Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 175

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 29

      1 Moïse convoqua tous les Israélites et leur dit : « Vous avez vu tout ce que l'Eternel a fait sous vos yeux en Egypte au pharaon, à tous ses serviteurs et à tout son pays,
      2 les grandes épreuves que vous avez vues de vos yeux, ces miracles et ces grands prodiges.
      3 Mais, *jusqu'à aujourd’hui, l'Eternel ne vous a pas donné un cœur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
      4 Je vous ai conduits pendant 40 ans dans le désert. Vos vêtements ne se sont pas usés sur vous et vos sandales ne se sont pas usées à vos pieds.
      5 Vous n'avez pas mangé de pain et vous n'avez bu ni vin ni liqueur forte, afin que vous reconnaissiez que je suis l'Eternel, votre Dieu.
      6 Vous êtes arrivés ici. Sihon, le roi de Hesbon, et Og, le roi du Basan, sont sortis à notre rencontre pour nous combattre, et nous les avons battus.
      7 Nous avons pris leur pays et nous l'avons donné en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu des Manassites.
      8 Vous respecterez donc les paroles de cette alliance, vous les mettrez en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez.
      9 » Vous allez tous vous présenter aujourd'hui devant l'Eternel, votre Dieu : vos chefs de tribus, vos anciens, vos officiers, tous les hommes d'Israël,
      10 vos enfants, vos femmes, ainsi que l'étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu'à celui qui puise ton eau.
      11 Tu te présentes pour entrer dans l'alliance de l'Eternel, ton Dieu, dans cette alliance contractée avec serment. L'Eternel, ton Dieu, la conclut aujourd’hui avec toi
      12 afin de faire aujourd'hui de toi son peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit et comme il l'a juré à tes ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.
      13 Ce n'est pas avec vous seuls que je conclus cette alliance, cette alliance contractée avec serment,
      14 mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents aujourd’hui devant l'Eternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont pas ici parmi nous aujourd’hui.
      15 » Oui, vous savez de quelle manière nous avons habité en Egypte et comment nous sommes passés au milieu des nations que vous avez traversées.
      16 Vous avez vu leurs monstruosités et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles.
      17 Qu'il n'y ait parmi vous ni homme ni femme, ni clan ni tribu, dont le cœur se détourne aujourd'hui de l'Eternel, notre Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations-là. Qu'il n'y ait pas parmi vous de racine qui produise du poison et de l'absinthe.
      18 Que personne, après avoir entendu les paroles de cette alliance contractée avec serment, ne se félicite dans son cœur en disant : ‘Je jouirai de la paix, même si je persévère dans les penchants de mon cœur pour ajouter l'ivresse à la soif.’
      19 L'Eternel ne voudra pas lui pardonner. Au contraire, la colère et la jalousie de l'Eternel s'enflammeront alors contre cet homme, toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui, et l'Eternel effacera son nom de dessous le ciel.
      20 L'Eternel le séparera, pour son malheur, de toutes les tribus d'Israël, conformément à toutes les malédictions de l'alliance écrite dans ce livre de la loi.
      21 La génération à venir, vos enfants qui naîtront après vous, et l'étranger qui viendra d'un pays lointain verront les fléaux et les maladies dont l'Eternel aura frappé ce pays.
      22 Ils verront tout le pays brûlé par le soufre et le sel, sans aucune semence, ni produit, ni herbe qui pousse, comme lors de la catastrophe qui a frappé Sodome, Gomorrhe, Adma et Tseboïm, ces villes que l'Eternel a détruites dans sa colère et sa fureur,
      23 et ils diront avec toutes les nations : ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il traité ce pays ainsi ? Pourquoi cette ardente, cette grande colère ?’
      24 On répondra : ‘C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance contractée avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, lorsqu'il les a fait sortir d'Egypte ;
      25 c'est parce qu'ils sont allés servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient pas et que l'Eternel ne leur avait pas attribués.
      26 Alors la colère de l'Eternel s'est enflammée contre ce pays et il a fait venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre.
      27 L'Eternel les a arrachés de leur pays avec colère, avec fureur, avec une grande indignation et il les a jetés dans un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.’
      28 » Les choses cachées sont pour l'Eternel, notre Dieu ; les choses révélées sont pour nous et nos enfants, à toujours, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

      Psaumes 119

      49 Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, puisque tu m’as donné l’espérance !
      50 C’est ma consolation dans ma misère, car ta promesse me rend la vie.
      51 Des hommes arrogants m’accablent de moqueries, mais je ne m’écarte pas de ta loi.
      52 Je me souviens de tes sentences passées, Eternel, et c’est ce qui me console.
      53 Une colère ardente s’empare de moi à cause des méchants qui abandonnent ta loi.
      54 Tes prescriptions sont le sujet de mes chants dans la maison où je suis étranger.
      55 La nuit je me rappelle ton nom, Eternel, et je respecte ta loi.
      56 La part qui me revient, c’est de garder tes décrets.
      57 Mon lot, Eternel, je le dis, c’est d’obéir à tes paroles.
      58 Je t’implore de tout mon cœur : fais-moi grâce, conformément à ta promesse !
      59 Je réfléchis à mes voies et je conduis mes pas vers tes instructions.
      60 Je fais preuve d’empressement, je n’attends pas pour obéir à tes commandements.
      61 Les pièges des méchants m’entourent, mais je n’oublie pas ta loi.
      62 Au milieu de la nuit je me lève pour te louer à cause de tes justes sentences.
      63 Je suis l’ami de tous ceux qui te craignent et qui se conforment à tes décrets.
      64 Eternel, la terre est pleine de ta bonté. Enseigne-moi tes prescriptions !
      65 Tu as fait du bien à ton serviteur, Eternel, conformément à ta parole.
      66 Enseigne-moi le bon sens et la connaissance, car je crois à tes commandements.
      67 Avant d’être humilié, je m’égarais ; maintenant je me conforme à ta parole.
      68 Tu es bon et bienfaisant, enseigne-moi tes prescriptions !
      69 Des hommes arrogants imaginent contre moi des mensonges ; moi, de tout mon cœur je garde tes décrets.
      70 Leur cœur est aussi insensible que la graisse, mais moi, je fais mes délices de ta loi.
      71 Il est bon pour moi d’être humilié afin d’apprendre tes prescriptions.
      72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent.

      Esaïe 56

      1 Voici ce que dit l'Eternel : Respectez le droit et pratiquez la justice, car mon salut est sur le point d’arriver, et ma justice est prête à se révéler.
      2 Heureux l'homme qui adopte ce comportement et le fils de l'homme qui y reste fermement attaché, qui respecte le sabbat au lieu de le violer et veille sur ses actes pour ne commettre aucun mal !
      3 Que l'étranger qui s'attache à l'Eternel ne dise pas : « L'Eternel me séparera certainement de son peuple ! » et que l'eunuque ne dise pas : « Je ne suis qu’un arbre sec ! »
      4 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Si des eunuques respectent mes sabbats, choisissent de faire ce qui me plaît et restent attachés à mon alliance,
      5 je leur donnerai dans mon temple et à l’intérieur de mes murailles une place et un nom qui vaudront mieux, pour eux, que des fils et des filles. En effet, je leur donnerai un nom éternel qui ne disparaîtra jamais.
      6 Quant aux étrangers qui s'attacheront à l'Eternel pour lui rendre un culte, pour aimer son nom, pour être ses serviteurs, tous ceux qui respecteront le sabbat au lieu de le violer et qui resteront attachés à mon alliance,
      7 je les amènerai sur ma montagne sainte et je les réjouirai dans ma maison de prière. Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront acceptés sur mon autel, car *mon temple sera appelé une maison de prière pour tous les peuples.
      8 Déclaration du Seigneur, de l'Eternel, de celui qui rassemble les exilés d'Israël : J’en rassemblerai d'autres en les ajoutant à lui, aux siens déjà rassemblés.
      9 Vous toutes, bêtes sauvages, venez manger, vous toutes, bêtes de la forêt !
      10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incompétents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables d’aboyer. Ils rêvent couchés, tant ils aiment sommeiller.
      11 Pourtant, ce sont aussi des chiens voraces, insatiables. Ce sont des bergers incompétents en matière de discernement. Tous suivent leur propre voie, chacun sans exception à la recherche de son profit.
      12 Ils disent : « Venez, je vais chercher du vin et nous boirons des liqueurs fortes ! Nous ferons la même chose demain, il en reste encore beaucoup ! »
    • Deutéronome 29

      1 (28 : 69) Ce sont là les paroles de l'alliance que l'Éternel commanda à Moïse de faire avec les fils d'Israël dans le pays de Moab, outre l'alliance qu'il avait faite avec eux à Horeb.
      2 (29 : 1) Et Moïse appela tout Israël, et leur dit : (29-2) Vous avez vu tout ce que l'Éternel a fait devant vos yeux dans le pays d'Égypte, au Pharaon, et à tous ses serviteurs, et à tout son pays :
      3 les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces signes et ces grands prodiges.
      4 Mais l'Éternel ne vous a pas donné un coeur pour connaître, ni des yeux pour voir, ni des oreilles pour entendre, jusqu'à ce jour.
      5 Et je vous ai conduits quarante ans par le désert : vos vêtements ne se sont pas usés sur vous, et ta sandale ne s'est pas usée à ton pied.
      6 Vous n'avez pas mangé de pain, et vous n'avez bu ni vin ni boisson forte, afin que vous connussiez que moi, l'Éternel, je suis votre Dieu.
      7 Et vous parvîntes en ce lieu-ci ; et Sihon, roi de Hesbon, et Og, le roi de Basan, sortirent à notre rencontre pour nous livrer bataille, et nous les battîmes ;
      8 et nous prîmes leur pays, et nous le donnâmes en héritage aux Rubénites, et aux Gadites, et à la demi-tribu des Manassites.
      9 Vous garderez donc les paroles de cette alliance et vous les pratiquerez, afin que vous prospériez dans tout ce que vous ferez.
      10 Vous vous tenez tous aujourd'hui devant l'Éternel, votre Dieu, vos chefs, vos tribus, vos anciens, et vos magistrats, tout homme d'Israël,
      11 vos enfants, vos femmes, et ton étranger qui est au milieu de ton camp, ton coupeur de bois aussi bien que ton puiseur d'eau ;
      12 afin que tu entres dans l'alliance de l'Éternel, ton Dieu, et dans son serment, que l'Éternel, ton Dieu, fait aujourd'hui avec toi ;
      13 afin qu'il t'établisse aujourd'hui pour être son peuple, et pour qu'il soit ton Dieu, ainsi qu'il te l'a dit, et ainsi qu'il a juré à tes pères, à Abraham, à Isaac, et à Jacob.
      14 Et ce n'est pas avec vous seulement que je fais cette alliance et ce serment ;
      15 mais c'est avec celui qui est ici, qui se tient avec nous aujourd'hui devant l'Éternel, notre Dieu, et avec celui qui n'est pas ici aujourd'hui avec nous ;
      16 (car vous savez comment nous avons habité dans le pays d'Égypte, et comment nous avons passé à travers les nations que vous avez traversées ;
      17 et vous avez vu leurs abominations, et leurs idoles, du bois et de la pierre, de l'argent et de l'or, qui sont parmi eux) ;
      18 de peur qu'il n'y ait parmi vous homme, ou femme, ou famille, ou tribu, dont le coeur se détourne aujourd'hui d'avec l'Éternel, notre Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations ; de peur qu'il n'y ait parmi vous une racine qui produise du poison et de l'absinthe,
      19 et qu'il n'arrive que quelqu'un, en entendant les paroles de ce serment, ne se bénisse dans son coeur, disant : J'aurai la paix, lors même que je marcherai dans l'obstination de mon coeur afin de détruire ce qui est arrosé et ce qui est altéré.
      20 L'Éternel ne voudra pas lui pardonner, mais la colère de l'Éternel et sa jalousie fumeront alors contre cet homme ; et toute la malédiction qui est écrite dans ce livre reposera sur lui ; et l'Éternel effacera son nom de dessous les cieux ;
      21 et l'Éternel le séparera de toutes les tribus d'Israël pour le malheur, selon toutes les malédictions de l'alliance qui est écrite dans ce livre de la loi.
      22 Et la génération à venir, vos fils qui se lèveront après vous, et l'étranger qui viendra d'un pays éloigné, diront, lorsqu'ils verront les plaies de ce pays, et ses maladies, dont l'Éternel l'aura affligé ;
      23 et que tout son sol n'est que soufre et sel, -un embrasement ; (qu'il n'est pas semé, et qu'il ne fait rien germer, et qu'aucune herbe n'y pousse), comme la subversion de Sodome et de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, que l'Éternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -toutes les nations diront :
      24 Pourquoi l'Éternel a-t-il fait ainsi à ce pays ? d'où vient l'ardeur de cette grande colère ?
      25 Et on dira : C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Éternel, le Dieu de leurs pères, qu'il avait faite avec eux quand il les fit sortir du pays d'Égypte ;
      26 et ils sont allés, et ont servi d'autres dieux, et se sont prosternés devant eux, des dieux qu'ils n'avaient pas connus et qu'il ne leur avait pas donnés en partage.
      27 Et la colère de l'Éternel s'est embrasée contre ce pays, pour faire venir sur lui toute la malédiction écrite dans ce livre.
      28 Et l'Éternel les a arrachés de dessus leur terre dans sa colère, et dans sa fureur, et dans sa grande indignation, et les a chassés dans un autre pays, comme il paraît aujourd'hui.
      29 Les choses cachées sont à l'Éternel, notre Dieu ; et les choses révélées sont à nous et à nos fils, à toujours, afin que nous pratiquions toutes les paroles de cette loi.

      Psaumes 119

      49 Souviens-toi de ta parole à ton serviteur, à laquelle tu as fait que je me suis attendu.
      50 C'est ici ma consolation dans mon affliction, que ta parole m'a fait vivre.
      51 Les orgueilleux se sont moqués de moi excessivement : je n'ai pas dévié de ta loi ;
      52 Je me suis souvenu de tes ordonnances de jadis, ô Éternel ! et je me suis consolé.
      53 Une ardente indignation m'a saisi à cause des méchants qui abandonnent ta loi.
      54 Tes statuts m'ont été des cantiques, dans la maison de mon pèlerinage.
      55 Je me suis souvenu de ton nom pendant la nuit, ô Éternel ! et j'ai gardé ta loi.
      56 Cela m'est arrivé, car j'ai observé tes préceptes.
      57 Ma part, ô Éternel ! je l'ai dit, c'est de garder tes paroles.
      58 Je t'ai imploré de tout mon coeur : use de grâce envers moi selon ta parole.
      59 J'ai pensé à mes voies, et j'ai tourné mes pieds vers tes témoignages.
      60 Je me suis hâté, et je n'ai point différé de garder tes commandements.
      61 Les cordes des méchants m'ont entouré : je n'ai pas oublié ta loi.
      62 Je me lève à minuit pour te célébrer à cause des ordonnances de ta justice.
      63 Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes préceptes.
      64 La terre, ô Éternel ! est pleine de ta bonté ; enseigne-moi tes statuts.
      65 Tu as fait du bien à ton serviteur, ô Éternel ! selon ta parole.
      66 Enseigne-moi le bon sens et la connaissance ; car j'ai ajouté foi à tes commandements.
      67 Avant que je fusse affligé, j'errais ; mais maintenant je garde ta parole.
      68 Tu es bon et bienfaisant ; enseigne-moi tes statuts.
      69 Les orgueilleux ont inventé contre moi des mensonges ; j'observerai tes préceptes de tout mon coeur.
      70 Leur coeur est épaissi comme la graisse ; moi, je trouve mes délices en ta loi.
      71 Il est bon pour moi que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
      72 La loi de ta bouche est meilleure pour moi que des milliers de pièces d'or et d'argent.

      Esaïe 56

      1 Ainsi dit l'Éternel : Gardez le jugement, et pratiquez la justice, car mon salut est près de venir, et ma justice, d'être révélée.
      2 Bienheureux l'homme qui fait cela, et le fils de l'homme qui le tient ferme ; qui garde le sabbat pour ne pas le profaner, et qui garde sa main de faire aucun mal.
      3 Et que le fils de l'étranger qui s'est attaché à l'Éternel ne parle pas, disant : L'Éternel m'a entièrement séparé de son peuple ; et que l'eunuque ne dise pas :
      4 Voici, je suis un arbre sec ; car ainsi dit l'Éternel : Aux eunuques qui gardent mes sabbats, et choisissent les choses auxquelles je prends plaisir, et qui tiennent ferme mon alliance,
      5 je leur donnerai dans ma maison et au dedans de mes murs une place et un nom meilleurs que des fils et des filles ; je leur donnerai un nom éternel, qui ne sera pas retranché.
      6 Et les fils de l'étranger qui s'attachent à l'Éternel, pour le servir et pour aimer le nom de l'Éternel, pour être ses serviteurs, -quiconque observe le sabbat pour ne pas le profaner, et ceux qui tiennent ferme mon alliance,
      7 je les ferai venir à ma montagne sainte, et je les rendrai joyeux dans ma maison de prière : leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel ; car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.
      8 Le Seigneur l'Éternel, qui rassemble les exilés d'Israël, dit : J'en rassemblerai encore d'autres vers lui, avec les siens déjà rassemblés.
      9 Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour dévorer, vous, toutes les bêtes de la forêt !
      10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dénuées de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rêvant, se tenant couchés, aimant à sommeiller ;
      11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas être rassasiés : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intérêt particulier, jusqu'au dernier.
      12 Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soûl de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien supérieur.
    • Deutéronome 29

      1 Moïse convoqua tout le peuple d’Israël et dit : Lorsque vous étiez en Égypte, vous avez vu de vos propres yeux comment le Seigneur a traité le Pharaon, ses ministres et tout son pays :
      2 vous avez vu les dures épreuves qu’il leur a infligées et les prodiges extraordinaires, impressionnants qu’il a accomplis.
      3 Pourtant, jusqu’à ce jour, le Seigneur ne vous a pas accordé un esprit capable de comprendre ce qui se passait : vos yeux et vos oreilles n’ont pas vraiment vu et entendu.
      4 Pendant quarante ans il vous a conduits à travers le désert ; ni vos vêtements ni vos sandales ne se sont usés,
      5 et vous n’avez pas eu besoin de pain pour vous nourrir, ni de vin ou de bière pour vous désaltérer. Le Seigneur a pris soin de vous, pour que vous puissiez comprendre qu’il est votre Dieu.
      6 A notre arrivée ici, les rois Sihon, de Hèchebon, et Og, du Bachan, sont venus nous attaquer, mais nous les avons battus ;
      7 nous nous sommes emparés de leur territoire et nous l’avons donné en partage aux tribus de Ruben, de Gad, et à la moitié de la tribu de Manassé.
      8 C’est pourquoi vous devez veiller à mettre en pratique les dispositions de l’alliance que Dieu a conclue avec vous. Ainsi vous réussirez dans tout ce que vous entreprendrez.
      9 Israélites, vous voici réunis aujourd’hui en présence du Seigneur votre Dieu ; tout le monde est là, vos chefs et vos dirigeants, vos anciens et vos officiers,
      10 vos femmes et vos enfants, et même les étrangers qui vivent parmi vous dans le camp, et qui sont chargés de couper du bois ou de puiser de l’eau pour vous.
      11 Le Seigneur votre Dieu conclut maintenant une alliance avec vous, et vous invite à la confirmer par un serment solennel.
      12 Ainsi vous serez son peuple et il sera votre Dieu, comme il vous l’a promis à vous-mêmes et comme il l’a juré à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.
      13 Cette alliance que je vous propose et que je vous invite à confirmer solennellement n’est pas valable pour vous uniquement ;
      14 elle concerne non seulement tout homme présent en ce moment même devant le Seigneur notre Dieu, mais aussi tous nos descendants qui ne sont pas encore nés à l’heure actuelle.
      15 Vous vous souvenez de notre séjour en Égypte et de notre passage parmi les nations dont nous avons traversé le territoire.
      16 Vous avez vu toutes les abominables idoles que ces peuples adorent, idoles en bois ou en pierre, en argent ou en or.
      17 Que personne parmi vous, homme ou femme, qu’aucune tribu, aucun clan, ne se détourne maintenant du Seigneur notre Dieu pour rendre un culte aux dieux de ces nations ; que personne parmi vous ne devienne comme une plante produisant un poison amer.
      18 Et si l’un de vous, après avoir entendu ces paroles solennelles, se félicite intérieurement de ce qu’il est en se disant : « Tout ira bien pour moi, même si je persiste dans ma conduite ! » et s’il entraîne quelqu’un d’autre dans l’idolâtrie,
      19 le Seigneur ne consentira pas à lui pardonner. Il ne tolérera pas l’infidélité de cet homme, il laissera éclater sa colère contre lui, il le frappera de toutes les malédictions contenues dans ce livre et effacera tout souvenir de lui sur la terre.
      20 Le Seigneur le livrera au malheur en l’excluant tout à fait du peuple d’Israël, conformément aux malédictions que comporte l’alliance décrite dans le présent livre de la loi.
      21 Lorsque la génération qui vous suivra, celle de vos enfants, et les étrangers venus de pays lointains, verront les catastrophes et les désastres que le Seigneur aura infligés à votre pays, ils diront :
      22 « Tout ce pays est brûlé par le soufre et le sel ; on ne peut rien y semer, rien y faire pousser, aucune herbe même ne s’y développerait. Son sort est identique à celui de Sodome et de Gomorrhe, d’Adma et de Seboïm, les villes que le Seigneur a détruites dans son ardente colère. »
      23 Alors toutes les autres nations demanderont : « Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ainsi ce pays ? Pourquoi sa colère a-t-elle été si grande ? »
      24 Et l’on répondra : « Cela est arrivé parce que ce peuple a rompu l’alliance que le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, avait conclue avec eux, lorsqu’il les a fait sortir d’Égypte.
      25 Ils se sont mis à servir et adorer des dieux étrangers, qu’ils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas d’adorer.
      26 C’est pourquoi le Seigneur, plein de colère, a déchaîné contre ce pays tous les malheurs décrits dans le présent livre ;
      27 il a déversé son ardente et terrible colère sur son peuple, il l’a arraché à sa terre et l’a chassé dans un pays étranger, où il se trouve encore aujourd’hui. »
      28 Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique.

      Psaumes 119

      49 Pense à ce que tu as dit à ton serviteur et qui a éveillé ma confiance.
      50 Dans ma misère, ma consolation c’est que ton message me fait vivre.
      51 Malgré les moqueries des insolents, je ne me suis pas écarté de ta loi.
      52 Je pense à tes décisions d’autrefois, Seigneur, et j’y trouve ma consolation.
      53 Je suis pris de rage en voyant les renégats, ces gens qui ont abandonné ta loi.
      54 Pour moi qui me sens comme en exil, tes directives sont le thème de mes chants.
      55 Pendant la nuit, je me rappelle qui tu es, Seigneur, pour observer ta loi.
      56 Ce qui m’appartient vraiment, c’est de prendre au sérieux tes exigences.
      57 Je le redis : la part qui me revient, Seigneur, c’est d’appliquer ce que tu as dit.
      58 De tout mon cœur, j’ai cherché à te plaire, accorde-moi ton appui, tu l’as promis.
      59 J’ai réfléchi à ma conduite, je veux revenir à tes ordres.
      60 Sans remettre à plus tard, je me hâte d’appliquer ce que tu as commandé.
      61 Les méchants m’ont pris au piège, mais je n’oublie pas ta loi.
      62 En pleine nuit, je me lève et je te loue pour les justes décisions que tu as prises.
      63 Je suis l’ami de tous ceux qui t’honorent et qui respectent tes exigences.
      64 Seigneur, ta bonté remplit le monde. enseigne-moi ta volonté.
      65 Seigneur, comme tu l’avais promis, tu m’as fait du bien, à moi ton serviteur.
      66 Apprends-moi à bien apprécier et à connaître tes commandements, car j’ai toute confiance en eux.
      67 Avant d’être humilié, j’étais égaré, mais maintenant j’applique ce que tu as dit.
      68 Tu es bon, Seigneur, et tu fais du bien, enseigne-moi ta volonté.
      69 Des insolents me salissent de mensonges, mais moi, je prends à cœur tes exigences.
      70 Ils ont l’esprit bouché, mais moi, je suis ravi d’obéir à ta loi.
      71 C’est un bien pour moi d’avoir été humilié, pour que j’apprenne quelle est ta volonté.
      72 La loi que tu as édictée vaut mieux pour moi que des milliers de pièces d’or ou d’argent.

      Esaïe 56

      1 Voici ce que le Seigneur déclare : « Respectez le droit, faites ce qui est juste, car le salut que j’apporte est proche, il va venir. On verra que je tiens ma promesse.
      2 Heureux sera l’homme qui fait ce que j’ai dit, qui s’y tient fermement, qui respecte avec soin le sabbat et s’interdit de faire quelque mal que ce soit ! »
      3 Il ne faut donc pas que l’étranger qui s’est attaché au Seigneur aille s’imaginer : « Le Seigneur me met à part, à l’écart de son peuple ». Il ne faut pas non plus que l’eunuque se mette à dire : « Je ne suis qu’un arbre sec ».
      4 Car voici ce que le Seigneur déclare : « Si un eunuque respecte mes sabbats, s’il choisit de faire ce qui m’est agréable, s’il se tient à l’engagement que j’attends de mon peuple,
      5 alors je lui réserverai, sur les murs de mon temple, un emplacement pour son nom. Ce sera mieux pour lui que des fils et des filles. Je rendrai son nom éternel, rien ne l’effacera. »
      6 Quant aux étrangers qui se sont attachés au Seigneur pour l’honorer et pour l’aimer, pour être ses serviteurs, le Seigneur déclare : « S’ils respectent avec soin le sabbat, s’ils se tiennent à l’engagement que j’attends de mon peuple,
      7 alors je les ferai venir sur la montagne qui m’est consacrée, je les remplirai de joie dans ma maison de prière, j’accueillerai avec faveur les divers sacrifices qu’ils m’offriront sur l’autel. Car on appellera ma maison “Maison de prière pour tous les peuples.”
      8 Celui qui a rassemblé les dispersés d’Israël, le Seigneur Dieu, ajoute : « J’en ai déjà rassemblés, j’en rassemblerai d’autres encore. »
      9 Vous toutes, bêtes des champs, et vous, animaux des forêts, venez au festin !
      10 Les gardiens d’Israël sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables d’aboyer. Ils rêvent, allongés, ils aiment à sommeiller.
      11 Ce sont aussi des chiens voraces, qui n’ont jamais assez. Et dire qu’ils sont les bergers ! Ils n’ont aucun discernement, ils ne suivent que leurs désirs ; chacun d’eux ne poursuit que son propre intérêt.
      12 « Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourd’hui, il reste beaucoup à boire. »
    • Deutéronome 29

      1 These are the words of the covenant which Yahweh commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.
      2 Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
      3 the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:
      4 but Yahweh has not given you a heart to know, and eyes to see, and ears to hear, to this day.
      5 I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoes have not grown old on your feet.
      6 You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God.
      7 When you came to this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us to battle, and we struck them:
      8 and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
      9 Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
      10 You stand this day all of you before Yahweh your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,
      11 your little ones, your wives, and your foreigner who is in the midst of your camps, from the one who cuts your wood to the one who draws your water;
      12 that you may enter into the covenant of Yahweh your God, and into his oath, which Yahweh your God makes with you this day;
      13 that he may establish you this day to himself for a people, and that he may be to you a God, as he spoke to you, and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
      14 Neither with you only do I make this covenant and this oath,
      15 but with him who stands here with us this day before Yahweh our God, and also with him who is not here with us this day
      16 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
      17 and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
      18 lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;
      19 and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, "I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry."
      20 Yahweh will not pardon him, but then the anger of Yahweh and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book shall lie on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.
      21 Yahweh will set him apart to evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
      22 The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;
      23 and that the whole land of it is sulfur, salt, and burning, that it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath:
      24 even all the nations shall say, "Why has Yahweh done thus to this land? What does the heat of this great anger mean?"
      25 Then men shall say, "Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
      26 and went and served other gods, and worshiped them, gods that they didn't know, and that he had not given to them:
      27 therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
      28 and Yahweh rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as at this day."
      29 The secret things belong to Yahweh our God; but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.

      Psaumes 119

      49 Remember your word to your servant, because you gave me hope.
      50 This is my comfort in my affliction, for your word has revived me.
      51 The arrogant mock me excessively, but I don't swerve from your law.
      52 I remember your ordinances of old, Yahweh, and have comforted myself.
      53 Indignation has taken hold on me, because of the wicked who forsake your law.
      54 Your statutes have been my songs, in the house where I live.
      55 I have remembered your name, Yahweh, in the night, and I obey your law.
      56 This is my way, that I keep your precepts.
      57 Yahweh is my portion. I promised to obey your words.
      58 I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
      59 I considered my ways, and turned my steps to your statutes.
      60 I will hurry, and not delay, to obey your commandments.
      61 The ropes of the wicked bind me, but I won't forget your law.
      62 At midnight I will rise to give thanks to you, because of your righteous ordinances.
      63 I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.
      64 The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes.
      65 Do good to your servant, according to your word, Yahweh.
      66 Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
      67 Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.
      68 You are good, and do good. Teach me your statutes.
      69 The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.
      70 Their heart is as callous as the fat, but I delight in your law.
      71 It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.
      72 The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.

      Esaïe 56

      1 Thus says Yahweh, "Keep justice, and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
      2 Blessed is the man who does this, and the son of man who holds it fast; who keeps the Sabbath from profaning it, and keeps his hand from doing any evil."
      3 Neither let the foreigner, who has joined himself to Yahweh, speak, saying, "Yahweh will surely separate me from his people"; neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
      4 For thus says Yahweh, "To the eunuchs who keep my Sabbaths, and choose the things that please me, and hold fast my covenant:
      5 to them I will give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
      6 Also the foreigners who join themselves to Yahweh, to minister to him, and to love the name of Yahweh, to be his servants, everyone who keeps the Sabbath from profaning it, and holds fast my covenant;
      7 even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples."
      8 The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, "Yet will I gather others to him, besides his own who are gathered."
      9 All you animals of the field, come to devour, all you animals in the forest.
      10 His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
      11 Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.
      12 "Come," say they, "I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, great beyond measure."
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.