand, j’arrivais au bout du rouleau de ma vie. Il m’arrachait à la chaîne de tissage. Avant la nuit tu en aurais fini avec moi !
      13 » Je me suis retenu jusqu'au matin, mais pareil à un lion, il brisait tous mes os. Avant la nuit tu m'aurais achevé !
      14 Je poussais des petits cris, tel une hirondelle en train de voltiger, je gémissais comme une colombe. Mes yeux se levaient, épuisés, vers le ciel : ‘Seigneur, je suis accablé, porte-toi garant pour moi !’
      15 » Que dire ? Il m'a parlé, et c’est lui-même qui a agi. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, à cause de l’amertume dont j’ai fait preuve.
      16 Seigneur, c'est par tes bontés que l’on vit, c'est grâce à elles que j’ai encore un souffle de vie. Tu m’as restauré, tu m’as fait revivre.
      17 Mon amertume même s’est changée en bien-être. Tu m’as aimé au point de me retirer de la fosse de la destruction, car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.
      18 » Ce n'est pas le séjour des morts qui te célébrera, ce n'est pas la mort qui te louera. Ceux qui sont descendus dans la tombe n'espèrent plus en ta fidélité.
      19 C’est le vivant, oui, c’est le vivant qui te célèbre, comme moi aujourd'hui, et c’est le père qui fait connaître ta fidélité à ses enfants.
      20 » Eternel, puisque tu m’as sauvé, nous ferons résonner les cordes de nos instruments, tous les jours de notre vie, près de la maison de l'Eternel. »
      21 Esaïe avait dit : « Qu'on apporte un gâteau aux figues, qu'on l’étale sur l'ulcère et Ezéchias vivra. »
      22 Quant à Ezéchias, il avait dit : « Quel est le signe que je pourrai monter à la maison de l'Eternel ? »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.