Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 183

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 4

      1 Lorsque toute la nation eut achevé de traverser le Jourdain, l’Éternel dit à Josué :
      2 Prenez douze hommes parmi le peuple, un homme par tribu.
      3 Donnez-leur cet ordre : Enlevez d’ici, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres que vous ferez passer avec vous et que vous déposerez au campement où vous passerez cette nuit.
      4 Josué appela les douze hommes qu’il avait fait désigner parmi les Israélites, un homme de chaque tribu.
      5 Josué leur dit : Passez devant l’arche de l’Éternel, votre Dieu, en direction du milieu du Jourdain, et que chacun de vous charge une pierre sur son épaule, selon le nombre des tribus des Israélites,
      6 afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos fils vous demanderont demain : Que sont ces pierres pour vous ?
      7 vous leur direz : C’est que les eaux du Jourdain ont été coupées devant l’arche de l’alliance de l’Éternel. Lorsqu’elle traversa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont été coupées. Ces pierres serviront de mémorial aux Israélites, à jamais.
      8 Les Israélites firent ce que Josué avait ordonné. Ils enlevèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l’Éternel l’avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des Israélites. Ils les firent passer avec eux au campement et les y déposèrent.
      9 Josué dressa douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s’étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance, et elles y demeurent jusqu’à aujourd’hui.
      10 Les sacrificateurs qui portaient l’arche continuaient à se tenir au milieu du Jourdain, jusqu’à l’entière exécution de ce que l’Éternel avait ordonné à Josué de dire au peuple, selon tout ce que Moïse avait prescrit à Josué. Et le peuple se hâta de passer.
      11 Lorsque tout le peuple eut achevé de passer, l’arche de l’Éternel et les sacrificateurs passèrent devant le peuple.
      12 Les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé passèrent en ordre de bataille, devant les Israélites, comme Moïse le leur avait dit ;
      13 environ quarante mille guerriers en armes passèrent devant l’Éternel (prêts) au combat, en direction des plaines de Jéricho.
      14 Ce jour-là, l’Éternel rendit Josué grand aux yeux de tout Israël, et ils le respectèrent comme ils avaient respecté Moïse, tous les jours de sa vie.
      15 L’Éternel dit à Josué :
      16 Ordonne aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage de remonter du Jourdain.
      17 Alors Josué donna cet ordre aux sacrificateurs : Remontez du Jourdain !
      18 Lorsque les sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel remontèrent du milieu du Jourdain, (au moment où) ils détachèrent la plante de leurs pieds pour se diriger vers la terre ferme, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place et coulèrent comme auparavant, tout le long de ses berges.
      19 Le peuple remonta du Jourdain le dixième jour du premier mois et il campa à Guilgal à l’extrémité orientale de Jéricho.
      20 Ces douze pierres qu’ils avaient prises du Jourdain, Josué les dressa à Guilgal.
      21 Il dit aux Israélites : Lorsque, demain, vos fils demanderont à leurs pères : Que sont ces pierres ?
      22 vous en instruirez vos fils et vous direz : Israël a traversé ce Jourdain à sec.
      23 Car l’Éternel, votre Dieu, a mis à sec devant vous le cours du Jourdain, jusqu’à ce que vous ayez passé comme l’Éternel, votre Dieu, l’avait fait à la mer des Joncs qu’il a mise à sec devant nous jusqu’à ce que nous ayons passé.
      24 C’est afin que tous les peuples de la terre connaissent que la main de l’Éternel est une main puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de l’Éternel, votre Dieu.

      Psaumes 129

      1 Cantique des montées. Souvent ils m’ont attaqué dès ma jeunesse, – Qu’Israël le dise ! –
      2 Souvent ils m’ont attaqué dès ma jeunesse, Mais ils ne l’ont pas emporté sur moi.
      3 Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
      4 L’Éternel est juste : Il a détaché les cordes des méchants.
      5 Qu’ils soient honteux et qu’ils reculent, Tous ceux qui ont de la haine pour Sion !
      6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, Qui sèche avant qu’on l’arrache !
      7 Le moissonneur n’en remplit pas sa main, Ni le lieur de gerbes sa poche,
      8 Et les passants ne disent pas : Que la bénédiction de l’Éternel soit sur vous ! Nous vous bénissons au nom de l’Éternel !

      Psaumes 130

      1 Cantique des montées. Des profondeurs (de l’abîme) je t’invoque, Éternel !
      2 Seigneur, écoute ma voix ! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications !
      3 Si tu gardais (le souvenir) des fautes, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister ?
      4 Mais le pardon (se trouve) auprès de toi, Afin qu’on te craigne.
      5 J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et je m’attends à sa parole.
      6 Mon âme (compte) sur le Seigneur, Plus que les gardes (ne comptent) sur le matin, Que les gardes (ne comptent) sur le matin.
      7 Israël, attends-toi à l’Éternel ! Car la bienveillance est auprès de l’Éternel, Et la libération abonde auprès de lui.
      8 C’est lui qui libérera Israël De toutes ses fautes.

      Psaumes 131

      1 Cantique des montées. De David. Éternel ! je n’ai ni un cœur arrogant, ni des regards hautains ; Je ne m’engage pas dans des questions Trop grandes et trop merveilleuses pour moi.
      2 Loin de là, j’ai imposé le calme et le silence à mon âme, Comme un enfant sevré auprès de sa mère ; Mon âme est en moi comme un enfant sevré.
      3 Israël, attends-toi à l’Éternel, Dès maintenant et à toujours !

      Esaïe 64

      1 Comme s’allume un feu de forge Comme (s’évapore) l’eau qui bouillonne ; Tes ennemis connaîtraient ton nom, Et les nations trembleraient devant toi.
      2 Lorsque tu fis des choses terribles Que nous n’attendions pas, Tu descendis, Et les montagnes s’ébranlèrent devant toi.
      3 Jamais on n’a appris ni entendu dire, Et jamais l’œil n’a vu Qu’un autre dieu que toi Agisse (ainsi) pour celui qui s’attendait à lui.
      4 Tu allais à la rencontre De celui qui pratiquait la justice avec joie, De ceux qui rappelaient tes voies, Par qui de tout temps, nous étions sauvés : Mais tu t’es indigné parce que nous avons péché ;
      5 Nous sommes tous devenus comme (un objet) impur, Et tous nos actes de justice sont comme un vêtement pollué ; Nous sommes tous flétris comme une feuille, Et nos fautes nous emportent comme le vent.
      6 Il n’y a personne qui invoque ton nom, Qui se réveille pour s’attacher à toi : Car tu nous as caché ta face, Et tu nous as laissés tomber en défaillance A cause de nos fautes.
      7 Cependant, Éternel, tu es notre Père ; Nous sommes l’argile, Et c’est toi notre potier, Nous sommes tous l’ouvrage de tes mains.
      8 Ne te mets pas dans une indignation extrême, ô Éternel, Et ne te souviens pas à toujours de la faute ; Regarde donc, nous sommes tous ton peuple.
      9 Tes villes saintes sont devenues un désert ; Sion est devenue un désert, Jérusalem une désolation.
      10 Notre temple saint et splendide, Où nos pères célébraient tes louanges ; Est devenu la proie des flammes ; Tout ce que nous avions de précieux a été ruiné.
      11 Devant tout cela, Éternel, te contiendras-tu ? Est-ce que tu te tairas Et nous humilieras à l’excès ?
    • Josué 4

      1 Quand tout le peuple a fini de traverser le fleuve Jourdain, le SEIGNEUR dit à Josué :
      2 « Choisissez parmi vous douze hommes, un par tribu.
      3 Commandez-leur d’aller chercher douze pierres dans le Jourdain, à l’endroit précis où les prêtres ont posé leurs pieds. Ces hommes devront emporter ces pierres et les placer là où vous passerez la nuit. »
      4 Alors Josué appelle les douze hommes qu’il a choisis
      5 et il leur dit : « Passez devant le coffre du SEIGNEUR votre Dieu, et allez au milieu du Jourdain. À cet endroit, chacun de vous doit prendre une pierre sur son épaule. Il en faut une pour chaque tribu d’Israël.
      6 Ces pierres vous rappelleront ce qui s’est passé ici. Quand, plus tard, vos enfants vous demanderont : “Qu’est-ce que ces pierres veulent dire pour vous ?”,
      7 vous leur répondrez : “L’eau du Jourdain s’est arrêtée de couler quand le coffre de l’alliance du SEIGNEUR est passé. Oui, quand le coffre a traversé le Jourdain, l’eau du fleuve s’est arrêtée de couler. Ces pierres rappelleront toujours aux Israélites le souvenir de ce qui s’est passé ici.” »
      8 Les hommes choisis obéissent aux ordres de Josué. Ils prennent douze pierres au milieu du Jourdain, une pour chaque tribu d’Israël, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Josué. Ils les emportent et ils les placent là où ils passent la nuit.
      9 Puis Josué fait dresser douze pierres au milieu du Jourdain. C’est là où les prêtres qui portaient le coffre de l’alliance ont posé leurs pieds. Elles y sont encore aujourd’hui.
      10 Les prêtres qui portent le coffre restent debout dans le Jourdain un certain temps. Ils doivent attendre que le peuple termine tout ce que le SEIGNEUR lui a commandé par la bouche de Josué. De cette façon, Josué agit comme Moïse l’a commandé. Ensuite, le peuple traverse le fleuve rapidement.
      11 Quand tous les Israélites sont de l’autre côté, les prêtres vont se remettre en tête avec le coffre du SEIGNEUR.
      12 Les hommes armés des tribus de Ruben, de Gad et de la demi-tribu de Manassé, traversent et se placent en tête des Israélites, comme Moïse l’a commandé.
      13 En présence du SEIGNEUR, environ 40 000 soldats, prêts à combattre, traversent le Jourdain en direction de la plaine de Jéricho.
      14 Ce jour-là, le SEIGNEUR rend le pouvoir de Josué plus grand aux yeux de tous les Israélites. Et pendant toute sa vie, ils le respectent comme ils ont respecté Moïse.
      15 Ensuite, le SEIGNEUR dit à Josué :
      16 « Commande aux prêtres qui portent le coffre contenant les tablettes de l’alliance de sortir du Jourdain. »
      17 Josué leur donne cet ordre.
      18 Les prêtres obéissent. Dès qu’ils posent les pieds sur la terre sèche, l’eau revient à sa place, et le fleuve se remet à couler et à inonder ses bords comme avant.
      19 Les Israélites traversent le Jourdain le 10 du premier mois de l’année. Ils dressent leurs tentes au Guilgal, à l’est de Jéricho.
      20 Josué fait dresser au Guilgal les douze pierres prises dans le Jourdain.
      21 Puis il dit aux Israélites : « Plus tard, quand vos enfants vous demanderont : “Qu’est-ce que ces pierres veulent dire ?”,
      22 vous leur répondrez : “Elles rappellent que le peuple d’Israël a traversé le Jourdain sur une terre sèche.”
      23 En effet, le SEIGNEUR votre Dieu a séché le Jourdain pour vous laisser passer. Il avait déjà séché la mer des Roseaux de la même façon pour que nous passions.
      24 Il a agi ainsi pour que tous les peuples de la terre apprennent combien sa puissance est grande. Et vous, vous devez toujours respecter le SEIGNEUR votre Dieu. »

      Psaumes 129

      1 Depuis ma jeunesse, on m’a beaucoup attaqué. Oui, Israël, répète-le encore !
      2 On m’a beaucoup attaqué depuis ma jeunesse, mais personne n’a rien pu faire contre moi.
      3 Sur mon dos, des laboureurs ont labouré, ils ont tracé dessus de longs sillons.
      4 Des gens mauvais nous tenaient prisonniers. Mais le SEIGNEUR est fidèle, il a cassé leurs chaînes.
      5 Les ennemis de Jérusalem, qu’ils soient couverts de honte et qu’ils s’en aillent !
      6 Qu’ils deviennent comme l’herbe des toits ! Elle n’a pas encore fini de pousser, elle a déjà séché !
      7 Celui qui la coupe ne remplit même pas une main, celui qui la ramasse ne peut la tenir dans ses bras !
      8 Les passants ne peuvent pas dire : « Que le SEIGNEUR vous bénisse ! » Nous vous bénissons au nom du SEIGNEUR !

      Psaumes 130

      1 Du fond du malheur, je fais appel à toi, SEIGNEUR.
      2 Seigneur, écoute mon appel, sois attentif quand je crie vers toi !
      3 Seigneur, si tu gardes les fautes dans ta mémoire, qui pourra tenir debout ?
      4 Mais toi, tu peux pardonner, et ainsi, on te respectera.
      5 J’attends le SEIGNEUR, je l’attends de tout mon cœur, j’ai confiance en sa parole.
      6 Mon cœur attend plus sûrement le Seigneur qu’un veilleur n’attend le matin, oui, plus qu’un veilleur n’attend le matin.
      7 Peuple d’Israël, attends le SEIGNEUR avec espoir, car il est bon, il peut te délivrer de mille manières.
      8 C’est lui qui délivrera Israël de toutes ses fautes.

      Psaumes 131

      1 SEIGNEUR, mon cœur n’est pas orgueilleux, je ne regarde pas les gens de haut. Je ne cherche pas à faire des choses extraordinaires ni des actions magnifiques qui me dépassent.
      2 Mais je reste calme et tranquille, comme un enfant rassasié sur le sein de sa mère. Comme ce petit enfant, je suis calme et tranquille.
      3 Israël, attends le SEIGNEUR avec espoir, dès maintenant et pour toujours !

      Esaïe 64

      1 Tu serais comme le feu qui brûle les buissons, ou qui fait bouillir l’eau. Ainsi tu ferais savoir à tes ennemis qui tu es. Devant toi, les peuples trembleraient
      2 quand tu ferais des choses terribles qu’on n’attend pas. Oui, tu descendrais, et les montagnes trembleraient devant toi.
      3 Aucun autre dieu que toi n’agit de cette façon pour ceux qui ont confiance en lui. Non, personne n’en a jamais entendu parler, personne ne l’a jamais appris, aucun œil ne l’a jamais vu.
      4 Tu viens à la rencontre de ceux qui pratiquent la justice avec joie, qui se souviennent de toi pour suivre ton chemin. Tu t’es mis en colère à cause de nos fautes. Mais nous serons sauvés en suivant les chemins d’autrefois.
      5 Nous sommes tous comme des gens impurs, et nos meilleures actions sont aussi dégoûtantes qu’un linge taché de sang. Nos fautes nous rendent semblables à des feuilles mortes emportées par le vent.
      6 Personne ne fait plus appel à toi, personne ne se réveille pour s’attacher à toi. En effet, tu ne veux plus nous voir et tu nous as abandonnés au pouvoir de nos fautes.
      7 Pourtant, SEIGNEUR, tu es notre père. Nous sommes l’argile, et tu es le potier. Tes mains nous ont tous formés.
      8 Ne sois pas trop en colère, SEIGNEUR. Ne te souviens pas pour toujours de nos fautes. Regarde, nous t’en prions, nous sommes tous ton peuple.
      9 Tes villes saintes n’ont plus d’habitants, Jérusalem est devenue un désert, Sion est un tas de pierres abandonnées.
      10 Le temple saint et magnifique, où nos ancêtres chantaient ta louange, a été brûlé. Tout ce que nous aimions est en ruine.
      11 SEIGNEUR, est-ce que ces malheurs ne te touchent pas ? Est-ce que tu peux garder le silence et nous écraser d’une honte insupportable ?
    • Josué 4

      1 It happened, when all the nation had completely passed over the Jordan, that Yahweh spoke to Joshua, saying,
      2 "Take twelve men out of the people, out of every tribe a man,
      3 and command them, saying, 'Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'"
      4 Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man.
      5 Joshua said to them, "Pass over before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you pick up a stone and put it on your shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel;
      6 that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
      7 then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'"
      8 The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan, as Yahweh spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them to the place where they lodged, and laid them down there.
      9 Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day.
      10 For the priests who bore the ark stood in the middle of the Jordan, until everything was finished that Yahweh commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses commanded Joshua; and the people hurried and passed over.
      11 It happened, when all the people had completely passed over, that the ark of Yahweh passed over, with the priests, in the presence of the people.
      12 The children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spoke to them.
      13 About forty thousand men, ready and armed for war passed over before Yahweh to battle, to the plains of Jericho.
      14 On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
      15 Yahweh spoke to Joshua, saying,
      16 "Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan."
      17 Joshua therefore commanded the priests, saying, "Come up out of the Jordan!"
      18 It happened, when the priests who bore the ark of the covenant of Yahweh had come up out of the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks, as before.
      19 The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
      20 Joshua set up those twelve stones, which they took out of the Jordan, in Gilgal.
      21 He spoke to the children of Israel, saying, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What do these stones mean?'
      22 Then you shall let your children know, saying, 'Israel came over this Jordan on dry land.
      23 For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea , which he dried up from before us, until we had passed over;
      24 that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.'"

      Psaumes 129

      2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
      3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
      4 Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
      5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
      6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
      7 with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
      8 Neither do those who go by say, "The blessing of Yahweh be on you. We bless you in the name of Yahweh."

      Psaumes 130

      2 Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
      3 If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
      4 But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
      5 I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
      6 My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
      7 Israel, hope in Yahweh, for with Yahweh there is loving kindness. With him is abundant redemption.
      8 He will redeem Israel from all their sins.

      Psaumes 131

      2 Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
      3 Israel, hope in Yahweh, from this time forth and forevermore.

      Esaïe 64

      1 Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence,
      2 as when fire kindles the brushwood, and the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!
      3 When you did awesome things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
      4 For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.
      5 You meet him who rejoices and works righteousness, those who remember you in your ways. Behold, you were angry, and we sinned. We have been in sin for a long time; and shall we be saved?
      6 For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment: and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.
      7 There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.
      8 But now, Yahweh, you are our Father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.
      9 Don't be furious, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.
      10 Your holy cities are become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
      11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.
      12 Will you refrain yourself for these things, Yahweh? Will you hold your peace, and afflict us very severely?
    • Josué 4

      1 Lorsque toute la nation eut fini de passer le Jourdain, l'Eternel dit à Josué :
      2 « Prenez douze hommes parmi le peuple, un de chaque tribu.
      3 Donnez-leur cet ordre : ‘Retirez d'ici, du milieu du Jourdain, là où les prêtres se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres que vous emporterez avec vous et que vous déposerez à l'endroit où vous passerez cette nuit.’ »
      4 Josué appela les douze hommes qu'il choisit parmi les Israélites, un de chaque tribu.
      5 Il leur dit : « Passez devant l'arche de l'Eternel, votre Dieu, au milieu du Jourdain et que chacun de vous charge une pierre sur son épaule, selon le nombre des tribus israélites,
      6 afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants demanderont un jour : ‘Que signifient pour vous ces pierres ?’
      7 vous leur direz : ‘L’eau du Jourdain a été coupée devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Lorsqu'elle a passé le Jourdain, l’eau du Jourdain a été coupée, et ces pierres seront pour toujours un souvenir pour les Israélites.’ »
      8 Les Israélites firent ce que Josué leur avait ordonné. Ils retirèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'Eternel l'avait dit à Josué, selon le nombre des tribus israélites. Ils les emportèrent avec eux et les déposèrent à l'endroit où ils devaient passer la nuit.
      9 Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, là où s'étaient arrêtés les pieds des prêtres qui portaient l'arche de l'alliance, et elles y sont restées jusqu'à aujourd’hui.
      10 Les prêtres qui portaient l'arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu'à l'entière réalisation de ce que l'Eternel avait ordonné à Josué de dire au peuple, en conformité avec tout ce que Moïse avait prescrit à Josué. Et le peuple s’empressa de passer.
      11 Lorsque tout le peuple eut fini de passer, l'arche de l'Eternel et les prêtres passèrent devant le peuple.
      12 Les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé passèrent en ordre de bataille devant les Israélites, comme Moïse le leur avait dit.
      13 Environ 40'000 hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l'Eternel dans les plaines de Jéricho.
      14 Ce jour-là, l'Eternel rendit Josué grand aux yeux de tout Israël, et ils le respectèrent comme ils avaient respecté Moïse, tous les jours de sa vie.
      15 L'Eternel dit à Josué :
      16 « Ordonne aux prêtres qui portent l'arche du témoignage de sortir du Jourdain. »
      17 Josué donna cet ordre aux prêtres : « Sortez du Jourdain. »
      18 Lorsque les prêtres qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel furent sortis du milieu du Jourdain et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, l’eau du Jourdain retourna à sa place et inonda toutes ses rives comme avant.
      19 Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois et campa à Guilgal, à l'extrémité est de Jéricho.
      20 Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient retirées du Jourdain.
      21 Il dit aux Israélites : « Lorsque vos enfants demanderont un jour à leur père : ‘Que signifient ces pierres ?’
      22 vous les instruirez en disant : ‘Israël a passé le Jourdain que voici à pied sec.’
      23 Oui, l'Eternel, votre Dieu, a asséché devant vous l’eau du Jourdain jusqu'à ce que vous soyez passés, tout comme il l'avait fait à la mer des Roseaux, qu'il a asséchée devant nous jusqu'à ce que nous soyons passés.
      24 Ainsi, tous les peuples de la terre sauront que la main de l'Eternel est puissante et vous craindrez toujours l'Eternel, votre Dieu. »

      Psaumes 129

      1 Chant des montées. On m’a souvent combattu depuis ma jeunesse – qu’Israël le dise –
      2 on m’a souvent combattu depuis ma jeunesse, mais on ne m’a pas vaincu.
      3 Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
      4 L’Eternel est juste : il a coupé les cordes de ces méchants.
      5 Qu’ils soient couverts de honte et qu’ils reculent, tous ceux qui détestent Sion !
      6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits qui sèche avant qu’on l’arrache :
      7 le moissonneur n’en remplit pas sa main, celui qui lie les gerbes n’en fait pas une brassée
      8 et les passants ne disent pas : « Que la bénédiction de l’Eternel soit sur vous ! » Nous vous bénissons au nom de l’Eternel !

      Psaumes 130

      1 Chant des montées. Du fond du gouffre, je fais appel à toi, Eternel !
      2 Seigneur, écoute-moi ! Que tes oreilles soient attentives à mes supplications !
      3 Si tu tenais compte de nos fautes, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister ?
      4 Mais le pardon se trouve auprès de toi afin qu’on te craigne.
      5 J’espère en l’Eternel de toute mon âme et je m’attends à sa promesse.
      6 Je compte sur le Seigneur plus que les gardes n’attendent le matin, oui, plus que les gardes n’attendent le matin.
      7 Israël, mets ton espoir en l’Eternel, car c’est auprès de l’Eternel que se trouve la bonté, c’est auprès de lui que se trouve une généreuse libération.
      8 C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses fautes.

      Psaumes 131

      1 Chant des montées, de David. Eternel, je n’ai pas un cœur orgueilleux ni des regards hautains, et je ne m’engage pas dans des projets trop grands et trop élevés pour moi.
      2 Au contraire, je suis calme et tranquille comme un enfant sevré qui se trouve avec sa mère, je suis comme un enfant sevré.
      3 Israël, mets ton espoir en l’Eternel dès maintenant et pour toujours !

      Esaïe 64

      1 » Tu serais pareil au feu qui allume des brindilles ou fait bouillir l’eau : tes adversaires connaîtraient ton nom et les nations trembleraient devant toi.
      2 » Lorsque tu as fait des prodiges que nous n'attendions pas, tu es descendu et les montagnes se sont effondrées devant toi.
      3 *Jamais on n'a appris ni entendu dire pareille chose, jamais aucun œil n'a vu un autre dieu que toi agir de cette manière pour ceux qui comptent sur lui.
      4 Tu vas à la rencontre de celui qui pratique avec joie la justice, de ceux qui se souviennent de toi en marchant dans tes voies. Cependant, tu as été irrité parce que nous avons péché. Pourtant, c’est en les suivant toujours que nous pouvons être sauvés.
      5 » Nous sommes tous devenus comme des objets impurs et toute notre justice est pareille à un habit taché de sang, nous sommes tous aussi fanés qu’une feuille et nos fautes nous emportent comme le vent.
      6 Il n'y a personne qui fasse appel à ton nom, qui se réveille pour s'attacher à toi. C’est que tu t’es caché à nous et tu nous laisses nous liquéfier par l’intermédiaire de nos propres fautes.
      7 » Cependant, Eternel, c’est toi qui es notre père. Nous sommes l'argile, tu es notre potier, nous sommes tous l’œuvre de tes mains.
      8 Ne t'irrite pas à l’excès, Eternel, et ne te souviens pas indéfiniment de notre faute ! Regarde donc : nous sommes tous ton peuple.
      9 » Pourtant, tes villes saintes se sont transformées en désert : Sion est un désert, Jérusalem un endroit dévasté.
      10 Notre saint et splendide temple, où nos ancêtres célébraient tes louanges, est devenu la proie des flammes, tout ce que nous avions de précieux est en ruine.
      11 Devant tout cela, Eternel, te retiendras-tu d’intervenir ? Vas-tu garder le silence et nous humilier à l’excès ? »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.