Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 164

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 18

      1 Les sacrificateurs - Lévites, la tribu entière de Lévi, n’auront ni part ni héritage avec Israël ; c’est des (sacrifices) consumés par le feu pour l’Éternel et de son héritage qu’ils se nourriront.
      2 Ils n’auront pas d’héritage au milieu de leurs frères : l’Éternel sera leur héritage, comme il le leur a dit.
      3 Voici quel sera le droit des sacrificateurs sur le peuple, sur ceux qui offriront un sacrifice, un bœuf ou un agneau : on donnera au sacrificateur l’épaule, les mâchoires et l’estomac.
      4 Tu lui donneras les prémices de ton blé, de ton vin nouveau et de ton huile, et les prémices de la toison de ton menu bétail ;
      5 car c’est lui que l’Éternel, ton Dieu, a choisi entre toutes les tribus, afin qu’il se tienne au service du nom de l’Éternel, lui et ses fils, pour toujours.
      6 Lorsque le Lévite quittera l’une de tes cités, un lieu quelconque où il séjourne en Israël, pour se rendre de son plein gré au lieu que choisira l’Éternel,
      7 et qu’il sera au service du nom de l’Éternel, ton Dieu, comme tous ses frères, les Lévites qui se tiennent là devant l’Éternel,
      8 il recevra pour sa nourriture une portion égale à la leur et jouira, en outre, des revenus de la vente de son patrimoine.
      9 Lorsque tu seras entré dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu n’apprendras pas à imiter les pratiques horribles de ces nations -là.
      10 Qu’on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui se livre à la divination, qui tire des présages, qui ait recours à des techniques occultes ou à la sorcellerie,
      11 qui jette des sorts, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou prédisent l’avenir, personne qui interroge les morts.
      12 En effet, quiconque se livre à ces pratiques est en horreur à l’Éternel ; et c’est à cause de ces horreurs que l’Éternel, ton Dieu, va déposséder ces nations devant toi.
      13 Tu seras entièrement (consacré) à l’Éternel, ton Dieu.
      14 Car ces nations que tu déposséderas écoutent les tireurs de présages et les devins ; mais à toi, l’Éternel, ton Dieu, ne le permet pas.
      15 L’Éternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d’entre tes frères, un prophète comme moi : vous l’écouterez !
      16 C’est là tout ce que tu as demandé à l’Éternel, ton Dieu, à Horeb, le jour du rassemblement, quand tu disais : Que je ne continue pas à entendre la voix de l’Éternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.
      17 L’Éternel me dit : Ce qu’ils ont dit est bien.
      18 Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.
      19 Et si quelqu’un n’écoute pas mes paroles qu’il dira en mon nom, c’est moi qui lui en demanderai compte.
      20 Mais le prophète qui aura l’audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai pas commandé de dire, ou qui parlera au nom d’autres dieux, ce prophète-là sera mis à mort.
      21 Peut-être diras-tu dans ton cœur : Comment reconnaîtrons-nous la parole que l’Éternel n’aura pas dite ?
      22 Quand le prophète parlera au nom de l’Éternel, et que sa parole ne se réalisera pas et n’arrivera pas, ce sera une parole que l’Éternel n’aura pas dite. C’est par audace que le prophète l’aura dite : Tu n’en auras pas peur.

      Psaumes 105

      1 Célébrez l’Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits !
      2 Chantez pour lui, psalmodiez en son (honneur) ! Réfléchissez à toutes ses merveilles !
      3 Glorifiez-vous de son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse !
      4 Recherchez l’Éternel et sa force, Cherchez continuellement sa face !
      5 Souvenez-vous des merveilles qu’il a faites, De ses prodiges et des jugements de sa bouche,
      6 Descendance d’Abraham, son serviteur. Fils de Jacob, ses élus !
      7 C’est lui l’Éternel, notre Dieu ; Ses jugements (s’exercent) sur toute la terre.
      8 Il se souvient à toujours de son alliance, De sa parole pour mille générations,
      9 (De l’alliance) qu’il a conclue avec Abraham, Et de son serment à Isaac ;
      10 Il l’a établi comme une prescription pour Jacob, Pour Israël en alliance éternelle,
      11 Disant !: Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
      12 Ils étaient alors en petit nombre, Peu de chose, et ils séjournaient là ;
      13 Ils s’en allaient d’une nation à l’autre Et d’un royaume vers un autre peuple ;
      14 Mais il ne permit à aucun homme de les opprimer, Il fit des reproches à des rois à leur sujet :
      15 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes !
      16 Il appela la famine sur le pays, Il leur retira la miche de pain.
      17 Il envoya devant eux un homme : Joseph fut vendu comme esclave.
      18 On serra ses pieds dans les entraves, On le mit aux fers
      19 Jusqu’au temps où sa parole s’accomplit, Et où la déclaration de l’Éternel lui fit surmonter l’épreuve.
      20 Le roi donna l’ordre de le relâcher, Le maître des peuples le fit délier.
      21 Il lui donna la place de seigneur sur sa maison Et de maître de tout ce qu’il possédait,
      22 Pour contraindre à son gré ses ministres, Et rendre sages ses anciens.
      23 Alors Israël vint en Égypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
      24 Il rendit son peuple très fécond Et plus puissant que ses adversaires.
      25 Il changea leur cœur, et alors ils eurent de la haine pour son peuple Et traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
      26 Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron qu’il avait choisi.
      27 Ils accomplirent par son pouvoir des signes au milieu d’eux, Des prodiges dans le pays de Cham.
      28 Il envoya des ténèbres et amena l’obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.
      29 Il changea leurs eaux en sang Et fit mourir leurs poissons.
      30 Leur pays grouilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.
      31 Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les moustiques sur tout leur territoire.
      32 Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays.
      33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers Et brisa les arbres de leur territoire.
      34 Il dit, et survinrent les sauterelles, Des grillons sans nombre,
      35 Qui dévorèrent toute l’herbe de leur pays, Qui dévorèrent les fruits de leur sol.
      36 Il frappa tout premier-né dans leur pays, Prémices de toute leur vigueur.
      37 Il fit sortir son peuple avec de l’argent et de l’or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.
      38 L’Égypte se réjouit de leur sortie, Car la peur qu’ils inspiraient s’était abattue sur elle.
      39 Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.
      40 A leur demande, il fit venir des cailles Et il les rassasia du pain du ciel.
      41 Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent ; Elles se répandirent comme un fleuve dans des lieux arides.
      42 Car il se souvint de sa parole sainte Et d’Abraham, son serviteur.
      43 Il fit sortir son peuple dans l’allégresse, Ses élus au milieu des acclamations.
      44 Il leur donna les terres des nations, Et du travail des peuples, ils possédèrent (le fruit),
      45 Afin d’observer ses prescriptions Et de garder ses lois. Louez l’Éternel !

      Esaïe 45

      1 Ainsi parle l’Éternel à son messie, à Cyrus, Qu’il saisit par la main droite, Pour terrasser les nations devant lui Et pour déboucler la ceinture des rois, Pour ouvrir devant lui les deux battants, Et que les portes ne soient plus fermées :
      2 Je marcherai devant toi, J’aplanirai les pentes, Je briserai les portes de bronze Et je mettrai en pièces les verrous de fer.
      3 Je te donnerai des trésors enfouis, Des richesses dissimulées, Afin que tu reconnaisses Que je suis l’Éternel qui t’appelle par ton nom, Le Dieu d’Israël.
      4 A cause de mon serviteur Jacob Et d’Israël, mon élu, Je t’ai appelé par ton nom, Je t’ai paré d’un titre, Sans que tu me connaisses.
      5 Je suis l’Éternel, Et il n’y en a point d’autre, A part moi il n’y a point de Dieu ; Je t’ai pourvu d’une ceinture, Sans que tu me connaisses.
      6 C’est afin que l’on reconnaisse, Du soleil levant au couchant, Qu’en dehors de moi il n’y a que néant : Je suis l’Éternel, Et il n’y en a point d’autre.
      7 Je forme la lumière Et je crée les ténèbres, Je réalise la paix Et je crée le malheur ; Moi, l’Éternel, je fais toutes ces choses.
      8 Que les cieux distillent d’en haut, Et que les nuées laissent couler la justice ! Que la terre s’ouvre Pour que, tout ensemble, le salut y fructifie, Et que la justice germe ! Moi, l’Éternel, j’en suis le créateur.
      9 Malheur à qui conteste avec celui qui l’a façonné ! Vase parmi les vases de terre ! L’argile dit-elle à celui qui la façonne : Que fais-tu ? Et ton œuvre ne vaut rien ?
      10 Malheur à qui dit à un père : Pourquoi engendres-tu ? Et à une femme : Pourquoi enfantes-tu ?
      11 Ainsi parle l’Éternel, le Saint d’Israël, Celui qui l’a façonné : Veut-on me questionner sur l’avenir, Me donner des ordres sur mes fils et sur l’œuvre de mes mains ?
      12 C’est moi qui ai fait la terre Et qui sur elle ai créé l’homme ; C’est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, Et c’est moi qui commande toute leur armée.
      13 C’est moi qui ai suscité Cyrus pour la justice Et j’aplanirai toutes ses voies ; Il rebâtira ma ville Et laissera partir mes déportés Sans indemnité ni présents, Dit l’Éternel des armées.
      14 Ainsi parle l’Éternel : Les gains de l’Égypte et les profits de l’Éthiopie Et ceux des Sabéens, hommes de (haute) taille, Passeront chez toi et seront à toi ; (Ces peuples) marcheront à ta suite, Ils passeront enchaînés, Ils se prosterneront devant toi Et t’adresseront leur prière : C’est chez toi seulement qu’est Dieu, Et il n’y en a point d’autre, Les dieux sont néant !
      15 Certes tu es un Dieu qui te caches, Dieu d’Israël, sauveur !
      16 Ils sont tous honteux et confus, Ils s’en vont tous avec confusion, Les ciseleurs d’idoles.
      17 Quant à Israël, c’est par l’Éternel qu’il obtient le salut, Un salut éternel. Vous ne serez ni honteux ni confus Jusque dans l’éternité.
      18 Car ainsi parle l’Éternel Qui a créé les cieux, lui le (seul) Dieu, Qui a façonné la terre Et l’a formée, lui qui l’affermit. Il ne l’a pas créée vide, Il l’a façonnée pour qu’elle soit habitée. Je suis l’Éternel, Et il n’y en a point d’autre.
      19 Ce n’est pas en cachette que j’ai parlé, Dans un lieu ténébreux de la terre. Je n’ai pas dit à la descendance de Jacob : Cherchez-moi vainement ! Moi, l’Éternel, je dis ce qui est juste, Je proclame ce qui est droit.
      20 Assemblez-vous et venez, Approchez ensemble, Rescapés des nations ! Ils n’ont pas de connaissance, Ceux qui portent le bois de leur statue Et qui intercèdent auprès d’un dieu Qui ne peut les sauver.
      21 Annoncez-le et présentez (vos arguments) ! Qu’ils prennent conseil les uns des autres ! Qui a fait entendre cela depuis les origines Et depuis lors les a annoncées ? N’est-ce pas moi, l’Éternel ? En dehors de moi, il n’y a point de Dieu, Un Dieu juste et qui sauve, A part moi, il n’y en a aucun.
      22 Tournez-vous vers moi et soyez sauvés, Vous, tous les confins de la terre ! Car je suis Dieu, Et il n’y en a point d’autre.
      23 Je le jure par moi-même, De ma bouche sort ce qui est juste, Une parole qui ne sera pas révoquée : Tout genou fléchira devant moi, Toute langue prêtera serment par moi.
      24 En l’Éternel seul, dira-t-on, (Résident) pour moi les actes de justice et la force ; A lui viendront, honteux, Tous ceux qui étaient en rage contre lui.
      25 Par l’Éternel seront justifiés Et se glorifieront Tous les descendants d’Israël.
    • Deutéronome 18

      1 Moïse dit : Les prêtres-lévites et les autres gens de la tribu de Lévi ne recevront pas de terres en partage comme les autres Israélites. Pour se nourrir, ils auront les sacrifices offerts au SEIGNEUR et les autres biens qui sont pour lui.
      2 Les lévites n’auront pas de territoire parmi les autres Israélites. Leur bien, c’est le SEIGNEUR, selon la parole qu’il leur a dite.
      3 Les prêtres ont droit à une partie des animaux, bœufs ou moutons, que les Israélites offrent en sacrifice de communion. Vous devez leur donner l’épaule, les joues et l’estomac.
      4 Vous leur donnerez aussi les premiers produits du sol : le blé, le vin nouveau et l’huile, avec la première laine des moutons que vous tondrez.
      5 En effet, parmi toutes les tribus, le SEIGNEUR votre Dieu a choisi Lévi et ses fils, pour qu’ils assurent tous les jours le service du SEIGNEUR.
      6 Voici ce qui peut arriver : Un lévite veut quitter la ville d’Israël où il habite. Il veut venir dans le lieu que le SEIGNEUR choisira.
      7 Alors il peut faire son travail au service du SEIGNEUR son Dieu à cet endroit, comme les autres lévites qui sont dans le lieu saint.
      8 Pour se nourrir, il a droit à la même part que les autres. Cela s’ajoute à l’argent qu’il reçoit s’il vend les biens de sa famille.
      9 Moïse dit : Quand vous serez arrivés dans le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne, vous n’apprendrez pas à imiter la conduite horrible de ces peuples-là.
      10 On ne devra trouver parmi vous aucune des personnes suivantes : quelqu’un qui brûle son fils ou sa fille en sacrifice, qui pratique la magie, qui interroge les charlatans, qui lit dans le ciel, qui devine l’avenir, qui pratique la sorcellerie,
      11 qui envoûte les gens, qui jette des sorts ou qui, d’une manière ou d’une autre, consulte les morts.
      12 Ceux qui font cela, le SEIGNEUR votre Dieu les a en horreur. C’est pourquoi à votre arrivée, il chassera les habitants de ce pays.
      13 Mais vous, attachez-vous de tout votre cœur au SEIGNEUR votre Dieu.
      14 Les peuples que vous allez chasser écoutent les charlatans et ceux qui lisent dans le ciel. Le SEIGNEUR votre Dieu ne veut pas de cela pour vous.
      15 Il vous enverra un prophète comme moi. Celui-ci fera partie de votre peuple, et c’est lui que vous écouterez.
      16 C’est bien ce que vous avez demandé au SEIGNEUR votre Dieu, le jour où vous étiez rassemblés au mont Horeb. Vous avez dit : « Nous ne voulons plus entendre directement la voix du SEIGNEUR notre Dieu. Nous ne voulons plus voir ce grand feu. Nous ne voulons pas mourir ! »
      17 Et le SEIGNEUR m’a dit : « Ils ont raison de parler ainsi.
      18 Je leur enverrai un prophète comme toi. Ce sera quelqu’un de leur peuple. Je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.
      19 Si quelqu’un n’écoute pas les paroles que ce prophète dira en mon nom, je le punirai moi-même.
      20 Mais si ce prophète ose dire en mon nom un message que je ne lui ai pas donné, ou s’il parle au nom d’autres dieux, il devra mourir. »
      21 Vous vous demanderez peut-être : « Comment reconnaître que ces paroles ne viennent pas du SEIGNEUR ? »
      22 Eh bien, si le prophète a annoncé quelque chose au nom du SEIGNEUR et que cela n’arrive pas, alors ses paroles ne viennent pas du SEIGNEUR. Le prophète a osé parler en son nom à lui. N’ayez pas peur de lui !

      Psaumes 105

      1 Remerciez le SEIGNEUR, chantez son nom, racontez ses exploits aux autres peuples.
      2 Chantez pour lui, jouez pour lui de vos instruments, redites toutes ses actions étonnantes !
      3 Soyez fiers de lui, le Dieu saint, soyez dans la joie, vous qui cherchez le SEIGNEUR !
      4 Cherchez le SEIGNEUR et son aide puissante, cherchez sans cesse sa présence.
      5 Vous, la famille d’Abraham, son serviteur, vous qui êtes nés de Jacob et que le SEIGNEUR a choisis, souvenez-vous des actions étonnantes qu’il a faites. Rappelez-vous ses exploits et les décisions qu’il a annoncées.
      7 Notre Dieu, c’est lui, le SEIGNEUR, qui gouverne toute la terre.
      8 Il s’est toujours souvenu de son alliance, de la parole donnée pour mille générations.
      9 C’est l’alliance établie avec Abraham, confirmée à Isaac par un serment.
      10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour Israël,
      11 quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera votre part. »
      12 Nos ancêtres étaient peu nombreux, on pouvait les compter, c’étaient quelques étrangers installés dans le pays.
      13 Ils allaient de pays en pays, et de royaume en royaume.
      14 Pourtant le SEIGNEUR n’a laissé personne les écraser par l’injustice. À cause d’eux, il a puni des rois.
      15 Il a dit : « Ne touchez pas à ceux que j’ai choisis, ne faites pas de mal à mes porte-parole ! »
      16 Il a fait venir la famine dans le pays, il n’y avait plus de nourriture.
      17 Il a envoyé un homme devant nos ancêtres, c’était Joseph, qu’on a vendu comme esclave.
      18 On lui a attaché les pieds avec des chaînes, on lui a mis un collier de fer autour du cou.
      19 Cela a duré un certain temps. Un jour, ce que Joseph avait annoncé est arrivé, et ainsi, le SEIGNEUR a montré qu’il était innocent.
      20 Le roi d’Égypte a donné l’ordre de lui enlever ses chaînes, le maître des peuples l’a fait libérer.
      21 Il l’a nommé chef de sa maison et gérant de toutes ses richesses.
      22 Joseph a dû enseigner les ministres comme il le voulait, et apprendre la sagesse aux vieux conseillers.
      23 Ensuite, Jacob est venu en Égypte, Israël a été un étranger au pays de Cham.
      24 Dieu a donné beaucoup d’enfants à son peuple, il a rendu les Israélites plus forts que leurs ennemis.
      25 Il a changé le cœur des Égyptiens, ils se sont mis à détester son peuple et à comploter contre ses serviteurs.
      26 Dieu a envoyé Moïse son serviteur et Aaron qu’il avait choisi.
      27 Chez les Égyptiens, ils ont fait des actions étonnantes de la part de Dieu, ils ont fait des choses extraordinaires dans le pays de Cham.
      28 Dieu a envoyé l’obscurité, tout était dans la nuit, et personne ne s’est opposé à sa parole.
      29 Il a changé l’eau en sang, il a fait mourir les poissons.
      30 Les grenouilles ont envahi leur pays, jusque dans les chambres de la maison du roi.
      31 Dieu a donné un ordre. Alors les mouches piquantes et les moustiques sont arrivés dans toute l’Égypte.
      32 À la place de la pluie, il a envoyé la grêle, et la foudre a mis le feu dans le pays.
      33 Il a détruit leurs vignes et leurs figuiers, il a brisé les arbres d’Égypte.
      34 Dieu a donné un ordre : des nuages de sauterelles et de criquets sont arrivés.
      35 Ils ont mangé toutes les plantes, tout ce qui pousse sur le sol.
      36 Ensuite, dans les familles d’Égypte, Dieu a fait mourir tous les fils aînés, les premiers fruits de la puissance de leur père.
      37 Puis il a fait sortir nos ancêtres chargés d’argent et d’or. Dans leurs tribus, personne n’est resté en arrière.
      38 Les Égyptiens étaient contents de leur départ, parce qu’ils tremblaient de peur.
      39 Dieu a étendu un nuage de fumée pour protéger nos ancêtres, et la nuit, un feu les éclairait.
      40 Ils ont demandé à manger. Alors il a fait venir des oiseaux, il les a nourris avec le pain du ciel.
      41 Il a fendu le rocher et l’eau a coulé, elle a coulé dans le désert comme un fleuve.
      42 Oui, Dieu s’est souvenu de sa promesse sainte à Abraham son serviteur.
      43 C’est dans la joie qu’il a fait sortir son peuple d’Égypte, ceux qu’il avait choisis criaient de joie.
      44 Dieu leur a donné les terres des autres peuples et nos ancêtres ont profité de leur travail,
      45 pour suivre ses enseignements et obéir à ses lois. Chantez la louange du SEIGNEUR !

      Esaïe 45

      1 Le SEIGNEUR dit à Cyrus, le roi qu’il a consacré : « Je t’ai pris par la main pour mettre les peuples sous ton pouvoir. Je veux enlever leur pouvoir aux rois, et ouvrir devant toi les portes fermées des villes.
      2 Moi-même, je marcherai devant toi, j’enlèverai les obstacles, je détruirai les portes de bronze, je briserai les verrous en fer.
      3 Je te donnerai les trésors secrets et les richesses cachées. Alors tu sauras que le SEIGNEUR, c’est moi. Cyrus, je t’appelle par ton nom, moi, le Dieu d’Israël.
      4 À cause d’Israël, mon peuple, le serviteur que j’ai choisi, je t’ai appelé par ton nom. Je te fais cet honneur, et pourtant, tu ne me connais pas.
      5 Le SEIGNEUR, c’est moi, et il n’y en a pas d’autre. Il n’y a pas de Dieu en dehors de moi. Tu ne me connais pas, mais je te donne la force d’agir.
      6 Ainsi, de l’est à l’ouest, tout le monde le saura : il n’y a rien en dehors de moi. Le SEIGNEUR, c’est moi, il n’y en a pas d’autre.
      7 Je forme la lumière et je crée la nuit, je fais le bonheur et je crée le malheur, oui, c’est moi, le SEIGNEUR, qui fais tout cela.
      8 « Ciel, de là-haut répands ta justice comme la rosée. Que les nuages la fassent couler comme la pluie ! Que la terre s’ouvre pour que le salut fleurisse et que germe la justice ! Moi, le SEIGNEUR, j’ai créé toutes ces choses. »
      9 Quel malheur pour l’homme qui se dispute avec celui qui l’a fait. L’être humain est comme un plat en terre parmi d’autres. Est-ce que l’argile dit à celui qui la modèle : « Qu’est-ce que tu fais ? Ton plat ne vaut rien. »
      10 Quel malheur pour celui qui dit à un père : « À quel drôle d’enfant as-tu donné la vie ! » Et à une mère : « Qu’est-ce que tu as mis au monde ? »
      11 Voici ce que dit le SEIGNEUR, le Dieu saint d’Israël, lui qui a formé son peuple : « Vous me posez des questions sur mes enfants. Vous voulez me donner des ordres au sujet de ce que j’ai fait. Eh bien, cela me regarde !
      12 C’est moi qui ai fait la terre, et j’ai créé les humains qui l’habitent. C’est moi qui ai étendu le ciel, et je commande à l’armée des étoiles.
      13 C’est moi qui ai mis en route cet homme par une décision juste, et j’enlèverai les obstacles sur sa route. C’est lui qui rebâtira Jérusalem, ma ville. Il fera revenir les exilés qui m’appartiennent. Ils n’auront rien à payer et rien à donner. Voilà ce que dit le SEIGNEUR de l’univers. »
      14 Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Israël, le résultat du travail des Égyptiens, l’argent des commerçants éthiopiens, les gens de Séba, ces géants, tout cela passera chez toi et sera pour toi. Ces peuples te suivront, attachés avec des chaînes. Ils se mettront à genoux devant toi, et devant toi, ils affirmeront avec force : “Dieu est seulement chez toi, il n’y en a pas d’autre.” »
      15 Dieu d’Israël, toi qui sauves, tu es vraiment un Dieu caché.
      16 Ceux qui fabriquent des statues de faux dieux sont couverts de honte et d’insultes. Ils s’en vont tous ensemble sous les insultes.
      17 Mais le SEIGNEUR sauve le peuple d’Israël, et il le sauve pour toujours. Vous qui êtes son peuple, vous ne serez plus jamais couverts de honte et d’insultes, non, plus jamais.
      18 Le SEIGNEUR a créé le ciel. Il est le Dieu qui a fait la terre, il l’a formée et rendue solide. Il ne l’a pas créée vide, il l’a formée pour qu’on l’habite. Voici ce qu’il dit : « Le SEIGNEUR, c’est moi, il n’y en a pas d’autre.
      19 Je n’ai pas parlé en secret, dans un coin sombre de la terre. Je n’ai pas dit aux enfants de Jacob : cherchez-moi dans le vide. Moi, le SEIGNEUR, je dis ce qui est juste, j’annonce ce qui est vrai. »
      20 Vous qui êtes restés en vie parmi les peuples, rassemblez-vous et venez ! Avancez tous ensemble. Ils sont ignorants, ceux qui portent leurs statues en bois et prient un dieu qui ne peut pas les sauver.
      21 Parlez, présentez vos preuves. Discutez ensemble. Qui a fait connaître à l’avance ce qui arrive maintenant ? Qui l’a annoncé depuis longtemps ? Est-ce que ce n’est pas moi, le SEIGNEUR ? Il n’y a pas d’autre Dieu que moi. Un Dieu juste, un Dieu qui sauve, il n’y en a pas d’autre que moi.
      22 Vous qui habitez au bout du monde, tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés. Oui, je suis Dieu, et il n’y en a pas d’autre.
      23 Aussi vrai que je suis Dieu, je le jure, ce qui sort de ma bouche est la vérité. Voici une parole que je ne changerai pas : tous les humains se mettront à genoux devant moi, et ils affirmeront par un serment :
      24 « C’est seulement auprès du SEIGNEUR qu’on trouve la justice et la puissance. » Tous ceux qui ont lutté contre moi viendront vers moi, couverts de honte.
      25 Tous ceux qui sont nés d’Israël obtiendront justice grâce à moi, et ils en seront fiers.
    • Deutéronome 18

      1 The priests the Levites, all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Yahweh made by fire, and his inheritance.
      2 They shall have no inheritance among their brothers: Yahweh is their inheritance, as he has spoken to them.
      3 This shall be the priests' due from the people, from those who offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give to the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.
      4 The first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
      5 For Yahweh your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of Yahweh, him and his sons for ever.
      6 If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose;
      7 then he shall minister in the name of Yahweh his God, as all his brothers the Levites do, who stand there before Yahweh.
      8 They shall have like portions to eat, besides that which comes of the sale of his patrimony.
      9 When you have come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
      10 There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,
      11 or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.
      12 For whoever does these things is an abomination to Yahweh: and because of these abominations Yahweh your God does drive them out from before you.
      13 You shall be perfect with Yahweh your God.
      14 For these nations, that you shall dispossess, listen to those who practice sorcery, and to diviners; but as for you, Yahweh your God has not allowed you so to do.
      15 Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me. You shall listen to him.
      16 This is according to all that you desired of Yahweh your God in Horeb in the day of the assembly, saying, "Let me not hear again the voice of Yahweh my God, neither let me see this great fire any more, that I not die."
      17 Yahweh said to me, "They have well said that which they have spoken.
      18 I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
      19 It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
      20 But the prophet, who shall speak a word presumptuously in my name, which I have not commanded him to speak, or who shall speak in the name of other gods, that same prophet shall die."
      21 If you say in your heart, "How shall we know the word which Yahweh has not spoken?"
      22 when a prophet speaks in the name of Yahweh, if the thing doesn't follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken: the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him.

      Psaumes 105

      1 Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
      2 Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.
      3 Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
      4 Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
      5 Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,
      6 you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
      7 He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.
      8 He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
      9 the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
      10 and confirmed the same to Jacob for a statute; to Israel for an everlasting covenant,
      11 saying, "To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance";
      12 when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
      13 They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
      14 He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
      15 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!"
      16 He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
      17 He sent a man before them. Joseph was sold for a slave.
      18 They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
      19 until the time that his word happened, and Yahweh's word proved him true.
      20 The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free.
      21 He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions;
      22 to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
      23 Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham.
      24 He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
      25 He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
      26 He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
      27 They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
      28 He sent darkness, and made it dark. They didn't rebel against his words.
      29 He turned their waters into blood, and killed their fish.
      30 Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
      31 He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.
      32 He gave them hail for rain, with lightning in their land.
      33 He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
      34 He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, without number,
      35 ate up every plant in their land; and ate up the fruit of their ground.
      36 He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
      37 He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
      38 Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
      39 He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
      40 They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
      41 He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
      42 For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
      43 He brought forth his people with joy, his chosen with singing.
      44 He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
      45 that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!

      Esaïe 45

      1 Thus says Yahweh to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him, and strip kings of their armor; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
      2 "I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.
      3 I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.
      4 For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called you by your name. I have surnamed you, though you have not known me.
      5 I am Yahweh, and there is none else. Besides me, there is no God. I will strengthen you, though you have not known me;
      6 that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am Yahweh, and there is no one else.
      7 I form the light, and create darkness. I make peace, and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.
      8 Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up with it. I, Yahweh, have created it.
      9 Woe to him who strives with his Maker-- a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'
      10 Woe to him who says to a father, 'What have you become the father of?' or to a mother, 'To what have you given birth?'"
      11 Thus says Yahweh, the Holy One of Israel, and his Maker: "You ask me about the things that are to come, concerning my sons, and you command me concerning the work of my hands!
      12 I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens; and I have commanded all their army.
      13 I have raised him up in righteousness, and I will make straight all his ways. He shall build my city, and he shall let my exiles go free, not for price nor reward," says Yahweh of Armies.
      14 Thus says Yahweh: "The labor of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you, and they shall be yours. They will go after you. They shall come over in chains; and they will bow down to you. They will make supplication to you: 'Surely God is in you; and there is none else. There is no other god.
      15 Most certainly you are a God who hidden yourself, God of Israel, the Savior.'"
      16 They will be disappointed, yes, confounded, all of them. Those who are makers of idols will go into confusion together.
      17 Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation. You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.
      18 For thus says Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn't create it a waste, who formed it to be inhabited: "I am Yahweh; and there is no other.
      19 I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness. I didn't say to the seed of Jacob, 'Seek me in vain.' I, Yahweh, speak righteousness. I declare things that are right.
      20 "Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save.
      21 Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me.
      22 "Look to me, and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
      23 I have sworn by myself, the word has gone out of my mouth in righteousness, and will not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall take an oath.
      24 They will say of me, 'There is righteousness and strength only in Yahweh.'" Even to him shall men come; and all those who were incensed against him shall be disappointed.
      25 In Yahweh shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
    • Deutéronome 18

      1 » Les prêtres, les Lévites, toute la tribu de Lévi, n'auront ni part ni héritage avec Israël. Ils se nourriront des sacrifices passés par le feu en l'honneur de l'Eternel et de la part qui lui revient.
      2 Ils n'auront pas d'héritage au milieu de leurs frères. C’est l'Eternel qui sera leur héritage, comme il le leur a dit.
      3 Voici la part à laquelle les prêtres auront droit sur le peuple, sur ceux qui offriront un sacrifice, un bœuf ou un agneau : on donnera au prêtre la cuisse, les mâchoires et l'estomac.
      4 Tu lui donneras la première partie de ton blé, de ton vin nouveau et de ton huile, ainsi que de la toison de tes brebis.
      5 En effet, c'est lui que l'Eternel, ton Dieu, a choisi entre toutes tes tribus pour faire toujours le service au nom de l'Eternel, lui et ses descendants.
      6 » Lorsque, de son plein gré, un Lévite quittera l'une de tes villes, l'endroit où il habite en Israël, pour se rendre à l'endroit que l'Eternel choisira
      7 et y faire le service au nom de l'Eternel, ton Dieu, comme tous ses frères les Lévites qui se tiennent là devant l'Eternel,
      8 il recevra pour sa nourriture une portion égale à la leur. Il jouira, de plus, des revenus que lui aura procurés la vente de son patrimoine.
      9 » Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu n'apprendras pas à imiter les pratiques abominables de ces nations-là.
      10 Qu'on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le métier de devin, d'astrologue, d'augure, de sorcier,
      11 de magicien, personne qui consulte les esprits ou les spirites, personne qui interroge les morts.
      12 En effet, celui qui fait cela fait horreur à l'Eternel et c'est à cause de ces pratiques abominables que l'Eternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.
      13 Tu seras tout entier à l'Eternel, ton Dieu.
      14 En effet, les nations que tu vas chasser écoutent les astrologues et les devins, mais à toi, l'Eternel, ton Dieu, ne le permet pas.
      15 » *L'Eternel, ton Dieu, fera surgir pour toi et du milieu de toi, parmi tes frères, un prophète comme moi : c’est lui que vous devrez écouter.
      16 Il répondra ainsi à la demande que tu as faite à l'Eternel, ton Dieu, à Horeb, le jour de l'assemblée. Tu disais : ‘Je ne veux plus entendre la voix de l'Eternel, mon Dieu, ni voir ce grand feu, afin de ne pas mourir.’
      17 L'Eternel m’a dit : ‘Ce qu'ils ont dit est bien.
      18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frères, un prophète comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai.
      19 *Si quelqu'un n'écoute pas mes paroles, celles qu'il dira en mon nom, c'est moi qui lui en demanderai compte.
      20 Mais si un prophète a l’arrogance de dire en mon nom une parole que je ne lui ai pas ordonné de dire ou parle au nom d'autres dieux, il sera puni de mort.’
      21 Peut-être diras-tu dans ton cœur : ‘Comment reconnaîtrons-nous la parole que l'Eternel n'aura pas dite ?’
      22 Quand ce que dira le prophète n'aura pas lieu et n'arrivera pas, ce sera une parole que l'Eternel n'aura pas dite. C'est par arrogance que le prophète l'aura dite. N'aie pas peur de lui.

      Psaumes 105

      1 Louez l’Eternel, faites appel à son nom, faites connaître ses hauts faits parmi les peuples !
      2 Chantez en son honneur, jouez de vos instruments en son honneur, célébrez toutes ses merveilles !
      3 Placez votre fierté dans son saint nom ! Que le cœur de ceux qui cherchent l’Eternel se réjouisse !
      4 Ayez recours à l’Eternel et à sa force, recherchez constamment sa présence !
      5 Souvenez-vous des merveilles qu’il a accomplies, de ses miracles et de ses jugements,
      6 descendants d’Abraham, son serviteur, enfants de Jacob, qu’il a choisis !
      7 L’Eternel est notre Dieu ; ses jugements s’exercent sur toute la terre.
      8 Il se rappelle toujours son alliance, son mot d’ordre pour 1000 générations,
      9 le pacte qu’il a traité avec Abraham, le serment qu’il a fait à Isaac.
      10 Il l’a érigé en prescription pour Jacob, en alliance éternelle pour Israël,
      11 quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, c’est l’héritage qui vous est attribué. »
      12 Ils étaient alors peu nombreux, très peu nombreux, et étrangers dans le pays.
      13 Ils erraient d’une nation à l’autre et d’un royaume vers un autre peuple,
      14 mais il n’a laissé personne les opprimer, et il a puni des rois à cause d’eux :
      15 « Ne touchez pas à ceux que j’ai désignés par onction et ne faites pas de mal à mes prophètes ! »
      16 Il a appelé la famine sur le pays, il a coupé tout moyen de subsistance.
      17 Il a envoyé un homme devant eux : Joseph, qui a été vendu comme esclave.
      18 On a attaché ses pieds avec des chaînes, on a enserré son cou dans du fer,
      19 jusqu’au moment où est arrivé ce qu’il avait annoncé et où la parole de l’Eternel l’a justifié :
      20 le roi l’a fait libérer, le dominateur des peuples l’a relâché ;
      21 il l’a établi seigneur sur sa maison et maître de tous ses biens,
      22 afin qu’il puisse à son gré diriger ses princes et enseigner la sagesse à ses anciens.
      23 Ensuite, Israël est venu en Egypte, Jacob a séjourné dans le pays de Cham.
      24 Dieu a donné de nombreux enfants à son peuple et l’a rendu plus puissant que ses adversaires.
      25 Il a changé le cœur des Egyptiens, au point qu’ils ont détesté son peuple et qu’ils ont traité ses serviteurs avec perfidie.
      26 Il a envoyé Moïse, son serviteur, et Aaron, qu’il avait choisi.
      27 Ils ont accompli par son pouvoir des prodiges en Egypte, ils ont fait des miracles dans le pays de Cham.
      28 Il a envoyé des ténèbres et fait venir l’obscurité, et ils n’ont pas été rebelles à sa parole.
      29 Il a changé leur eau en sang et fait mourir leurs poissons.
      30 Le pays a pullulé de grenouilles, jusque dans les chambres de leurs rois.
      31 Sur son ordre, les mouches venimeuses et les moustiques ont envahi tout leur territoire.
      32 Au lieu de pluie, il a envoyé de la grêle, de la foudre dans leur pays.
      33 Il a frappé leurs vignes et leurs figuiers, et brisé les arbres de leur territoire.
      34 Sur son ordre, les sauterelles sont arrivées, des sauterelles innombrables.
      35 Elles ont dévoré toute l’herbe dans leur pays, elles ont dévoré tous les produits des champs.
      36 Il a frappé tous les premiers-nés dans leur pays, les aînés de tous leurs enfants.
      37 Il a fait sortir son peuple avec de l’argent et de l’or, et personne ne trébuchait parmi ses tribus.
      38 Les Egyptiens se sont réjouis de leur départ, car ils étaient saisis de terreur devant les Israélites.
      39 Il a étendu la nuée pour les protéger, et le feu pour éclairer la nuit.
      40 A leur demande, il a fait venir des cailles, et il les a rassasiés du pain du ciel.
      41 Il a ouvert le rocher et de l’eau a coulé, elle s’est déversée comme un fleuve dans les lieux arides,
      42 car il s’est souvenu de sa parole sainte et d’Abraham, son serviteur.
      43 Il a fait sortir son peuple dans l’allégresse, ceux qu’il a choisis au milieu des cris de joie.
      44 Il leur a donné les terres des nations, et ils ont tiré profit du travail des peuples,
      45 afin qu’ils gardent ses prescriptions et qu’ils respectent ses lois. Louez l’Eternel !

      Esaïe 45

      1 Voici ce que dit l'Eternel à celui qu’il a désigné par onction, à Cyrus, celui qu'il tient par la main droite pour écraser des nations devant lui et pour désarmer des rois, pour ouvrir des portes devant lui afin que les entrées des villes ne lui soient plus fermées :
      2 Je marcherai moi-même devant toi. J'aplanirai les pentes, je mettrai en pièces les portes en bronze et je briserai les verrous en fer.
      3 Je te donnerai des trésors dissimulés par les ténèbres, des richesses cachées, afin que tu reconnaisses que je suis l'Eternel, celui qui t'appelle par ton nom, le Dieu d'Israël.
      4 C’est à cause de mon serviteur Jacob, à cause d'Israël, celui que j’ai choisi, que je t'ai appelé par ton nom. Je t'ai donné un titre alors que tu ne me connaissais pas.
      5 C’est moi qui suis l'Eternel et il n'y en a pas d'autre ; à part moi, il n'y a pas de Dieu. Je t'ai équipé pour le combat alors que tu ne me connaissais pas.
      6 C’est afin que l'on sache, à l’est comme à l’ouest, qu’en dehors de moi il n’y a que néant. C’est moi qui suis l'Eternel et il n'y en a pas d'autre.
      7 Je forme la lumière et je crée les ténèbres, je donne la paix et je crée le malheur. C’est moi, l'Eternel, qui suis l’auteur de tout cela.
      8 Que le ciel déverse et que les nuages fassent couler la justice ! Que la terre s'ouvre afin que le salut y porte du fruit et qu’avec lui la justice y fleurisse ! C’est moi, l'Eternel, qui ai créé cela.
      9 Malheur à l’homme qui intente un procès à celui qui l’a façonné, lui qui n’est qu’un vase parmi d’autres vases de terre ! L'argile dit-elle au potier : « Que fais-tu ? » ou : « Ton travail est mal fait » ?
      10 Malheur à l’homme qui dit à son père : « Pourquoi m'as-tu donné la vie ? » et à sa mère : « Pourquoi m'as-tu mis au monde ? »
      11 Voici ce que dit l'Eternel, le Saint d'Israël, celui qui le façonne : Va-t-on m’interroger sur l'avenir ou me donner des ordres sur mes enfants et sur mon activité ?
      12 C'est moi qui ai fait la terre et créé l'homme qui la peuple. C'est moi, ce sont mes mains qui ont déployé le ciel, et c'est moi qui donne des ordres à tous les corps célestes.
      13 C'est moi qui ai appelé Cyrus en toute justice et qui ferai toutes ses voies bien droites. Il reconstruira ma ville et laissera partir mes exilés, sans paiement ni cadeau, dit l'Eternel, le maître de l’univers.
      14 Voici ce que dit l'Eternel : Les biens de l'Egypte ainsi que les profits de l'Ethiopie et des Sabéens, ces hommes de grande taille, passeront chez toi et t’appartiendront. Ces peuples marcheront à ta suite, ils circuleront enchaînés. Ils se prosterneront devant toi et t’adresseront une prière : « C'est *chez toi seulement que se trouve Dieu, et il n'y en a pas d'autre. Les autres dieux ne sont que néant.
      15 Tu es vraiment un Dieu qui te caches, toi le Dieu d'Israël, le Sauveur ! »
      16 Ils sont tous couverts de honte et même humiliés, ils s'en vont tous dans l’humiliation, les fabricants d’idoles.
      17 Quant à Israël, c'est de l'Eternel qu'il reçoit le salut, un salut éternel. Plus jamais vous ne serez couverts de honte ni humiliés.
      18 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le créateur du ciel, le seul Dieu, qui a façonné la terre, l’a faite et l'affermit, qui l'a créée pour qu'elle ne soit pas déserte, qui l'a formée pour qu'elle soit habitée : C’est moi qui suis l'Eternel et il n'y en a pas d'autre.
      19 Je n'ai pas parlé en cachette, dans un recoin ténébreux de la terre, je n'ai pas dit à la descendance de Jacob : « Cherchez-moi dans le vide ! » En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste, je révèle ce qui est droit.
      20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, rescapés des nations ! Ils n'ont aucun discernement, ceux qui portent leur sculpture sacrée en bois et qui adressent des prières à un dieu incapable de sauver.
      21 Faites vos révélations, présentez vos arguments ! Ils peuvent même tenir conseil tous ensemble ! Qui a annoncé cela par le passé, qui l’a révélé depuis longtemps ? N'est-ce pas moi, l'Eternel ? *Il n'y a pas d'autre Dieu, en dehors de moi. Je suis le seul Dieu juste et qui sauve.
      22 Tournez-vous vers moi et soyez sauvés, vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! En effet, c’est moi qui suis Dieu et il n'y en a pas d'autre.
      23 Je le jure par moi-même, et de ma bouche sort ce qui est juste, une parole qui ne sera pas révoquée : * « Chacun pliera le genou devant moi et toute langue prêtera serment par moi. »
      24 On dira à propos de moi : « C’est en l'Eternel seul que se trouvent la justice et la force. Ceux qui étaient furieux contre lui viendront jusqu’à lui, et ils seront tous couverts de honte.
      25 C’est par l'Eternel que seront déclarés justes tous les descendants d'Israël, et c’est de lui qu’ils tireront leur fierté. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.