Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 171

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 25

      1 Quand il y aura un différend entre des hommes, et qu'ils s'approcheront du tribunal pour qu'on les juge, on justifiera celui qui est dans son droit, et l'on condamnera celui qui a tort.
      2 Si celui qui a tort a mérité d'être battu, le juge le fera jeter par terre et battre en sa présence, selon la gravité de son crime, d'un certain nombre de coups.
      3 Il le fera battre de quarante coups, pas davantage ; de peur que si l'on continuait à le battre au-delà, par un châtiment excessif, ton frère ne fût avili à tes yeux.
      4 Tu n'emmuselleras point le boeuf, quand il foule le grain.
      5 Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l'un d'entre eux mourra sans enfants, la femme du mort ne se mariera point au-dehors à un étranger ; son beau-frère viendra vers elle, la prendra pour femme, et l'épousera comme étant son beau-frère.
      6 Et le premier-né qu'elle enfantera, succédera au frère mort, et portera son nom, afin que son nom ne soit pas effacé d'Israël.
      7 Que s'il ne plaît pas à cet homme de prendre sa belle-soeur, sa belle-soeur montera à la porte, vers les anciens, et dira : Mon beau-frère refuse de relever le nom de son frère en Israël, et ne veut point m'épouser par droit de beau-frère.
      8 Et les anciens de sa ville l'appelleront, et lui parleront ; et s'il demeure ferme, et qu'il dise : Il ne me plaît pas de l'épouser,
      9 Alors sa belle-soeur s'approchera de lui, à la vue des anciens, et lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage ; et, prenant la parole, elle dira : Ainsi soit fait à l'homme qui ne réédifie pas la maison de son frère.
      10 Et son nom sera appelé en Israël, la maison du déchaussé.
      11 Quand des hommes se disputeront ensemble, l'un contre l'autre, si la femme de l'un s'approche pour délivrer son mari de la main de celui qui le bat, et qu'avançant sa main, elle le saisisse par ses parties honteuses,
      12 Tu lui couperas la main ; ton oeil sera sans pitié.
      13 Tu n'auras point dans ton sac deux sortes de pierres à peser, une grande et une petite.
      14 Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit ;
      15 Tu auras des pierres à peser exactes et justes ; tu auras aussi un épha exact et juste ; afin que tes jours se prolongent sur la terre que l'Éternel ton Dieu te donne.
      16 Car quiconque fait ces choses, quiconque commet l'iniquité, est en abomination à l'Éternel ton Dieu.
      17 Souviens-toi de ce que te fit Amalek, en chemin, quand vous sortiez d'Égypte ;
      18 Comment il vint te rencontrer dans le chemin, et te chargea en queue, attaquant tous les faibles qui te suivaient, lorsque tu étais toi-même las et fatigué, et comment il n'eut point de crainte de Dieu.
      19 Quand donc l'Éternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, au pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. Ne l'oublie point.

      Psaumes 116

      1 J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications ;
      2 Car il a incliné son oreille vers moi ; aussi je l'invoquerai toute ma vie.
      3 Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi ; j'avais trouvé la détresse et la douleur.
      4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel : O Éternel, délivre mon âme !
      5 L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
      6 L'Éternel garde les petits ; j'étais misérable, et il m'a sauvé.
      7 Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
      8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.
      9 Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.
      10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
      11 Je disais dans mon agitation : Tout homme est menteur.
      12 Que rendrai-je à l'Éternel ? Tous ses bienfaits sont sur moi.
      13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
      14 Je rendrai mes voeux à l'Éternel, en présence de tout son peuple.
      15 La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.
      16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens.
      17 Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
      18 Je rendrai mes voeux à l'Éternel, en présence de tout son peuple,
      19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel !

      Esaïe 52

      1 Réveille-toi, réveille-toi, revêts ta gloire, ô Sion ! Revêts ton vêtement de parure, Jérusalem, ville sainte ! Car il n'entrera plus chez toi d'incirconcis ni d'impur.
      2 Secoue ta poussière, lève-toi, Jérusalem captive ; détache les liens de ton cou, fille de Sion prisonnière !
      3 Car ainsi a dit l'Éternel : Vous avez été vendus pour rien ; vous serez aussi rachetés sans argent.
      4 Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Mon peuple descendit jadis en Égypte pour y habiter ; mais Assur l'a opprimé sans sujet.
      5 Et maintenant qu'ai-je à faire ici, dit l'Éternel, quand mon peuple a été enlevé pour rien ? Ceux qui dominent sur lui poussent des cris, dit l'Éternel, et chaque jour, mon nom est continuellement outragé.
      6 C'est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom ; c'est pourquoi il saura, en ce jour, que c'est moi qui dis : Me voici !
      7 Qu'ils sont beaux sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui publie la paix, qui apporte un bon message, qui publie le salut, qui dit à Sion : Ton Dieu règne !
      8 On entend la voix de tes sentinelles : elles élèvent la voix ; elles poussent ensemble des cris de joie ; car elles voient de leurs yeux que l'Éternel ramène Sion.
      9 Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de Jérusalem ! Car l'Éternel a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem.
      10 L'Éternel a découvert le bras de sa sainteté, devant les yeux de toutes les nations ; tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu !
      11 Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel !
      12 Car vous ne sortirez pas à la hâte, et vous ne marcherez pas en fuyant ; mais l'Éternel marche devant vous, et votre arrière garde est le Dieu d'Israël.
      13 Voici, mon serviteur prospérera ; il montera, il s'élèvera, il grandira puissamment.
      14 Comme plusieurs ont été étonnés à cause de lui, tant son visage était défait et méconnaissable, tant son aspect différait de celui des hommes ; ainsi il remplira de joie plusieurs nations ;
      15 Les rois fermeront la bouche devant lui ; car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté, ils apprendront ce qu'ils n'avaient point entendu.
    • Deutéronome 25

      1 Quand il y aura eu un différend entre quelques-uns, et qu'ils viendront en jugement afin qu'on les juge, on justifiera le juste, et on condamnera le méchant.
      2 Si le méchant a mérité d'être battu, le juge le fera jeter par terre, et battre devant soi par un certain nombre de coups, selon l'exigence de son crime.
      3 Il le fera donc battre de quarante coups, et non de davantage, de peur que s'il continue à le battre au delà de ces coups, la plaie ne soit excessive, et que ton frère ne soit traité trop indignement devant tes yeux.
      4 Tu n'emmuselleras point ton boeuf, lorsqu'il foule le grain.
      5 Quand il y aura des frères demeurant ensemble, et que l'un d'entr'eux viendra à mourir sans enfants, alors la femme du mort ne se mariera point dehors à un étranger ; mais son beau-frère viendra vers elle, et la prendra pour femme, et l'épousera comme étant son beau-frère.
      6 Et le premier-né qu'elle enfantera succédera en la place du frère mort, et portera son nom, afin que son nom ne soit point effacé d'Israël.
      7 Que s'il ne plaît pas à cet homme-là de prendre sa belle-soeur, alors sa belle-soeur montera à la porte vers les Anciens, et dira : Mon beau-frère refuse de relever le nom de son frère en Israël, et ne veut point m'épouser par droit de beau-frère.
      8 Alors les Anciens de sa ville l'appelleront, et lui parleront ; et s'il demeure ferme, et qu'il dise : Je ne veux point la prendre ;
      9 Alors sa belle-soeur s'approchera de lui devant les Anciens, et lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage, et prenant la parole, elle dira : C'est ainsi qu'on fera à l'homme qui n'édifiera point la maison de son frère.
      10 Et son nom sera appelé en Israël, la maison de celui à qui on a déchaussé le soulier.
      11 Quand quelques-uns auront querelle ensemble l'un contre l'autre, si la femme de l'un s'approche pour délivrer son mari de celui qui le bat, et qu'avançant sa main elle l'empoigne par ses parties honteuses ;
      12 Alors tu lui couperas la main ; et ton oeil ne l'épargnera point.
      13 Tu n'auras point en ton sachet deux sortes de pierres [à peser], une grande et une petite.
      14 Il n'y aura point aussi dans ta maison deux sortes d'Epha, un grand et un petit ;
      15 Mais tu auras les pierres [à peser] exactes et justes ; tu auras aussi un Epha exact et juste, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Eternel ton Dieu te donne.
      16 Car quiconque fait ces choses-là, quiconque mit une injustice, est en abomination à l'Eternel ton Dieu.
      17 Qu'il te souvienne de ce qu'Hamalec t'a fait en chemin, quand vous sortiez d'Egypte ;
      18 Comment il est venu te rencontrer en chemin, [et] a chargé en queue tous les faibles qui te suivaient, quand tu étais las et harassé, et n'a point eu de crainte de Dieu.
      19 Quand donc l'Eternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis tout à l'entour, dans le pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, alors tu effaceras la mémoire d'Hamalec de dessous les cieux ; ne l'oublie point.

      Psaumes 116

      1 J'aime l'Eternel, car il a exaucé ma voix, [et] mes supplications.
      2 Car il a incliné son oreille vers moi, c'est pourquoi je l'invoquerai durant mes jours.
      3 Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré ; j'avais rencontré la détresse et l'ennui.
      4 Mais j'invoquai le Nom de l’Eternel, [en disant] : je te prie, ô Eternel ! délivre mon âme.
      5 L'Eternel est pitoyable et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
      6 L'Eternel garde les simples ; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.
      7 Mon âme, retourne en ton repos ; car l'Eternel t'a fait du bien.
      8 Parce que tu as mis à couvert mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, [et] mes pieds de chute.
      9 Je marcherai en la présence de l'Eternel dans la terre des vivants.
      10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé ; j'ai été fort affligé.
      11 Je disais en ma précipitation : tout homme est menteur.
      12 Que rendrai-je à l'Eternel ? tous ses bienfaits sont sur moi.
      13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
      14 Je rendrai maintenant mes voeux à l'Eternel, devant tout son peuple.
      15 [Toute sorte] de mort des bien-aimés de l'Eternel est précieuse devant ses yeux.
      16 Ouï, ô Eternel ! car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante, tu as délié mes liens.
      17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.
      18 Je rendrai maintenant mes voeux à l'Eternel, devant tout son peuple ;
      19 Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel.

      Esaïe 52

      1 Réveille-toi, réveille toi, Sion ; revêts-toi de ta force ; Jérusalem, ville de sainteté, revêts-toi de tes vêtements magnifiques ; car l'incirconcis et le souillé ne passeront plus désormais parmi toi.
      2 Jérusalem, secoue la poudre de dessus toi, lève-toi, et t'assieds : défais-toi des liens de ton cou, fille de Sion, captive.
      3 Car ainsi a dit l'Eternel ; vous avez été vendus pour rien, et vous serez aussi rachetés sans argent.
      4 Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel ; mon peuple descendit au commencement en Egypte pour y séjourner ; mais les Assyriens l'ont opprimé pour rien.
      5 Et maintenant, qu'ai-je à faire ici, dit l'Eternel, que mon peuple ait été enlevé pour rien ? Ceux qui dominent sur lui le font hurler, dit l'Eternel, et ils ont fait continuellement chaque jour, que mon Nom est blasphémé.
      6 C'est pourquoi mon peuple connaîtra mon Nom : c'est pourquoi [il connaîtra] en ce jour-là que c'est moi qui aurai dit ; me voici.
      7 Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui publie la paix, qui apporte de bonnes nouvelles touchant le bien, qui publie le salut, et qui dit à Sion ; ton Dieu règne !
      8 Tes sentinelles élèveront leurs voix, et se réjouiront ensemble avec chant de triomphe ; car elles verront de leurs deux yeux comment l'Eternel ramènera Sion.
      9 Déserts de Jérusalem, éclatez, réjouissez-vous ensemble avec chant de triomphe ; car l'Eternel a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem.
      10 L'Eternel a manifesté le bras de sa sainteté devant les yeux de toutes les nations ; et tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu.
      11 Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel.
      12 Car vous ne sortirez point en hâte, et vous ne marcherez point en fuyant, parce que l'Eternel ira devant vous, et le Dieu d'Israël sera votre arrière-garde.
      13 Voici, mon serviteur prospérera, il sera fort exalté, et élevé, et glorifié.
      14 Comme plusieurs ont été étonnés en te voyant, de ce que tu étais ainsi défait de visage plus que pas un autre, et de forme, plus que pas un des enfants des hommes ;
      15 Ainsi il fera rejaillir [le sang] de plusieurs nations, [et] les Rois fermeront la bouche sur toi ; car ceux auxquels on n'en avait point parlé, le verront ; et ceux qui n'en avaient rien ouï, l'entendront.
    • Deutéronome 25

      1 Quand il y aura une contestation entre des hommes, et qu'ils viendront devant la justice et qu'on les jugera, on déclarera juste le juste, et on déclarera méchant le méchant.
      2 Et s'il arrive que le méchant ait mérité d'être battu, le juge le fera mettre par terre et battre devant lui d'un certain nombre de coups, selon la mesure de sa méchanceté.
      3 Il le fera battre de quarante coups, sans les dépasser, de peur que s'il continuait à le battre de beaucoup de coups outre ceux-là, ton frère ne soit méprisable à tes yeux.
      4 Tu n'emmuselleras pas le boeuf, pendant qu'il foule le grain.
      5 Quand des frères habiteront ensemble, et que l'un d'entre eux mourra, et qu'il n'aura pas de fils, la femme du mort n'ira pas s'allier dehors à un homme étranger ; son lévir viendra vers elle, et la prendra pour femme et s'acquittera envers elle de son devoir de lévir.
      6 Et il arrivera que le premier-né qu'elle enfantera succédera au nom du frère mort, et son nom ne sera pas effacé d'Israël.
      7 Et s'il ne plaît pas à l'homme de prendre sa belle-soeur, sa belle-soeur montera à la porte vers les anciens, et dira : Mon lévir refuse de relever le nom de son frère en Israël, il ne veut pas s'acquitter envers moi de son lévirat.
      8 Et les anciens de sa ville l'appelleront, et lui parleront ; et s'il tient ferme, et dit : Il ne me plaît pas de la prendre,
      9 alors sa belle-soeur s'approchera de lui devant les yeux des anciens, et lui ôtera la sandale de son pied, et lui crachera à la figure, et elle répondra et dira : C'est ainsi qu'il sera fait à l'homme qui ne bâtira pas la maison de son frère.
      10 Et son nom sera appelé en Israël la maison du déchaussé.
      11 Si des hommes ont une rixe l'un avec l'autre, et que la femme de l'un s'approche pour délivrer son mari de la main de celui qui le frappe, et qu'elle étende sa main et saisisse celui-ci par les parties honteuses, tu lui couperas la main :
      12 ton oeil ne l'épargnera point.
      13 Tu n'auras pas dans ton sac deux poids différents, un grand et un petit ;
      14 tu n'auras pas dans ta maison deux éphas différents, un grand et un petit.
      15 Tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Éternel, ton Dieu, te donne.
      16 Car quiconque fait ces choses, quiconque pratique l'iniquité, est en abomination à l'Éternel, ton Dieu.
      17 Souviens-toi de ce que t'a fait Amalek, en chemin, quand vous sortiez d'Égypte :
      18 comment il te rencontra dans le chemin, et tomba en queue sur toi, sur tous les faibles qui se traînaient après toi, lorsque tu était las et harassé, et ne craignit pas Dieu.
      19 Et quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour le posséder, il arrivera que tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : tu ne l'oublieras pas.

      Psaumes 116

      1 J'ai aimé l'Éternel, car il a entendu ma voix, mes supplications ;
      2 Car il a incliné son oreille vers moi, et je l'invoquerai durant mes jours.
      3 Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du shéol m'avaient atteint ; j'avais trouvé la détresse et le chagrin ;
      4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel : Je te prie, ô Éternel ! délivre mon âme.
      5 L'Éternel est plein de grâce et juste, et notre Dieu est miséricordieux.
      6 L'Éternel garde les simples ; j'étais devenu misérable, et il m'a sauvé.
      7 Mon âme, retourne en ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
      8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, mes pieds de chute :
      9 Je marcherai devant l'Éternel dans la terre des vivants.
      10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
      11 Je disais en mon agitation : Tout homme est menteur.
      12 Que rendrai-je à l'Éternel pour tous les biens qu'il m'a faits ?
      13 Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
      14 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple.
      15 Précieuse, aux yeux de l'Éternel, est la mort de ses saints.
      16 Je te prie, ô Éternel ! car je suis ton serviteur ; je suis ton serviteur, le fils de ta servante ; tu as délié mes liens.
      17 Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
      18 J'acquitterai mes voeux envers l'Éternel, -oui, devant tout son peuple,
      19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah !

      Esaïe 52

      1 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de ta force, Sion ! Revêts-toi de tes vêtements de parure, Jérusalem, ville sainte ! car l'incirconcis et l'impur n'entreront plus en toi.
      2 Secoue de toi la poussière, lève-toi, assieds-toi, Jérusalem : délivre-toi des chaînes de ton cou, captive, fille de Sion !
      3 Car ainsi dit l'Éternel : Vous vous êtes vendus pour rien, et vous serez rachetés sans argent.
      4 Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Mon peuple est descendu en Égypte, au commencement, pour y séjourner, et l'Assyrie l'a opprimé sans cause :
      5 et maintenant, qu'ai-je à faire ici, dit l'Éternel, que mon peuple ait été enlevé gratuitement ? Ceux qui dominent sur lui le font hurler, dit l'Éternel, et mon nom est continuellement blasphémé tout le jour.
      6 C'est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom ; c'est pourquoi, en ce jour-là, il connaîtra que c'est moi-même, qui dis : Me voici !
      7 Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, qui apporte des nouvelles de bonheur, qui annonce le salut, qui dit à Sion : Ton Dieu règne !
      8 La voix de tes sentinelles ! -elles élèvent la voix, elles exultent ensemble avec chant de triomphe ; car elles verront face à face, quand l'Éternel restaurera Sion.
      9 Éclatez de joie, exultez ensemble, lieux déserts de Jérusalem ; car l'Éternel console son peuple ; il a racheté Jérusalem.
      10 L'Éternel a mis à nu le bras de sa sainteté aux yeux de toutes les nations ; et tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu.
      11 -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel !
      12 Car vous ne sortirez pas avec précipitation et vous n'irez pas comme des fugitifs ; car l'Éternel ira devant vous, et le Dieu d'Israël sera votre arrière-garde.
      13 Voici, mon serviteur agira sagement ; il sera exalté et élevé, et placé très-haut.
      14 Comme beaucoup ont été stupéfaits en te voyant, -tellement son visage était défait plus que celui d'aucun homme, et sa forme, plus que celle d'aucun fils d'homme,
      15 -ainsi il fera tressaillir d'étonnement beaucoup de nations ; des rois fermeront leur bouche en le voyant ; car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté, et ils considéreront ce qu'ils n'avaient pas entendu.
    • Deutéronome 25

      1 Supposons que deux Israélites, à la suite d’une querelle, se présentent devant un tribunal pour être jugés ; l’un est déclaré innocent et l’autre coupable.
      2 Si le coupable est condamné à recevoir un certain nombre de coups, le juge le fera étendre par terre en sa présence, et on lui donnera le nombre de coups proportionné à la gravité de sa faute.
      3 Toutefois, on ne dépassera pas quarante coups ; si on allait au-delà, votre compatriote serait déshonoré à vos yeux.
      4 Vous ne mettrez pas une muselière à un bœuf qui foule le blé.
      5 Si deux frères vivent ensemble sur le même domaine et que l’un d’eux meure sans avoir de fils, sa veuve ne doit pas épouser quelqu’un d’extérieur à la famille. C’est son beau-frère qui exercera son devoir envers elle en la prenant pour épouse.
      6 Le premier fils qu’elle mettra au monde sera alors considéré comme le fils de celui qui est mort, afin que son nom continue d’être porté en Israël.
      7 Si un homme n’est pas d’accord d’épouser sa belle-sœur, celle-ci se rendra devant les anciens, au tribunal, et expliquera : « Mon beau-frère n’a pas voulu exercer son devoir envers moi, il a refusé de donner à son frère un fils qui continue de porter son nom en Israël. »
      8 Les anciens de la ville convoqueront l’homme et l’interrogeront. S’il maintient son refus d’épouser la veuve de son frère,
      9 celle-ci s’avancera jusqu’à lui en présence des anciens, elle lui retirera sa sandale du pied, lui crachera au visage et déclarera : « Voilà comment on traite un homme qui refuse de donner un descendant à son frère ! »
      10 Dès lors, en Israël, on surnommera la famille de cet homme “la famille du déchaussé”.
      11 Supposons que deux hommes soient en train de se battre, et que la femme de l’un d’eux s’approche pour arracher son mari aux coups de l’adversaire. Si elle tend le bras et saisit l’adversaire par ses organes sexuels,
      12 vous n’aurez aucune pitié d’elle : vous lui couperez la main.
      13 Vous n’aurez pas dans votre sac des poids inexacts, certains plus lourds et d’autres plus légers.
      14 Vous n’aurez pas non plus chez vous des mesures falsifiées, certaines plus grandes et d’autres plus petites.
      15 Vous ne devrez avoir que des poids exacts et des mesures justes. Ainsi vous vivrez longtemps dans le pays que le Seigneur votre Dieu va vous donner.
      16 En effet, le Seigneur votre Dieu a en horreur ceux qui commettent des injustices de ce genre.
      17 Rappelez-vous ce que les Amalécites vous ont fait, lorsque vous étiez en route, après la sortie d’Égypte.
      18 Ils n’avaient aucune crainte de Dieu, si bien qu’ils vous ont attendus le long du chemin, alors que vous étiez complètement exténués, et ils ont attaqué les retardataires à l’arrière de votre troupe.
      19 Maintenant, le Seigneur votre Dieu va vous installer à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donne en possession ; vous exterminerez alors les Amalécites, de telle sorte que personne sur terre ne se souvienne d’eux. N’oubliez pas cela !

      Psaumes 116

      1 J’aime le Seigneur, car il m’entend quand je l’appelle.
      2 Il a tendu vers moi une oreille attentive. Toute ma vie je ferai appel à lui.
      3 La Mort me tenait déjà enchaîné, le monde des ombres resserrait sur moi son étreinte ; j’étais pris de détresse et d’angoisse.
      4 Alors j’ai crié le nom du Seigneur : « Ah, Seigneur, sauve-moi la vie ! »
      5 Le Seigneur est bienveillant et fidèle, notre Dieu a le cœur plein d’amour.
      6 Le Seigneur garde ceux qui sont simples ; j’étais tombé bien bas et il m’a sauvé.
      7 Allons, je dois retrouver mon calme, car le Seigneur m’a fait du bien.
      8 Oui, tu m’as arraché à la mort, Seigneur, tu as séché mes larmes, tu m’as évité de faire le pas fatal.
      9 Sur cette terre destinée aux vivants, je marcherai donc sous le regard du Seigneur.
      10 J’ai gardé la foi, même quand je répétais : « Me voilà en bien triste état ! »
      11 J’étais si bouleversé que je disais : « On ne peut se fier à personne ! »
      12 Que puis-je rendre au Seigneur pour tout le bien qu’il m’a fait ?
      13 Je lèverai la coupe des délivrances, et je crierai le nom du Seigneur.
      14 Ce que j’ai promis au Seigneur, je le ferai en présence de tout son peuple.
      15 Le Seigneur voit avec douleur la mort de ses fidèles.
      16 Ah, Seigneur, je suis ton serviteur, oui, ton serviteur né de ta servante ! Tu as défait mes liens.
      17 Pour te louer, je t’offrirai un sacrifice et je proclamerai qui tu es.
      18 Ce que j’ai promis au Seigneur, je le ferai en présence de tout son peuple,
      19 dans les cours de son temple, au milieu de toi, Jérusalem. Alléluia, vive le Seigneur !

      Esaïe 52

      1 Réveille-toi, Jérusalem, réveille-toi vite, retrouve ta vigueur. Sion, ville de Dieu, mets tes plus beaux habits. Car les étrangers, les impurs ne mettront plus les pieds chez toi.
      2 Tu es couverte de poussière, secoue-toi, Jérusalem. Debout, et reprends ta place, Sion la prisonnière, libère-toi des liens qui enserrent ton cou.
      3 Voici en effet ce que le Seigneur déclare à son peuple : « Vous avez été livrés comme esclaves sans contrepartie, vous serez libérés sans payer un sou. »
      4 Et voici ce que le Seigneur Dieu déclare encore : « Au début de son histoire, mon peuple alla se réfugier en Égypte. A la fin, les Assyriens le maltraitèrent.
      5 Dans la situation présente, qu’ai-je donc à gagner ? Mon peuple a été emmené prisonnier sans dédommagement. Ceux qui le tyrannisent sont triomphants. Et sans cesse mon nom est tourné en ridicule.
      6 C’est pourquoi, un de ces jours, mon peuple va savoir qui je suis ; il va le savoir, c’est moi qui dis : J’arrive ! »
      7 Qu’il est beau de voir venir, franchissant les montagnes, un porteur de bonne nouvelle ! Il annonce la paix, le bonheur et le salut. Et il te dit, Jérusalem : « Ton Dieu est roi ».
      8 Écoute donc les hommes que tu as placés en sentinelle : tous ensemble ils crient de joie, car ils voient de leurs propres yeux le Seigneur revenir à Sion.
      9 Ruines de Jérusalem, lancez des cris de joie : le Seigneur réconforte son peuple, il libère Jérusalem.
      10 Aux yeux de toutes les nations le Seigneur s’est donné les mains libres pour réaliser son œuvre divine. Et jusqu’au bout du monde on pourra voir la délivrance que nous apporte notre Dieu.
      11 Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici.
      12 Pour vous, cette fois, ce n’est plus un départ en catastrophe, vous ne partez plus dans la panique, car c’est le Seigneur qui est votre avant-garde, et c’est le Dieu d’Israël qui sera aussi votre arrière-garde.
      13 « Mon serviteur, dit le Seigneur, va obtenir un plein succès et recevoir les plus grands honneurs.
      14 La plupart, en le voyant, ont été horrifiés, tant son visage était défiguré, tant son aspect n’avait plus rien d’humain.
      15 Et maintenant, la foule des nations est stupéfaite à son sujet, des rois ne savent plus que dire, car ce qu’ils voient n’a rien de commun avec ce qu’on a pu leur raconter, ce qu’ils apprennent est inouï. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.