Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 188

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 9

      1 Quand ils l’apprirent, tous les rois de l’autre côté du Jourdain, de la montagne, de la Chephéla et de toute la côte de la grande mer, du côté du Liban, les Hittites, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Yebousiens
      2 se coalisèrent d’un commun accord pour combattre Josué et Israël.
      3 Les habitants de Gabaon apprirent aussi comment Josué avait traité Jéricho et Aï.
      4 Ils eurent recours, eux aussi, à une ruse ; ils partirent comme en délégation, en prenant des sacs usés pour leurs ânes et des outres à vin usées, déchirées et rapiécées ;
      5 ils avaient aux pieds de vieilles sandales usées et recousues et sur le dos de vieux vêtements usés ; tout le pain dont ils avaient fait provision était sec et en miettes.
      6 Ils allèrent (trouver) Josué au camp de Guilgal et lui dirent, ainsi qu’aux hommes d’Israël : Nous arrivons d’un pays lointain. A présent, concluez une alliance avec nous.
      7 Mais les hommes d’Israël objectèrent à l’interlocuteur Hévien : Peut-être habites-tu près de moi, comment alors conclurai-je une alliance avec toi ?
      8 Ils dirent alors à Josué : Nous sommes tes serviteurs. Josué leur demanda : Qui êtes-vous et d’où venez-vous ?
      9 Ils lui répondirent : Tes serviteurs arrivent d’un pays très lointain, sur le renom de l’Éternel, ton Dieu, car nous avons entendu (parler) de lui, de tout ce qu’il a fait en Égypte
      10 et de tout ce qu’il a fait aux deux rois des Amoréens, en Transjordanie, Sihôn, roi de Hechbôn et Og, roi de Basan qui (habitait) à Achtaroth.
      11 Nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit : Prenez des provisions de route et allez à leur rencontre. Vous leur direz : Nous sommes vos serviteurs ! A présent, concluez une alliance avec nous !
      12 Voici notre pain, il était chaud quand nous l’avons emporté de nos maisons comme provisions de route, le jour où nous sommes partis pour aller vers vous. Maintenant, le voici tout sec et en miettes.
      13 Ces outres à vin que nous avions remplies neuves, les voici déchirées. Voyez nos vêtements et nos sandales, tout usés par l’extrême longueur du chemin.
      14 On prit de leurs provisions sans avoir consulté l’Éternel.
      15 Josué fit la paix et conclut une alliance avec eux, en leur garantissant la vie, et les princes de la communauté leur en firent le serment.
      16 Au bout de trois jours, après qu’ils eurent conclu une alliance avec eux, voici ce qui arriva : (les Israélites) apprirent qu’ils étaient leurs voisins et qu’ils habitaient au milieu d’eux.
      17 Les Israélites partirent et arrivèrent dans leurs villes le troisième jour. Ces villes sont : Gabaon, Kephira, Beéroth et Qiryath-Yearim.
      18 Les Israélites ne les tuèrent pas, à cause du serment que les princes de la communauté leur avaient fait par l’Éternel, le Dieu d’Israël. Mais toute la communauté murmura contre les princes.
      19 Tous les princes déclarèrent à toute la communauté : C’est nous qui leur avons fait un serment, par l’Éternel, le Dieu d’Israël ; maintenant nous ne pouvons plus les toucher.
      20 Voici comment nous les traiterons : Nous les laisserons vivre pour ne pas attirer sur nous l’indignation (de l’Éternel), à cause du serment que nous leur avons fait.
      21 Qu’ils vivent ! leur dirent les princes. Et ils furent employés à couper le bois et à puiser l’eau de toute la communauté, selon cette déclaration des princes.
      22 Josué les appela et leur parla en ces termes : Pourquoi nous avez-vous trompés en disant : Nous (demeurons) à une grande distance de vous, alors que vous habitez au milieu de nous ?
      23 Maintenant, vous êtes maudits ! Aucun d’entre vous ne cessera d’être esclave ; vous couperez le bois et vous puiserez l’eau de la maison de mon Dieu.
      24 Ils répondirent à Josué : C’est qu’on a raconté en détail à tes serviteurs que l’Éternel, ton Dieu, avait ordonné à son serviteur Moïse de vous donner tout ce pays et de détruire tous ses habitants devant vous. Votre présence nous a inspiré une grande crainte pour nos vies, voilà pourquoi nous avons agi de la sorte.
      25 Et maintenant, nous voici entre tes mains. Traite-nous comme il te semble bon et juste de nous traiter.
      26 C’est ainsi qu’il les traita, les arrachant à la main des Israélites qui ne les tuèrent pas.
      27 Josué les destina, en ce jour-là, à couper le bois et à puiser l’eau pour la communauté et pour l’autel de l’Éternel, au lieu qu’il devait choisir, jusqu’à aujourd’hui.

      Psaumes 140

      1 Au chef de chœur. Psaume de David.
      2 Éternel, délivre-moi des hommes mauvais ! Garde-moi des hommes violents
      3 Qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur Et chaque jour complotent la guerre !
      4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin de vipère. Pause.
      5 Éternel, préserve-moi des mains du méchant ! Garde-moi des hommes violents Qui méditent de me faire tomber !
      6 Des orgueilleux tendent un piège et des lacets contre moi, Ils placent des filets le long du sentier, Ils me dressent des embûches. Pause.
      7 Je dis à l’Éternel : Tu es mon Dieu ! Éternel, prête l’oreille à la voix de mes supplications !
      8 Éternel, Seigneur, force de mon salut ! Tu couvres ma tête au jour (où l’on prend) les armes.
      9 Éternel, ne laisse pas s’accomplir les désirs du méchant, Ne laisse pas aboutir ses projets, de peur qu’il ne s’élève ! Pause.
      10 Que sur la tête de ceux qui m’environnent Retombe l’iniquité de leurs lèvres !
      11 Que des charbons ardents se déversent sur eux ! Qu’on les précipite dans le feu, Dans des fondrières, d’où ils ne se relèvent plus !
      12 Le beau parleur ne s’affermira pas sur la terre ; Et l’homme violent, le malheur Le pourchassera sans tarder.
      13 Je reconnais que l’Éternel fait justice au malheureux Et droit aux pauvres.
      14 Oui, les justes célébreront ton nom, Les (hommes) droits habiteront devant ta face.

      Psaumes 141

      1 Psaume de David. Éternel, je t’invoque : viens en hâte auprès de moi ! Prête l’oreille à ma voix, quand je t’invoque !
      2 Que ma prière monte devant ta face comme l’encens, Et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir !
      3 Éternel, veille sur ma bouche, Garde la porte de mes lèvres !
      4 N’incline pas mon cœur au mal, A la pratique de méchantes actions Avec les hommes qui commettent l’injustice ; Que je ne goûte pas à leurs banquets !
      5 Que le juste me frappe, c’est une faveur ; Qu’il me fasse des reproches, c’est de l’huile sur ma tête : Ma tête ne s’y refusera pas ; Mais de nouveau ma prière (s’élèvera) contre leurs méchancetés.
      6 Que leurs juges soient précipités aux flancs des rochers, Et l’on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
      7 Comme lorsqu’on laboure et fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l’entrée du séjour des morts.
      8 C’est vers toi, Éternel, Seigneur ! que (se tournent) mes yeux, C’est en toi que je me réfugie : N’expose pas ma vie !
      9 Préserve-moi du piège qu’ils me tendent, Et des embûches de ceux qui commettent l’injustice !
      10 Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j’échappe en même temps !

      Jérémie 3

      1 (Il me faut) dire : Lorsqu’un homme répudie sa femme, Qu’elle le quitte et appartient à un autre, Retournera-t-il encore vers elle ? Ce pays n’en serait-il pas complètement souillé ? Et toi, tu t’es prostituée à de nombreux amants, Et tu reviendrais à moi ! – Oracle de l’Éternel.
      2 Lève tes yeux vers les crêtes, et regarde ! Où ne t’es-tu pas livrée toi-même ? Tu étais assise pour eux sur les chemins, Comme l’Arabe dans le désert, Et tu as souillé le pays Par tes prostitutions et par ton inconduite
      3 Aussi les ondées ont-elles été retenues, Il n’y a pas eu de pluie printanière ; Mais tu avais le front d’une femme prostituée, Tu n’acceptais pas d’être confuse.
      4 A partir de maintenant, n’est-ce-pas ? Tu cries vers moi : Mon père ! Tu as été le confident de ma jeunesse !
      5 Gardera-t-il à toujours (sa colère) ? La conservera-t-il à jamais ? Voilà ce que tu disais, Mais tu as fait le mal Et tu en avais le pouvoir.
      6 L’Éternel me dit, au temps du roi Josias : As-tu vu ce qu’a fait l’inconstante Israël ? Elle est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre verdoyant, et là elle s’est prostituée.
      7 Je me suis dit : Après avoir fait toutes ces choses, elle reviendra vers moi. Mais elle n’est pas revenue. Et sa sœur, la perfide Juda, l’a vu.
      8 Quoique j’aie répudié l’inconstante Israël à cause de tous ses adultères et que je lui aie donné sa lettre de divorce, j’ai vu que la perfide Juda, sa sœur, n’a pas eu de crainte et qu’elle est allée se prostituer elle aussi.
      9 Par sa criante inconduite Israël a souillé le pays, elle a commis adultère avec la pierre et le bois.
      10 Pourtant malgré tout cela, la perfide Juda, sa sœur, n’est pas revenue vers moi de tout son cœur ; c’était faux, – oracle de l’Éternel.
      11 L’Éternel me dit : Israël l’inconstante est plus juste Que la perfide Juda.
      12 Va, crie ces paroles vers le nord et dis : Reviens, inconstante Israël ! Dit l’Éternel. Je n’aurai plus pour vous un visage sévère ; Car je suis bienveillant, – Oracle de l’Éternel –, Je ne garde pas (ma colère) à toujours.
      13 Reconnais seulement ta faute : Car c’est contre l’Éternel, ton Dieu, Que tu t’es révoltée. Tu as eu une conduite dissolue avec les étrangers Sous tout arbre verdoyant Et vous n’avez pas écouté ma voix, – Oracle de l’Éternel.
      14 Revenez, fils rebelles, – Oracle de l’Éternel – Car c’est moi votre maître. Je vous prendrai, un d’une ville, Deux d’un clan, Et je vous ramènerai à Sion.
      15 Je vous donnerai des bergers selon mon cœur, Et ils vous feront paître Avec intelligence et avec discernement.
      16 Lorsque vous aurez multiplié et fructifié dans le pays, En ces jours-là, – Oracle de l’Éternel –, On ne parlera plus de l’arche de l’alliance de l’Éternel ; Elle ne viendra plus à la pensée ; On ne la mentionnera plus, On ne remarquera plus son absence, Et l’on n’en fera pas d’autre.
      17 En ce temps-là, on appellera Jérusalem le trône de l’Éternel ; Toutes les nations se dirigeront vers elle, Au nom de l’Éternel, vers Jérusalem, Et elles ne suivront plus l’obstination de leur cœur mauvais.
      18 En ces jours La maison de Juda marchera avec la maison d’Israël ; Puis elles viendront ensemble du pays du nord Au pays que j’ai donné en héritage à vos pères.
      19 Moi je me disais : Comment te mettrai-je parmi mes fils Et te donnerai-je un pays de délices, Un héritage, le plus bel ornement des nations ? Je me disais : Tu m’appelleras : Mon père ! Et tu ne te détourneras pas de moi.
      20 Oui, comme une femme trahit son amant, Vous m’avez trahi, maison d’Israël, – Oracle de l’Éternel.
      21 Une voix se fait entendre sur les crêtes ; Ce sont les pleurs, les supplications des fils d’Israël ; Car ils ont dépravé leur conduite, Ils ont oublié l’Éternel, leur Dieu.
      22 Revenez, fils rebelles, Je vous guérirai de vos inconstances. Nous voici, nous allons à toi, Car c’est toi l’Éternel, notre Dieu.
      23 Oui, les collines et le bruit qui vient des montagnes ne sont que fausseté ; Oui, c’est en l’Éternel, notre Dieu, Qu’est le salut d’Israël.
      24 La Honte a dévoré le produit (du travail) de nos pères Dès notre jeunesse, Leur menu et leur gros bétail, Leurs fils et leurs filles.
      25 Nous avons notre honte pour couche Et notre confusion pour couverture ; Car nous avons péché contre l’Éternel, notre Dieu, Nous et nos pères, Dès notre jeunesse jusqu’à ce jour, Et nous n’avons pas écouté La voix de l’Éternel, notre Dieu.
    • Josué 9

      1 Tous les rois de toutes les régions situées à l’ouest du fleuve Jourdain apprennent que les Israélites ont détruit la ville d’Aï. Ce sont les régions situées dans la montagne, dans le Bas-Pays et dans la plaine qui s’étend le long de la mer Méditerranée jusqu’aux montagnes du Liban. Alors les Hittites, les Amorites, les Cananéens, les Perizites, les Hivites et les Jébusites
      2 se réunissent pour combattre tous ensemble Josué et les Israélites.
      3 Les habitants de Gabaon apprennent ce que Josué a fait aux villes de Jéricho et d’Aï.
      4 Alors ils décident d’utiliser la ruse avec les Israélites. Ils préparent de la nourriture, ils chargent leurs ânes de vieux sacs et de vieilles outres à vin, déchirées et recousues.
      5 Ils mettent des sandales usées et recousues, des vêtements déchirés. Ils prennent avec eux du pain sec et en miettes.
      6 Ils vont au camp du Guilgal et ils disent à Josué et aux Israélites : « Nous venons de très loin pour vous demander de passer un accord avec nous. »
      7 Les Israélites répondent à ces Hivites : « Vous habitez peut-être tout près de nous. Dans ce cas, nous ne pouvons pas passer un accord avec vous. »
      8 Les Hivites disent à Josué : « Nous sommes à ton service. » Josué leur demande : « Qui êtes-vous ? D’où venez-vous ? »
      9 Ils répondent : « Nous, tes serviteurs, nous venons de très loin. En effet, nous avons entendu parler du SEIGNEUR ton Dieu. Nous savons tout ce qu’il a accompli en Égypte.
      10 Nous savons aussi tout ce qu’il a fait aux deux rois amorites qui vivaient de l’autre côté du Jourdain : Sihon, roi de Hèchebon, et Og, roi du Bachan, qui habitait à Achetaroth.
      11 Nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit : “Prenez avec vous de la nourriture pour la route. Allez trouver les Israélites. Dites-leur que vous devenez leurs serviteurs et passez un accord avec eux.”
      12 Regardez le pain que nous avons pris dans nos maisons. Le jour où nous sommes partis pour venir ici, il était encore chaud. Maintenant, il est tout sec et en miettes !
      13 Et ces outres ! Quand nous les avons remplies de vin, elles étaient neuves. Maintenant, elles sont toutes déchirées ! De même, nos vêtements et nos sandales sont complètement usés, à cause du long chemin que nous avons fait. »
      14 Alors les Israélites mangent une part de la nourriture des gens de Gabaon. Mais ils n’interrogent pas le SEIGNEUR pour connaître sa volonté.
      15 Josué passe avec eux un accord de paix qui les laisse en vie. Les responsables de la communauté leur jurent de respecter cet accord.
      16 Trois jours après avoir passé cet accord, les Israélites apprennent que les Gabaonites habitent en réalité tout près d’eux.
      17 Ils se mettent en route et le troisième jour, les Israélites arrivent dans les villes où ces gens vivent : Gabaon, Kefira, Beéroth et Quiriath-Yéarim.
      18 Les Israélites ne les tuent pas, car les responsables de la communauté leur ont fait un serment au nom du SEIGNEUR, Dieu d’Israël. Alors tous les Israélites se mettent à critiquer leurs responsables.
      19 Mais ceux-ci leur répondent : « Nous ne pouvons pas leur faire de mal. En effet, nous avons fait un serment au nom du SEIGNEUR, Dieu d’Israël.
      20 Nous devons les laisser en vie à cause de notre serment. Sinon, nous allons attirer la colère du SEIGNEUR sur nous. Voici ce que nous allons faire :
      21 nous les laisserons en vie, mais ils seront chargés de couper du bois et de puiser de l’eau pour toute la communauté. » C’est ce que les responsables décident.
      22 Alors Josué réunit les Gabaonites et il leur dit : « Vous nous avez trompés, mais pourquoi ? Vous avez dit que vous habitiez très loin. Or, vous habitez tout près de nous !
      23 À partir de maintenant, vous êtes maudits. Vous serez toujours des esclaves, vous couperez du bois et vous puiserez de l’eau pour la maison de mon Dieu. »
      24 Les Gabaonites répondent : « Nous avons agi ainsi parce que nous avons appris cette nouvelle : le SEIGNEUR ton Dieu a commandé à son serviteur Moïse de vous donner tout ce pays et de tuer tous ses habitants à votre arrivée. Nous avons eu très peur pour nos vies.
      25 Maintenant nous sommes en ton pouvoir. Fais de nous ce qui te semblera bon et juste. »
      26 Voici ce que Josué décide de faire : il empêche les Israélites de les tuer.
      27 Puis il impose aux Gabaonites la charge de couper du bois et de puiser de l’eau. Ils le feront pour le peuple d’Israël et pour l’autel du SEIGNEUR, à l’endroit que le SEIGNEUR choisira. Aujourd’hui encore, les enfants de leurs enfants ont cette charge.

      Psaumes 140

      1 Psaume de David, pris dans le livre du chef de chorale.
      2 SEIGNEUR, délivre-moi des méchants, protège-moi contre les hommes violents !
      3 Dans leur cœur, ils préparent de mauvais coups, tous les jours, ils provoquent des disputes.
      4 Leur langue est aussi pointue que la langue des serpents, ils ont dans la bouche du venin de vipère.
      5 SEIGNEUR, empêche-moi de tomber entre les mains des gens mauvais. Protège-moi contre les hommes violents qui pensent à me faire tomber.
      6 Des orgueilleux ont caché un piège devant moi. Pour me prendre, ils ont tendu des cordes et un filet, ils ont placé des pièges au bord du chemin.
      7 J’ai dit au SEIGNEUR : « Tu es mon Dieu. SEIGNEUR, écoute-moi quand je crie vers toi !
      8 SEIGNEUR, mon maître, tu es la force qui me sauve, tu protèges ma tête pendant le combat.
      9 SEIGNEUR, n’écoute pas les demandes des gens mauvais, ne fais pas réussir leurs projets ! »
      10 Ceux qui m’attaquent de tous côtés disent des paroles méchantes. Eh bien, qu’elles retombent sur leur tête !
      11 Que des charbons brûlants pleuvent sur eux ! Qu’on les jette dans le feu, dans des trous profonds, et qu’ils n’en sortent plus !
      12 Ceux qui disent du mal des autres ne doivent pas rester dans le pays. Que le malheur chasse sans pitié les hommes violents !
      13 Je le sais, le SEIGNEUR fera justice aux malheureux, il donnera raison aux pauvres.
      14 Oui, ceux qui t’obéissent, SEIGNEUR, te diront merci, ceux qui ont le cœur pur resteront sous ton regard.

      Psaumes 141

      1 SEIGNEUR, je fais appel à toi, viens vite près de moi ! Écoute-moi : je t’appelle !
      2 Que ma prière soit comme l’encens qui monte vers toi ! Que mes mains levées soient comme le sacrifice du soir !
      3 SEIGNEUR, surveille ma bouche, garde la porte de mes lèvres.
      4 Ne laisse pas mon cœur dire des paroles méchantes, ni faire du mal avec ceux qui font du mal. Je ne veux pas participer à leurs plaisirs.
      5 Quelqu’un qui obéit à Dieu peut me frapper et me corriger par amitié. Mais les gestes d’amitié des gens mauvais, je les refuse. Pourtant, je veux continuer à prier malgré le mal qu’ils font.
      6 Quand on jettera leurs chefs contre un rocher, mes ennemis verront que je disais la vérité.
      7 Comme un sillon ouvre la terre au moment des labours, le monde des morts s’ouvrira pour avaler leurs os répandus de tous côtés.
      8 Je tourne les yeux vers toi, Seigneur mon DIEU. Mon abri, c’est toi : garde-moi en vie !
      9 Protège-moi du piège que ces gens-là m’ont tendu, des obstacles dressés par ceux qui font le mal !
      10 Les gens mauvais tomberont dans leurs pièges, mais moi, je pourrai passer.

      Jérémie 3

      1 Le SEIGNEUR a dit : Supposons qu’un homme renvoie sa femme. Celle-ci le quitte et devient la femme d’un autre. Est-ce qu’il a le droit de la reprendre comme femme ? Non ! En effet, le pays deviendrait impur à cause de cela. Mais toi, Israël, tu t’es prostituée avec beaucoup d’amants, et tu voudrais revenir vers moi ! Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      2 Lève les yeux vers les collines et regarde. Est-ce qu’il y a une seule colline où tu n’as pas couché avec un amant ? Comme un nomade du désert qui attend ses victimes, tu étais assise au bord du chemin en attendant tes amants. Tu as rendu le pays impur par tes prostitutions et ta mauvaise conduite.
      3 Alors je n’ai pas envoyé de pluie, il n’y a pas eu d’eau à la saison des pluies. Mais tu es têtue, tu as continué à te prostituer et tu as refusé de reconnaître tes torts.
      4 Et maintenant, tu oses crier vers moi en disant : « Mon père, toi, l’ami de ma jeunesse ! » Tu te demandes :
      5 « Est-ce qu’il m’en voudra toujours ? Est-ce qu’il n’arrêtera pas d’être en colère contre moi ? » Voilà ce que tu dis, mais tu continues à faire le mal, et cela, tu sais le faire !
      6 Au temps du roi Josias, le SEIGNEUR m’a dit : « Est-ce que tu as vu ce qu’elle a fait, Israël-la-changeante ? Elle est allée sur toutes les hauteurs, sous tous les arbres verts, et là, elle s’est prostituée.
      7 J’ai pensé : “Après tout cela, elle reviendra vers moi.” Mais non ! Elle n’est pas revenue ! Et sa sœur, Juda-l’infidèle, l’a bien vu.
      8 J’ai renvoyé Israël-la-changeante, puisqu’elle avait commis l’adultère, et je lui ai donné une lettre de divorce. Mais j’ai vu que sa sœur, Juda-l’infidèle, n’a pas eu peur. Au contraire, elle est allée se prostituer, elle aussi.
      9 Elle a commis l’adultère avec les dieux de pierre et de bois et, en se prostituant honteusement, elle a rendu le pays impur.
      10 Malgré tout cela, Juda-l’infidèle, la sœur d’Israël, n’est pas revenue vers moi de tout son cœur. Elle n’était pas sincère. » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      11 Le SEIGNEUR dit encore : « Israël-la-changeante paraît peu coupable si on la compare à Juda-l’infidèle.
      12 Va donc crier ces paroles en direction du nord : “Reviens, Israël-la-changeante ! Je ne te montrerai pas un visage sévère. Oui, je suis un ami fidèle, je ne t’en veux pas pour toujours, je le déclare, moi, le SEIGNEUR.
      13 Reconnais seulement tes fautes : tu t’es révoltée contre moi, le SEIGNEUR ton Dieu. Tu as couru dans tous les sens chez les dieux étrangers, sous tous les arbres verts, et tu ne m’as pas écouté.” » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      14 Le SEIGNEUR déclare : « Revenez, enfants changeants. Votre maître, c’est moi ! Je vous prendrai, un dans une ville, deux autres dans un village, et je vous ramènerai à Sion.
      15 Je vous donnerai des chefs qui me plaisent. Ils vous dirigeront avec intelligence et sagesse. »
      16 Le SEIGNEUR déclare encore : « Quand cela arrivera, vous aurez beaucoup d’enfants et vous serez très nombreux dans le pays. Personne ne parlera plus du coffre de l’alliance, personne n’y pensera plus. On ne s’en souviendra plus, on ne le regrettera plus. Personne n’en fabriquera un autre.
      17 À ce moment-là, c’est Jérusalem qu’on appellera “Siège royal du SEIGNEUR”. Tous les peuples se rassembleront là, auprès de moi. Ils abandonneront leurs intentions mauvaises.
      18 Alors, gens de Juda, vous rejoindrez les gens d’Israël. Ensemble vous reviendrez du pays du nord vers le pays que j’ai donné en possession à vos ancêtres. »
      19 « Je me disais : J’aimerais bien faire de toi un de mes fils. J’aimerais te donner un pays merveilleux, la plus belle propriété de la terre ! Je me disais : Tu m’appelleras “Mon père”, et tu ne me tourneras plus le dos.
      20 Mais comme une femme infidèle à son mari, vous avez été infidèles envers moi, gens d’Israël. Moi, le SEIGNEUR, je le déclare.
      21 « On entend des cris sur les hauteurs : ce sont les Israélites qui pleurent et qui supplient. En effet, ils se sont trompés de chemin, ils m’ont oublié, moi, le SEIGNEUR leur Dieu.
      22 Revenez vers moi, enfants changeants, je vous guérirai de vos infidélités ! » b. Le peuple « Nous voici, nous venons vers toi, parce que toi, SEIGNEUR, tu es notre Dieu.
      23 C’est vrai, tout ce bruit sur les montagnes, les cultes qui se passent sur les collines, trompent les gens. C’est vrai, c’est le SEIGNEUR notre Dieu qui sauve Israël.
      24 Depuis notre jeunesse, c’est Baal qui a profité des efforts de nos parents. Quelle honte ! Il a pris leurs moutons et leurs chèvres, leurs bœufs, leurs fils et leurs filles.
      25 Couchons-nous dans notre honte ! Acceptons de perdre notre honneur. En effet, nous et nos ancêtres, nous avons toujours été infidèles au SEIGNEUR notre Dieu, depuis notre jeunesse jusqu’à aujourd’hui. Nous n’avons pas écouté ce que le SEIGNEUR notre Dieu nous disait. »
    • Josué 9

      1 It happened, when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it
      2 that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
      3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
      4 they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wineskins, old and torn and bound up,
      5 and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.
      6 They went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, "We have come from a far country. Now therefore make a covenant with us."
      7 The men of Israel said to the Hivites, "What if you live among us. How could we make a covenant with you?"
      8 They said to Joshua, "We are your servants." Joshua said to them, "Who are you? Where do you come from?"
      9 They said to him, "Your servants have come from a very far country because of the name of Yahweh your God; for we have heard of his fame, all that he did in Egypt,
      10 and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
      11 Our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provision in your hand for the journey, and go to meet them, and tell them, "We are your servants. Now make a covenant with us."'
      12 This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we went out to go to you; but now, behold, it is dry, and has become moldy.
      13 These wineskins, which we filled, were new; and behold, they are torn. These our garments and our shoes have become old because of the very long journey."
      14 The men sampled their provisions, and didn't ask counsel from the mouth of Yahweh.
      15 Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live. The princes of the congregation swore to them.
      16 It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.
      17 The children of Israel traveled and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.
      18 The children of Israel didn't strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes.
      19 But all the princes said to all the congregation, "We have sworn to them by Yahweh, the God of Israel: now therefore we may not touch them.
      20 This we will do to them, and let them live; lest wrath be on us, because of the oath which we swore to them."
      21 The princes said to them, "Let them live, so they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the princes had spoken to them."
      22 Joshua called for them, and he spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, 'We are very far from you,' when you live among us?
      23 Now therefore you are cursed, and some of you will never fail to be bondservants, both wood cutters and drawers of water for the house of my God."
      24 They answered Joshua, and said, "Because your servants were certainly told how Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing.
      25 Now, behold, we are in your hand. Do to us as it seems good and right to you to do."
      26 He did so to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they didn't kill them.
      27 That day Joshua made them wood cutters and drawers of water for the congregation and for the altar of Yahweh, to this day, in the place which he should choose.

      Psaumes 140

      1 <> Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;
      2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
      3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. Selah.
      4 Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
      5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
      6 I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
      7 Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
      8 Yahweh, don't grant the desires of the wicked. Don't let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.
      9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
      10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
      11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
      12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
      13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.

      Psaumes 141

      2 Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
      3 Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
      4 Don't incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don't let me eat of their delicacies.
      5 Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don't let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
      6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
      7 "As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol ."
      8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don't leave my soul destitute.
      9 Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
      10 Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.

      Jérémie 3

      1 "They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says Yahweh.
      2 "Lift up your eyes to the bare heights, and see! Where have you not been lain with? You have sat for them by the ways, as an Arabian in the wilderness. You have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.
      3 Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
      4 Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
      5 "'Will he retain his anger forever? Will he keep it to the end?' Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way."
      6 Moreover, Yahweh said to me in the days of Josiah the king, "Have you seen that which backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there has played the prostitute.
      7 I said after she had done all these things, 'She will return to me;' but she didn't return; and her treacherous sister Judah saw it.
      8 I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorce, yet treacherous Judah, her sister, didn't fear; but she also went and played the prostitute.
      9 It happened through the lightness of her prostitution, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.
      10 Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense," says Yahweh.
      11 Yahweh said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
      12 Go, and proclaim these words toward the north, and say, 'Return, you backsliding Israel,' says Yahweh; 'I will not look in anger on you; for I am merciful,' says Yahweh. 'I will not keep anger forever.
      13 Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,' says Yahweh."
      14 "Return, backsliding children," says Yahweh; "for I am a husband to you. I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.
      15 I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
      16 It shall come to pass, when you are multiplied and increased in the land, in those days," says Yahweh, "they shall say no more, 'The ark of the covenant of Yahweh!' neither shall it come to mind; neither shall they remember it; neither shall they miss it; neither shall it be made any more.
      17 At that time they shall call Jerusalem 'The throne of Yahweh;' and all the nations shall be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem. Neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.
      18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.
      19 "But I said, 'How I would put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!' and I said, 'You shall call me "My Father," and shall not turn away from following me.'
      20 "Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," says Yahweh.
      21 A voice is heard on the bare heights, the weeping and the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.
      22 Return, you backsliding children, I will heal your backsliding. "Behold, we have come to you; for you are Yahweh our God.
      23 Truly in vain is help from the hills, the tumult on the mountains. Truly the salvation of Israel is in Yahweh our God.
      24 But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
      25 Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed the voice of Yahweh our God."
    • Josué 9

      1 A la nouvelle de ces événements, tous les rois qui se trouvaient à l’ouest du Jourdain, dans la montagne et dans la vallée et sur toute la côte de la mer Méditerranée jusque près du Liban, les Hittites, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens
      2 s'unirent d'un commun accord pour combattre ensemble contre Josué et contre Israël.
      3 Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu'ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho et Aï,
      4 eurent recours à la ruse. Ils se mirent en route avec des provisions de voyage. Ils prirent de vieux sacs pour leurs ânes, ainsi que de vieilles outres à vin déchirées et recousues.
      5 Ils portaient à leurs pieds de vieilles sandales raccommodées, et sur eux de vieux vêtements. Et tout le pain qu'ils avaient pour nourriture était sec et en miettes.
      6 Ils allèrent trouver Josué au camp de Guilgal et lui dirent, ainsi qu'à tous ceux d'Israël : « Nous venons d'un pays éloigné. Faites maintenant alliance avec nous. »
      7 Les hommes d'Israël répondirent à ces Héviens : « Peut-être habitez-vous sur notre territoire. Comment ferions-nous alors alliance avec vous ? »
      8 Ils dirent à Josué : « Nous sommes tes serviteurs. » Josué leur demanda : « Qui êtes-vous et d'où venez-vous ? »
      9 Ils lui répondirent : « Tes serviteurs viennent d'un pays très éloigné, à cause de la renommée de l'Eternel, ton Dieu. En effet, nous avons entendu parler de lui, de tout ce qu'il a fait en Egypte
      10 et de la manière dont il a traité les deux rois des Amoréens de l'autre côté du Jourdain : Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi du Basan, qui vivait à Ashtaroth.
      11 Nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit : ‘Prenez avec vous des provisions pour le voyage, allez à leur rencontre et dites-leur : Nous sommes vos serviteurs. Faites maintenant alliance avec nous.’
      12 Voici notre pain : il était encore chaud quand nous en avons fait provision dans nos maisons, le jour où nous sommes partis pour venir vers vous, et maintenant il est tout sec et en miettes.
      13 Ces outres à vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voilà déchirées. Nos vêtements et nos sandales se sont usés à cause de la très grande longueur du trajet. »
      14 Les hommes d'Israël acceptèrent les provisions des Gabaonites et ne consultèrent pas l'Eternel.
      15 Josué fit la paix avec eux et conclut une alliance par laquelle il devait leur laisser la vie, et les chefs de l'assemblée leur en firent le serment.
      16 Trois jours après la conclusion de cette alliance, ils apprirent que ces hommes étaient leurs voisins et habitaient sur leur territoire.
      17 En effet, les Israélites partirent de leur camp et parvinrent vers leurs villes le troisième jour ; il s’agissait de Gabaon, Kephira, Beéroth et Kirjath-Jearim.
      18 Ils ne tuèrent pas les Gabaonites parce que les chefs de l'assemblée leur avaient juré par l'Eternel, le Dieu d'Israël, de leur laisser la vie, mais toute l'assemblée murmura contre les chefs.
      19 Tous les chefs dirent à toute l'assemblée : « Nous leur avons prêté serment au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël, et maintenant nous ne pouvons pas les toucher.
      20 Voici comment nous les traiterons : nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l'Eternel à cause du serment que nous leur avons fait. »
      21 « Ils vivront », leur dirent les chefs, mais ils furent employés à couper le bois et à puiser l'eau pour toute l'assemblée, comme les chefs le leur avaient dit.
      22 Josué fit appeler les Gabaonites et leur dit : « Pourquoi nous avez-vous trompés en disant : ‘Nous sommes très éloignés de vous’alors que vous habitez sur notre territoire ?
      23 Maintenant vous êtes maudits et vous ne cesserez pas d'être dans l'esclavage, de couper du bois et de puiser de l'eau pour la maison de mon Dieu. »
      24 Ils répondirent à Josué : « On avait rapporté à tes serviteurs les ordres de l'Eternel, ton Dieu, à Moïse, son serviteur. Il y était question de vous livrer tout le pays et de détruire devant vous tous ses habitants, et votre présence nous a inspiré une grande peur pour notre vie. Voilà pourquoi nous avons agi de cette façon.
      25 Et maintenant, nous voici entre tes mains. Traite-nous comme tu trouveras bon et juste de le faire. »
      26 Josué agit envers eux comme il avait été décidé : il les délivra des Israélites, qui ne les firent pas mourir,
      27 mais il les destina dès ce jour à couper du bois et à puiser de l'eau pour l'assemblée et pour l'autel de l'Eternel à l'endroit que l'Eternel choisirait. C’est ce qu'ils font encore aujourd'hui.

      Psaumes 140

      1 Au chef de chœur. Psaume de David.
      2 Eternel, délivre-moi des hommes méchants, préserve-moi des hommes violents !
      3 Ils méditent le mal dans leur cœur et sont toujours prêts à faire la guerre.
      4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, *ils ont sur les lèvres un venin de vipère. – Pause.
      5 Eternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes violents ! Ils méditent de me faire tomber.
      6 Des orgueilleux me préparent un piège avec des cordes, ils déploient un filet le long du chemin, ils me tendent une embuscade. – Pause.
      7 Je dis à l’Eternel : « Tu es mon Dieu ! » Eternel, prête l’oreille à mes supplications !
      8 Eternel, Seigneur, mon puissant Sauveur, tu protèges ma tête le jour du combat.
      9 Eternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses projets, car il en tirerait de l’orgueil. – Pause.
      10 Que le péché de leurs lèvres retombe sur la tête de ceux qui m’encerclent !
      11 Que des charbons ardents soient déversés sur eux ! Qu’ils soient précipités dans le feu, dans des gouffres d’où ils ne se relèvent plus !
      12 Le calomniateur ne subsistera pas sur la terre, et l’homme violent sera sans répit pourchassé par le malheur.
      13 Je le sais, l’Eternel fait droit au malheureux, il rend justice aux pauvres.
      14 Oui, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront en ta présence.

      Psaumes 141

      1 Psaume de David. Eternel, je fais appel à toi. Viens vite à mon secours, écoute-moi quand je fais appel à toi !
      2 Que ma prière soit devant toi comme de l’encens, et mes mains tendues vers toi comme l’offrande du soir !
      3 Eternel, garde ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres !
      4 Ne permets pas que mon cœur se livre au mal, à des actions coupables avec les hommes qui commettent l’injustice ! Que je ne prenne aucune part à leurs festins !
      5 Si le juste me frappe, c’est une faveur ; s’il me corrige, c’est de l’huile sur ma tête : elle ne s’y refusera pas, mais je continuerai de prier face à leurs méchancetés.
      6 Que leurs juges soient précipités contre les rochers, et l’on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
      7 Tout comme lorsqu’on laboure et fend la terre, nos os sont dispersés devant le séjour des morts.
      8 C’est vers toi, Eternel, Seigneur, que je tourne le regard, c’est en toi que je cherche un refuge : n’abandonne pas ma vie !
      9 Garde-moi du piège qu’ils me tendent, des embuscades de ceux qui commettent l’injustice !
      10 Que les méchants tombent dans leurs filets et que moi-même, pendant ce temps, j’y échappe !

      Jérémie 3

      1 » Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle ? Le pays lui-même ne serait-il pas souillé ? Et toi, tu t'es prostituée à de nombreux amants et tu reviendrais à moi ! déclare l'Eternel.
      2 » Lève les yeux vers les hauteurs et regarde ! Où ne t'es-tu pas prostituée ! Tu te tenais sur les chemins, à leur disposition, comme l’Arabe dans le désert. Tu as souillé le pays par tes prostitutions et par ta méchanceté.
      3 Aussi les averses ont-elles été retenues et les dernières pluies ont-elles manqué. Cependant, tu as adopté l’attitude obstinée d'une femme prostituée, tu n'as pas voulu avoir honte.
      4 Maintenant, tu cries vers moi : ‘Mon père ! C’est toi qui es l'ami de ma jeunesse !
      5 Gardera-t-il pour toujours sa colère ? La conservera-t-il indéfiniment ?’Voilà comment tu t’es exprimée tout en continuant à faire le mal. Tu en as été capable ! »
      6 A l’époque du roi Josias, l'Eternel m’a dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidèle Israël ? Elle est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert, et là elle s'est prostituée.
      7 Je me disais : ‘Après avoir fait tout cela, elle reviendra à moi’, mais elle n'est pas revenue, et sa sœur, Juda la traîtresse, en a été témoin.
      8 Alors même que j'ai renvoyé l'infidèle Israël à cause de tous ses adultères, que je lui ai donné sa lettre de divorce, j’ai constaté que sa sœur, Juda la traîtresse, n’en a éprouvé aucune peur et qu'elle est allée se prostituer de la même manière.
      9 Le résultat, c’est qu’Israël a souillé le pays par la légèreté de sa prostitution, elle a commis l’adultère avec la pierre et le bois.
      10 Malgré tout cela, ce n’est pas de tout son cœur que sa sœur Juda la traîtresse est revenue vers moi, mais avec hypocrisie, déclare l’Eternel. »
      11 L'Eternel m’a dit : « L'infidèle Israël paraît innocente en comparaison de Juda la traîtresse.
      12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : ‘Reviens, infidèle Israël ! déclare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sévère sur vous, car moi, je suis fidèle, déclare l'Eternel. Je ne garde pas ma colère pour toujours.
      13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu t’es révoltée contre l'Eternel, ton Dieu. Tu t’es démenée de tous côtés vers les dieux étrangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas écouté ma voix, déclare l'Eternel.’
      14 » Revenez, enfants rebelles, déclare l'Eternel, car c’est moi qui suis votre maître. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramènerai à Sion.
      15 Je vous donnerai des bergers selon mon cœur, et ils prendront soin de vous avec la connaissance et le discernement nécessaires.
      16 » Lorsque vous serez devenus nombreux et aurez eu des enfants dans le pays, alors, déclare l'Eternel, on ne parlera plus de l'arche de l'alliance de l'Eternel. Elle ne viendra plus à la pensée, on ne se souviendra plus d’elle, on ne s'apercevra plus de son absence et l'on n'en fera pas une autre.
      17 A ce moment-là, on appellera Jérusalem ‘trône de l'Eternel’. Toutes les nations s'assembleront à Jérusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cœur mauvais.
      18 Alors, la communauté de Juda marchera avec celle d'Israël. Elles viendront ensemble du pays du nord jusqu’au pays que j'ai donné en héritage à vos ancêtres.
      19 » Je me disais : ‘Comme je voudrais te mettre au même rang que des fils et te donner un pays de délices, l’héritage le plus beau parmi toutes les nations !’Je me disais que tu m'appellerais : ‘Mon père !’et que tu ne te détournerais pas de moi.
      20 Pourtant, tout comme une femme trahit son compagnon, vous m'avez trahi, communauté d'Israël, déclare l'Eternel. »
      21 Une voix se fait entendre sur les hauteurs : ce sont les pleurs, les supplications des Israélites. C’est parce qu’ils ont perverti leur voie, parce qu’ils ont oublié l'Eternel, leur Dieu.
      22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guérirai votre tendance à l’infidélité. » « Nous voici, nous venons vers toi, car c’est toi qui es l'Eternel, notre Dieu.
      23 Oui, ce qui se passe sur les collines, le vacarme qu’on entend sur les montagnes, tout cela n’est que mensonge. Oui, c'est en l'Eternel, notre Dieu, qu'est le salut d'Israël.
      24 Depuis notre jeunesse, ce qui fait notre honte a dévoré le fruit du travail de nos ancêtres : leurs brebis et leurs bœufs, leurs fils et leurs filles.
      25 Que notre honte soit notre lit, et notre déshonneur notre couverture, car nous avons péché contre l'Eternel, notre Dieu, nous et nos ancêtres, depuis notre jeunesse et jusqu'à aujourd’hui, et nous n'avons pas écouté l'Eternel, notre Dieu. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.