Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 170

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 24

      1 Quand quelqu'un aura pris une femme, et se sera marié avec elle, s'il arrive qu'elle ne trouve pas grâce devant ses yeux, à cause qu'il aura trouvé en elle quelque chose de malhonnête, il lui donnera par écrit la lettre de divorce, et la lui ayant mise entre les mains, il la renverra hors de sa maison.
      2 Et quand elle sera sortie de sa maison, et que s'en étant allée, elle se sera mariée à un autre mari ;
      3 Si ce dernier mari la prend en haine, et lui donne par écrit la lettre de divorce, et la lui met en main, et la renvoie de sa maison, ou que ce dernier mari qui l'avait prise pour [sa] femme, meure ;
      4 Alors son premier mari qui l'avait renvoyée, ne pourra pas la reprendre pour [sa] femme, après avoir été [cause] qu'elle s'est souillée ; car c'est une abomination devant l'Eternel ; ainsi tu ne chargeras point de péché le pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage.
      5 Quand quelqu'un se sera nouvellement marié, il n'ira point à la guerre, et on ne lui imposera aucune charge ; mais il en sera exempt dans sa maison pendant un an, et sera en joie à la femme qu'il aura prise.
      6 On ne prendra point pour gage les deux meules, non pas même la meule de dessus, parce qu'on prendrait pour gage la vie [de son prochain].
      7 Quand on trouvera quelqu'un qui aura commis un larcin de la personne de quelqu'un de ses frères des enfants d'Israël, et qui en aura fait trafic, et l'aura vendu ; ce larron-là mourra, et tu ôteras le mal du milieu de toi.
      8 Prends garde à la plaie de la lèpre, afin que tu gardes soigneusement et fasses tout ce que les Sacrificateurs qui sont de la race de Lévi, vous enseigneront ; vous prendrez garde à faire selon ce que je leur ai commandé..
      9 Qu'il te souvienne de ce que l'Eternel ton Dieu fit à Marie, en chemin après que vous fûtes sortis d'Egypte.
      10 Quand tu auras droit d'exiger de ton prochain quelque chose qui te sera dû, tu n'entreras point dans sa maison pour prendre son gage ;
      11 Mais tu te tiendras dehors, et l'homme duquel tu exiges la dette, t'apportera le gage dehors.
      12 Et si l'homme est pauvre, tu ne te coucheras point ayant encore son gage ;
      13 Mais tu ne manqueras point de lui rendre le gage dès que le soleil sera couché, afin qu'il couche dans son vêtement, et qu'il te bénisse ; et cela te sera imputé à justice devant l'Eternel ton Dieu.
      14 Tu ne feras point de tort au mercenaire pauvre et indigent d'entre tes frères, ou d'entre les étrangers qui demeurent en ton pays, dans quelqu'une de tes demeures.
      15 Tu lui donneras son salaire le jour même [qu'il aura travaillé], avant que le soleil se couche, car il est pauvre, et c'est à quoi son âme s'attend ; afin qu'il ne crie point contre toi à l'Eternel, et que tu ne pèches point [en cela].
      16 On ne fera point mourir les pères pour les enfants ; on ne fera point aussi mourir les enfants pour les pères ; mais on fera mourir chacun pour son péché.
      17 Tu ne feras point d'injustice à l'étranger ni à l'orphelin, et tu ne prendras point pour gage le vêtement de la veuve.
      18 Et il te souviendra que tu as été esclave en Egypte ; et que l'Eternel ton Dieu t'a racheté de là ; c'est pourquoi je te commande de faire ces choses.
      19 Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié dans ton champ quelque poignée d'épis, tu n'y retourneras point pour la prendre ; [mais cela] sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve ; afin que l'Eternel ton Dieu te bénisse en toutes les oeuvres de tes mains.
      20 Quand tu battras tes oliviers, tu n'y retourneras point pour rechercher branche après branche ; [mais ce qui sera demeuré] sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve.
      21 Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne grappilleras point les raisins qui seront demeurés après toi ; mais cela sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve.
      22 Et il te souviendra que tu as été esclave au pays d'Egypte ; c'est pourquoi je te commande de faire ces choses.

      Psaumes 114

      1 Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
      2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
      3 La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
      4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
      5 Ô mer ! qu'avais-tu pour t'enfuir ? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière ?
      6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons ; et vous coteaux, comme des agneaux ?
      7 Ô terre ! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob ;
      8 Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.

      Psaumes 115

      1 Non point à nous, ô Eternel ! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
      2 Pourquoi diraient les nations : où est maintenant leur Dieu ?
      3 Certes notre Dieu est aux cieux ; il fait tout ce qu'il lui plaît.
      4 Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
      5 Ils ont une bouche, et ne parlent point ; ils ont des yeux, et ne voient point ;
      6 Ils ont des oreilles, et n'entendent point ; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point ;
      7 Des mains, et ils n'[en] touchent point ; des pieds, et ils n'en marchent point ; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
      8 Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
      9 Israël confie-toi en l'Eternel ; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
      10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel ; il est leur aide et leur bouclier.
      11 Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel ; il est leur aide et leur bouclier.
      12 L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
      13 Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
      14 L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
      15 Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
      16 Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel ; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
      17 Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
      18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.

      Esaïe 51

      1 Ecoutez-moi, vous qui suivez la justice, et qui cherchez l'Eternel ; regardez au rocher duquel vous avez été taillés, et au creux de la citerne dont vous avez été tirés.
      2 Regardez à Abraham, votre père, et à Sara qui vous a enfantés ; comment je l'ai appelé, lui étant tout seul, comment je l'ai béni, et multiplié.
      3 Car l'Eternel consolera Sion, il consolera toutes ses désolations, et rendra son désert semblable à Héden, et ses landes semblables au jardin de l'Eternel ; en elle sera trouvée la joie et l'allégresse, la louange et la voix de mélodie.
      4 Ecoutez-moi donc attentivement, mon peuple, et prêtez-moi l'oreille, vous ma nation ; car la Loi sortira de moi, et j'établirai mon jugement pour être la lumière des peuples.
      5 Ma justice est près, mon salut a paru, et mes bras jugeront les peuples ; les Iles se confieront en moi, et leur confiance sera en mon bras.
      6 Elevez vos yeux vers les cieux, et regardez en bas vers la terre ; car les cieux s'évanouiront comme la fumée, et la terre sera usée comme un vêtement, et ses habitants mourront pareillement ; mais mon salut demeurera à toujours, et ma justice ne sera point anéantie.
      7 Ecoutez-moi, vous qui savez ce que c'est de la justice, peuple dans le cœur duquel est ma Loi ; ne craignez point l'opprobre des hommes, et ne soyez point honteux de leurs reproches.
      8 Car la teigne les rongera comme un vêtement, et le ver les dévorera comme la laine ; mais ma justice demeurera à toujours, et mon salut dans tous les âges.
      9 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force, bras de l'Eternel, réveille-toi, comme aux jours anciens, aux siècles passés. N'es-tu pas celui qui as taillé en pièces Rahab, et qui as blessé mortellement le dragon ?
      10 N'est-ce pas toi qui as fait tarir la mer, les eaux du grand abîme ? qui as réduit les lieux les plus profonds de la mer en un chemin, afin que les rachetés y passassent.
      11 Et ceux dont l'Eternel aura payé la rançon, retourneront, et viendront en Sion avec chant de triomphe ; et une allégresse éternelle sera sur leurs têtes ; ils obtiendront la joie et l'allégresse, la douleur et le gémissement s'enfuiront.
      12 C'est moi, c'est moi qui vous console ; qui es-tu que tu aies peur de l'homme mortel, qui mourra, et du fils de l'homme qui deviendra [comme] du foin ?
      13 Et tu as oublié l'Eternel qui t'a faite, qui a étendu les cieux, qui a fondé la terre ; et tu t'es continuellement effrayée chaque jour à cause de la fureur de celui qui te pressait, quand il s'apprêtait à détruire ; et où est [maintenant] la fureur de celui qui te pressait ?
      14 Il se hâtera de faire que celui qui aura été transporté d'un lieu à l'autre, soit mis en liberté, afin qu'il ne meure point dans la fosse, et que son pain ne lui manque point.
      15 Car je suis l'Eternel ton Dieu, qui fend la mer, et les flots en bruient ; l'Eternel des armées est son Nom.
      16 Or j'ai mis mes paroles en ta bouche, et je t'ai couvert de l'ombre de ma main, afin que j'affermisse les cieux, et que je fonde la terre, et que je dise à Sion ; tu es mon peuple.
      17 Réveille-toi, réveille-toi ; lève toi, Jérusalem, qui as bu de la main de l'Eternel la coupe de sa fureur ; tu as bu, tu as sucé la lie de la coupe d'étourdissement.
      18 Il n'y a pas un de tous les enfants qu'elle a enfantés, qui la conduise ; et de tous les enfants qu'elle a nourris, il n'y en a pas un qui la prenne par la main.
      19 Ces deux choses te sont arrivées ; et qui est-ce qui te plaint ? le dégât, la plaie, la famine et l'épée ; par qui te consolerai-je ?
      20 Tes enfants se sont pâmés, ils ont été gisants aux carrefours de toutes les rues, comme un bœuf sauvage pris dans les filets, pleins de la fureur de l'Eternel, [et] de ce que ton Dieu les a réprimés.
      21 C'est pourquoi, écoute maintenant ceci, ô affligée, et ivre ! mais non pas de vin.
      22 Ainsi a dit l'Eternel ton Seigneur, et ton Dieu, qui plaide la cause de son peuple ; voici, j'ai pris de la main la coupe d'étourdissement, la lie de la coupe de ma fureur, tu n'en boiras plus désormais.
      23 Car je la mettrai en la main de ceux qui t'ont affligée, [et] qui ont dit à ton âme ; Courbe-toi, et nous passerons ; c'est pourquoi tu as exposé ton corps comme la terre, et comme une rue aux passants.
    • Deutéronome 24

      Psaumes 114

      1 Quand Israël sortit d’Égypte Et quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple étranger,
      2 Juda devint son sanctuaire et Israël fut son domaine.
      3 La mer le vit et prit la fuite, le Jourdain remonta son cours.
      4 Les montagnes bondirent, ainsi que des béliers. Les collines sautèrent, ainsi que des cabris.
      5 Qu’as-tu, ô mer, pour fuir ainsi ? Et toi Jourdain pour refluer ?
      6 Et vous, montagnes, à bondir comme des béliers ? Et vous, collines, à sauter comme des cabris ?
      7 Ô terre, tremble face au Seigneur, face au Dieu de Jacob !
      8 Lui qui change le roc en étang d’eau limpide, Qui transforme la pierre en fontaine d’eau vive.

      Psaumes 115

      1 Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, Mais à ton nom rends gloire, À cause de ta grâce et de ta vérité !
      2 Pourquoi les païens diraient-ils : « Où est leur Dieu » ?
      3 Notre Dieu est au ciel, il fait ce qui lui plaît.
      4 Les idoles des peuples, c’est de l’argent, de l’or, Ouvrages de mains d’hommes :
      5 Elles ont une bouche, oui, mais ne parlent pas ! Elles ont bien deux yeux, mais elles ne voient pas !
      6 Elles ont deux oreilles, mais qui n’entendent pas ! Elles ont bien un nez, oui, mais ne sentent rien !
      7 Elles ont bien deux mains, mais ne peuvent saisir ! Elles ont bien deux pieds, mais ne peuvent marcher, Et leur gosier n’émet aucun murmure !
      8 Ils leur ressemblent bien ceux qui les confectionnent, Tous ceux qui se confient en elles.
      9 Toi, Israël, fais confiance au Seigneur ! Il est pour toi secours et bouclier.
      10 Maison d’Aaron, fais confiance au Seigneur ! Il est pour toi secours et bouclier.
      11 Vous tous qui l’adorez, comptez sur le Seigneur ! Il est pour vous secours et bouclier.
      12 Le Seigneur se souvient de nous pour nous bénir. Oui, qu’il bénisse le peuple d’Israël ! Et qu’il bénisse la famille d’Aaron !
      13 Et qu’il bénisse ceux qui adorent Dieu, Tous les petits aussi bien que les grands !
      14 Que le Seigneur vous multiplie ses dons pour vous et vos enfants !
      15 Soyez bénis par le Seigneur qui a fait les cieux et la terre !
      16 Les cieux sont les cieux du Seigneur, Il a donné la terre aux hommes.
      17 Les morts ne louent pas le Seigneur Ni aucun de ceux qui descendent au pays du silence.
      18 Mais nous, nous les vivants, bénissons le Seigneur, Dès maintenant et à jamais. Alléluia !

      Esaïe 51

    • Deutéronome 24

      1 When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house.
      2 When she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.
      3 If the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife;
      4 her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Yahweh: and you shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance.
      5 When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken.
      6 No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes a life in pledge.
      7 If a man be found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so you shall put away the evil from the midst of you.
      8 Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do.
      9 Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.
      10 When you do lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.
      11 You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you.
      12 If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;
      13 you shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you: and it shall be righteousness to you before Yahweh your God.
      14 You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
      15 in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.
      16 The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.
      17 You shall not deprive the foreigner, or the fatherless of justice, nor take a widow's clothing in pledge;
      18 but you shall remember that you were a bondservant in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there: therefore I command you to do this thing.
      19 When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.
      20 When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
      21 When you harvest your vineyard, you shall not glean it after yourselves: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
      22 You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.

      Psaumes 114

      1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
      2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
      3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
      4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
      5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
      6 You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
      7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
      8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

      Psaumes 115

      1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake.
      2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
      3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
      4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
      5 They have mouths, but they don't speak. They have eyes, but they don't see.
      6 They have ears, but they don't hear. They have noses, but they don't smell.
      7 They have hands, but they don't feel. They have feet, but they don't walk, neither do they speak through their throat.
      8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
      9 Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
      10 House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
      11 You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
      12 Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
      13 He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
      14 May Yahweh increase you more and more, you and your children.
      15 Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
      16 The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
      17 The dead don't praise Yah, neither any who go down into silence;
      18 But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!

      Esaïe 51

      1 "Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh: look to the rock you were cut from, and to the hold of the pit you were dug from.
      2 Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for when he was but one I called him, and I blessed him, and made him many.
      3 For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
      4 "Attend to me, my people; and give ear to me, my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.
      5 My righteousness is near, my salvation is gone forth, and my arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and on my arm shall they trust.
      6 Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.
      7 "Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; don't fear the reproach of men, neither be dismayed at their insults.
      8 For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be forever, and my salvation to all generations."
      9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster?
      10 Isn't it you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
      11 The ransomed of Yahweh shall return, and come with singing to Zion; and everlasting joy shall be on their heads. They shall obtain gladness and joy. Sorrow and sighing shall flee away.
      12 "I, even I, am he who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass;
      13 and have forgotten Yahweh your Maker, who stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fear continually all the day because of the fury of the oppressor, when he makes ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?
      14 The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
      15 For I am Yahweh your God, who stirs up the sea, so that its waves roar: Yahweh of Armies is his name.
      16 I have put my words in your mouth, and have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and tell Zion, 'You are my people.'"
      17 Awake, awake, stand up, Jerusalem, that have drunk at the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
      18 There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any who takes her by the hand among all the sons who she has brought up.
      19 These two things have happened to you. Who will bemoan you? Desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?
      20 Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.
      21 Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine:
      22 Thus says your Lord Yahweh, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again:
      23 and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, 'Bow down, that we may walk over you;' and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who walk over."
    • Deutéronome 24

      1 Si un homme prend une femme et l'épouse, et qu'il arrive qu'elle ne trouve pas grâce à ses yeux, parce qu'il aura trouvé en elle quelque chose de malséant, il écrira pour elle une lettre de divorce, et la lui mettra dans la main, et la renverra hors de sa maison.
      2 Et elle sortira de sa maison et s'en ira, et elle pourra être à un autre homme.
      3 Et si le dernier mari la hait, et qu'il lui écrive une lettre de divorce et la lui mette dans la main, et la renvoie de sa maison, ou si le dernier mari qui l'avait prise pour sa femme vient à mourir :
      4 alors son premier mari, qui l'a renvoyée, ne pourra pas la reprendre pour être sa femme, après qu'elle aura été rendue impure ; car c'est une abomination devant l'Éternel : tu ne chargeras pas de péché le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage.
      5 Si un homme a nouvellement pris une femme, il n'ira point à l'armée, et il ne sera chargé d'aucune affaire : il en sera exempt pour sa maison, pendant une année, et il réjouira sa femme qu'il a prise.
      6 On ne prendra point en gage les deux meules, ni la meule tournante, car ce serait prendre en gage la vie.
      7 Si on trouve un homme qui ait volé l'un d'entre ses frères, les fils d'Israël, et qui l'ait traité en esclave et l'ait vendu, ce voleur mourra ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
      8 Prends garde à la plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire selon tout ce que les sacrificateurs, les Lévites, vous enseigneront ; vous prendrez garde à faire comme je leur ai commandé.
      9 Souviens-toi de ce que l'Éternel, ton Dieu, fit à Marie dans le chemin, quand vous sortiez d'Égypte.
      10 Lorsque tu feras à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras pas dans sa maison pour recevoir son gage ;
      11 tu te tiendras dehors, et l'homme à qui tu prêtes t'apportera le gage dehors.
      12 Et si l'homme est pauvre, tu ne te coucheras pas sur son gage ;
      13 tu ne manqueras pas de lui rendre le gage au coucher du soleil ; et il couchera dans son vêtement, et te bénira ; et cela te sera justice devant l'Éternel, ton Dieu.
      14 Tu n'opprimeras pas l'homme à gages affligé et pauvre d'entre tes frères ou d'entre tes étrangers qui sont dans ton pays, dans tes portes.
      15 En son jour, tu lui donneras son salaire ; le soleil ne se couchera pas sur lui, car il est pauvre et son désir s'y porte ; afin qu'il ne crie pas contre toi à l'Éternel et qu'il n'y ait pas du péché sur toi.
      16 Les pères ne seront pas mis à mort pour les fils, et les fils ne seront pas mis à mort pour les pères : ils seront mis à mort chacun pour son péché.
      17 Tu ne feras pas fléchir le jugement de l'étranger ni de l'orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vêtement de la veuve.
      18 Et tu te souviendras que tu as été serviteur en Égypte, et que l'Éternel, ton Dieu, t'a racheté de là ; c'est pourquoi je te commande de faire cela.
      19 Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans ton champ, tu ne retourneras pas pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l'oeuvre de tes mains.
      20 Quand tu battras ton olivier, tu ne reviendras pas cueillir ce qui reste aux branches après toi ; ce sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve.
      21 Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne grappilleras pas après ; ce sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve.
      22 Et tu te souviendras que tu as été serviteur dans le pays d'Égypte ; c'est pourquoi je te commande de faire cela.

      Psaumes 114

      1 Quand Israël sortit d'Égypte, et la maison de Jacob d'avec un peuple qui parle une langue étrangère,
      2 Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination.
      3 La mer le vit, et s'enfuit ; le Jourdain retourna en arrière ;
      4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
      5 Qu'avais-tu, mer, pour t'enfuir ; toi, Jourdain, pour retourner en arrière ?
      6 Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers ; vous, collines, comme des agneaux ?
      7 Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre ! devant la face du +Dieu de Jacob,
      8 a changé le rocher en un étang d'eau, la pierre dure en une source d'eaux.

      Psaumes 115

      1 Non point à nous, ô Éternel ! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
      2 Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?
      3 Mais notre Dieu est aux cieux ; tout ce qu'il lui a plu, il l'a fait.
      4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme :
      5 Elles ont un bouche et ne parlent pas ; elles ont des yeux et ne voient pas ;
      6 Elles ont des oreilles et n'entendent pas ; elles ont un nez et ne sentent pas ;
      7 Elles ont des mains et ne touchent pas ; des pieds, et ne marchent pas ; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
      8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
      9 Israël, confie-toi en l'Éternel : il est leur secours et leur bouclier.
      10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel : il est le secours et leur bouclier.
      11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel : il est leur secours et leur bouclier.
      12 L'Éternel s'est souvenu de nous : il bénira, il bénira la maison d'Israël ; il bénira la maison d'Aaron ;
      13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits avec les grands.
      14 L'Éternel vous augmentera sa bénédiction, à vous et à vos fils.
      15 Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
      16 Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
      17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
      18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah !

      Esaïe 51

      1 Ecoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, qui cherchez l'Éternel ! Regardez au rocher d'où vous avez été taillés, et au creux du puits d'où vous avez été tirés.
      2 Regardez à Abraham, votre père, et à Sara, qui vous a enfantés ; car je l'ai appelé seul, et je l'ai béni, et je l'ai multiplié.
      3 Car l'Éternel consolera Sion ; il consolera tous ses lieux arides, et fera de son désert un Éden, et de son lieu stérile, comme le jardin de l'Éternel. L'allégresse et la joie y seront trouvées, des actions de grâces et une voix de cantiques.
      4 Prête-moi attention, mon peuple, et prête-moi l'oreille, ma nation ! Car ma loi sortira d'auprès de moi, et j'établirai mon jugement pour une lumière des peuples.
      5 Ma justice est proche, mon salut est sorti, et mes bras jugeront les peuples ; les îles s'attendront à moi et auront leur attente en mon bras.
      6 Élevez vos yeux vers les cieux, et regardez vers la terre, en bas ; car les cieux s'évanouiront comme la fumée, et la terre vieillira comme un vêtement, et ceux qui y habitent mourront également ; mais mon salut sera à toujours, et ma justice ne défaudra pas.
      7 Ecoutez-moi, vous qui connaissez la justice, peuple dans le coeur duquel est ma loi : Ne craignez pas l'opprobre de la part de l'homme, et ne soyez pas effrayés de leurs outrages ;
      8 car la teigne les rongera comme un vêtement, et le ver les rongera comme de la laine ; mais ma justice sera à toujours, et mon salut, de génération en génération.
      9 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force, bras de l'Éternel ! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, comme dans les générations des siècles passés ! N'est-ce pas toi qui as taillé en pièces Rahab, qui as frappé le monstre des eaux ?
      10 N'est-ce pas toi qui desséchas la mer, les eaux du grand abîme ? qui fis des profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetés ?
      11 Et ceux que l'Éternel a délivrés retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe ; et une joie éternelle sera sur leur tête ; ils obtiendront l'allégresse et la joie ; le chagrin et le gémissement s'enfuiront.
      12 C'est moi, c'est moi qui vous console ! Qui es-tu, que tu craignes un homme qui mourra, et un fils d'homme qui deviendra comme l'herbe,
      13 et que tu oublies l'Éternel qui t'a fait, qui a étendu les cieux et fondé la terre, et que tu trembles continuellement tout le jour devant la fureur de l'oppresseur, lorsqu'il se prépare à détruire ? Et où est la fureur de l'oppresseur ?
      14 Celui qui est courbé sous les chaînes sera bientôt mis en liberté, et il ne mourra pas dans la fosse et ne sera pas privé de son pain.
      15 Mais moi, je suis l'Éternel, ton Dieu, qui soulève la mer, et ses flots mugissent : l'Éternel des armées est son nom.
      16 Et j'ai mis mes paroles dans ta bouche, et j'ai couvert de l'ombre de ma main, pour établir les cieux, et pour fonder la terre, et pour dire à Sion : Tu es mon peuple !
      17 Réveille-toi, réveille-toi, lève-toi, Jérusalem, qui as bu de la main de l'Éternel la coupe de sa fureur, qui as bu, qui as vidé jusqu'au fond le calice de la coupe d'étourdissement !
      18 De tous les fils qu'elle a enfantés il n'y en a pas un qui la conduise, et de tous les fils qu'elle a élevés il n'y en a pas un qui la prenne par la main.
      19 Ces deux choses te sont arrivées, -qui te plaindra ? -la dévastation et la ruine, et la famine et l'épée : par qui te consolerai-je ?
      20 Tes fils ont langui, ils sont couchés au coin de toutes les rues comme un boeuf sauvage dans un rets ; ils sont remplis de la fureur de l'Éternel, de la répréhension de ton Dieu.
      21 C'est pourquoi, écoute ceci, toi qui es affligée et ivre, mais non de vin :
      22 Ainsi dit ton Seigneur, l'Éternel, et ton Dieu qui plaide la cause de son peuple : Voici, je prends de ta main la coupe d'étourdissement, le calice de la coupe de ma fureur ; tu n'en boiras plus désormais ;
      23 et je la mets dans la main de ceux qui t'affligent, qui ont dit à ton âme : Courbe-toi, afin que nous passions ; et tu as mis ton corps comme le sol, et comme une rue pour les passants
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.