Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 165

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 19

      1 Quand l'Éternel ton Dieu aura exterminé les nations dont l'Éternel ton Dieu te donne le pays, que tu les auras dépossédées, et que tu demeureras dans leurs villes et dans leurs maisons,
      2 Tu sépareras trois villes au milieu du pays que l'Éternel ton Dieu te donne pour le posséder ;
      3 Tu établiras des chemins, et tu partageras en trois le territoire de ton pays, que l'Éternel ton Dieu te donnera en héritage ; et ce sera afin que tout meurtrier se réfugie là.
      4 Or, voici comment on procédera envers le meurtrier qui s'y enfuira pour sauver sa vie. Si quelqu'un a frappé son prochain par mégarde, et sans l'avoir haï auparavant ;
      5 Comme si quelqu'un va avec son prochain dans la forêt pour couper du bois, que sa main lance la cognée pour couper le bois, et que le fer s'échappe du manche et rencontre son prochain, en sorte qu'il en meure, cet homme-là s'enfuira dans une de ces villes pour sauver sa vie ;
      6 De peur que le vengeur du sang ne poursuive le meurtrier pendant que son coeur est échauffé, et qu'il ne l'atteigne, si le chemin était trop long, et ne le frappe à mort, bien qu'il ne soit point digne de mort, parce qu'il ne haïssait point son prochain auparavant.
      7 C'est pourquoi, je te commande, et te dis : Sépare-toi trois villes.
      8 Que si l'Éternel ton Dieu étend ton territoire, comme il l'a juré à tes pères, et s'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner à tes pères,
      9 (Parce que tu auras pris garde à pratiquer tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui, d'aimer l'Éternel ton Dieu et de marcher toujours dans ses voies), alors tu ajouteras encore trois villes à ces trois-là ;
      10 Afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu de ton pays, que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.
      11 Mais lorsqu'un homme qui haïssait son prochain lui aura dressé des embûches, et se sera élevé contre lui, et l'aura frappé à mort, et se sera enfui dans l'une de ces villes,
      12 Les anciens de sa ville l'enverront tirer de là, et le livreront entre les mains du vengeur du sang, afin qu'il meure.
      13 Ton oeil ne l'épargnera point ; mais tu ôteras d'Israël le sang de l'innocent, et tu seras heureux.
      14 Tu ne déplaceras point les bornes de ton prochain, que tes prédécesseurs auront plantées, dans l'héritage que tu posséderas au pays que l'Éternel ton Dieu te donne pour le posséder.
      15 Un seul témoin ne sera point valable contre un homme pour quelque crime et péché que ce soit, quelque péché qu'on ait commis ; sur la parole de deux ou de trois témoins, une chose sera valable.
      16 Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser d'infidélité,
      17 Les deux hommes qui auront contestation entre eux, comparaîtront devant l'Éternel, devant les sacrificateurs et les juges qui seront en ce temps-là ;
      18 Et les juges s'informeront exactement ; et s'il se trouve que ce témoin soit un faux témoin, qu'il ait déposé faussement contre son frère,
      19 Vous lui ferez comme il avait dessein de faire à son frère ; et tu ôteras le méchant du milieu de toi.
      20 Et les autres l'entendront et craindront, et ils ne feront plus de semblable méchanceté au milieu de toi.
      21 Ton oeil sera sans pitié : vie pour vie, oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.

      Psaumes 106

      1 Louez l'Éternel ! Célébrez l'Éternel, car il est bon, car sa miséricorde demeure à toujours !
      2 Qui pourrait raconter les hauts faits de l'Éternel et faire entendre toutes ses louanges ?
      3 Heureux ceux qui observent ce qui est droit, qui font en tout temps ce qui est juste !
      4 Éternel, souviens-toi de moi, dans ta bienveillance envers ton peuple ; fais venir à moi ton salut ;
      5 Afin que je voie le bonheur de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ton peuple, et que je me glorifie avec ton héritage.
      6 Nous et nos pères, nous avons péché ; nous avons agi avec perversité ; nous avons mal fait.
      7 Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes merveilles ; ils ne se souvinrent point de la multitude de tes bontés ; mais ils furent rebelles auprès de la mer, vers la mer Rouge.
      8 Et il les sauva pour l'amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.
      9 Il tança la mer Rouge, et elle fut à sec ; et il les conduisit par les abîmes comme par le désert.
      10 Il les sauva des mains de l'adversaire, et les racheta des mains de l'ennemi.
      11 Les eaux couvrirent leurs oppresseurs ; il n'en resta pas un seul.
      12 Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.
      13 Bientôt ils oublièrent ses oeuvres ; ils ne s'attendirent point à ses desseins.
      14 Ils s'éprirent de convoitise dans le désert, et tentèrent Dieu dans la solitude.
      15 Alors il leur accorda leur demande ; mais il envoya sur eux la consomption.
      16 Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d'Aaron, le saint de l'Éternel.
      17 La terre s'ouvrit, et engloutit Dathan, et couvrit la troupe d'Abiram.
      18 Le feu s'alluma dans leur assemblée ; la flamme consuma les méchants.
      19 Ils firent un veau en Horeb, et se prosternèrent devant une image de fonte.
      20 Ils échangèrent leur gloire contre la figure du boeuf qui mange l'herbe.
      21 Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
      22 Des choses merveilleuses au pays de Cham, et des choses terribles sur la mer Rouge.
      23 Et il parlait de les détruire, si Moïse, son élu, ne se fût mis à la brèche devant lui, pour détourner sa colère, afin qu'il ne les détruisît pas.
      24 Ils méprisèrent la terre désirable ; ils ne crurent point à sa parole.
      25 Ils murmurèrent dans leurs tentes ; ils n'écoutèrent point la voix de l'Éternel.
      26 Alors il leur fit serment de les faire tomber dans le désert,
      27 De faire tomber leur postérité entre les nations, de les disperser dans tous les pays.
      28 Ils s'attachèrent à Baal-Péor, et mangèrent les sacrifices des morts.
      29 Ils irritèrent Dieu par leurs actions, tellement qu'une plaie fit irruption parmi eux.
      30 Mais Phinées se présenta et fit justice, et la plaie fut arrêtée.
      31 Et cela lui fut imputé à justice, dans tous les âges, à perpétuité.
      32 Ils l'irritèrent aussi près des eaux de Mériba ; et il en arriva du mal à Moïse à cause d'eux.
      33 Car ils résistèrent à son esprit, et il parla légèrement de ses lèvres.
      34 Ils ne détruisirent pas les peuples, que l'Éternel leur avait dit de détruire.
      35 Mais ils se mêlèrent avec les nations, et ils apprirent leurs oeuvres.
      36 Ils servirent leurs idoles, qui furent pour eux un piège ;
      37 Et ils sacrifièrent aux démons leurs fils et leurs filles.
      38 Ils répandirent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu'ils sacrifièrent aux idoles de Canaan ; et le pays fut profané par ces meurtres.
      39 Ils se souillèrent par leurs oeuvres, et se prostituèrent par leurs actions.
      40 Et la colère de l'Éternel s'alluma contre son peuple ; il eut en abomination son héritage.
      41 Il les livra entre les mains des nations ; ceux qui les haïssaient, dominèrent sur eux.
      42 Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.
      43 Maintes fois il les délivra ; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins, et se perdaient par leur iniquité.
      44 Toutefois, il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur cri.
      45 Il s'est souvenu en leur faveur de son alliance, et s'est repenti selon la grandeur de sa miséricorde.
      46 Il leur a fait trouver compassion auprès de tous ceux qui les tenaient captifs.
      47 Sauve-nous, Éternel, notre Dieu, et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions dans tes louanges.
      48 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle, et que tout le peuple dise : Amen ! Louez l'Éternel !

      Esaïe 46

      1 Bel est renversé ; Nébo tombe ; leurs statues s'en vont sur les animaux, sur les bêtes de somme ; les dieux que vous portiez, on les charge comme un fardeau sur la bête fatiguée.
      2 Ils sont renversés, ils tombent ensemble, ils ne peuvent sauver le fardeau ; eux-mêmes, ils s'en vont en captivité.
      3 Écoutez-moi, maison de Jacob, vous tous, restes de la maison d'Israël, dont je me suis chargé dès le sein maternel, que j'ai portés dès votre naissance.
      4 Jusqu'à votre vieillesse je serai le même, et je vous soutiendrai jusqu'à la blanche vieillesse ; je l'ai fait, et je vous porterai encore ; je vous soutiendrai, et vous sauverai.
      5 A qui me comparerez-vous, et qui ferez-vous mon égal ? Avec qui me confronterez-vous, pour nous trouver semblables ?
      6 Ils répandent l'or de leur bourse et pèsent l'argent à la balance, ils paient un orfèvre pour en faire un dieu ; ils l'adorent, et ils se prosternent devant lui.
      7 Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, ils le posent en place, et il y reste ; il ne bougera pas de son lieu. Puis on crie à lui ; mais il ne répond point, et il ne sauve pas de la détresse.
      8 Rappelez-vous ces choses, et soyez des hommes ! Rappelez-les à votre coeur, infidèles !
      9 Rappelez-vous les premières choses, celles des temps anciens ; car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre ; je suis Dieu, et il n'y en a point comme moi ;
      10 J'annonce dès le commencement ce qui doit arriver, et longtemps d'avance ce qui n'est pas fait encore ; je dis : Mon dessein tiendra, et j'exécuterai toute ma volonté.
      11 J'appelle du Levant l'oiseau de proie, et d'une terre éloignée, l'homme de mes desseins. Ce que j'ai dit, je le fais arriver ; ce que j'ai projeté, je l'exécute.
      12 Écoutez-moi, gens endurcis de coeur, qui vous éloignez de la justice !
      13 Je fais approcher ma justice, elle n'est pas loin : mon salut ne tardera pas. Je mettrai le salut en Sion, et en Israël ma gloire.
    • Deutéronome 19

      1 » Lorsque l'Eternel, ton Dieu, aura exterminé les nations dont il te donne le pays, lorsque tu les auras chassées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons,
      2 tu mettras 3 villes à part au milieu du pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession.
      3 Tu établiras des routes pour y aller et tu diviseras en parties le territoire que l'Eternel, ton Dieu, va te donner en héritage. Ce sera le cas afin que tout auteur d’un homicide puisse s'enfuir dans ces villes.
      4 Cette loi s'appliquera au meurtrier qui s'enfuira là pour sauver sa vie après avoir involontairement tué son prochain, sans avoir été son ennemi auparavant.
      5 C’est le cas, par exemple, d’un homme qui va couper du bois dans la forêt avec un autre homme. La hache en main, il s'élance pour abattre un arbre. Le fer se détache du manche, atteint le compagnon de cet homme et lui donne la mort. Alors l’homme pourra s'enfuir dans l'une de ces villes pour sauver sa vie.
      6 Cela permettra d’éviter que le vengeur du sang, échauffé par la colère et poursuivant l’auteur de l’homicide, ne finisse par l'atteindre, s'il y avait beaucoup de chemin à faire, et ne frappe mortellement un homme qui ne mérite pas la mort, puisqu'il n'était pas l'ennemi de son prochain auparavant.
      7 C'est pourquoi je te donne l’ordre de mettre 3 villes à part.
      8 L'Eternel, ton Dieu, va élargir tes frontières comme il l'a juré à tes ancêtres et te donner tout le pays qu'il a promis à tes ancêtres de te donner,
      9 pourvu que tu respectes tous les commandements que je te prescris aujourd'hui en les mettant en pratique, en aimant l'Eternel, ton Dieu, et en marchant toujours dans ses voies. Tu ajouteras alors encore 3 villes à ces trois-là,
      10 afin que le sang innocent ne soit pas versé au milieu du pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en héritage et que tu ne te rendes pas coupable de meurtre.
      11 » Mais si un homme s'enfuit dans une de ces villes après avoir tendu des embuscades à son prochain par haine contre lui, après l'avoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort,
      12 les anciens de sa ville le feront arrêter et le livreront entre les mains du vengeur du sang afin qu'il meure.
      13 Ton regard sera sans pitié envers lui. Tu feras ainsi disparaître d'Israël le sang innocent et tu seras heureux.
      14 » Tu ne reculeras pas les bornes de ton prochain, celles qu’ont posées tes ancêtres, dans l'héritage que tu auras au pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession.
      15 » Un seul témoin ne suffira pas contre un homme pour constater un crime ou un péché, quel qu'il soit ; *un fait ne pourra être établi que sur la déposition de 2 ou de 3 témoins.
      16 » Lorsqu'un faux témoin se dressera contre quelqu'un pour l'accuser d'un crime,
      17 les deux hommes en contestation comparaîtront devant l'Eternel, devant les prêtres et les juges alors en fonction.
      18 Les juges feront avec soin des recherches : le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait une fausse déposition contre son frère ?
      19 Alors vous le traiterez comme il avait l’intention de traiter son frère. Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.
      20 Les autres en entendront parler et éprouveront de la crainte, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.
      21 Ton regard sera sans pitié : *œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.

      Psaumes 106

      1 Louez l’Eternel ! Célébrez l’Eternel, car il est bon ! Oui, sa bonté dure éternellement.
      2 Qui pourra dire l’extraordinaire façon d’agir de l’Eternel et proclamer toute sa louange ?
      3 Heureux ceux qui respectent le droit, qui pratiquent la justice en tout temps !
      4 Eternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple, interviens pour moi en accordant ton secours !
      5 Ainsi je pourrai voir le bonheur de ceux que tu as choisis, me réjouir de la joie de ton peuple et partager les louanges de ton héritage !
      6 Nous avons péché comme nos ancêtres, nous avons fait le mal, nous sommes coupables.
      7 Nos ancêtres en Egypte n’ont pas compris tes miracles, ils ne se sont pas rappelé le grand nombre de tes bontés, ils se sont révoltés près de la mer, près de la mer des Roseaux.
      8 Mais il les a sauvés à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.
      9 Il a menacé la mer des Roseaux, et elle s’est desséchée, et il les a fait marcher à travers les abîmes comme dans un désert.
      10 Il les a sauvés de celui qui les détestait, il les a rachetés du pouvoir de l’ennemi.
      11 L’eau a recouvert leurs adversaires : pas un seul n’a survécu.
      12 Alors ils ont cru à ses paroles, ils ont chanté ses louanges,
      13 mais bien vite ils ont oublié ce qu’il avait fait, ils n’ont pas attendu la réalisation de ses plans.
      14 Ils ont été saisis de convoitise dans le désert, ils ont provoqué Dieu dans les lieux arides.
      15 Il leur a accordé ce qu’ils demandaient, puis il a envoyé le dépérissement dans leur corps.
      16 Dans le camp, ils se sont montrés jaloux de Moïse et d’Aaron, le saint de l’Eternel :
      17 la terre s’est ouverte, elle a englouti Dathan et s’est refermée sur la troupe d’Abiram ;
      18 le feu a embrasé leur troupe, la flamme a dévoré les méchants.
      19 Ils ont fabriqué un veau à Horeb, ils se sont prosternés devant une image en métal fondu.
      20 Ils ont échangé leur gloire contre la représentation d’un bœuf qui mange l’herbe !
      21 Ils ont oublié Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,
      22 des miracles dans le pays de Cham, des prodiges à la mer des Roseaux.
      23 Il parlait de les exterminer, mais Moïse, celui qu’il avait choisi, s’est tenu à la brèche devant lui pour détourner sa fureur et l’empêcher de les détruire.
      24 Ils ont méprisé le pays des délices, ils n’ont pas cru à la parole de l’Eternel,
      25 ils ont murmuré dans leurs tentes, ils n’ont pas écouté l’Eternel.
      26 Alors il a levé la main pour jurer de les faire tomber dans le désert,
      27 de faire tomber leur descendance parmi les nations et de les disperser dans tous les pays.
      28 Ils se sont attachés au dieu Baal-Peor et ont mangé des sacrifices offerts à des morts.
      29 Ils ont offensé l’Eternel par leurs agissements, et un fléau a éclaté parmi eux.
      30 Phinées s’est levé pour intervenir, et le fléau s’est arrêté ;
      31 cela lui a été compté comme justice de génération en génération, pour toujours.
      32 Ils ont irrité l’Eternel près des eaux de Meriba, et Moïse a été puni à cause d’eux,
      33 car ils l’ont exaspéré et il a parlé sans réfléchir.
      34 Ils n’ont pas exterminé les peuples que l’Eternel leur avait ordonné de détruire ;
      35 ils se sont mêlés aux autres nations et ont imité leur manière de faire.
      36 Ils ont servi leurs idoles, qui ont été un piège pour eux ;
      37 ils ont sacrifié leurs fils et leurs filles aux démons,
      38 ils ont versé le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu’ils ont offert en sacrifice aux idoles de Canaan, et le pays a été souillé par ces meurtres.
      39 Ils se sont rendus impurs par leurs actes, ils se sont prostitués par leurs agissements.
      40 La colère de l’Eternel s’est enflammée contre son peuple, il a pris son héritage en horreur.
      41 Il les a livrés au pouvoir des nations : ceux qui les détestaient ont dominé sur eux,
      42 leurs ennemis les ont opprimés, et ils ont été humiliés sous leur main.
      43 Plusieurs fois, il les a délivrés, mais eux, ils s’obstinaient dans leur révolte, et ils se sont enfoncés dans leur faute.
      44 Il a vu leur détresse lorsqu’il a écouté leurs plaintes.
      45 Il s’est souvenu en leur faveur de son alliance, il a eu pitié d’eux, conformément à sa grande bonté,
      46 et il a éveillé pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient prisonniers.
      47 Sauve-nous, Eternel, notre Dieu, et rassemble-nous du milieu des nations ! Ainsi nous célébrerons ton saint nom et *nous mettrons notre gloire à te louer :
      48 « Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité ! » Et tout le peuple dira : « Amen ! Louez l’Eternel ! »

      Esaïe 46

      1 Bel s'écroule, Nebo tombe. On place ces statues sur des animaux, sur des bêtes. Vous les portiez et voilà qu’elles sont chargées comme un fardeau pour l'animal fatigué !
      2 Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, ils sont incapables de préserver leur image et partent eux-mêmes en déportation.
      3 Ecoutez-moi, famille de Jacob, vous tous qui restez de la communauté d'Israël ! Je me suis chargé de vous depuis le ventre de votre mère, je vous ai portés dès avant votre naissance !
      4 Jusqu'à votre vieillesse je serai le même, jusqu'à vos cheveux blancs je vous soutiendrai. Comme je l'ai déjà fait, je veux encore vous porter, vous soutenir et vous préserver.
      5 A qui me comparerez-vous pour faire de nous des égaux ? A qui me ferez-vous ressembler pour nous assimiler ?
      6 Ils versent l'or de leur bourse et pèsent l'argent à la balance, ils paient un orfèvre pour qu'il leur en fasse un dieu, puis ils se prosternent devant lui. Oui, ils l’adorent !
      7 Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, ils le déposent à sa place et il y reste : il est incapable de quitter sa place. On a beau crier, il ne répond pas : il est incapable de vous sauver de votre détresse.
      8 Souvenez-vous de cela et montrez-vous courageux ! Vous qui êtes des rebelles, réfléchissez-y !
      9 Souvenez-vous des tout premiers événements ! En effet, c’est moi qui suis Dieu et il n'y en a pas d'autre. Je suis Dieu et personne n'est comparable à moi.
      10 Je révèle dès le début ce qui doit arriver, et longtemps à l'avance ce qui n'est pas encore mis en œuvre. Je dis : « Mon projet se réalisera et je mettrai en œuvre tout ce que je désire. »
      11 C'est moi qui appelle de l'est un oiseau de proie, d'une terre lointaine l’homme chargé de réaliser mon projet. Ce que j'ai dit, je le ferai arriver ; ce que j'ai prévu, je le mettrai en œuvre.
      12 Ecoutez-moi, hommes au cœur endurci, vous qui êtes éloignés de la justice !
      13 Je fais approcher ma justice : elle n'est pas loin. Je fais approcher mon salut : il ne se fera pas attendre. Je mettrai le salut dans Sion, je montrerai toute ma splendeur à Israël.
    • Deutéronome 19

      1 Le Seigneur votre Dieu éliminera certaines nations pour vous donner leur territoire ; vous pourrez ainsi les déposséder et vous installer dans leurs villes et dans leurs maisons.
      2 Après avoir divisé en trois régions le territoire que le Seigneur vous accordera, vous y désignerez trois villes dont vous faciliterez l’accès pour que celui qui aurait tué une personne puisse y trouver refuge.
      4 Seul un homme qui a tué quelqu’un involontairement et sans avoir jamais eu de haine pour sa victime pourra se réfugier dans l’une de ces villes et y avoir la vie sauve.
      5 C’est le cas, par exemple, d’un homme qui se rend à la forêt avec un compagnon, pour couper du bois : il brandit sa hache pour abattre un arbre, le fer se détache du manche et atteint le compagnon, qui en meurt. L’auteur de l’accident peut alors trouver refuge dans l’une de ces villes et avoir la vie sauve.
      6 Il ne faudrait pas que l’homme chargé de venger la victime se mette, dans sa colère, à le poursuivre, puisse le rattraper si la route est longue, et le tue. En effet, l’auteur de l’accident ne doit pas être mis à mort, puisqu’il n’avait jamais eu de haine pour sa victime.
      7 C’est pourquoi je vous ordonne de désigner trois villes comme villes de refuge.
      8 Si vous veillez à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd’hui, si vous aimez le Seigneur votre Dieu et si vous obéissez toujours à sa volonté, il agrandira un jour votre territoire, il vous accordera tout le pays qu’il a promis à vos ancêtres de vous donner. Alors vous ajouterez trois villes de refuge aux trois premières.
      10 De cette manière, dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera en possession, on évitera qu’un homme innocent soit mis à mort. Sinon, vous seriez responsables de cette mort.
      11 Mais si un homme éprouve de la haine pour un autre, le guette, lui tombe dessus et le frappe à mort, puis va se réfugier dans l’une de ces villes,
      12 les anciens de sa ville enverront des gens l’arrêter ; on le livrera ensuite entre les mains de celui qui est chargé de venger la victime, pour qu’il le mette à mort.
      13 Vous n’aurez aucune pitié de lui : vous ferez ainsi disparaître du milieu d’Israël l’assassin d’un innocent, et vous vous en trouverez bien.
      14 Quand vous serez installés sur les terres qui vous auront été attribuées, dans le pays que le Seigneur votre Dieu va vous donner en possession, vous ne déplacerez pas les bornes, posées par les premiers arrivés pour marquer le domaine de votre voisin.
      15 Le témoignage d’une seule personne ne suffit pas pour condamner un homme soupçonné d’avoir commis un crime, un délit ou toute autre faute. Les faits ne peuvent être établis que sur le témoignage de deux ou trois personnes.
      16 Si un faux témoin accuse quelqu’un d’un méfait,
      17 les deux adversaires doivent se rendre au sanctuaire du Seigneur. Ils y présenteront leur affaire devant les prêtres et les juges en fonction à ce moment-là.
      18 Les juges mèneront une enquête minutieuse : lorsqu’ils auront démontré que le témoin a menti, qu’il a faussement accusé son compatriote,
      19 vous lui infligerez la peine qu’il espérait voir appliquée à celui-ci. Vous ferez ainsi disparaître le mal du milieu de vous.
      20 Les autres gens apprendront ce qui s’est passé, ils en éprouveront de la crainte et ils ne commettront plus un tel méfait.
      21 Vous n’aurez aucune pitié à l’égard du coupable ; il doit être puni : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.

      Psaumes 106

      1 Alléluia, vive le Seigneur ! Louez le Seigneur, car il est bon, et son amour n’a pas de fin.
      2 Qui saura dire les exploits du Seigneur, et faire entendre partout sa louange ?
      3 Heureux ceux qui observent le droit établi par Dieu et font toujours ce qui est juste !
      4 Pense à nous, Seigneur, toi qui es bienveillant pour ton peuple. Interviens pour nous, toi qui es le Sauveur.
      5 Alors nous ressentirons le bonheur de ceux que tu as choisis, nous participerons à la joie qui anime ton peuple, nous partagerons la fierté de ceux qui t’appartiennent.
      6 Nous avons commis les mêmes fautes que nos ancêtres ; nous avons mal agi, nous nous sommes condamnés nous-mêmes.
      7 Quand nos ancêtres étaient en Égypte, ils n’ont pas compris les merveilles du Seigneur, ils ont oublié ses nombreuses bontés. Ils ont été rebelles près de la mer des Roseaux.
      8 Mais il les sauva par souci de son honneur, pour montrer de quoi il était capable.
      9 Il menaça la mer des Roseaux, elle se dessécha aussitôt ; puis il fit marcher les siens au fond de l’abîme, comme ils marchaient dans le désert.
      10 Il les sauva de ceux qui leur voulaient du mal, il les arracha aux griffes de l’ennemi.
      11 Les eaux recouvrirent leurs adversaires, aucun de ceux-ci n’en réchappa.
      12 Alors ils crurent à ce que Dieu avait dit et le louèrent par leurs chants.
      13 Ils oublièrent vite ce qu’il avait fait, ils n’attendirent pas qu’il achève son plan.
      14 Ils eurent envie de ce qu’ils n’avaient pas, au désert, ils mirent Dieu au défi.
      15 Et Dieu leur donna la viande qu’ils réclamaient, il les en rassasia jusqu’à l’écœurement.
      16 Au camp, ils furent jaloux de Moïse et d’Aaron, le serviteur consacré du Seigneur.
      17 Alors la terre s’entrouvrit, elle engloutit Datan, elle recouvrit les complices d’Abiram.
      18 Un feu dévora leur bande, une flamme consuma ces malfaisants.
      19 Au mont Horeb, ils se fabriquèrent un veau, ils offrirent leur culte à un bout de métal.
      20 Ils remplacèrent Dieu, qui était leur titre de gloire, par la statue d’un bœuf, un vulgaire herbivore.
      21 Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait ces grandes choses en Égypte,
      22 ces merveilles au pays de Cham, ces miracles à la mer des Roseaux.
      23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui qu’il avait choisi, Moïse, s’interposa pour le retenir de tout détruire, dans sa colère.
      24 Puis ils ne voulurent plus rien savoir du pays de leurs rêves, ils ne croyaient plus à la promesse de Dieu.
      25 Ils protestèrent sous leurs tentes, ils n’écoutaient plus ce que disait le Seigneur.
      26 Alors, levant la main, il fit le serment de les laisser mourir dans le désert,
      27 de disperser partout leurs descendants et de les laisser mourir chez les païens.
      28 A Péor, ils se livrèrent au culte du dieu Baal, et mangèrent des viandes offertes en sacrifice à des dieux morts.
      29 C’était provoquer le Seigneur. Un fléau s’abattit alors sur eux.
      30 Mais Pinhas était là, il fut le justicier, et le fléau prit fin.
      31 Le Seigneur lui donna raison pour toujours, pour toutes les générations à venir.
      32 Aux sources de Meriba, ils irritèrent le Seigneur, et causèrent le malheur de Moïse :
      33 exaspéré par eux, il parla sans réfléchir.
      34 Ils n’ont pas éliminé les Cananéens, contrairement à l’ordre du Seigneur.
      35 Mais ils se sont mêlés aux païens, ils ont appris leurs pratiques,
      36 ils ont offert un culte à leurs divinités, tombant dans le piège de l’idolâtrie.
      37 Ils ont même offert leurs fils et leurs filles en sacrifice à des faux dieux.
      38 Ils ont répandu le sang des innocents – le sang de leurs fils et de leurs filles, sacrifiés aux dieux des Cananéens – et ces meurtres ont souillé le pays.
      39 En agissant ainsi ils se sont rendus impurs ; c’était une prostitution.
      40 Alors le Seigneur fit éclater son indignation contre son peuple, il prit en horreur ceux qui étaient son bien le plus personnel.
      41 Il les livra aux nations étrangères : ils eurent comme maîtres des peuples qui les détestaient.
      42 Ils subirent l’oppression et l’humiliation de la part de leurs ennemis.
      43 Bien des fois, le Seigneur les délivra, mais ils restaient obstinément rebelles et enfoncés dans leur faute.
      44 Le Seigneur entendit leurs plaintes et constata leur détresse.
      45 Il pensa à l’engagement qu’il avait pris à leur égard ; il est si bon qu’il changea d’avis :
      46 il éveilla pour eux la pitié de tous ceux qui les retenaient prisonniers.
      47 Seigneur, notre Dieu, sauve-nous, arrache-nous aux nations étrangères et rassemble-nous. Alors, en te louant, nous prononcerons ton nom unique, nous nous réjouirons de t’acclamer.
      48 Merci au Seigneur, au Dieu d’Israël ! Remerciez-le en tout temps. Que tous ceux qui sont présents disent : « Amen, oui, qu’il en soit bien ainsi ! Alléluia, vive le Seigneur ! »

      Esaïe 46

      1 Le dieu Bel a faibli, le dieu Nébo fléchit. Leurs statues sont confiées à des bêtes de somme. Ce qu’on portait en procession n’est plus qu’un chargement, un lourd fardeau pour des animaux fatigués.
      2 Les dieux faiblissent et fléchissent, incapables de sauver leurs statues : ils vont eux-mêmes en déportation.
      3 Écoutez-moi, gens d’Israël, survivants du peuple de Jacob, vous dont je me suis chargé depuis votre naissance, vous que j’ai portés dès que vous avez vu le jour.
      4 Je resterai le même jusqu’à votre vieillesse, je vous soutiendrai jusqu’à vos cheveux blancs. C’est moi qui vous ai faits, c’est moi qui vous porterai. Oui, je me chargerai de vous et je vous sauverai.
      5 A qui pouvez-vous me comparer ? A qui allez-vous m’assimiler ? Avec qui me mettre en balance pour établir des ressemblances ?
      6 Voici des gens qui vident leur bourse. Ils pèsent l’argent et l’or, ils embauchent un orfèvre pour qu’il leur confectionne un dieu auquel ils feront des prières en s’inclinant devant lui.
      7 Puis ils emportent leur dieu en le chargeant sur leur épaule, et le déposent à sa place. Le dieu y reste, il n’en bougera pas. Si on lui adresse un appel, il ne répondra pas. Il ne sauvera personne de la détresse.
      8 Rappelez-vous ceci, infidèles, ressaisissez-vous, réfléchissez.
      9 Rappelez-vous votre lointaine histoire : Dieu, c’est moi et personne d’autre. Il n’y a pas de Dieu comme moi.
      10 Dès le début, j’ai annoncé mon but. Longtemps à l’avance, j’ai prédit ce qui n’a pas encore eu lieu. Je dis : voici mon projet, il se réalisera. Tout ce que je veux, je le fais.
      11 De là-bas, où le soleil se lève, je convoque un oiseau de proie ; c’est l’homme qui accomplira mes plans. Je l’appelle d’un pays éloigné. Aussitôt dit, aussitôt fait ! Projet conçu, projet réalisé !
      12 Écoutez-moi, gens obstinés qui vous tenez si loin du salut.
      13 Eh bien, cela n’est plus très loin, c’est même tout près de se réaliser ! La délivrance ne tardera pas, je l’apporte moi-même à Sion. Oui, j’apporte à Israël quelque chose de splendide.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.