Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 167

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 21

      1 Quand il se trouvera sur la terre que l'Eternel ton Dieu te donne pour la posséder, un homme qui a été tué, étendu dans un champ, [et] qu'on ne saura pas qui l'aura tué ;
      2 Alors tes Anciens et tes Juges sortiront, et mesureront depuis l'homme qui aura été tué, jusqu'aux villes qui [sont] tout autour de lui.
      3 Puis les Anciens de la ville la plus proche de l'homme qui aura été tué, prendront une jeune vache du troupeau, de laquelle on ne se soit point servi, [et] qui n'ait point tiré étant sous le joug ;
      4 Et les Anciens de cette ville-là feront descendre la jeune vache en une vallée rude, dans laquelle on ne laboure, ni ne sème, et là ils couperont le cou à la jeune vache dans la vallée.
      5 Et les Sacrificateurs, fils de Lévi, s'approcheront ; car l'Eternel ton Dieu les a choisis pour faire son service, et pour bénir au Nom de l'Eternel ; et afin qu'à leur parole toute cause et toute plaie soit définie.
      6 Et tous les Anciens de cette ville-là, qui seront les plus près de l'homme qui aura été tué, laveront leurs mains sur la jeune vache, à laquelle on aura coupé le cou dans la vallée,
      7 Et prenant la parole ils diront : Nos mains n'ont point répandu ce sang ; nos yeux aussi ne l'ont point vu [répandre].
      8 Ô Eternel ! Sois propice à ton peuple d'Israël que tu as racheté, et ne lui impute point le sang innocent [qui a été répandu] au milieu de ton peuple d'Israël ; et le meurtre sera expié pour eux.
      9 Et tu ôteras le sang innocent du milieu de toi, parce que tu auras fait ce que l'Eternel approuve et trouve juste.
      10 Quand tu seras allé à la guerre contre tes ennemis, et que l'Eternel ton Dieu les aura livrés entre tes mains et que tu en auras emmené des prisonniers ;
      11 Si tu vois entre les prisonniers quelque belle femme, et qu'ayant conçu pour elle de l'affection, tu veuilles la prendre pour ta femme ;
      12 Alors tu la mèneras en ta maison, et elle rasera sa tête, et fera ses ongles ;
      13 Et elle ôtera de dessus soi les habits qu'elle portait lorsqu'elle a été faite prisonnière ; et elle demeurera en ta maison, et pleurera son père et sa mère un mois durant ; puis tu viendras vers elle, et tu seras son mari, et elle sera ta femme.
      14 S'il arrive qu'elle ne te plaise plus, tu la renverras selon sa volonté, mais tu ne la pourras point vendre pour de l'argent, ni en faire aucun trafic parce que tu l'auras humiliée.
      15 Quand un homme aura deux femmes, l'une aimée, et l'autre haïe, et qu'elles lui auront enfanté des enfants, tant celle qui est aimée, que celle qui est haïe, et que le fils aîné soit de celle qui est haïe ;
      16 Lorsque le jour viendra qu'il partagera à ses enfants ce qu'il aura, alors il ne pourra pas faire aîné le fils de celle qui est aimée, préférablement au fils de celle qui est haïe, lequel est né le premier.
      17 Mais il reconnaîtra le fils de celle qui est haïe pour son premier-né, en lui donnant la portion de deux, de tout ce qui se trouvera lui appartenir ; car il est le commencement de sa vigueur ; le droit d'aînesse lui appartient.
      18 Quand un homme aura un enfant méchant et rebelle, n'obéissant point à la voix de son père, ni à la voix de sa mère, et qu'ils l'auront châtié, et que, nonobstant cela, il ne les écoute point ;
      19 Alors le père et la mère le prendront, et le mèneront aux Anciens de sa ville, et à la porte de son lieu ;
      20 Et ils diront aux Anciens de sa ville : C'est ici notre fils qui est méchant et rebelle, il n'obéit point à notre voix, il est gourmand et ivrogne.
      21 Et tous les gens de la ville le lapideront, et il mourra ; et ainsi tu ôteras le méchant du milieu de toi, afin que tout Israël l'entende, et qu'il craigne.
      22 Quand un homme aura commis quelque péché, digne de mort, et qu'on le fera mourir, et que tu le pendras à un bois ;
      23 Son corps mort ne demeurera point la nuit sur le bois, mais tu ne manqueras point de l'ensevelir, le même jour, car celui qui est pendu est malédiction de Dieu ; c'est pourquoi tu ne souilleras point la terre que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage.

      Psaumes 108

      1 Cantique de Psaume de David. Mon coeur est disposé, ô Dieu ! ma gloire l'est aussi, je chanterai et je psalmodierai.
      2 Réveille-toi, ma musette et ma harpe, je me réveillerai à l'aube du jour.
      3 Eternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.
      4 Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité atteint jusqu’aux nues.
      5 Ô Dieu ! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
      6 Afin que ceux que tu aimes soient délivrés ; sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
      7 Dieu a parlé en son Sanctuaire ; je me réjouirai ; je partagerai Sichem, et mesurerai la vallée de Succoth.
      8 Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur.
      9 Moab sera le bassin où je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine.
      10 Qui sera-ce qui me conduira en la ville munie ? qui sera-ce qui me conduira jusques en Edom ?
      11 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu ! qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu ! avec nos armées ?
      12 Donne-nous secours pour sortir de la détresse ; car la délivrance [qu'on attend] de l'homme est vaine.
      13 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.

      Psaumes 109

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô Dieu de ma louange, ne te tais point.
      2 Car la bouche du méchant, et la bouche [remplie] de fraudes se sont ouvertes contre moi, [et] m'ont parlé, en usant d'une langue trompeuse.
      3 Et des paroles pleines de haine m'ont environné, et ils me font la guerre sans cause.
      4 Au lieu que je les aimais, ils ont été mes ennemis ; mais moi, je n'ai fait que prier [en leur faveur].
      5 Et ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour l'amour que je leur portais.
      6 Etablis le méchant sur lui, et fais que l'adversaire se tienne à sa droite.
      7 Quand il sera jugé, fais qu'il soit déclaré méchant, et que sa prière soit regardée comme un crime.
      8 Que sa vie soit courte, et qu'un autre prenne sa charge.
      9 Que ses enfants soient orphelins, et sa femme veuve ;
      10 Et que ses enfants soient entièrement vagabonds, et qu'ils mendient et quêtent [en sortant] de leurs maisons détruites.
      11 Que le créancier usant d'exaction attrape tout ce qui est à lui, et que les étrangers butinent tout son travail.
      12 Qu'il n'y ait personne qui étende sa compassion sur lui, et qu'il n'y ait personne qui ait pitié de ses orphelins.
      13 Que sa postérité soit exposée à être retranchée ; que leur nom soit effacé dans la race qui le suivra.
      14 Que l'iniquité de ses pères revienne en mémoire à l'Eternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé.
      15 Qu'ils soient continuellement devant l'Eternel ; et qu'il retranche leur mémoire de la terre ;
      16 Parce qu'il ne s'est point souvenu d'user de miséricorde, mais il a persécuté l'homme affligé et misérable, dont le coeur est brisé, et cela pour le faire mourir.
      17 Puisqu'il a aimé la malédiction, que la malédiction tombe sur lui ; et parce qu'il n'a point pris plaisir à la bénédiction, que la bénédiction aussi s'éloigne de lui.
      18 Et qu'il soit revêtu de malédiction comme de sa robe, et qu'elle entre dans son corps comme de l'eau, et dans ses os comme de l'huile.
      19 Qu'elle lui soit comme un vêtement dont il se couvre, et comme une ceinture, dont il se ceigne continuellement.
      20 Telle soit de part l'Eternel la récompense de mes adversaires, et de ceux qui parlent mal de moi.
      21 Mais toi, Eternel Seigneur, agis avec moi pour l'amour de ton Nom ; [et] parce que ta miséricorde est tendre, délivre-moi.
      22 Car je suis affligé et misérable, et mon coeur est blessé au-dedans de moi.
      23 Je m'en vais comme l'ombre quand elle décline, et je suis chassé comme une sauterelle.
      24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, et ma chair s'est amaigrie, au lieu qu'elle était en bon point.
      25 Encore leur suis-je en opprobre ; quand ils me voient ils branlent la tête.
      26 Eternel mon Dieu ! aide-moi, [et] délivre-moi selon ta miséricorde.
      27 Afin qu'on connaisse que c'est ici ta main, et que toi, ô Eternel ! tu as fait ceci.
      28 Ils maudiront, mais tu béniras ; ils s'élèveront, mais ils seront confus, et ton serviteur se réjouira.
      29 Que mes adversaires soient revêtus de confusion, et couverts de leur honte comme d'un manteau.
      30 Je célébrerai hautement de ma bouche l'Eternel, et je le louerai au milieu de plusieurs nations.
      31 De ce qu'il se tient à la droite du misérable, pour le délivrer de ceux qui condamnent son âme.

      Esaïe 48

      1 Ecoutez ceci, maison de Jacob, qui êtes appelés du nom d'Israël, et qui êtes issus des eaux de Juda, qui jurez par le nom de l'Eternel, et qui faites mention du Dieu d'Israël, mais non pas conformément à la vérité, et à la justice.
      2 Car ils prennent leur nom de la sainte Cité, et s'appuient sur le Dieu d'Israël, duquel le nom est l'Eternel des armées.
      3 J'ai déclaré dès jadis les choses qui ont précédé, et elles sont sorties de ma bouche, et je les ai publiées ; je les ai faites subitement, et elles sont arrivées.
      4 Parce que j'ai connu que tu étais revêche, et que ton cou était [comme une] barre de fer, et que ton front était d'airain ;
      5 Je t'ai déclaré ces choses dès lors, et je te les ai fait entendre avant qu'elles arrivassent, de peur que tu ne disses ; mes dieux ont fait ces choses, et mon image taillée, et mon image de fonte les ont commandées.
      6 Tu l'as ouï, vois tout ceci ; et vous, ne l'annoncerez-vous pas ? je te fais entendre dès maintenant des choses nouvelles, et qui étaient en réserve, et que tu ne savais pas.
      7 Maintenant elles ont été créées, et non pas dès jadis, et avant ce jour-ci tu n'en avais rien entendu, afin que tu ne dises pas ; voici, je les savais bien.
      8 Encore n'as-tu pas entendu ; encore n'as-tu pas connu, et depuis ce temps ton oreille n'a point été ouverte ; car j'ai connu que tu agirais perfidement ; aussi as-tu été appelé Transgresseur dès le ventre.
      9 Pour l'amour de mon Nom je différerai ma colère, et pour l'amour de ma louange je retiendrai mon courroux contre toi, afin de ne te retrancher pas.
      10 Voici, je t'ai épuré, mais non pas comme [on épure] l'argent ; je t'ai élu au creuset de l'affliction.
      11 Pour l'amour de moi, pour l'amour de moi je le ferai ; car comment [mon Nom] serait-il profané ? certes je ne donnerai point ma gloire à un autre
      12 Ecoute-moi, Jacob, et toi Israël, appelé par moi ; c'est moi qui suis le premier, et qui suis aussi le dernier.
      13 Ma main aussi a fondé la terre, et ma droite a mesuré les cieux à l'empan ; quand je le les appelle, ils comparaissent ensemble.
      14 Vous tous, assemblez-vous, et écoutez ; lequel de ceux-là a déclaré de telles choses ? l'Eternel l'a aimé, il mettra en exécution son bon plaisir contre Babylone, et son bras sera contre les Chaldéens.
      15 C'est moi, c'est moi qui ai parlé, je l'ai aussi appelé, je l'ai amené, et ses desseins lui ont réussi.
      16 Approchez-vous de moi, et écoutez ceci ; dès le commencement je n'ai point parlé en secret, au temps que la chose a été faite, j'ai été là. Or maintenant le Seigneur l'Eternel, et son Esprit, m'ont envoyé.
      17 Ainsi a dit l'Eternel ton Rédempteur, le Saint d'Israël ; je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'enseigne à profiter, et qui te guide par le chemin où tu dois marcher.
      18 O si tu eusses été attentif à mes commandements ! car ta paix eût été comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer.
      19 Et ta postérité eût été [multipliée] comme le sable, et ceux qui sortent de tes entrailles, comme le gravier de la mer ; son nom n'eût point été retranché ni effacé de devant ma face.
      20 Sortez de Bapylone, fuyez loin des Chaldéens ; publiez ceci avec une voix de chant de triomphe, annoncez, publiez ceci, et le mandez dire jusques au bout de la terre ; dites, l'Eternel a racheté son serviteur Jacob.
      21 Et ils n'ont point eu soif quand il les a fait marcher par les déserts ; il leur a fait découler l'eau hors du rocher, même il leur a fendu le rocher, et les eaux en sont découlées.
      22 Il n'y a point de paix pour les méchants, a dit l'Eternel.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.